Municipales 2026

Avez-vous besoin de plus d'informations?

  Chabanais Nouvel'AIR
  16150 CHABANAIS
   

  Tél.   +33 6 88 51 34 93

  Municipales 2026

  Email:   contact@chabanais-nouvel-air.ovh

  Web:  

  Réseaux sociaux:
 

Ein tîm, proffesiwn ffydd

JEAN PHILIPPE VERGER, fy ymgeisyddiaeth

Dinasyddion Ffrainc ac Ewrop, peidiwch ag anghofio cofrestru i bleidleisio.

Pwy all bleidleisio?

Sut i gofrestru ar restrau etholiadol Chabanais

Rydych chi eisiau buddsoddi, ymunwch â ni!

CHABANAIS NOUVEL'AIR: 15 Mesur i Adfywio Chabanais

Prosiectau lleol - Lleoli a democratiaeth

Gwneud Chabanais yn ddeniadol - Gadewch i ni fod yn effeithlon ac yn fodern

Cymdeithasol - Cymdeithasau - Chwaraeon

Mae ein cynllun gweithredu ar gael i'w lawrlwytho.

Proffes ffydd.

(Profession de foi.)

(Profession de foi.)

  Fy ffrindiau annwyl, fel mab brodorol, rwy'n ymgeisio am swydd Maer Chabanais i ailadeiladu ac adfywio ein tref, sy'n colli trigolion—bron i 20% yn y 10 mlynedd diwethaf—yn ogystal â busnesau, gwasanaethau cyhoeddus, ac apêl economaidd i gwmnïau a theuluoedd sy'n dymuno ymgartrefu yma. Mae ein seilwaith, ffyrdd, palmentydd, stadia, a neuaddau trefol yn dirywio, ac yn anffodus, felly hefyd anghwrteisi. Nid wyf erioed wedi ystyried gwleidyddiaeth yn uchelgais bersonol ond yn ymdrech ar y cyd. Gyda chi yr wyf am ymgymryd ag adfywio Chabanais gyda Chabanais-Nouvel'Air, tîm o gymdeithas sifil. Nid geiriau gwag yn unig yw'r rhain. Mae'r rhaglen adfywio rwy'n ei harwain gyda thîm Chabanais-Nouvel'AIR, a byddwn yn ei chyflwyno ym mhob un o'n cyfarfodydd cyhoeddus, yn cael ei hadeiladu ar eich cyfer chi. I roi eich llais yn ôl i chi, i roi eich pŵer yn ôl i chi, trwy ymgynghoriadau i gasglu barn pleidleiswyr, gan gynnwys barn bendant ar brosiect Chwarel Grenord. Mae'r prosiect trawsnewidiol hwn yn un rwyf wedi'i feithrin ers blynyddoedd. Rwy'n parhau i fod yn fwy ymrwymedig nag erioed i'w weithredu, gyda chi ac ar eich cyfer chi.

Unrhyw ddinesydd o'r Undeb Ewropeaidd, sydd wedi'i gofrestru ar y rhestrau etholiadol cyn Chwefror 6, 2026

(Tout citoyen de l'Union Européenne, inscrit sur les listes électorales avant le 06 février 2026)

(Tout citoyen de l'Union européenne, inscrit sur les listes électorales avant le 6 février 2026)

  I fod yn gymwys i bleidleisio yn yr Undeb Ewropeaidd, rhaid i chi: fod yn ddinesydd o Ffrainc neu, ar gyfer etholiadau trefol, yn ddinesydd o Aelod-wladwriaeth yr Undeb Ewropeaidd; bod o oedran cyfreithiol (18 oed) dim hwyrach na'r diwrnod cyn yr etholiad neu, os bydd ail rownd, y diwrnod cyn yr ail rownd; mwynhau hawliau sifil a gwleidyddol llawn.

Canlyniadau etholiad deddfwriaethol 2022

(Les résultats des législatives 2022)

(Los resultats de las eleccions legislativas de 2022)

Mae angen cofrestru yn Neuadd y Dref cyn 7 Chwefror, 2026.

(Il faut s'inscrire à la Mairie avant le 07 février 2026)

(L’inscription à la mairie est obligatoire avant le 7 février 2026.)

  Drwy fynd i neuadd dref Chabanais, gyda dogfen adnabod a phrawf o gyfeiriad yn eich enw (derbynneb rhent, bil trydan, ac ati)

Rhestr agored ar gyfer pob talent Ffrengig ac Ewropeaidd, er budd y ddinas

(Une liste ouverte à tous les talents français et européens, dans l'intérêt de la ville)

(Une liste ouverte à tous les talents français et européens, dans l'intérêt de la ville)

Sut i gysylltu â ni?

(Comment nous contacter?)

(Comment nous contacter ?)

Mesur 1: Safbwynt clir yn erbyn gyrfa Grenord

(Mesure 1: Positionnement clair contre la carrière de Grenord)

(Mesure 1 : Position claire contre la carrière de Grenord)

  Sut allwn ni esbonio bod chwarel hanesyddol Exideuil wedi’i chau gan Lys Gweinyddol Poitiers oherwydd diffyg cyfleustodau cyhoeddus, tra bod creu chwarel Grenord ychydig gilometrau i ffwrdd hefyd wedi’i gau? Byddwn yn cynnig ymgynghoriad cyhoeddus ar yr un pryd â’r etholiad nesaf ar y calendr, sy’n agored i’n ffrindiau Prydeinig a phob oedolyn sy’n byw yn Chabanais.

Mesur 2: Gweithredu refferendwm menter y dinasyddion:

(Mesure 2: Mettre en place le référendum d'initiative POPULAIRE:)

(Mesure 2 : Mettre en œuvre le référendum d'initiative citoyenne :)

  Unwaith y bydd nifer penodol o lofnodion sy'n cynrychioli mwy na 10% o drigolion Chabanais wedi'u casglu, gellir gofyn am ymgynghoriad ar bwnc penodol.

Mesur 3: Gwyliadwriaeth Fideo

(Mesure 3: Vidéo-Protection)

(Mesure 3 : Vidéosurveillance)

  Mae ein rhestr yn dymuno gosod camerâu gwyliadwriaeth fideo er mwyn cryfhau diogelwch eiddo a phobl yn y fwrdeistref yn unol â chynllun diogelwch y gendarmerie.

Mesur 4: Sefydlu Cyngor Bwrdeistrefol y Plant a chyfarfodydd chwarterol trigolion Chabanais gyda'r pŵer i wneud cynigion

(Mesure 4: Mettre en place Le Conseil Municipale des Enfants et des réunions trimestrielles d’habitants de Chabanais ayant force de propositions)

(Mesure 4 : Création du Conseil municipal des enfants et tenue de réunions trimestrielles des habitants de Chabanais habilités à formuler des propositions.)

Mesur 5: Gweithredu tryloywder ar gyfer prosiectau; rhaid i gyllidebau fod yn hygyrch i bawb yn neuadd y dref.

(Mesure 5: Mettre en place une transparence des projets, budgets consultables par tous à la mairie)

(Mesure 5 : Mettre en œuvre la transparence des projets ; les budgets doivent être accessibles à tous à la mairie.)

  Bob chwe mis, byddwn yn cynnal cyfarfod cyhoeddus ar gynnydd yr achosion.

Bydd y diwydiant a busnesau newydd ger Chabanais yn creu cannoedd o swyddi. Mae gan Chabanais fantais wirioneddol diolch i'w leoliad a'i nifer o gyfleusterau ysgol a chwaraeon ar gyfer ei theuluoedd a'i isgontractwyr newydd. -Ond mae angen i ni fod yn ddeniadol-

(L’industrie et nouvelles entreprises aux portes de Chabanais vont générer des centaines d’emplois. Chabanais a une carte à jouer par son emplacement et ses nombreuses infrastructures scolaires et sportives pour ses nouvelles familles et sous-traitants. -Mais nous devons être attractifs-)

(L'industrie et les nouvelles entreprises implantées près de Chabanais créeront des centaines d'emplois. Chabanais bénéficie d'un véritable atout grâce à sa situation géographique et à ses nombreuses infrastructures scolaires et sportives pour ses nouvelles familles et sous-traitants. – Mais nous devons être attractifs.)

Mesur 6: Datblygu glannau afon Vienne gyda chaffi ar lan yr afon, pwll nofio arnofiol a gemau dŵr.

(Mesure 6: Aménager les bords de Vienne avec une guinguette, une piscine flottante et jeux aquatiques)

(Mesure 6 : Aménager les berges de la Vienne avec un café en bord de rivière, une piscine flottante et des jeux d'eau.)

Mesur 7: Digideiddio neuadd y dref i wella effeithlonrwydd, ad-drefnu oriau agor ac offer cyfathrebu ar gyfer pobl sy'n gweithio, gan gynnal gweithwyr bwrdeistrefol wrth y dderbynfa i wasanaethu dinasyddion

(Mesure 7: Numériser la mairie pour gagner en efficacité, réaménager les horaires et outils de communication pour les actifs, tout en conservant des employés municipaux à l’accueil au service du citoyen)

(Mesure 7 : Numériser la mairie pour améliorer son efficacité, réorganiser les horaires d’ouverture et les outils de communication pour les travailleurs, tout en maintenant la présence d’employés municipaux à l’accueil pour servir les citoyens.)

Mesur 8: Datblygu canol y ddinas ac annog dyfodiad siopau, crefftwyr a busnesau newydd drwy bolisi cymhelliant

(Mesure 8: Développer le centre ville et favoriser l’arrivée de nouveaux commerces, artisans et entreprises avec une politique incitative)

(Mesure 8 : Développer le centre-ville et encourager l'arrivée de nouveaux commerces, artisans et entreprises grâce à une politique d'incitation.)

Mesur 9: Gweithredu gwennol drydan 9 sedd

(Mesure 9: Mise en place d’une navette électrique de 9 places)

(Mesure 9 : Mise en place d’une navette électrique de 9 places)

  ar gyfer y boblogaeth, ar gyfer teithio rhwng canol y dref a Super U, ar gyfer adnewyddu dogfennau adnabod yn Confolens neu Roumazières, ar gyfer gweithgareddau chwaraeon ar benwythnosau, ac ar gyfer gwasanaethau gwennol nos i wyliau fel yr un yn Confolens

Mesur 10: Optimeiddio arbedion

(Mesure 10: Optimiser les économies)

(Mesure 10 : Optimiser les économies)

  Enghraifft: newid goleuadau stryd o 10% i 100% LEDs i ddarparu mwy o olau ac aros yn fwy disglair yn hwyrach yn y nos, gan arbed arian hefyd.

Mesur 11: HELPU POBL AR RSA (budd-daliadau lles Ffrainc) i ddianc rhag cylch diweithdra:

(Mesure 11: AIDER LES PERSONNES AUX RSA à les sortir de la spirale du chômage:)

(Mesura 11: AJUDAR LAS PERSONAS SUS RSA (prestacions socialas francesas) per escapar al cicle del caumatge:)

  Cefnogi pobl sy'n derbyn RSA (budd-dal incwm isafswm Ffrainc) er mwyn eu hintegreiddio i dimau integreiddio yn neuadd y dref, cymdeithasau a chlybiau chwaraeon sydd heb wirfoddolwyr.

Mesur 12: Creu cartref nani yn Chabanais

(Mesure 12: Créer une maison des nounous à Chabanais)

(Mesura 12 : Crear un maison mainadèra a Chabanais)

  Hafan i'r rhai bach, cefnogaeth i'r oedolion, seibiant i deuluoedd.

Mesur 13: Adennill statws y pentref fel canolfan chwaraeon a chefnogi gwaith cymdeithasau chwaraeon, cymunedol a diwylliannol sy'n bywiogi'r dref, gan weithio gydag ysgolion a chlybiau drwy ymestyn y Tocyn Chwaraeon a Diwylliant i bob plentyn yn Chabanais. Cryfhau partneriaethau â chymdeithasau lleol sy'n dod â bywyd i Chabanais.

(Mesure 13: Redevenir un village sportif et favoriser le travail des associations sportives, d’animation et culturelles qui dynamisent la commune travaillant avec les écoles et les clubs en généralisant le Pass Sportive et Culturel pour tous les enfants de Chabanais. Renforcer les partenariats avec les associations locales qui animent Chabanais)

(Mesura 13: Recuperar l'estatut del vilatge coma centre esportiu e sostenir lo trabalh de las associacions esportivas, comunitàrias e culturalas qu'energizan la vila, en trabalhant amb las escòlas e los clubs en estenent lo Pass Esportiu e Cultural a totes los enfants de Chabanais. Afortir los partenariats amb d'associacions localas que donan vida a Chabanais.)

Mesur 14: Ail-lansio prosiect Cartrefi a Rennir Oedran a Bywyd yn Chabanais, a sefydlu cysylltiadau cymdogaeth a fydd yn cysylltu â nhw'n rheolaidd.

(Mesure 14: Relancer le projet Maisons partagées Ages et Vie à Chabanais, et mise en place par quartier de référents prenant des nouvelles régulièrement d’eux)

(Mesure 14 : Relancer le projet de logements partagés pour tous les âges et toutes les vies à Chabanais et établir des liaisons de quartier qui les contacteront régulièrement.)

Mesur 15: Canolfan feddygol, rydym mewn anialwch meddygol a dim ond gwaethygu fydd hi.

(Mesure 15: Centre médical, nous sommes dans un désert médical et ce sera de pire en pire)

(Mesure 15 : Centre médical, nous sommes dans un désert médical et cela ne fera qu’empirer.)

  Yn hytrach na gwario symiau enfawr ar recriwtio meddygon nad ydynt yn dod, gadewch inni gefnogi pobl ifanc Chabanais yn ariannol yn eu hastudiaethau meddygol fel eu bod yn dod yn ôl i ymarfer gyda ni yn ddiweddarach.

Y rhaglen ar ffurf PDF

(Le programme au format pdf)

(Lo programa en format PDF)

Menu du jour

un événement

Problème de traduction?

Create issue

  Signification des icônes :
      Halal
      Kascher
      De l'alcool
      Allergène
      Végétarien
      vegan
      Défibrillateur
      BIO
      fait à la maison
      Vache
      Sans gluten
      Cheval
      .
      Gall gynnwys cynhyrchion wedi'u rhewi
      Porc

  L'information contenue sur les pages web de eRESTAURANT NFC accepte aucune société Agence Delenate. Pour plus d' informations , veuillez consulter les termes et conditions sur notre site www.e-restaurantnfc.com

  I archebu bwrdd


Cliciwch i gadarnhau

  I archebu bwrdd





Yn ôl i'r brif dudalen

  I gymryd gorchymyn




Ydych chi am ei ganslo?

Ydych chi am ymgynghori ag ef?

  I gymryd gorchymyn






Ydw Ddim

  I gymryd gorchymyn




Gorchymyn newydd?