eRESTAURANT NFC

Nun vi tocca di più nantu à u corsu?

  Le Jules Verne
  Rue du Port
  74140   Yvoire

  Tel.   +33 4 50 72 80 08

 

  Email:   contact@hoteljulesverne.com

  Web:  

  pagamentu:
                   

  rete suciale:
 

Menu à la carte

I nostri nixisti

Nos Poissons & Crustacés

Nos viandes

Nos plats végétariens

Notre fromage - et - Desserts faits maison

Les menus

Jules Verne Menu 58 € o 65 € cù u furmagliu *

Menu Fisherman: 39 €

Belle Époque Perches 43 €

Curvatu di raffuta di buttrega di i nostri rigioni

(L’ardoise de charcuterie de nos régions)

(telha de ardósia de charcutaria de nossas regiões)

Prezzo : 16.00 €

 

Suck fish soup, crouton bread crouton, rouille, emmental

(Soupe de poisson maison, croûtons à l’ail, rouille et emmental)

(Sopa de peixe caseiro, crouton de pão de alho, rouille, emmental)

Prezzo : 16.00 €

 
  (Allergen: Senza, ova, Novella, u latti)

Carpaccio casa smocked Geneva Lake Féra (*), pezzu perfetta d'Espelette

(Carpaccio de Féra du Léman fumée maison (*), parfumée au piment d’Espelette)

(Carpaccio casa fumado Geneva Lake Féra (*), pimenta Espelette perfumada)

Prezzo : 19.00 €

 
  (*) Avemu infurmatu i nostri piacevuli i clienti chì usamu prudutti freschi. Certi prudutti pò volte volte. Grazie per a vostra intrepretazione.
  (Allergen: Novella)

Insalata di uvaffiusu cù rubi

(Salade de homard aux framboises)

(salada de lagosta com framboesas)

Prezzo : 19.00 €

 
  (Allergen: crostacei)

Patu Foie gras terrine, marinatu cù u vinu Sauternes, ananas canditi

(Terrine de foie gras de canard mi cuit, mariné au Sauternes, brioche, ananas confit)

(Duck Foie gras terrine, marinado com Sauternes vinho, ananás cristalizadas)

Prezzo : 24.00 €

Vegetariana, insalata

(Salade végétarienne)

(Salada vegetariana)

Prezzo : 15.00 €

 

César insalata, pollo a la parrilla, romaine salad, parmegiano, croutoni di pane, tomates cherry

(Salade Caesar, poulet mariné grillé, salade romaine, parmesan, croûtons, tomates cerise)

(Salada Caesar, frango grelhado, salada de alface romana, parmegiano, croutons de pão, tomates cereja)

Prezzo : 18.00 €

  (Allergen: u latti)

L'Insalata di u Chef cun foie gras

(La Salade du Chef aux copeaux de foie gras)

(A salada do chef com foie gras)

Prezzo : 22.00 €

Perches, filettini fritte, salsa di limone, patate francesi, amatori di mesclun

(Filets de perches frits, sauce citron, mesclun, pommes frites)

(Perches filetes fritos, molho de limão, batatas fritas, salada mesclun)

Prezzo : 30.00 €

  filets de perches frits, Pommes frites, salade Mesclun, vinaigrette à l'huile de noix -Perches, beurre, ail, jus de citron, persil haché, farine d blé, jus de citron, sel, poivre, huile de tournesol, -Pommes de terre, -Salade Mesclun, moutarde, vinaigre de vin rouge, huile de noix,
  (Allergen: Senza, Novella, u latti, noci)

Perches, filetti, meunières, stile, francese, frigge, mesclun, insalata

(Filets de perches meunières, mesclun, pommes frites)

(Poleiros estilo filetes meunières, batatas fritas, salada mesclun)

Prezzo : 31.00 €

  Perches Meunières, patate francesi, Ensalada Mesclun, vinaigrette d'oliu d'oleopone Stettati pereddi, fille, ajonchi, zucchero di limonu, tagliatelle piccatu, farina, zucca di limonu, salite è pepite - Patate, salite è pepite, -Malclun insalata, mustarda, vinella, Oliu, Sali, Pagliardi Allergens: - Peixe -Gluten -Lactose -Fruite cù l'arricani
  (Allergen: Senza, Novella, u latti, noci)

Perches, filetti, meunières, stili, patate francesi, amatori di mesclunu cù salsa tartare o salsa di limonu o salsa di limonu

(Filets de perches meunières, mesclun, pommes frites avec sauce tartare ou sauce citron)

(Poleiros estilo filetes meunières, batatas fritas, salada mesclun com molho tártaro ou molho de limão ou molho de limão)

Prezzo : 32.00 €

  Perches Meunières, patate francesi, Ensalada Mesclun, vinaigrette d'oliu d'olettu Stallati perch pezzi, mantra, agliu, zucca di limonu, tagliatelle piccatu, farina, zucca di limonu, salite è pepite - Patate, salite è pepite, - Ensalada Mesclun, mustarda, vinagre, walnut oliu, salinu, pepite
  (Allergen: Senza, Novella)

Féra fillet da u Linu di Ginevra, poached in all the butter, virgin sauce, (*) purée sweet potatoes with ginger and thyme

(Filet de Féra du Léman pochée au beurre d’ail, sauce vierge, (*) mousseline de patate douce au gingembre et au thym)

(Filé Féra do Lago de Genebra, escalfado em manteiga de alho, molho virgem, (*) purê de batata doce com gengibre e tomilho)

Prezzo : 35.00 €

  (*) Avemu infurmatu i nostri piacevuli i clienti chì usamu prudutti freschi. Certi prudutti pò volte volte. Grazie per a vostra intrepretazione.
  (Allergen: Novella)

Fetteto di pesce salvaticu da u mari, vegetale glazes e scum rock, Parmezan tile

(Filet de poisson sauvage d’océan, petits légumes glacés et écume de roche, tuile parmesan)

(Filé de peixe selvagem do oceano, legumes vidrados e escória de rocha, Parmesão)

Prezzo : 35.00 €

  Fillet di u pezzu di u oceanu salvaticu, legumi crudi è scumpi di roccia, Parmezanosa
  (Allergen: Senza, Novella)

Langosta in blu da a nostra piscina, roted, mantra di canardie è salsa di soja, legumi freschi panificati (circa 500 g per pezzu)

(Homard bleu de notre vivier, rôti, sauce tranchée au soja, poêlée de légumes du moment (calibre 500g env.))

(lagosta azul de nossa piscina, roted, manteiga de chalotas e soja molho, legumes frescos pan-frito (cerca de 500g por peça))

Prezzo : 51.00 €

  (Allergen: crostacei)

L'etiquetage rouge chicken breast, chicken jus

(Suprême de volaille label rouge rôti, jus de volaille)

(Label Rouge peito de frango, molho de frango)

Prezzo : 30.00 €

  Etichette culleghju Rouge puntevuli supirfici, patate machinette, u gravuru curtu - AOC poultry meat -Garniture (see beef *) - Juice: poultry white background (carcassa d'avangui) Aromatic garnish (carrot, cipolla, ajonchi, api) -Pauli bianchi affumicate Tulume / Rosemary, vinu biancu No allergiensi

U pezzu di carica secondu l'inspirazione di Chef

(La pièce du boucher selon l’inspiration du Chef)

(O pedaço de carne, dependendo da inspiração do Chef)

Prezzo : 30.00 €

  Tutti i nostri carni sò sirvutu cù patate di marmellata fatta in casu cù l'oliu d'oliva, u funghi di ostriche è i jus, o vegetale panificate (Tutti i nostri carni sò di origine europeu)

Beef fillet tenderloin, beef jus

(Cœur de Filet de bœuf poêlé, jus réduit)

(Filé mignon, molho de carne)

Prezzo : 36.00 €

  Tutti i nostri carni sò sirvutu cù patate di marmellata fatta in casu cù l'oliu d'oliva, u funghi di ostriche è i jus, o vegetale panificate (Tutti i nostri carni sò di origine europeu)

Eppo, i corsi pruvinenti, stir-fry fresh vegetables

(Cuisses de grenouille à la provençale, poêlée de légumes)

(Sapo pernas estilo provençal, frite legumes frescos)

Prezzo : 38.00 €

Stir-fry fresh vegetables

(Poêlée de légumes frais)

(Frite os legumes frescos)

Prezzo : 17.00 €

 

Linguine frescu Home-made - Sapori per elettu from: Butter, Olive oil

(Linguine fraîches maison – saveurs au choix : Beurre, Huile d'olive)

(Linguine fresca caseira - sabores a escolher: Manteiga, Azeite)

Prezzo : 20.00 €

 

Linguine frescu casanu - sapori di sceglie di: o pesto casanu

(Linguine fraîches maison – saveurs au choix : ou Pesto maison)

(Linguine caseiro fresco - qualquer sabor: napolitana)

Prezzo : 20.00 €

 

Risotto di Carnaroli risotto con trufeu negru

(Risotto carnaroli à la truffe)

(risotto Carnaroli com trufas negras)

Prezzo : 35.00 €

 

Abbigliamento di furmagliu di Haute Savoie: abondance, reblochon, ..., tomme des Bauges, insalata di vinaigrette

(Ardoise de fromages du pays : abondance, reblochon, tomme des Bauges, …, mesclun de salade et vinaigrette aux noix)

(Bandeja do queijo de Haute Savoie: Abondance, Reblochon, ..., tomme des Bauges, salada com nozes vinagrete)

Prezzo : 16.00 €

  (Allergen: u latti, noci)

Dessert sicondu u inspiratu di u pasticceria chef

(Dessert selon l’inspiration du Chef Pâtissier)

(Sobremesa dependendo da inspiração Pastry Chef)

Prezzo : 11.50 €

Bourbon vanilla crème brulée

(Crème brûlée à la vanille de Bourbon)

(Bourbon crème brulée de baunilha)

Prezzo : 9.50 €

 
  (Allergen: u latti)

Frutti rossi infuziati cù menta, macaroon cù mousse di latru

(Nage de fruits rouges infusés à la menthe, macaron à la mousse de framboise)

(Frutas vermelhas infundidos com hortelã, macaroon com mousse de framboesa)

Prezzo : 13.00 €

  (Allergen: u latti)

Tiramisu di stella grandi mamma

(Tiramisu façon Grand-mère)

(tiramisu estilo Grand-mãe)

Prezzo : 12.00 €

  (Allergen: ova, u latti)

Alianza trà i chjucu negru è Ciarosa d'Amarena

(Alliance entre le chocolat noir et la cerise Amarena)

(Aliança entre o chocolate preto e Amarena cereja)

Prezzo : 12.00 €

Coronel (sorbettu di limone è vodka)

(Colonel (sorbet citron et vodka))

(Coronel (sorbet de limão e vodka))

Prezzo : 12.00 €

I icti: 2 bola Cup

(Les glaces et sorbets : Coupe 2 boules)

(Os sorvetes: 2 bolas Cup)

Prezzo : 7.00 €

  (Allergen: u latti)

I icecreams 3 bola Cup

(Les glaces et sorbets: 3 boules)

(Os sorvetes 3 bolas da Copa)

Prezzo : 9.00 €

  (Allergen: u latti)

U ghiaccio: Chocolate Chantilly o Supplement

(Les glaces et sorbets: Supplément Chantilly ou Chocolat)

(O sorvete: Chocolate Chantilly ou suplemento)

Prezzo : 1.50 €

  (Allergen: u latti)

U casgiu biancu, coulis di frutta roura

(Fromage blanc, coulis de fruits rouges)

(Queijo branco, coulis de frutas vermelhas)

Prezzo : 9.00 €

  (Allergen: u latti)

Espresso Gourmet

(Expresso gourmand)

(Café expresso gourmet)

Prezzo : 9.50 €

O tè gourmet / infuzione

(Ou thé/infusion gourmand)

(Ou chá gourmet / infusão)

Prezzo : 11.50 €

Insalata di frutta fresca

(Salade de fruits frais)

(Salada de frutas frescas)

Prezzo : 9.00 €

cocktail snacks

(Amuse bouche)

(petiscos cocktail)

-----------------------------

(-----------------------------)

(-----------------------------)

Choice of Starters: Terre d'Foie gras d'ànec, marinatu cù u vinu Sauternes, ananas canditi

(Entrée au choix: Terrine de foie gras de canard mi cuit, mariné au Sauternes, brioche, ananas confit)

(Escolha de pratos fisrt: foie gras de pato Foie grasterrine, marinado com vinho Sauternes, ananás cristalizadas)

Elezzione di principianti: Or perch filettene fritte, salsiccia di limone, mesclun,

(Entrées au choix: Ou Filets de perches frits, sauce citron, mesclun,)

(Escolha de entradas: Ou perca filetes fritos, molho de limão, mesclun,)

  (Allergen: Novella)

------------------------------

(------------------------------)

(------------------------------)

Fetteto di pesce salvaticu da u mari, vegetale glazes è scumu di roccia, Parmezanosa

(Filet de poisson sauvage d’océan, petits légumes glacés et écume de roche, tuile parmesan)

(Filé de peixe selvagem do oceano, legumes vidrados e escória de rocha, Parmesão)

  Fillet di u pezzu di u oceanu salvaticu, legumi crudi è scumpi di roccia, Parmezanosa
  (Allergen: Novella, u latti)

o - roast di pollula (etichetta Rouge), pollo jus, patata marmellata cù cipolle di primavera è oliu d'oliu virgilio extra

(ou - Suprême de volaille label rouge rôti, jus de volaille, marmelade de pommes de terre à l’huile d’olive et cébette)

(ou - frango assado (Label Rouge), jus frango, batatas marmelada com cebolinha e azeite extra-virgem)

-------------------------------

(-------------------------------)

(-------------------------------)

I platti di i corsi di "Haute Savoie": abondance, reblochon, ..., tomme des Bauges, salad mesclun avec walnuts vinaigrette

(* Ardoise de fromages du pays: : abondance, reblochon, … , tomme des Bauges, mesclun de salade et vinaigrette aux noix)

(* Queijos prato de "Haute Savoie": sobremesa, reblochon, ..., tomme des Bauges, mesclun salada com vinagrete de nozes)

  (Allergen: u latti)

--------------------------------

(--------------------------------)

(--------------------------------)

Fresh citrus fruits shimmer with white chocolate and white taste

(Fraîcheur scintillante aux agrumes, notes de chocolats noir et blanc)

(Frutas frescas brilho cítricas com gostos de chocolate preto e branco)

Or - Gourmet Escapade Gruyère, fruttu di u fruttu di Garden, Merengue Switzerland

(Ou - Escapade gourmande en Gruyère, jardin de fruits rouges, meringue Suisse)

(Ou - Gourmet Escapade Gruyère, jardim de frutas vermelhas, merengue Suíça)

Perches, filetti fritte, salsa di limone, linguine, Mesclun cun oliu d'intrecciate

(Filets de perches frits, sauce citron, linguine, Mesclun à l’huile de noix)

(Poleiros fritos filetes, molho de limão, linguine, salada com óleo de noz)

 
  (Allergen: Senza, Novella, u latti)

-------------------

(-------------------)

(-------------------)

Jules Verne Cup

(Coupe Jules Verne)

(Taça Júlio Verne)

  Mango, limonu, raspberry, coulis di frutta rossa è buccia suletta
  (Allergen: u latti)

Amuse di u mumentu

(Amuse bouche du moment)

(Divirta-se no momento)

--------------------------

(--------------------------)

(--------------------------)

Perches, filetti, meuniere, stile, francese, frigge, mesclun

(Filets de perche meunière, pommes frites, mesclun à l'huile de noix)

(Filetes de poleiros estilo meuniere, batatas fritas, mesclun com óleo de noz)

  Piazze perch prugna, patate francesi, mesclun con oliu d'intrecciate
  (Allergen: Novella, molluschi)

----------------------

(----------------------)

(-benzóico.)

Crème brûlée con bourbon vanilla

(Crème brûlée à la vanille de bourbon)

(Crème brûlée com baunilha bourbon)

  (Allergen: ova, u latti)

Or

(Ou)

(Ou)

Dessert sicondu u inspiratu di u pasticceria chef

(Dessert selon l’inspiration du Chef Pâtissier)

(Sobremesa dependendo da inspiração do Chef Pastry)

Menu di u ghjornu

Event

prublemu Translation?

Create issue

  Senso di u suciale :
      Halal
      kosher
      Alcohol
      Allergen
      vegetariana
      vegan
      rouses
      BIO
      Casalinghi
      vacca
      Senza glutine
      cavallo,
      .
      Puderanu cuntenenu i prudutti congelati
      pig

  L'infurmazioni cuntenute in i pagine di eRESTAURANT corde accunsentu senza cumpagnia Delenate Agency. Per di più infurmazioni fariti à cunsultà lu termini è cundizioni nant'à u nostru situ www.e-restaurantnfc.com

  Per riservà una tavola


Cliccate per cunfirmà

  Per riservà una tavola





Torna à a pagina principale

  Per piglià un ordine




Vulete annullallu?

Vulete cunsultallu?

  Per piglià un ordine






Micca

  Per piglià un ordine




Novu ordine?