E-Exhibition

Necessites més informació?

  Salone del Restauro 2022 - Espositori - Ordine Alfabetico
  Ferrara Fiere Congressi
  Via della Fiera, 11
  44124   Ferrara FE

  Tel.   +39 0532 900713

 

  Correu electrònic:   info@salonedelrestauro.com

  Web:   https://www.salonedelrestauro.com/

  Pagament:
       

Ordre alfabètic

Adarte

Affluences

Agosti Nanotherm

Aquapol Liaison West Europe

ArchLiving

Arte e Mestieri

B5

Biodry

Biotersus - Exentiae

Blockfire - Makros

Bossong

Brenta

Bresciani

Bucap

Camera di Commercio di Ferrara

Cemento Naturale Prompt Vicat

Cetma

Cluster Basilicata Creativa

Clust-ER Build

CMR

Cobar SpA

Comune di Ferrara

Comune di Tresignana

Comune di Voghiera

Cooperativa Archeologia

Cores4n

Cristanini

Diodato Editore

Ecodry

Edifir

Ediltecnica

ENEES

Enel X

Exenia Illuminazione

Fassa Bortolo

Firespill Project - Interreg Italia - Croatia

Fondazione Ferrara Arte

Formedil

Geogra

Geomax Positioning

Geostrutture

Graffiti-Guard

Green Building Council Italia

Gruppo Leonardo Solutions - Domodryry

Haltadefinizione

Homy

Ibix

IC Videopro

Idroeletrika

Il Prato Publishing House

IMartini

INAIL

Istituto Poligrafico e Zecca dello Stato

Istituto Tecnico Superiore - Territorio Energia Costruire - Ferrara

Laboratorio di Restauro ed Analisi Thierry Radelet

Lasertred

LegnoDoc

Leonardo

Logistica Arte

Magistri - Conservazione e Restauro -

Mazzini Lab

MEIS - Museo Nazionale dell'Ebraismo Italiano e della Shoah

MIC - Ministeri de Cultura

MIC - Museu Nacional Arqueològic de Nàpols

MIC - Secretaria Regional de Calàbria

Microconsult

Microgeo

MIX - Museum Interaction Experience

Museo Internazionale

Nardini Editore

Omniasphere

Opera Laboratori Fiorentini

Politect

Prodoc

Projecte d'Art Poli

Red Studio by Restauro Italia

Regione Emilia Romagna - Agenzia per la Ricostruzione

Regione Emilia Romagna - Settore Patrimonio Culturale

Salvetti aspirazioni

Scancarello

Siltea

SOS Archivi

SPC - Studio di Progettazione e Controllo

Stark - Creative Design & Advanced Technology

Stonex

Stress

Studio Berlucchi

Tea

Temasystem - Firtech

Tipografia Valbonesi - Magnetomania Products

TryeCo 2.0

Umiblok

Università degli Studi di Ferrara

Università degli Studi di Ferrara - Dipartimento di Architettura

Valenza nei Marchi

Informació

(Informazioni)

(Information)

Descripció

(Descrizione)

(Description)

Notícies

(Novità)

(News)

Lloc web

(Sito web)

(Website)

Correu electrònic

(Indirizzo mail)

(Email address)

  info@adarte.it

Posició de l'estand: Pad 4 estand D7

(Posizione stand: Pad 4 stand D7)

(Position of stand: Pad 4 D7)

Veure els altres expositors

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Descripció

(Descrizione)

(Description)

  Affluences neix per donar resposta a un problema molt senzill: evitar la massificació dels espais d'acollida del públic i eliminar les cues d'espera. Per donar resposta a aquesta problemàtica, els fundadors han desenvolupat una solució de 360 graus que permet mesurar, predir, comunicar en temps real l'ocupació i el temps d'espera en els espais que acullen el públic. La solució es completa amb un servei de reserves sense fils avançat i altament personalitzable per millorar la gestió del flux. Affluences compta ara amb una comunitat de més de 1.000 institucions col·laboradores i un milió d'usuaris.

Notícies

(Novità)

(News)

  Mapa de calor 3D i planta

Lloc web

(Sito web)

(Website)

Correu electrònic

(Indirizzo mail)

(Email address)

  veronica.faccio@affluences.com

Posició de l'estand

(Posizione stand: Pad. 3 D17)

(Stand's position)

Veure els altres expositors

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Descripció

(Descrizione)

(Description)

  Fabricant d'aïllants minerals naturals per a l'edificació

Notícies

(Novità)

(News)

  Panell aïllant Nobilium® Thermalpanel natural, transpirable, mineral i incombustible de baix gruix de 9 mm també per a edificis històrics.

Aïllament natural de baix gruix

(Isolante naturale a basso spessore)

(Low thickness natural insulation)

  Panell aïllant natural de baix gruix Nobilium®Thermalpanel amb un gruix de 9 mm. Solució aïllant de baix gruix per a reformes, constituïda per una fibra de basalt pura llarga treballada en capes fines cosides amb el mateix fil de fibra de basalt, natural, incombustible, transpirable i sense l'ús d'ancoratge mecànic per a la instal·lació, apta tant per a aplicacions a l'exterior com a l'interior d'edificis. i/o a terra, terrat, sostre.

La solució

(La soluzione)

(The solution)

  En els darrers anys, l'aïllament tèrmic dels edificis ha adquirit cada cop més importància per contenir els costos de calefacció/refrigeració d'ambients interiors. Es pot operar de dues maneres: aplicació de la "capa externa" (recomanada tècnicament quan sigui possible) o aïllament des de l'interior (quan no es pugui realitzar una capa externa. Els efectes d'aquestes aplicacions són la reducció de costos energètics, l'aïllament acústic i l'optimització de les condicions ambientals, solucionant el problema de la formació de motlles en els murs perimetrals que voregen l'entorn exterior i permetent també que edificis "històrics" integrin aquesta solució natural sense modificar l'estètica de manera impactant, permetent per exemple un mur de pedra amb un de 50 cm de gruix (amb una conductivitat tèrmica només de la paret de pedra de 2,3 W/mK) i afegint només 9 mm de Nobilium®Thermalpanel, per reduir les pèrdues de calor a través d'ella en un 40%.

Compatible amb baix gruix i integració natural per a edificis històrics

(Integrazione in basso spessore compatibile e naturale per edifici storici)

(Low thickness compatible and natural integration for historic buildings)

  Finalment avui hi ha un producte aïllant que s'ajusta a les necessitats requerides en cas d'intervencions en alguns edificis històrics i/o catalogats que va bé i s'integra amb ells de manera natural i no invasiva, les particularitats del producte mineral basalt pur Nobilium®. Els panells tèrmics permeten unir-se amb la maçoneria existent, integrant-se amb ella i protegint-la de la degradació i també reduint les pèrdues de calor sense modificar el seu equilibri higromètric. És especialment important que aquestes aplicacions tinguin un cicle de posta reversible; que si es dissenya específicament juntament amb el fabricant dels sistemes adhesius/llisants, el panell de basalt Nobilium®Thermalpanel es pot col·locar utilitzant els mateixos materials utilitzats per a la restauració. Una de les particularitats del panell de vel de basalt pur Nobilium®Thermalpanel és que es converteix en un sol cos amb els productes utilitzats per afaitar i encolar que, gràcies a l'alta cohesió mecànica de les fibres llargues utilitzades, té valors de resistència a l'esquinçament de 3 a 5. vegades superiors a les que s'obtenen dels panells clàssics de llana de roca, que com que estan formats per fibres curtes cohesionades entre si només amb resines cedeixen a l'esquinçament amb forces significativament menors, ja que hi ha una "separació" entre l'allisat i el panell. Tot i que el suavitzat del panell Nobilium®Thermalpanel és tan dur i compatible amb ell que mai no hi ha una separació entre el suavitzat i el panell, però el panell es trenca dins del seu gruix. El basalt del que es compon el panell Nobilium®Thermalpanel es comporta com un nou àrid inserit entre els dos cicles de cola/compost suavitzant i, per tant, està perfectament incorporat per ells.

Lloc web

(Sito web)

(Website)

Correu electrònic

(Indirizzo mail)

(Email address)

  info@nobiliumthermalpanel.it

Lloc de l'estand: Pavelló 4 A1

(Posizione stand: Pad. 4 A1)

(Stand location: Hall 4 A1)

Veure els altres expositors

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Informació

(Informazioni)

(Information)

Deshumidificació de maçoneria

(Deumidificazione Murature)

(Masonry dehumidification)

Nou: dispositiu Aquapol

(Novità: Dispositivo Aquapol)

(New: Aquapol device)

Lloc web

(Sito web)

(Website)

Correu electrònic

(Indirizzo mail)

(Email address)

  info@aquapol.it

Lloc de l'estand: Pavelló 4 E11

(Posizione stand: Pad. 4 E11)

(Stand location: Hall 4 E11)

Veure els altres expositors

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Descripció

(Descrizione)

(Description)

  Descripció de l'empresa: ArchLivIng és una empresa de disseny integrat. En la creença que només un enfocament holístic pot abordar la complexitat contemporània, ArchLivIng mira el projecte de manera integrada entre disciplines tècniques i persones, amb aportacions interdisciplinàries i segons un enfocament iteratiu i predictiu. Escoltem els objectius dels clients, usuaris i comunitats. Analitzem i dissenyem edificis, infraestructures, plans urbanístics, recuperem espais afectats per esdeveniments naturals i antròpics, tenint cura de la fase de construcció i gestió durant tot el seu cicle de vida. Tractem amb un enfocament interdisciplinari no només les matèries tècniques relacionades amb l'arquitectura, l'enginyeria, l'urbanisme, sinó també la Direcció de Projectes, l'assistència administrativa per a la gestió de pràctiques i per a la sol·licitud de beques i recerca. Treballem amb comunitats per materialitzar els seus desitjos. Ho fem amb un enfocament inclusiu, d'acord amb els principis de LEAN-AGILE per construir una taula d'habilitats interdisciplinàries al voltant del client. Construïm un entorn de treball acollidor format per relacions i vincles estables en el temps, que permeti a les persones moure's en l'espai i perseguir els seus objectius personals i professionals, en un lloc que les recolza i les potencia. Treballem junts per aconseguir un futur on protegim el nostre planeta, cuidem les persones, inspirem el progrés i compartim el benestar. Ho fem conjuntament amb institucions, associacions comercials i tota la cadena de la construcció.

Notícies: dimecres 8 de juny, de 15.30 a 17.30 h

(Novità: Mercoledì 8 giugno, ore 15.30 – 17.30)

(News: Wednesday 8 June, 3.30pm - 5.30pm)

  ArchLivIng Stand - B5, Conversa sobre reconstrucció i patrimoni cultural. Ponents: Giovanni Issini, Superintendencia de les Marques del Sud; Antonello Alici, Universitat Politècnica de les Marques; Giuseppe Mastrangelo, ArchLivIng

Notícies: dijous 9 de juny, de 15.30 a 17.30 h

(Novità: Giovedì 9 Giugno, ore 15.30-17.30)

(News: Thursday 9 June, 3.30pm-5.30pm)

  ArchLivIng Stand - B5, Converses sobre el Patrimoni Modern: les costes marítimes italianes. Ponents: Marco del Francia, Arquitecte; Giulia La Delfa, ArchLivIng

Notícies: divendres 10 de juny, 11.30 - 13.30

(Novità: Venerdì 10 Giugno, ore 11.30 – 13.30)

(News: Friday 10 June, 11.30 - 13.30)

  Àrea d'Assorestauro, Jornada “Conviure amb els terratrèmols”. Ponents: Giovanni Carbonara *, professor emèrit de Restauració arquitectònica, Universitat de Roma; Antonello Alici, Universitat Politècnica de les Marques; Leonardo Nardis, Studio Nardis; Francesca Brancaccio, B5. Moderador: Niccolò Suraci, ArchLivIng; Giuseppe Mastrangelo, ArchLivIng

Lloc web

(Sito web)

(Website)

Correu electrònic

(Indirizzo mail)

(Email address)

  segreteria@archliving.it

Lloc de l'estand: Pavelló 4 E11

(Posizione stand: Pad. 4 A1)

(Stand location: Hall 4 A1)

Veure els altres expositors

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Descripció

(Descrizione)

(Description)

  PRODUCCIÓ DE MATERIALS PER A LA RESTAURACIÓ I RECUPERACIÓ D'EDIFICIS PRODUCTES AÏLLANT TÈRMICA SENSE ADITIUS QUÍMICS

Notícies

(Novità)

(News)

  Guix tèrmic ECOSOSTENIBLE DE BAIX GROSSOR

Lloc web

(Sito web)

(Website)

Correu electrònic

(Indirizzo mail)

(Email address)

  info@naturalcalk.com

Lloc de l'estand: Pavelló 4 A1

(Posizione stand: Pad. 4 A1)

(Stand location: Hall 4 A1)

Veure els altres expositors

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Descripció

(Descrizione)

(Description)

Notícies

(Novità)

(News)

Lloc web

(Sito web)

(Website)

Correu electrònic

(Indirizzo mail)

(Email address)

  info@b5srl.it

Posició de l'estand:

(Posizione stand: Pad. 4 A1)

(Stand location: Hall 4 A1)

Veure els altres expositors

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Descripció

(Descrizione)

(Description)

Notícies

(Novità)

(News)

Lloc web

(Sito Web)

(Website)

Correu electrònic

(Indirizzo mail)

(Email address)

  info@biodry.eu

Lloc de l'estand: Pavelló 4 D14

(Posizione stand: Pad. 4 D14)

(Stand location: Hall 4 D14)

Veure els altres expositors

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Descripció

(Descrizione)

(Description)

  Barreja d'olis essencials amb activitat biocida per netejar superfícies de pedra

Notícies

(Novità)

(News)

  BIOTERSUS (tm)

Lloc web

(Sito web)

(Website)

Correu electrònic

(Indirizzo mail)

(Email address)

  info@exentiae.it

Posició de l'estand:

(Posizione stand: Pad. 4 D7)

(Stand location: Hall 4 D7)

Veure els altres expositors

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Informació

(Informazioni)

(Information)

Descripció

(Descrizione)

(Description)

Notícies

(Novità)

(News)

Lloc web

(Sito web)

(Website)

Correu electrònic

(Indirizzo mail)

(Email address)

  administració@makrositalia.com

Lloc de l'estand: Pavelló 3 D9

(Posizione stand: Pad. 3 D9)

(Stand location: Hall 3 D9)

Veure els altres expositors

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Descripció

(Descrizione)

(Description)

  Sistemes de fixació i sistemes de consolidació

Notícies

(Novità)

(News)

  Ancoratges d'injecció controlada amb mitjons i diatones d'expansió artificial

Lloc web

(Sito web)

(Website)

Correu electrònic

(Indirizzo mail)

(Email address)

  consolidamento@bossong.com

Posició de l'estand:

(Posizione stand: Pad. 4 A1)

(Stand location: Hall 4 A1)

Veure els altres expositors

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Informació

(Informazioni)

(Information)

Fabricant de material

(Produttore materiali)

(Material manufacturer)

Novetat: detergents ecològics per a la neteja

(Novità: Detergenti ecosostenibili per la pulitura )

(New: Eco-friendly detergents for cleaning)

Lloc web

(Sito Web)

(Website)

Correu electrònic

(Indirizzo mail)

(Email address)

  nasier@brenta.net

Posició de l'estand:

(Posizione stand: Pad. 4 A1)

(Stand location: Hall 4 A1)

Veure els altres expositors

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Descripció

(Descrizione)

(Description)

  Bresciani srl opera en la producció i subministrament de materials i equipaments destinats al mercat públic i privat de Restauració, Conservació del Patrimoni Cultural i Escoles d'Art. L'oferta s'adreça a restauradors, superintendents, organismes públics, museus, galeries, arxius, escoles de restauració i art, acadèmies, transportistes d'obres d'art i constructors o instal·ladors de museus. Els productes i equipaments es poden dividir tant per tipologia (química, electrònica, òptica, mecànica, diagnòstica, informàtica, etc.), com per sector d'ús (pedra, pintures, fusta, arqueològic, diagnòstic, paper i enquadernació, mosaic, tèxtil). , tecnologia de museus, art, etc.). Gràcies a la seva professionalitat i experiència, Bresciani srl també ha aconseguit una posició de lideratge en el disseny i construcció de laboratoris de restauració i anàlisi "claus en mà" aplicats a la restauració. En el sector museístic, dissenya i fabrica sistemes de vigilància i control ambiental i il·luminació de fibra òptica. Col·labora amb instituts públics i privats, així com amb universitats i centres de recerca per seguir millorant la seva oferta de productes i serveis. L'assistència postvenda està garantida per l'oficina tècnica, que sempre està disponible per resoldre qualsevol problema relacionat amb l'ús dels productes, prestant el servei de manteniment necessari. Bresciani srl en col·laboració amb institucions i instituts italians i estrangers organitza cursos tècnics altament especialitzats dedicats als operadors del sector. Participa en projectes de recerca amb organitzacions internacionals, envia els seus experts com a professors, consultors o conferenciants tant a Itàlia com a l'estranger.

Notícies

(Novità)

(News)

  Sistema multiespectral XpeCAM amb 30 filtres amb reconeixement automàtic de pigments; SMARTGLASS Ulleres interactives per a videomicroscopis i endoscopis Wi-Fi; sistemes d'anàlisi de raigs UV (ultraviolats); Sistemes d'IAQ per mesurar els contaminants atmosfèrics als museus

Lloc web

(Sito web)

(Website)

Correu electrònic

(Indirizzo mail)

(Email address)

  info@brescianisrl.it

Posició de l'estand:

(Posizione stand: Pad. 4 A1)

(Stand location: Hall 4 A1)

Veure els altres expositors

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Descripció

(Descrizione)

(Description)

  Serveis professionals de descripció arxivística i metadatació, digitalització conservadora i consultiva en l'àmbit del Patrimoni Cultural per a Biblioteques, Arxius Històrics i Arxius Moderns, dissenyats i personalitzats per millorar i fer accessible el Patrimoni, realitzats d'acord amb les normes normatives i amb la màxima atenció a la protecció de la documentació original

Notícies

(Novità)

(News)

  Equips professionals per a la digitalització del patrimoni cultural, com ara escàners planetaris professionals, escàners rotatius professionals de gran format, escàners plans d'alta resolució, escàners de microfilm.

Lloc web

(Sito web)

(Website)

Correu electrònic

(Indirizzo mail)

(Email address)

  infocommerciale@bucap.it

Posició de l'estand:

(Posizione stand: Pad. 3 D4)

(Stand location: Hall 3 D4)

Veure els altres expositors

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Descripció

(Descrizione)

(Description)

Notícies

(Novità)

(News)

Lloc web

(Sito Web)

(Website)

Correu electrònic

(Indirizzo mail)

(Email address)

Posició de l'estand:

(Posizione stand: Pad. 3 D12)

(Stand location: Hall 3 D12)

Veure els altres expositors

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Descripció

(Descrizione)

(Description)

Notícies

(Novità)

(News)

Lloc web

(Sito web)

(Website)

Correu electrònic

(Indirizzo mail)

(Email address)

  pasquale.giorgio@vicat.fr

Posició de l'estand:

(Posizione Stand: Pad.4 A1)

(Stand position: Hall 4 A1)

Veure els altres expositors

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Descripció

(Descrizione)

(Description)

Notícies

(Novità)

(News)

Lloc web

(Sito web)

(Website)

Correu electrònic

(Indirizzo mail)

(Email address)

  administració@cetma.it

Posició de l'estand:

(Posizione stand: Pad. 3 B5)

(Stand location: Hall 3 B5)

Veure els altres expositors

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Descripció

(Descrizione)

(Description)

Notícies

(Novità)

(News)

Lloc web

(Sito Web)

(Website)

Correu electrònic

(Indirizzo mail)

(Email address)

  segreteria@basilicatacreativa.it

Posició de l'estand:

(Posizione stand: Pad. 3 D6)

(Stand location: Hall 3 D6)

Veure els altres expositors

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Descripció

(Descrizione)

(Description)

Notícies

(Novità)

(News)

Lloc web

(Sito Web)

(Website)

Correu electrònic

(Indirizzo mail)

(Email address)

  info@build.clust-er.it

Posició de l'estand:

(Posizione Stand: Pad. 4 E15)

(Stand Location: Pad. 4 E15)

Veure els altres expositors

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Descripció

(Descrizione)

(Description)

  Anàlisi i investigacions diagnòstiques per a la restauració

Notícies

(Novità)

(News)

  Proves in situ del patrimoni cultural, incloses les mesures amb XRF portàtil

Lloc web

(Sito web)

(Website)

Correu electrònic

(Indirizzo mail)

(Email address)

  beniculturali@cmr-lab.it

Posició de l'estand:

(Posizione stand: Pad. D A1)

(Stand location: Hall D A1)

Veure els altres expositors

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Descripció

(Descrizione)

(Description)

  COBAR SpA va ser fundada per voluntat del seu soci fundador i representant legal Vito Matteo Barozzi a través de la transformació d'altres empreses que operen en els mateixos sectors i de les quals el Sr. Barozzi va ser soci fundador, director tècnic i representant legal. COBAR SpA ha unificat en si mateixa tota l'organització de l'empresa, així com béns mobles i immobles, treballadors i equipaments, obres acabades i en curs. Gràcies a l'experiència adquirida, COBAR SpA ha desenvolupat principalment el seu negoci especialitzat en els següents sectors: • disseny i construcció d'obres d'edificació pública i privada de qualsevol tipus (civil, industrial, turística, comercial, prefabricats, etc.), realitzades. tant pel seu compte com per contracte; • les obres de restauració i manteniment de béns mobles i immobles monumentals (esglésies, santuaris, monestirs, edificis històrics, etc.), subjectes a la protecció d'acord amb les disposicions sobre el patrimoni cultural i ambiental; • disseny, instal·lació, manteniment i assistència de sistemes tecnològics (elèctrics, tèrmics, de climatització, aigua-sanitaris, sistemes de prevenció d'incendis, etc.) per a obres civils, industrials, turístiques i comercials. La majoria de les obres realitzades han estat dissenyades tant per tècnics qualificats contractats per l'Empresa, com per tècnics professionals externs acreditats amb experiència contrastada. El negoci principal en el qual sempre ha operat l'empresa és principalment el de contractes públics i privats, relacionats amb el disseny i construcció d'obres de restauració i rehabilitació conservadora de béns immobles mobles i monumentals (teatres, esglésies, santuaris, monestirs, edificis històrics, etc.). .), d'alt valor històric i artístic, subjectes a la protecció en virtut de les disposicions sobre patrimoni cultural i ambiental. En la delicada fase de crisi dels saldos de les finances públiques i la reducció de les inversions de l'Estat, la Direcció ha tingut la capacitat de remodelar el plantejament estratègic de l'activitat, modificant els objectius i els plans d'inversió al costat del sector del Patrimoni Cultural, en el qual l'eficiència i La capacitat operativa de l'empresa és avui indiscutible, la del mercat d'obres públiques relacionades amb el sector de la nau industrial i les infraestructures, així com la construcció, gestió i manteniment de sistemes tecnològics. Fins ara, els dos components conviuen i es potencian en una gestió virtuosa i innovadora. Cobar presumeix d'haver contribuït a la restauració d'alguns edificis importants que representen peces de la història de l'arquitectura italiana. Es cita el Coliseu i el Palau Reial de Caserta, joies importants que representen el nostre patrimoni històric. S'han realitzat més de 500 projectes, amb l'assoliment de 20 certificacions obtingudes en la matèria. L'equip compta amb més de 250 treballadors contractats, 70 tècnics, 1000 professionals externs implicats, per a una facturació mitjana de l'empresa de 60 milions d'euros. L'empresa disposa d'un sistema de gestió de costos i planificació de la tramitació que li permet participar en licitacions amb ofertes que garanteixen un marge de rendibilitat adequat. La professionalitat dels seus recursos tècnico-productius (enginyers, arquitectes, aparelladors i experts s'uneixen equips homogenis de treballadors altament especialitzats en sectors i processos concrets) és d'una excel·lència absoluta, gràcies també a la especial atenció a la formació en actualització contínua. COBAR SpA és apreciada en el mercat també gràcies a la seva absoluta fiabilitat: tots els contractes adjudicats al llarg dels anys s'han completat amb èxit, en el compliment dels terminis marcats per cada calendari en contra del que passa massa sovint en els informes amb el sector públic. . La direcció es compromet a mantenir constants en el temps aquests alts estàndards de qualitat, mitjançant la millora contínua de les seves competències distintives i especialitzacions tècniques i mitjançant polítiques d'inversió orientades a l'optimització del procés productiu. A la base d'aquesta llarga activitat hi ha un treball enfocat a respectar els terminis de lliurament, però sobretot respectar els treballadors. Un equip competent, entusiasta i decidit és el millor recurs amb el qual pots comptar. Fins i tot quan el sector de la construcció va trobar dificultats en períodes de crisi financera, l'empresa va adoptar estratègies fetes no tant per resistir, sinó per millorar. Un concepte basat en la tangibilitat, la competència i la visió a llarg termini. Per garantir un futur brillant en el passat.

Notícies

(Novità)

(News)

  Algunes de les nostres restauracions més importants són: - Els hipogeus del Coliseu (amfiteatre Flavio) a Roma; - La basílica de San Benedetto a Norcia; - El Museu Arqueològic Nacional de Reggio Calàbria; - Palazzo Citterio a Milà; - Parc Arqueològic de Siponto; - El Palau Reial de Caserta, - El castell suau de Trani; - El Teatre Kursaal de Bari, - L'antiga Impremta de l'Estat a Roma; - El Teatre San Carlo de Nàpols; - El Teatre Petruzzelli de Bari.

Lloc web

(Sito Web)

(Website)

Correu electrònic

(Indirizzo mail)

(Email address)

  communication@cobarspa.it

Posició de l'estand:

(Posizione stand: Pad. 4 A1)

(Stand location: Hall 4 A1)

Veure els altres expositors

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Descripció

(Descrizione)

(Description)

Notícies

(Novità)

(News)

Lloc web

(Sito Web)

(Website)

Correu electrònic

(Indirizzo mail)

(Email address)

  urp@comune.fe.it

Posició de l'estand:

(Posizione Stand: Pad. 3 A3)

(Stand position: Hall 3 A3)

Veure els altres expositors

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Descripció

(Descrizione)

(Description)

Notícies

(Novità)

(News)

Lloc web

(Sito Web)

(Website)

Correu electrònic

(Indirizzo mail)

(Email address)

Posició de l'estand:

(Posizione Stand: Pad. 3 D12)

(Stand Position: Pad. 3 D12)

Veure els altres expositors

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Descripció

(Descrizione)

(Description)

Notícies

(Novità)

(News)

Lloc web

(Sito Web)

(Website)

Posició de l'estand:

(Posizione Stand: Pad. 3 D12)

(Stand Position: Pad. 3 D12)

Veure els altres expositors

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Descripció

(Descrizione)

(Description)

  Arqueologia, Restauració, Serveis integrats per a la cultura, Turisme cultural, Gestió

Notícies

(Novità)

(news)

  Obres de construcció en curs, Restauració Made in Italy, Experiències

Lloc web

(Sito web)

(Website)

Correu electrònic

(Indirizzo mail)

(Email address)

  info@archeologia.it

Posició de l'estand:

(Posizione stand: Pad. 4 A1)

(Stand location: Hall 4 A1)

Veure els altres expositors

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Descripció

(Descrizione)

(Description)

  CORES4N srl no només porta més de 30 anys en actiu a Itàlia, sinó que també compta amb diverses oportunitats laborals a països com Suïssa i Israel. A més d'això sempre hem estat interessats en ampliar els nostres coneixements i hem tingut l'oportunitat en països com Croàcia, Bòsnia Hercegovina i Turquia. Finalment, sempre hem tingut una estreta col·laboració amb diverses universitats amb l'objectiu de formar les futures generacions en l'àmbit de les millors pràctiques del Made in Italy. CORES4N srl està especialitzada en la conservació de l'arquitectura antiga i moderna, amb una especial inclinació cap a la restauració de frescos, estucs i estàtues. La nostra empresa està formada per un personal altament qualificat format per restauradors, arquitectes, consultors científics externs i sempre ha col·laborat al costat del MiC - Ministeri de Cultura per a la protecció i valorització del patrimoni cultural. Des de l'any 2008 hem creat una nova branca d'empresa dedicada a l'execució d'obres de construcció d'edificis protegits, com ara la rehabilitació de cobertes i la restauració de façanes. En els darrers temps hem prestat especial atenció a intervencions com la consolidació estructural d'edificis protegits i la millora sísmica dels mateixos.

Notícies

(Novità)

(News)

  Projectes de consultoria, ús de noves tecnologies sostenibles en el sector de la restauració

Lloc web

(Sito web)

(Website)

Correu electrònic

(Indirizzo mail)

(Email address)

  info@cores4n.com

Posició de l'estand:

(Posizione stand: Pad. 4 A1)

(Stand location: Hall 4 A1)

Veure els altres expositors

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Descripció

(Descrizione)

(Description)

  Cristanini SpA, amb 50 anys d'experiència, és una empresa que opera a tot el món gràcies a la producció d'una línia completa de màquines, accessoris i productes GHIBLI que ofereixen una àmplia gamma de solucions en els sectors civil, industrial i militar. En l'àmbit civil, Cristanini ha desenvolupat un sistema exclusiu especialment indicat per a la recuperació i restauració de béns artístics i històrics: el sistema GHIBLI SKID SILENT + MIXER que permet intervenir sobre superfícies especialment delicades i precioses (monuments, façanes històriques, alumini, polides). granit, etc...), eliminant de forma delicada i no invasiva els productes alterants, com ara dipòsits de crostes negres o signes de vandalisme gràfic (grafiti amb esprai acrílic o retolador). Amb l'equipament adequat, el sistema GHIBLI SKID SILENT + MIXER és capaç d'intervenir eficaçment sobre qualsevol superfície sense l'ús de productes químics, sense l'ús de sorra, utilitzant només una mica d'aigua, una mica d'aire i fibres vegetals, fent exercici sobre les superfícies a ser. tractat a molt baixa pressió, que no danya el substrat (tant de pedra com de maó). Actua de manera silenciosa, per tant, complint amb les normes europees en matèria de soroll, deixa la superfície seca ràpidament, permetent, quan sigui necessari, realitzar tractaments protectors. A més, produeix residus insignificants, que es poden eliminar amb una aspiradora normal, amb el màxim respecte pel medi ambient.

Notícies

(Novità)

(News)

  SKID SILENT + MEZCLADOR

Lloc web

(Sito web)

(Website)

Lloc de l'estand: Pavelló 4 D10

(Posizione stand: Pad. 4 D10)

(Stand location: Hall 4 D10)

Veure els altres expositors

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Edició de llibres

(Editoria di libri)

(Book publishing)

Notícies

(Novità)

(News)

  Segon volum de la sèrie Fac-sic (que es refereix a les tècniques artístiques antigues) titulat: Encàustica sobre fusta. Com fer una pintura encàustica sobre fusta seguint les pistes de les fonts clàssiques: propostes per a la reconstrucció filològica de la tècnica antiga

Lloc web

(Sito web)

(Website)

Correu electrònic

(Indirizzo mail)

(Email address)

  diodatoeditore@gmail.com

Telèfon

(Telefono)

(Phone)

  +39 3755131175

Lloc de l'estand: Pavelló 3 D15

(Posizione stand: Pad. 3 D15)

(Stand location: Hall 3 D15)

Veure els altres expositors

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Tecnologies per a la deshumidificació de parets NO invasiva

(Tecnologie per la deumidificazione muraria NON invasiva)

(Technologies for NON-invasive wall dehumidification)

Notícies

(Novità)

(News)

  Jornada tècnico-científica a càrrec de la Prof. Dr. Andrea Trabattoni investigadora científica

Lloc web

(Sito web)

(Website)

Correu electrònic

(Indirizzo mail)

(Email address)

  info@ecodryitalia.com

Lloc de l'estand: Pavelló 4 D3

(Posizione stand: Pad. 4 D3)

(Stand location: Hall 4 D3)

Veure els altres expositors

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Descripció

(Descrizione)

(Description)

  EDIFIR - Edizioni Firenze funciona amb èxit des de 1985, publicant llibres en els camps de la restauració, la museologia, l'art, l'arquitectura, la història i el medi ambient. La nostra línia editorial pretén potenciar i difondre el coneixement del patrimoni artístic, paisatgístic, arquitectònic i industrial del nostre país. Col·laborem de manera rendible amb el MiBACT i amb tots els cossos perifèrics relacionats amb ell. La nostra és una estructura moderna i dinàmica capaç de desenvolupar, per a cada iniciativa, un projecte global que inclou la concepció, disseny i impressió en totes les seves fases i qualsevol altra operació que contribueixi a la realització, difusió i promoció. de l'obra. També realitzem publicacions periòdiques distribuïdes per tot el país sobre arquitectura del paisatge, moda i salvaguarda del patrimoni cultural. En el nostre ADN hi ha la cortesia, l'eficiència, la flexibilitat, la recerca contínua de la qualitat i una forta propensió a resoldre qualsevol problema que ens plantegi la nostra feina. Comptem amb una eficaç xarxa de distribuïdors per a la qual som capaços d'introduir, de manera capil·lar, els nostres volums al mercat nacional i part del mercat internacional.

Notícies: dimecres 8/6 de 14.30 a 16.00 h

(Novità: Mercoledì 8/6 dalle ore 14:30 alle ore 16:00)

(News: Wednesday 8/6 from 2.30 pm to 4.00 pm)

  Cicle editorial Problemes de Conservació i Restauració. • La Resurrecció de Piero della Francesca. La restauració de la "pintura més bella del món" entre records de la història cívica i descobriments, a càrrec de Cecilia Frosinini, supervisora Simona Rinaldi; • «Necessiten la cura del restaurador de Vittoria Alata». Estudis, investigacions i restauració del gran bronze de Brescia, a càrrec d'Anna Patera i Francesca Morandini, supervisor Mario Micheli.

Notícies: dimecres 8/6 de 16:00 a 17:00

(Novità: Mercoledì 8/6 dalle ore 16:00 alle ore 17:00)

(News: Wednesday 8/6 from 16:00 to 17:00)

  Sèrie Història i teoria de la restauració. • Sobre la “restauració” del patrimoni cultural. Viàtic per a estudiants, a càrrec de Marco Ciatti, supervisor Giorgio Bonsanti.

Notícies: dijous 6/9 de 14.30 a 15.30 h

(Novità: Giovedì 9/6 dalle ore 14:30 alle ore 15:30)

(News: Thursday 9/6 from 2.30 pm to 3.30 pm)

  Cicle editorial Història i teoria de la restauració • Preservar l'art de carrer. Els problemes del moralisme contemporani a Itàlia, d'Alessia Cadetti

Lloc web

(Sito web)

(Website)

Correu electrònic

(Indirizzo mail)

(Email address)

  edizioni-firenze@edifir.it

Lloc de l'estand: Pavelló 3 D11

(Posizione stand: Pad. 3 D11)

(Stand location: Hall 3 D11)

Veure els altres expositors

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Descripció

(Descrizione)

(Description)

Notícies

(Novità)

(News)

Lloc web

(Sito Web)

(Website)

Correu electrònic

(Indirizzo mail)

(Email address)

Posició de l'estand:

(Posizione stand: Pad. 4 A1)

(Stand location: Hall 4 A1)

Veure els altres expositors

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Agència Nacional de Noves Tecnologies, Energia i Desenvolupament Econòmic Sostenible

(Agenzia Nazionale per le nuove tecnologie, l’energia e lo sviluppo economico sostenibile)

(National Agency for New Technologies, Energy and Sustainable Economic Development)

  Ciència, tecnologia i recerca per a l'art

Notícies:

(Novità:)

(News:)

  Recerca, desenvolupament i innovació en l'àmbit de les tecnologies per al patrimoni cultural

Lloc web

(Sito web)

(Website)

Lloc de l'estand: Pavelló 3 C6

(Posizione stand: Pad. 3 C6)

(Stand location: Hall 3 C6)

Veure els altres expositors

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Descripció

(Descrizione)

(Description)

Notícies

(Novità)

(News)

Lloc web

(Sito Web)

(Website)

Correu electrònic

(Indirizzo mail)

(Email address)

  marketing.e-city@enel.com

Posició de l'estand:

(Posizione Stand: Pad. 3 B8)

(Stand Location: Hall 3 B8)

Veure els altres expositors

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Descripció

(Descrizione)

(Description)

  Exenia és una empresa significativa en el sector de la il·luminació professional, especialitzada en la producció d'aparells d'il·luminació LED per a ús interior i exterior, aptes per a qualsevol tipus d'instal·lació, des de residencial a comercial, des de museus fins a sales d'exposició. Una empresa en creixement, amb una cultura emprenedora sòlidament basada en els principis de col·laboració, qualitat, recerca, innovació, sostenibilitat, disseny i personalització.

Nou: Col·lecció Revo 230V

(Novità: Collezione Revo 230V)

(New: Revo 230V Collection)

Lloc web

(Sito web)

(Website)

Correu electrònic

(Indirizzo mail)

(Email address)

  mkt@exenia.eu

Lloc de l'estand: Pavelló 4 A1

(Posizione stand: Pad. 4 A1)

(Stand location: Hall 4 A1)

Veure els altres expositors

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Descripció

(Descrizione)

(Description)

Notícies

(Novità)

(News)

Lloc web

(Sito Web)

(Website)

Correu electrònic

(Indirizzo mail)

(Email address)

Posició de l'estand:

(Posizione Stand: Pad. 4 D16)

(Stand position: Hall 4 D16)

Veure els altres expositors

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Descripció

(Descrizione)

(Description)

Notícies

(Novità)

(News)

Lloc web

(Sito Web)

(Website)

Correu electrònic

(Indirizzo mail)

(Email address)

Posició de l'estand:

(Posizione Stand: Pad. 4 E13)

(Stand Location: Hall 4 E13)

Veure els altres expositors

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Descripció

(Descrizione)

(Description)

Notícies

(Novità)

(News)

Lloc web

(Sito Web)

(Website)

Correu electrònic

(Indirizzo mail)

(Email address)

  ferraraarte@gmail.com

Posició de l'estand:

(Posizione Stand: Pad. 3 A5)

(Stand position: Hall 3 A5)

Veure els altres expositors

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Descripció

(Descrizione)

(Description)

Notícies

(Novità)

(News)

Lloc web

(Sito Web)

(Website)

Correu electrònic

(Indirizzo mail)

(Email address)

  formedil@formedil.it

Posició de l'estand:

(Posizione stand: Pad. 3 A2)

(Stand location: Hall 3 A2)

Veure els altres expositors

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Descripció

(Descrizione)

(Description)

Notícies

(Novità)

(News)

Lloc web

(Sito web)

(Website)

Correu electrònic

(Indirizzo mail)

(Email address)

  administració@geogra.it

Posició de l'estand:

(Posizione stand: Pad. 4 A1)

(Stand location: Hall 4 A1)

Veure els altres expositors

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Descripció

(Descrizione)

(Description)

Notícies

(Novità)

(News)

Lloc web

(Sito Web)

(Website)

Correu electrònic

(Indirizzo mail)

(Email address)

  info@geomax-positioning.it

Posició de l'estand:

(Posizione Stand: Pad. 4 E3)

(Stand position: Hall 4 E3)

Veure els altres expositors

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Conservació i restauració del patrimoni cultural

(Conservazione e restauro dei beni culturali)

(Conservation and restoration of cultural heritage)

Lloc web

(Sito web)

(Website)

Correu electrònic

(Indirizzo mail)

(Email address)

  tecnicorestauri@geo-struttori.com

Lloc de l'estand: Pavelló 4 A1

(Posizione stand: Pad. 4 A1)

(Stand location: Hall 4 A1)

Veure els altres expositors

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Graffiti-Guard

(Graffiti-Guard)

(Graffiti-Guard)

  Sistema complet per a la problemàtica del graffiti: eliminació, proteccions, serveis, assistència, consultoria, formació

Nou: Multi Shield - protecció transpirable - fins a 4-20 neteges

(Novità: Multi Shield - protezione traspirante - fino a 4-20 pulizie)

(New: Multi Shield - breathable protection - up to 4-20 cleanings)

  2021: Multi-Shield, protecció transpirable que resisteix 4-10 neteges

L'únic sistema complet anti-grafiti

(L'unico sistema anti-graffiti completo)

(The only complete anti-graffiti system)

  Enfocament global del problema del graffiti: mudances, proteccions, serveis, educació, formació, consultoria. Un grup internacional present a més de 10 països amb més de 20 anys d'experiència. Més de 500.000 metres quadrats tractats.

Correu electrònic

(Indirizzo mail)

(Email address)

  manni@euro-guardian.it

Lloc web

(Sito Web)

(Website)

Posició de l'estand:

(Posizione stand: Pad. 4 C4)

(Stand location: Hall 4 C4)

Veure els altres expositors

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Descripció

(Descrizione)

(Description)

Notícies

(Novità)

(News)

Lloc web

(Sito Web)

(Website)

Correu electrònic

(Indirizzo mail)

(Email address)

  info@gbcitalia.org

Posició de l'estand:

(Posizione Stand: Pad. 4 A1)

(Stand Location: Hall 4 A1)

Veure els altres expositors

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Descripció

(Descrizione)

(Description)

Notícies

(Novità)

(News)

Lloc web

(Sito Web)

(Website)

Correu electrònic

(Indirizzo mail)

(Email address)

  administració@leonardosolutions.it

Posició de l'estand:

(Posizione Stand: Pad. 4 A1)

(Stand Location: Hall 4 A1)

Veure els altres expositors

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Descripció

(Descrizione)

(Description)

Notícies

(Novità)

(News)

Lloc web

(Sito Web)

(Website)

Correu electrònic

(Indirizzo mail)

(Email address)

  lucia.panini@fcp.it

Posició de l'estand:

(Posizione stand: Pad. 4 E6)

(Stand location: Hall 4 E6)

Veure els altres expositors

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Descripció

(Descrizione)

(Description)

  Amb seu a Tavagnacco (Udine), Homy és una empresa italiana especialitzada en el subministrament i instal·lació de cobertes temporals, edificis modulars prefabricats en acer lleuger i equipaments temporals per a la construcció, Oil & Gas, manteniment industrial, restauració, sectors immobiliari, arquitectes i dissenyadors. Certificada ISO9001 i ISO45001, l'empresa està activa des de 2017 i pot presumir de projectes realitzats amb èxit a 15 països diferents d'arreu del món. Homy opera als mercats nacionals i internacionals a través de quatre segments de negoci verticals i complementaris, amb marques i línies de productes dedicades. Homy Shelter, divisió es dedica a les cobertes temporals d'alumini dissenyades i estudiades per al món de la restauració i amb aplicacions en els sectors naval, constructiu i industrial. Altres divisions són Homy Prefab, dedicada a la creació de campaments base temporals o permanents també per al sector de l'habitatge a preus assequibles. Homy Steel proporciona la combinació de perfils i panells d'acer lleuger per a la construcció d'edificis complets en entorns residencials, comercials i industrials, però també per a aplicacions especials com elevacions, envoltants exteriors i envans interiors. Finalment, Homy Scaff, que ofereix al mercat bastides multidireccionals totalment equipades, així com una completa gamma de components i accessoris fets a mida per a la construcció i el manteniment industrial.

Notícies

(Novità)

(News)

  Nou sistema modular de cobertes provisionals d'alumini per al món de la restauració

Lloc web

(Sito web)

(Website)

Correu electrònic

(Indirizzo mail)

(Email address)

  info@homy.build

Lloc de l'estand: Pavelló 3 D10

(Posizione stand: Pad. 3 D10)

(Stand location: Hall 3 D10)

Veure els altres expositors

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Descripció

(Descrizione)

(Description)

Notícies

(Novità)

(News)

Lloc web

(Sito Web)

(Website)

Correu electrònic

(Indirizzo mail)

(Email address)

  info@ibix.it

Posició de l'estand:

(Posizione stand: Pad. 4 A1)

(Stand location: Hall 4 A1)

Veure els altres expositors

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Descripció

(Descrizione)

(Description)

  DISSENY / INSTAL·LACIÓ / SUBMINISTRACIÓ DE PROJECTORS I ELECTRÒNICA RELACIONADA

Notícies

(Novità)

(News)

  Projecció de vídeo aplicada a la restauració (restauració de vídeo) / tecnologies innovadores de vídeo digital

Lloc web

(Sito web)

(Website)

Correu electrònic

(Indirizzo mail)

(Email address)

  info@icvideopro.com

Lloc de l'estand: Pavelló E4

(Posizione stand: Pad. E4)

(Stand location: Hall E4)

Veure els altres expositors

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Descripció

(Descrizione)

(Description)

Novitat

(Novità)

(Novità)

Lloc web

(Sito Web)

(Website)

Correu electrònic

(Indirizzo mail)

(Email address)

  info@idroeletrika.it

Posició de l'estand:

(Posizione Stand: Pad. 4 E5)

(Stand position: Hall 4 E5)

Veure els altres expositors

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Descripció

(Descrizione)

(Description)

Notícies

(Novità)

(News)

Lloc web

(Sito Web)

(Website)

Correu electrònic

(Indirizzo mail)

(Email address)

  ilprato@libero.it

Posició de l'estand:

(Posizione Stand: Pad. 3 D13)

(Stand position: Hall 3 D13)

Veure els altres expositors

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Descripció

(Descrizione)

(Description)

Notícies

(Novità)

(News)

Lloc web

(Sito Web)

(Website)

Correu electrònic

(Indirizzo mail)

(Email address)

  info@imartini.eu

Posició de l'estand:

(Posizione Stand: Pad. 4 A1)

(Stand Location: Hall 4 A1)

Veure els altres expositors

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Descripció

(Descrizione)

(Description)

Notícies

(Novità)

(News)

Lloc web

(Sito Web)

(Website)

Correu electrònic

(Indirizzo mail)

(Email address)

  dcprevention@inail.it

Posició de l'estand:

(Posizione Stand: Pad. 3 B4)

(Stand Position: Hall 3 B4)

Veure els altres expositors

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Descripció

(Descrizione)

(Description)

Notícies

(Novità)

(News)

Lloc web

(Sito Web)

(Website)

Correu electrònic

(Indirizzo mail)

(Email address)

  information@ipzs.it

Posició de l'estand: Pavelló 3 D3

(Posizione Stand: Pad. 3 D3)

(Stand position: Hall 3 D3)

Veure els altres expositors

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Descripció

(Descrizione)

(Description)

Notícies

(Novità)

(News)

Lloc web

(Sito Web)

(Website)

Correu electrònic

(Indirizzo mail)

(Email address)

  Sedeferrara@itstec.it

Posició de l'estand:

(Posizione Stand: Pad. 3 D12)

(Stand Position: Pad. 3 D12)

Veure els altres expositors

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Descripció

(Descrizione)

(Description)

  El Laboratori de Restauració i Anàlisi Thierry Radelet és una realitat única ja que ofereix un servei complet i profund d'obres d'art, des de l'anàlisi fins a la restauració. El Laboratori s'ocupa especialment de la restauració d'art antic, modern i contemporani, monuments i edificis històrics. A més, es realitzen directament investigacions no invasives, que no requereixen cap mostreig o alteració de les obres d'art. Les investigacions es realitzen abans de qualsevol altra intervenció per tal de tenir un coneixement exhaustiu dels materials i pigments que componen l'objecte i el seu estat de conservació. Aquest servei es realitza tant per a obres en restauració al nostre laboratori com per a altres restauradors. A més, l'estudi diagnòstic permet, en sinergia amb una acurada anàlisi històrico-artística, determinar l'autenticitat d'una obra d'art i comprovar-ne l'atribució comparant les característiques tècniques executives amb altres obres del mateix artista. Les anàlisis es fan sobre tot tipus de materials des de la prehistòria fins a l'actualitat. El Laboratori, a més de disposar de grans espais que permeten l'entrada de grans obres d'art, també té la possibilitat de realitzar investigacions i restauracions in situ. El propietari té una experiència acumulada en més de 20 anys d'activitat i això fa que els treballs realitzats siguin tècnicament dels més qualificats, amb instrumentació i equipaments d'última generació.

Notícies

(Novità)

(News)

  En els últims anys, hem afegit les tècniques clàssiques d'imatge multiespectral (llum visible, microscòpia digital, fals color infrarojos 500-950 nm, reflectografia infraroja fins a 1100 nm, radiografia digital fins a 120 kV) i les investigacions espectroscòpiques en fluorescència de raigs X. noves tècniques d'investigació per ampliar l'oferta de serveis en l'àmbit del diagnòstic no invasiu. En concret, amb el nou tub de raigs X Teledyne ICM SITEX CP300D tenim la possibilitat de realitzar investigacions fins a 300 kV, permetent així radiografiar, a més de pintures (teles i taules) i escultures de fusta, materials encara més radioopacs com com bronzes, marbres, guix. i mosaics. També tenim una nova càmera APOLLO d'Opus Instruments amb sensor InGaAs. Aquesta eina d'última generació permet obtenir imatges de reflectografia infraroja de fins a 1700 nm amb una resolució de 26MP per tir. Amb l'ús de filtres adequats, podem seleccionar el rang de longitud d'ona necessari segons els materials utilitzats per al dibuix preparatori. Les imatges resultants també es poden combinar amb la imatge de llum difusa per obtenir infrarojos de fals color a diferents longituds d'ona útils per al reconeixement dels pigments utilitzats per l'artista. Altres tècniques d'investigació disponibles són la càmera d'imatge tèrmica per investigar mosaics i maçoneria i endoscòpia amb un capçal ajustable per investigar l'interior dels objectes.

Lloc web

(Sito web)

(Website)

Correu electrònic

(Indirizzo mail)

(Email address)

  info@laboratorio-radelet.com

Posició de l'estand: Pavelló 4 D12

(Posizione Stand: Pad. 4 D12)

(Stand position: Hall 4 D12)

Veure els altres expositors

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Descripció

(Descrizione)

(Description)

  Estudis d'escàner, fotogramètrics, drons i metrològics

Notícies

(Novità)

(News)

  Estudi meteorològic d'objectes petits amb una precisió de la dècima de mil·límetre

Lloc web

(Sito web)

(Website)

Correu electrònic

(Indirizzo mail)

(Email address)

  info@lasertred.it

Lloc de l'estand: Pavelló 4 A1

(Posizione stand: Pad. 4 A1)

(Stand location: Hall 4 A1)

Veure els altres expositors

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Descripció

(Descrizione)

(Description)

  LegnoDOC porta més de 20 anys prestant serveis d'inspecció diagnòstica d'estructures de fusta existents per a la seva conservació i restauració. Els serveis oferts responen adequadament a totes les necessitats, des del manteniment programat fins a l'elaboració de projectes de restauració, renovació o reurbanització funcional, així com en tots els casos en què sigui necessari establir l'estat de seguretat de les estructures, tant en l'àmbit civil com conservador. . En el cas d'estructures amb sospita d'infestació per insectes xilòfags (cucs, tèrmits, etc.), l'empresa ofereix un servei especialitzat d'avaluació i seguiment de l'agent responsable, inclòs assessorament per a qualsevol intervenció de desinfestació.

Notícies

(Novità)

(News)

  Serveis de cites amb mètode dendrocronològic tant sobre estructures de particular importància històricocultural com sobre estructures ordinàries, basats en l'aplicació de procediments optimitzats de mostreig i anàlisi

Lloc web

(Sito web)

(Website)

Correu electrònic

(Indirizzo mail)

(Email address)

  info@legnodoc.com

Lloc de l'estand: Pavelló 4 A1

(Posizione stand: Pad. 4 A1)

(Stand location: Hall 4 A1)

Veure els altres expositors

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Descripció

(Descrizione)

(Description)

  Un modern laboratori cultural i operatiu altament especialitzat, amb totes les competències per actuar a nivell de salvaguarda, restauració i manteniment dels béns artístics mobles i immobles, respectant i potenciant la seva història i identitat. En la filosofia de Leonardo, l'anàlisi i les intervencions de restauració i manteniment són moments fonamentals i complementaris per dur a terme intervencions efectives i respectuoses amb la història. Coneixent els fets que han afectat les obres al llarg del temps i les característiques dels materials i tècniques emprades, mitjançant una investigació acurada, es pot intervenir amb més precisió. És per això que Leonardo ha optat per organitzar-se per poder gestionar aquestes tres fases directament internament i amb els seus propis recursos. Una visió integrada d'aspectes sovint separats entre si, amb el suport d'una organització estructurada que inverteix en professionalitat, recerca, control de seguretat i respecte al medi ambient. Leonardo intervé des del disseny fins a la restauració fins a la documentació i difusió de les obres, passant per conferències, publicacions i exposicions, acompanyant el client també en les fases d'obtenció de finançament.

Notícies

(Novità)

(News)

  Visita virtual als llocs de restauració; actualització de les principals obres de restauració en curs

Lloc web

(Sito web)

(Website)

Correu electrònic

(Indirizzo mail)

(Email address)

  info@studioleonardo.it

Lloc de l'estand: Pavelló 4 A1

(Posizione stand: Pad. 4 A1)

(Stand location: Hall 4 A1)

Veure els altres expositors

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Descripció

(Descrizione)

(Description)

Notícies

(Novità)

(News)

Lloc web

(Sito Web)

(Website)

Correu electrònic

(Indirizzo mail)

(Email address)

  mariella.marelli@assologistica.it

Posició de l'estand:

(Posizione Stand: Pad. 3 D1)

(Stand position: Hall 3 D1)

Veure els altres expositors

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Descripció

(Descrizione)

(Description)

  Conservació i restauració de béns públics, béns privats, entitats i béns eclesiàstics

Notícies

(Novità)

(News)

  Nova web dedicada a les obres individuals; Jornada "Restauració i biodiversitat: exemples virtuosos de convivència"

Lloc web

(Sito web)

(Website)

Posició de l'estand:

(Posizione stand: Pad. 4 A1)

(Stand location: Hall 4 A1)

Veure els altres expositors

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Descripció

(Descrizione)

(Description)

Notícies

(Novità)

(News)

Lloc web

(Sito Web)

(Website)

Correu electrònic

(Indirizzo mail)

(Email address)

  administració@mazzinilab.it

Posició de l'estand:

(Posizione Stand: Pad. 3 D4)

(Stand position: Hall 3 D4)

Veure els altres expositors

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Descripció

(Descrizione)

(Description)

  MEIS - Museu Nacional del Judaisme Italià i la Shoah

Notícies

(Novità)

(News)

Lloc web

(Sito Web)

(Website)

Correu electrònic

(Indirizzo Mail)

(Email address)

  info@meisweb.it

Posició de l'estand:

(Posizione stand: Pad. 3 D12)

(Stand location: Hall 3 D12)

Veure els altres expositors

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Descripció

(Descrizione)

(Description)

  Ministeri de Cultura

Notícies

(Novità)

(News)

Lloc web

(Sito Web)

(Website)

Correu electrònic

(Indirizzo mail)

(Email address)

  urp@beniculturali.it

Posició de l'estand:

(Posizione Stand: Pad. 3 A8)

(Stand position: Hall 3 A8)

Veure els altres expositors

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Descripció

(Descrizione)

(Description)

  Museu Arqueològic Nacional de Nàpols

Novitat

(Novità)

(Novità)

Lloc web

(Sito Web)

(Website)

Correu electrònic

(Indirizzo mail)

(Email address)

  man-na@beniculturali.it

Posició de l'estand:

(Posizione Stand: Pad. 3 A7)

(Stand Position: Hall 3 A7)

Veure els altres expositors

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Descripció

(Descrizione)

(Description)

  Ministeri de Cultura - Secretaria Regional de Calàbria

Notícies

(Novità)

(News)

Lloc web

(Sito Web)

(Website)

Correu electrònic

(Indirizzo mail)

(Email address)

  sr-cal@beniculturali.it

Posició de l'estand:

(Posizione Stand: Pad. 3 B7)

(Stand Position: Hall 3 B7)

Veure els altres expositors

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Descripció

(Descrizione)

(Description)

  Especialitzat des de fa més de 35 anys en el control d'instrumentació metal·lúrgica, metrològica i òptica. Microconsult organitza cursos de formació amb professorat universitari per a la formació del personal de control de qualitat mitjançant l'emissió d'un certificat de participació segons la normativa ISO 9000.

Notícies

(Novità)

(News)

  MICROCONSULT MACRO ZOOM OCULUX VIEWER - MICRO OCULUX

Lloc web

(Sito web)

(Website)

Correu electrònic

(Indirizzo mail)

(Email address)

  INFO@MICROCONSULT.IT

Lloc de l'estand: Pavelló 4 D11

(Posizione stand: Pad. 4 D11)

(Stand location: Hall 4 D11)

Veure els altres expositors

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Descripció

(Descrizione)

(Description)

Notícies

(Novità)

(News)

Lloc web

(Sito Web)

(Website)

Correu electrònic

(Indirizzo mail)

(Email address)

  info@microgeo.it

Posició de l'estand:

(Posizione Stand: Pad. 4 E9)

(Stand Location: Hall 4 E9)

Veure els altres expositors

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Descripció

(Descrizione)

(Description)

Notícies

(Novità)

(News)

Lloc web

(Sito Web)

(Website)

Correu electrònic

(Indirizzo mail)

(Email address)

  info@museum-mix.com

Posició de l'estand:

(Posizione Stand: Pad. 3 A13)

(Stand Location: Hall 3 A13)

Veure els altres expositors

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Museu Internacional

(Museo Internazionale)

(International Museum)

  El teu museu com mai abans l'havies vist: el teu guia en el teu idioma. En 65 idiomes

Notícies

(Novità)

(News)

  Turistes satisfets i museus feliços. No saps d'on provenen els teus visitants i vols que la seva visita sigui satisfactòria. Qui fa la teva feina ho sap: fins i tot quan el personal parla perfectament idiomes estrangers, no sempre és immediat entendre's. Es necessita temps, és exigent i el servei pot patir. International Museum és la solució a l'abast de tothom, fàcil i avantatjosa, per a vostè i els visitants estrangers. Explica el teu museu com mai abans

Què és i com utilitzar-lo

(Cos'è e come si usa)

(What it is and how to use it)

  Llegir un codi QR, un gest diari N'hi ha prou amb connectar el telèfon intel·ligent del visitant, que només haurà d'emmarcar el codi QR -un per a tot el museu- i seleccionar el seu idioma. D'aquesta manera, s'accedeix a tots els continguts, explicacions, imatges, informació addicional. No hi ha eines per comprar o llogar, ni programari per aprendre o descarregar. Tot és molt intuïtiu, fàcil, ràpid i barat. Fàcil per a tu, fàcil per als visitants

Com funciona

(Come funziona)

(How does it work)

  Un museu digital? Molt més. Tu cuides el contingut. Nosaltres ens encarregarem de fer-ho tot fàcil. Útil, ràpid, pràctic. Com un clic. El nostre patrimoni cultural és reconegut arreu del món. L'èxit d'una visita també depèn de la nostra capacitat de comunicar-ho. International Museum© és el servei digital multilingüe que permet explicar i compartir amb visitants estrangers d'una manera mai vista. Fàcil, pràctic, útil, ràpid. Multilingüe. - Ens envieu els textos - Els pengem al back office - Et donem el teu codi QR per tornar a llegir els textos - Si vols, afegeix les imatges que creguis oportunes - Fet! Estem en línia en 65 idiomes

No només per als museus

(Non solo per i musei)

(Not just for museums)

  El Museu Internacional també inclou jaciments arqueològics, monuments, llocs de cultura, esglésies, galeries d'art, exposicions, cases i residències històriques, llocs culturals, etc., etc.

Beneficis

(Vantaggi)

(Benefits)

  Augmenta l'accessibilitat del museu, Millora la qualitat de l'experiència de visita, Facilita el treball dels guies, Augment dels ingressos, Sense inversió en maquinari, Visitants feliços, Facilita la consulta, Coincidència entre contingut i idioma, El visitant s'informa de manera independent, Menys a prop contactes, Invertir en hostaleria, Flexibilitat i baixos costos, El servei del museu que faltava. International Museum és el servei que us agradaria trobar quan esteu a l'estranger i visiteu un museu. Quantes vegades has volgut entendre o aprendre més sobre una obra d'art o arqueologia en particular?

Web del Museu Internacional

(Sito Web)

(International Museum website)

Correu electrònic

(Indirizzo mail)

(Email address)

  manni@museointernazionale.it

Posició de l'estand: Pavelló 3 C2

(Posizione Stand: Pad. 3 C2)

(Stand position: Hall 3 C2)

Veure els altres expositors

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Descripció

(Descrizione)

(Description)

Notícies

(Novità)

(News)

Lloc web

(Sito web)

(Website)

Correu electrònic

(Indirizzo mail)

(Email address)

  info@nardinieditore.it

Posició de l'estand:

(Posizione Stand: Pad. 3 B2)

(Stand Location: Hall 3 B2)

Veure els altres expositors

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Descripció

(Descrizione)

(Description)

Notícies

(Novità)

(News)

Lloc web

(Sito web)

(Website)

Correu electrònic

(Indirizzo mail)

(Email address)

  info@omniasphere.com

Posició de l'estand:

(Posizione Stand: Pad. 4 D13)

(Stand Location: Hall 4 D13)

Veure els altres expositors

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Descripció

(Descrizione)

(Description)

Notícies

(Novità)

(News)

Lloc web

(Sito Web)

(Website)

Correu electrònic

(Indirizzo mail)

(Email address)

  administració@operalaboratori.com

Posició de l'estand:

(Posizione Stand: Pad. 4 A1)

(Stand Location: Hall 4 A1)

Veure els altres expositors

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Descripció

(Descrizione)

(Description)

Notícies

(Novità)

(News)

Lloc web

(Sito Web)

(Website)

Correu electrònic

(Indirizzo mail)

(Email address)

  info@politect.it

Posició de l'estand:

(Posizione Stand: Pad. 4 A1)

(Stand Location: Hall 4 A1)

Veure els altres expositors

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Descripció

(Descrizione)

(Description)

Notícies

(Novità)

(News)

Lloc web

(Sito Web)

(Website)

Correu electrònic

(Indirizzo mail)

(Email address)

  contacts@edam.it

Posició de l'estand:

(Posizione Stand: Pad. 3 D4)

(Stand position: Hall 3 D4)

Veure els altres expositors

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Restauració arquitectònica estructural i artística

(Restauro architettonico strutturale e artistico)

(Structural and artistic architectural restoration)

Notícies

(Novità)

(News)

  Restauració de frescos al Palazzo Balladoro, Verona; Restauració de la façana Madonna della Salute, Venècia; Restauració de vitralls Capella Scrovegni, Pàdua; Restauració de vitralls S. Antonio, Pàdua

Lloc web

(Sito web)

(Website)

Correu electrònic

(Indirizzo mail)

(Email address)

  info@progettoartepoli.com

Lloc de l'estand: Pavelló 4 E2

(Posizione stand: Pad. 4 E2)

(Stand location: Hall 4 E2)

Veure els altres expositors

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Descripció

(Descrizione)

(Description)

Notícies

(Novità)

(News)

Lloc web

(Sito Web)

(Website)

Correu electrònic

(Indirizzo mail)

(Email address)

  restauration@restauroitalia.com

Posició de l'estand:

(Posizione Stand: Pad. 4 A1)

(Stand Location: Hall 4 A1)

Veure els altres expositors

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Descripció

(Descrizione)

(Description)

  Regió d'Emília-Romanya - Agència per a la Reconstrucció

Notícies

(Novità)

(News)

Lloc web

(Sito Web)

(Website)

Correu electrònic

(Indirizzo mail)

(Email address)

  agenziaricostruzione@Regione.Emilia-Romagna.it

Posició de l'estand:

(Posizione Stand: Pad. 4 D8)

(Stand position: Hall 4 D8)

Veure els altres expositors

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Descripció

(Descrizione)

(Description)

  Regió d'Emília-Romanya - Sector del Patrimoni Cultural

Notícies

(Novità)

(News)

Lloc web

(Sito Web)

(Website)

Correu electrònic

(Indirizzo mail)

(Email address)

  RedazionewebSPC@regione.emilia-romagna.it

Posició de l'estand:

(Posizione Stand: Pad. 4 E15)

(Stand Location: Pad. 4 E15)

Veure els altres expositors

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Descripció

(Descrizione)

(Description)

Notícies

(Novità)

(News)

Lloc web

(Sito Web)

(Website)

Correu electrònic

(Indirizzo mail)

(Email address)

  info@salvettiaspirazioni.it

Posició de l'estand:

(Posizione Stand: Pad. 4 D1)

(Stand position: Hall 4 D1)

Veure els altres expositors

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Descripció

(Descrizione)

(Description)

Notícies

(Novità)

(News)

Lloc web

(Sito Web)

(Website)

Correu electrònic

(Indirizzo mail)

(Email address)

  info@edilescancarello.it

Posició de l'estand:

(Posizione Stand: Pad. 4 A1)

(Stand Location: Hall 4 A1)

Veure els altres expositors

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Descripció

(Descrizione)

(Description)

  SILTEA dissenya solucions per al tractament consolidador i protector de superfícies mitjançant l'anàlisi de materials i el subministrament de productes innovadors basats en tecnologia sol-gel, desenvolupats per al sector de la restauració i la construcció.

Nou: Cheler-A

(Novità: Cheler-A)

(New: Cheler-A)

  CHELER-A és un detergent a base d'agents quelants naturals en solució aquosa, llest per al seu ús, totalment no tòxic i biodegradable. El producte permet eliminar ràpidament la brutícia orgànica i inorgànica d'una manera senzilla i sense necessitat de compreses

Novetat: SILTEA WEB TOOL

(Novità: SILTEA WEB TOOL)

(New: SILTEA WEB TOOL)

  SILTEA WEB TOOL és una eina senzilla i funcional pensada per facilitar la feina d'empreses i professionals. Gràcies a aquest portal web reservat als clients, podeu demanar amb uns quants clics, pagar amb targeta de crèdit o PayPal, i rebre ràpidament el material in situ o directament in situ.

Lloc web

(Sito web)

(Website)

Correu electrònic

(Indirizzo mail)

(Email address)

  info@siltea.eu

Lloc de l'estand: Pavelló 4 A1

(Posizione stand: Pad. 4 A1)

(Stand location: Hall 4 A1)

Veure els altres expositors

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Formació per a la protecció i valorització del patrimoni cultural

(Formazione per la protezione e valorizzazione di beni culturali)

(Training for the protection and enhancement of cultural heritage)

Notícies

(Novità)

(News)

  Xerrada en profunditat, proves pràctiques de gestió d'emergències a l'estand

Lloc web

(Sito web)

(Website)

Lloc de l'estand: Pavelló 3 D4

(Posizione stand: Pad. 3 D4)

(Stand location: Hall 3 D4)

Veure els altres expositors

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Descripció

(Descrizione)

(Description)

Notícies

(Novità)

(News)

Lloc web

(Sito Web)

(Website)

Correu electrònic

(Indirizzo mail)

(Email address)

  mail@spc-engineering.it

Posició de l'estand:

(Posizione Stand: Pad. 4 A1)

(Stand Location: Hall 4 A1)

Veure els altres expositors

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Descripció

(Descrizione)

(Description)

Notícies

(Novità)

(News)

Lloc web

(Sito Web)

(Website)

Correu electrònic

(Indirizzo mail)

(Email address)

  info@stark1200.com

Posició de l'estand:

(Posizione Stand: Pad. 4 D5)

(Stand position: Hall 4 D5)

Veure els altres expositors

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Descripció

(Descrizione)

(Description)

Notícies

(Novità)

(News)

Lloc web

(Sito Web)

(Website)

Correu electrònic

(Indirizzo mail)

(Email address)

  giada.quercia@stonex.it

Posició de l'estand:

(Posizione Stand: Pad. 4 E8)

(Stand Location: Hall 4 E8)

Veure els altres expositors

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Descripció

(Descrizione)

(Description)

Notícies

(Novità)

(News)

Lloc web

(Sito Web)

(Website)

Correu electrònic

(Indirizzo mail)

(Email address)

  info@stress-scarl.it

Posició de l'estand:

(Posizione Stand: Pad. 3 B5)

(Stand position: Hall 3 B5)

Veure els altres expositors

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Descripció

(Descrizione)

(Description)

Notícies

(Novità)

(News)

Lloc web

(Sito Web)

(Website)

Correu electrònic

(Indirizzo mail)

(Email address)

Posició de l'estand:

(Posizione Stand: Pad. 4 A1)

(Stand Location: Hall 4 A1)

Veure els altres expositors

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Descripció

(Descrizione)

(Description)

  Operem en el sector del patrimoni cultural des de fa més de 20 anys i oferim a organismes públics, museus, biblioteques, arxius, a particulars serveis d'investigació multiespectral in situ per a diagnòstics no invasius, restauració virtual i sistemes d'ús multimèdia i multisensorial. Som experts en imatge multiespectral per a l'estudi, anàlisi i restauració virtual de documents. Gràcies a @MMIRA, un programari desenvolupat per nosaltres, oferim serveis modulars i complementaris que van des de l'adquisició digital d'un artefacte, fins a la seva restauració virtual, la seva conservació i el seu ús. En els darrers anys hem ampliat la nostra oferta especialitzant-nos en serveis per a l'ús, la millora i l'accessibilitat del patrimoni artístic i cultural utilitzant la tecnologia i prestant especial atenció als continguts. Amb aquesta finalitat hem desenvolupat AIVES, acrònim d'Art i Innovació Visions Emotions Sensations, que és un sistema d'ús multisensorial d'obres d'art fins i tot per persones amb discapacitat, com els cecs. Fruit d'un treball de recerca apassionat, AIVES està patentat i ha estat provat a fons. AIVES permet "veure" un quadre utilitzant tots els sentits i "arrossegar" a l'obra, implicant l'usuari en les seves atmosferes, amb l'objectiu d'emocionar. La nostra força és la narració de contes per a creacions multimèdia que poden ser utilitzades per tothom. Des de l'any 2006 el TEA està certificat pel compliment de la norma UNI EN ISO 9001

Notícies

(Novità)

(News)

  Sistema AIVES per a l'ús multimèdia d'obres d'art

Lloc web

(Sito web)

(Website)

Correu electrònic

(Indirizzo mail)

(Email address)

  elena@teacz.com

Posició de l'estand:

(Posizione stand: Pad. 4 A1)

(Stand location: Hall 4 A1)

Veure els altres expositors

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Descripció

(Descrizione)

(Description)

Notícies

(Novità)

(News)

Lloc web

(Sito web)

(Website)

Correu electrònic

(Indirizzo mail)

(Email address)

  info@firtech.it

Posició de l'estand:

(Posizione Stand: Pad. 3 C8)

(Stand Location: Hall 3 C8)

Veure els altres expositors

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Descripció

(Descrizione)

(Description)

Notícies

(Novità)

(News)

Lloc web

(Sito Web)

(Website)

Correu electrònic

(Indirizzo mail)

(Email address)

  info@magnetomania.com

Posició de l'estand:

(Posizione Stand: Pad. 3 A9)

(Stand position: Hall 3 A9)

Veure els altres expositors

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Descripció

(Descrizione)

(Description)

  TryeCo 2.0 encarna moltes "ànimes", es pot definir com una "granja de creadors creatius" on l'ànima artesana tradicional es troba amb les noves tecnologies. El seu personal s'encarrega d'avaluar i seleccionar noves metodologies i noves tecnologies per transferir-les des d'àmbits específics d'aplicació a sectors d'"ús comú". L'activitat principal de TryeCo 2.0 està dirigida a activitats culturals, museus, turisme i organismes de promoció local. Seguint aquesta filosofia, s'utilitzen escàners làser 3D i prototipatge ràpid, creats per al sector petrolier i industrial, en l'àmbit de la protecció del patrimoni cultural per crear còpies d'obres escultòriques per a instal·lacions museístiques interactives per a discapacitats i no discapacitats. A més, es proposen solucions desenvolupades amb tecnologies de realitat augmentada, nascudes en el sector aeronàutic, destinades a organitzacions i activitats de promoció del Patrimoni Cultural i Turístic que permetin superposar la informació a la realitat a través de tauletes i telèfons intel·ligents. No menys important és el treball realitzat per a les empreses d'arquitectura per a la producció de maquetes i maquetes arquitectòniques. Concretament, TryeCo 2.0 adquireix dades, tant a escala de detall arquitectònic com escultòric, a través d'enquestes d'escàner làser d'alta definició, que posteriorment es reprodueixen amb impressores 3D i tecnologies de prototipat ràpid, per a la qual cosa s'utilitzen les tècniques i instruments més avançats disponibles al mercat. TryeCo va néixer l'any 2005 com a snc, però va ser l'any 2011 que es va convertir en srl, va ser guardonada amb el Premi a l'Emprenedoria Jove de la Cambra de Comerç de Ferrara 2011 i va participar i guanyar una licitació per a l'emprenedoria juvenil de la Cambra de Comerç de Ferrara. En l'àmbit del Patrimoni Cultural i la Restauració Tryeco ha participat en nombrosos projectes importants, creant còpies expositives d'estàtues i jaciments arqueològics o contingut multimèdia per a museus. Se'n promouen exemplars, de fet, també per a la difusió de camins per a cecs i discapacitats, o per a la integració de deficiències.

Assoliments

(Realizzazioni)

(Achievements)

  Entre les més importants, la maqueta física de l'interior de la Madonna di Pietranico utilitzada per a la reubicació dels fragments de l'estàtua danyada pel terratrèmol de l'Aquila de 2009; la reproducció d'algunes tiges trobades durant les obres de l'Arca Novi a Mòdena; la de la inscripció a l'aqüeducte romà del Pont d'Ael di Aymavilles prop d'Aosta i la de 16 obres del Museu Egipci de Torí, amb motiu de la reobertura dels nous espais l'any 2015, utilitzats per a instal·lacions itinerants en diverses zones de la ciutat; a més, la substitució i seguretat de les gàrgoles del Castell de Fenis. La "satisfacció" més gran és la reconstrucció a escala 1:1 del sostre del Temple de Bel de Palmira que, juntament amb la Butlla de Nimrud i la sala de l'Arxiu Estatal del Palau de l'Ebla, formava part de l'exposició "Renaixement de destrucció", exposat fins l'11 de desembre de 2016 al Coliseu. L'han inaugurat el president de la República, Sergio Mattarella, els ministres Gentiloni i Franceschini. Una altra obra important és la reconstrucció virtual de la tomba del famós ballarí Rudolf Nureyev. Per raons òbvies inamovibles, l'obra va estar present fins al 7 de gener de 2018 a l'exposició "Montezuma Fontana Mirko: l'escultura en mosaic des dels seus orígens fins a l'actualitat" al Museu MAR de Ravenna gràcies a la reconstrucció virtual/narració digital que vam crear, animada per un vídeo molt breu (uns 1'30'') que mostra la gènesi i les fases de processament. A més, es van realitzar reconstruccions de 3 epígrafs i un sarcòfag amb menorà per a l'exposició "Jueus, una història italiana, els primers mil anys" per a la inauguració del MEIS - Museu Nacional del Judaisme Italià i la Shoah de Ferrara. El treball més recent és la instal·lació multimèdia per al Palazzo Schifanoia de Ferrara, amb una realització en videomapping 3D i vídeo complementari, a més, una maqueta de la ciutat de Ferrara amb la projecció d'un vídeo sobre l'evolució històrica del palau. des de l'Est fins avui. L'empresa ha treballat per a molts clients, entre ells: Museu Egipci de Torí; Associació Trobada de Civilització; Comunitat Autònoma de la Vall d'Aosta; Museu Canopus de Villa Adriana a Tívoli; Museu Nacional MEIS del judaisme italià i la Shoah - Ferrara; Museus Cívics de Ferrara; Museu MAR de Ravenna; Fira de Bolonya; Superintendencia del Patrimoni Cultural i Paisatgístic de Tàrent; Realització de continguts multimèdia per al Museu Campano de Càpua; Consorci de Recerca de Ferrara.

Notícies

(Novità)

(News)

  Vídeo i descripció de les darreres exposicions del museu

Lloc web

(Sito Web)

(Website)

Correu electrònic

(Indirizzo mail)

(Email address)

  TryeCo 2.0

Lloc de l'estand: 4 A1

(Posizione stand: 4 A1)

(Stand location: 4 A1)

Veure els altres expositors

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Descripció

(Descrizione)

(Description)

  Una empresa amb més de 40 anys d'experiència en el sector de la construcció. Estem especialitzats en la recuperació de maçoneria afectada per la humitat ascendent i en la fabricació de màquines de polvorització, injecció i rejuntat.

Lloc web

(Sito web)

(Website)

Correu electrònic

(Indirizzo mail)

(Email address)

  info@umiblok.it

Lloc de l'estand: Pavelló 4 A1

(Posizione stand: Pad. 4 A1)

(Stand location: Hall 4 A1)

Veure els altres expositors

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Descripció

(Descrizione)

(Description)

  Universitat de Ferrara

Notícies

(Novità)

(News)

Lloc web

(Sito Web)

(Website)

Correu electrònic

(Indirizzo mail)

(Email address)

  urp@unife.it

Posició de l'estand:

(Posizione Stand: Pad. 3 A1)

(Stand Location: Hall 3 A1)

Veure els altres expositors

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Descripció

(Descrizione)

(Description)

  Universitat de Ferrara - Departament d'Arquitectura

Notícies

(Novità)

(News)

Lloc web

(Sito Web)

(Website)

Correu electrònic

(Indirizzo mail)

(Email address)

Posició de l'estand:

(Posizione Stand: Pad. 3 D12)

(Stand Position: Pad. 3 D12)

Veure els altres expositors

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Descripció

(Descrizione)

(Description)

Notícies

(Novità)

(News)

Lloc web

(Sito Web)

(Website)

Correu electrònic

(Indirizzo mail)

(Email address)

  staff@valenzaneimarchi.com

Posició de l'estand:

(Posizione Stand: Pad. 3 A11)

(Stand Location: Hall 3 A11)

Veure els altres expositors

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Menú del dia

Esdeveniment

Traducció problema?

Create issue

  Significat de les icones :
      Halal
      Kosher
      Alcohol
      Al·lèrgens
      Vegetarià
      Vegetarià
      Desfibril·lador
      BIO
      Casero
      vaca
      Sense gluten
      cavall
      .
      Pot contenir productes congelats
      Porc

  La informació continguda a les pàgines web de eRESTAURANT NFC accepta cap companyia Agència Delenate. Per a més informació si us plau consultar els termes i condicions en la nostra pàgina web www.e-restaurantnfc.com

  Per reservar una taula


Feu clic per confirmar

  Per reservar una taula





Torna a la pàgina principal

  Fer una comanda




Voleu cancel·lar-lo?

Voleu consultar-lo?

  Fer una comanda






No

  Fer una comanda




Nou ordre?