eRESTAURANT NFC

Nun vi tocca di più nantu à u corsu?

  L'Etang du Moulin
  5, Chemin de l'Etang du Moulin
  25210   BONNETAGE

  Tel.   +330381689278

 

  Email:   http://www.etang-du-moulin.com/index.php/fr/

  Web:  

  pagamentu:
           

U Menu Bistro

Principianti caldi è freddi

Pesce, Carne, Pasta è Risotto

Casgi maturi

I dessert

U Menu Terroir 24 €: U vostru principiante

Menu Terroir 24 €: scelta di piattu

Menu Terroir 24 €: Dessert à scelta

Menu di u Mercatu 33 € è 38 € cun furmagliu: Scelta di entrata

Menu di u Mercatu 33 € è 38 € cun casgiu: scelta di u piattu principale

Menu Mercatu 33 € è 38 € cun casgiu: Casgiu

Menu Mercatu 33 € è 38 € cun casgiu: Dessert

U Menu di i zitelli chì vi face cresce, finu à 12 anni - 13 €

U Menu Gastronomicu

Scupriteci - 55 € senza casgiu, 65 € cù casgiu

L'essenziali di a Casa

Suggerimenti attuali

U carrettu di casgiu maturatu

Desserts di Marie

U rinnovu di u Chef Jacques Barnachon - 3 corsi 95 € / 4 corsi 125 € / 5 corsi 150 € - Furmagliu è Dessert

Scelta di dessert

Infurmazione

Aubergine, sardine macinata in vasca, pumate cun basilicu è oliu d'oliva

(L’Aubergine, La Sardine en Rillette et Les Tomates au Basilic et Huile d’Olives )

(Eggplant, sardine potted mince, tomatoes with basil and olive oil)

Prezzo : 11.00 €

 
  (Allergen: Novella)

Terrina di porcu neru cù frutti secchi, insalata mista è cetriolini marinati

(La Terrine de Cochon Noir aux Fruits Secs, Salade Mélangée et Cornichons au Vinaigre)

(Black pig terrine with dried fruits, mixed salad and pickled gherkins)

Prezzo : 9.50 €

 

Insalata di truite affumicate è ligumi di primavera cù cereali

(La Salade de Truite Fumée et Légumes Printanier aux Céréales)

(Salad of smoked trout and spring vegetables with cereals)

Prezzo : 13.00 €

  (Allergen: Novella)

A Crosta Forestale Tradiziunale cù Funghi è Crostoni

(La Traditionnelle Croûte Forestière aux Champignons et Croûtons)

(The Traditional Forest Crust with Mushrooms and Croutons)

Prezzo : 13.00 €

Foie gras d'anatra "JACQUES BARNACHON" è brindisi tiepidi

(Le Foie Gras de Canard « Jacques Barnachon » et Toast Tiède )

("JACQUES BARNACHON" duck foie gras and lukewarm toast)

Prezzo : 19.00 €

Tagliatelle cun chorizo è bisque langoustine

(Les Tagliatelles au Chorizo et Bisque de Langoustine )

(Tagliatelle with chorizo and langoustine bisque)

Prezzo : 22.00 €

  biscottu: suppa di langustine spessa, cù vinu biancu, Cognac è crema fresca

Risotto à la saucisse Morteau fumée et à l'émulsion de fromage Cancoillotte

(Le risotto à la saucisse de Morteau fumée et émulsion de Cancoillotte)

(Risotto with smoked Morteau sausage and Cancoillotte cheese emulsion)

Prezzo : 21.00 €

  (Allergen: u latti)

Baccalà torna in una crosta di Comté è erbe, brandade cù oliu d'oliva è ligumi vergini

(Le dos de cabillaud en croûte de comté, et herbes, brandade à l’huile d’olives et vierge de légumes )

(Cod back in a Comté crust and herbs, brandade with olive oil and virgin vegetables)

Prezzo : 21.00 €

 
  brandade: purea di patate cù pesciu
  (Allergen: Novella, u latti)

Filetti di Truite Cotti cù salsa meunière, patate à a Vapore cù Erbe è

(Les Filets de Truite cuits Meunière, Pommes Vapeur aux Herbes et Choux Vert )

(Cooked Trout Fillets with meunière sauce, Steamed potatoes with Herbs and )

Prezzo : 18.00 €

  (Allergen: Novella, u latti)

U Back of Pollock Marinated with Aromatics, Fine Ratatouille, Fish Fumet Emulsion

(Le Dos de Lieu Mariné aux Aromates, Ratatouille Fine, Emulsion de Fumet de Poissons )

(The Back of Pollock Marinated with Aromatics, Fine Ratatouille, Fish Fumet Emulsion)

Prezzo : 21.00 €

  (Allergen: Novella)

Tartare di Manzu, Amandine di Patate Salte cù Timu è Agliu

(Le Tartare de Bœuf, Pomme de Terre Amandines Sautées au Thym et à L’Ail )

(Beef Tartare, Potato Amandines Sauteed with Thyme and Garlic)

Prezzo : 19.00 €

Entrecote di manzo "Herdshire", Purè di patate "JB" è ligumi di stagione

(L’Entrecôte de Bœuf « Herdshire », Purée de Pomme de Terre « JB »et Légumes du Moment)

(“Herdshire” Beef Entrecote, “JB” Mashed Potatoes and Seasonal Vegetables)

Prezzo : 29.00 €

Pezzu di Vitellu Confitu di 8 Hour, Funghi è Bacon Brutti, Caviale di Carota Confita è Melanzana

(La Pièce de Veau Confite Huit Heures, Champignons et Lardons Poêlés, Carotte Confite et Caviar D’Aubergines)

(Eight-Hour Confit Veal Piece, Seared Mushrooms and Bacon, Confit Carrot and Eggplant Caviar)

Prezzo : 21.00 €

Petto d'oca rosata cotto, caramellatu cù boccioli di abete, fasgioli di noce di coccu bianchi cù peperone d'Espelette, Tomate secca

(Le Magret d’Oie cuit Rosé, Caramélisé au bourgeons de sapin, haricots coco blancs au piment d’Espelette, Tomate Séchée)

(Cooked Rosé Goose Breast, Caramelized with fir buds, white coconut beans with Espelette pepper, Dried Tomato)

Prezzo : 20.00 €

A Trilogia di i casgi da e nostre Regioni

(La Trilogie de Fromages de Nos Régions)

(The Trilogy of Cheeses from Our Regions)

Prezzo : 8.50 €

A freschezza tradiziunale di genziana è estrattu di boccioli di abete

(La traditionnelle fraîcheur de gentiane et extrait de bourgeons de sapin)

(The traditional freshness of gentian and extract of fir buds)

Prezzo : 9.50 €

 

A Nun cun duie cicculate

(La Religieuse au deux Chocolats)

(The Nun with two chocolates)

Prezzo : 8.50 €

U sorbu di mirtilli tagliati da u chef, ghjacciu di yogurt, crumble è tile di cacao

(La coupe chef sorbet myrtille, glace yaourt, crumble et tuile cacao)

(The chef's cut blueberry sorbet, yogurt ice cream, crumble and cocoa tile)

Prezzo : 8.50 €

 

Vacherin ghiacciatu à a pesca è à i lamponi fatti in casa: torta di meringa

(Le vacherin glacé maison pêche et framboise)

(Homemade peach and raspberry iced vacherin: Meringue cake)

Prezzo : 7.50 €

Una Sfera 3 € - Due Palle 5,5 € - Tre Palle 8,50 € - alcolu in più 6 €

(Une Boule 3 € - Deux Boules 5.5 € - Trois Boules 8.50 € - extra alcool 6€)

(One Ball € 3 - Two Balls € 5.5 - Three Balls € 8.50 - extra alcohol € 6)

 
  GHIACCIA: Vaniglia, Cioccolatu Fondente, Lampone, Pistachio, Arachide, Genziana, Vin Jaune - SORBET: Limone, Fragola, Passione, Ciliegia

Terrina di porcu neru cù frutti secchi, insalata mista è cetriolini marinati

(La terrine de cochon noir aux fruits secs, salade mélangée et cornichons au vinaigre)

(Black pig terrine with dried fruits, mixed salad and pickled gherkins)

 

Meunière hà cottu filetti di truite, patate à a vapore cù erbe è cavulu verde

(Les filets de truite cuits meunière, pommes vapeur aux herbes et choux vert )

(Meunière cooked trout fillets, steamed potatoes with herbs and green cabbage)

 
  (Allergen: Novella)

Risotto à la saucisse Morteau fumée et à l'émulsion Cancoillotte

(Le Risotto à la Saucisse de Morteau Fumée et Emulsion de Cancoillotte )

(Risotto with smoked Morteau sausage and Cancoillotte emulsion)

Vacherin ghiacciatu à a pesca è à u lampone

(Le vacherin glacé maison pêche et framboise)

(Homemade peach and raspberry iced vacherin)

 

Insalata di truite affumicate è ligumi di primavera cù cereali

(La salade de truite fumée et légumes printanier aux céréales)

(Salad of smoked trout and spring vegetables with cereals)

A Crosta Forestale Tradiziunale cù Funghi è Crostoni

(La Traditionnelle Croûte Forestière aux Champignons et Croûtons)

(The Traditional Forest Crust with Mushrooms and Croutons)

O Foie Gras d'anatra, "Jacques Barnachon" è "Integratore 6 €" di Toast Caldu

(Ou Le Foie Gras de Canard, « Jacques Barnachon » et ToastTiède « Supplément 6 € »)

(Or Duck Foie Gras, "Jacques Barnachon" and Warm Toast "Supplement 6 €")

U spinu di u pollock marinatu in aromatichi, fine ratatouille, emulsione di pesce

(Le dos de lieu mariné aux aromates, ratatouille fine, émulsion de fumet de poissons )

(The back of pollock marinated in aromatics, fine ratatouille, fish stock emulsion)

 
  (Allergen: Novella)

Senu d'oca rosa cottu, caramellatu cù boccioli di abete, fasgioli bianchi di noce di coccu cù peperone d'Espelette, pomodoro seccu

(Le magret d’oie cuit rosé, caramélisé au bourgeons de sapin, haricots coco blancs au piment d’Espelette, tomate séchée)

(Cooked pink goose breast, caramelized with fir buds, white coconut beans with Espelette pepper, sundried tomato)

 

A Trilogia di i casgi da e nostre Regioni

(La Trilogie de Fromages de Nos Régions)

(The Trilogy of Cheeses from Our Regions)

A freschezza tradiziunale di genziana è estrattu di boccioli di abete

(La traditionnelle fraîcheur de gentiane et extrait de bourgeons de sapin )

(The traditional freshness of gentian and extract of fir buds)

 

A Nun cun duie cicculate

(La Religieuse au Deux Chocolats)

(The Nun with two chocolates)

 

Filetti di trota cun salsa meunière, patate à a vapore cù erbe è cavulu verde

(Les Filets de Truite cuits Meunière, Pommes Vapeur aux Herbes et Choux Vert )

(Trout fillets with meunière sauce, steamed potatoes with herbs and green cabbage)

  (Allergen: Novella)

O Risottu cù salsiccia Morteau affumicata è emulsione Cancoillotte

(Ou Le risotto à la saucisse de Morteau fumée et émulsion de Cancoillotte )

(Or Risotto with smoked Morteau sausage and Cancoillotte emulsion)

 

U Ghiacciu à Due Scoop

(La Coupe de Glace Deux Boules)

(The Two Scoop Ice Cream)

Appetizer

(Mise en Bouche)

(Appetizer)

Cavolfiore / Rillette di Prosciuttu Fumatu / Emulsione Chicore

(Choux Fleurs / Rillette de Jambon Fumé / Emulsion à la Chicoré)

(Cauliflower / Smoked Ham Rillette / Chicore Emulsion)

Marinatu tandu Polpu Brasatu / Fagioli Azuki / Legumi Canditi in Acetu Balsamicu

(Poulpe Mariné puis Braisé / Haricots Azuki / Légumes Confits au Vinaigre Balsamique)

(Marinated then Braised Octopus / Azuki Beans / Candied Vegetables in Balsamic Vinegar)

O: Rack di Carne di Maiale Ibèrica / Salsiccia Morteau Croccante / Millefeuille di Patata cun Sale Affumicatu / Succu di Maiale

(Ou: Carré de Porc Ibérique / Craquant de Saucisse de Morteau / Millefeuille de Pomme de Terre au Sel Fumé /Jus de Porc)

(Or: Rack of Iberian Pork / Crunchy Morteau Sausage / Millefeuille of Potato with Smoked Salt / Pork Juice)

U Carrettu di Casgiu Invechjatu

(Le Chariot de Fromages Affinés)

(The Aged Cheese Cart)

Raspberry in Compote / Diplomat Vanilla Lime / Fresh and Roasted Tomates / Fresh White Mint

(La Framboise en Compotée / Diplomate Vanille Citron Vert / Tomates Fraîches et Rôties / Fraîcheur Menthe Blanche)

(Raspberry in Compote / Diplomat Vanilla Lime / Fresh and Roasted Tomatoes / Fresh White Mint)

Foie Gras d'anatra tradiziunale, Chutney d'Apple piccante è Sucu Macvin

(Le Foie Gras de Canard Traditionnel, Chutney de Pomme épicé et Suc de Macvin)

(Traditional Duck Foie Gras, Spicy Apple Chutney and Macvin Juice)

Prezzo : 28.00 €

Morelle selvatiche cotte in un Stufatu cù Crema Fresca da GrandCombe des Bois è Vin Jaune da Vigneron Gahier

(Les Morilles Sauvages cuites en Ragoût à la Crème Fraîche de GrandCombe des Bois et Vin Jaune du Vigneron Gahier)

(Wild Morels cooked in a Stew with Fresh Cream from GrandCombe des Bois and Vin Jaune from Vigneron Gahier)

Prezzo : 38.00 €

Pane Dolci Caramelizatu cù Miele di Fir è Acetu Balsamicu, Mela è Rapa cù Curry è Crema di Mash Apple.

(La Noix de Ris de Veau Caramélisée au Miel de Sapin et Vinaigre de Balsamique, Pomme et Navet au Curry et Pomme Purée Crémeuse)

(Sweetbread Caramelized with Fir Honey and Balsamic Vinegar, Apple and Turnip with Curry and Creamy Apple Mash)

Prezzo : 46.00 €

Lotte & Aragosta Breton cucinata a 50 ° / Crema Acida & Caviale Madagascar "Baerii"

(La Lotte & le Homard Breton cuit à 50° / Crème Acidulé & Caviar de Madagascar « Baerii »)

(Monkfish & Breton Lobster cooked at 50 ° / Sour Cream & Madagascar Caviar "Baerii")

Prezzo : 48.00 €

U Carrettu di Casgiu Invechjatu

(Le Chariot de Fromages Affinés)

(The Aged Cheese Cart)

Prezzo : 17.00 €

Raspberry in Compote / Diplomat Vanilla Lime / Fresh and Roasted Tomates / Fresh White Mint

(La Framboise en Compotée / Diplomate Vanille Citron Vert / Tomates Fraîches et Rôties /Fraîcheur Menthe Blanche)

(Raspberry in Compote / Diplomat Vanilla Lime / Fresh and Roasted Tomatoes / Fresh White Mint)

Prezzo : 18.00 €

Variazione di Fragole / Basil / Mascarpone in Due Stili

(Déclinaison de Fraises / Basilic / Mascarpone en Deux Façons)

(Variation of Strawberries / Basil / Mascarpone in Two Styles)

Prezzo : 18.00 €

Vinu Giallu Cremosu / Noci Pecan Croccanti / Torta Spugna

(Crémeux Vin Jaune /Croustillant Noix de Pécan / Sponge-Cake)

(Creamy Yellow Wine / Crispy Pecan Nuts / Sponge-Cake)

Prezzo : 18.00 €

Soufflé intornu à l'Abete / Freschezza Vaniglia Madagascar

(Soufflé autour du Sapin / Fraîcheur Vanille Madagascar)

(Soufflé around the Fir / Freshness Vanilla Madagascar)

Prezzo : 18.00 €

Ganache Chocolate Gentian / Opaline è Pistachio Financier / Extract Bud Bud / Freschezza Gentiana

(Ganache Chocolat Gentiane / Opaline et Financier Pistache / Extrait Bourgeons de Sapin / Fraîcheur Gentiane)

(Gentian Chocolate Ganache / Opaline and Pistachio Financier / Fir Bud Extract / Gentian Freshness)

Prezzo : 19.00 €

Ghjilate: Limone - Noce moscata / Oliu d’aliva - Cioccolatu Biancu / Peppu Sakatia

(Les Glaces : Citron - Noix de Muscade / Huile d’Olives - Chocolat Blanc / Poivre Sakatia)

(Ice Creams: Lemon - Nutmeg / Olive Oil - White Chocolate / Sakatia Pepper)

Prezzo : 12.00 €

Sorbetti: Anguria Rosemary / Raspberry Tarragon / Fragole Finocchiu

(Les Sorbets : Pastèque Romarin / Framboise Estragon / Fraises Fenouil)

(Sorbets: Watermelon Rosemary / Raspberry Tarragon / Strawberries Fennel)

Prezzo : 12.00 €

Foie Gras d'oca pressata / Crumble di Abete / Pezzu Sakatia

(Le Pressé de Foie Gras d’Oie / Crumble au Sapin / Poivre de Sakatia)

(Pressed Goose Foie Gras / Fir Crumble / Sakatia Pepper)

Grandi Langoustini in Tartare / Caviale Imperiale "Baerii" / Limone Caviar è Yuzu Vinaigrette

(Les Grosses Langoustines en Tartare / Caviar Impérial « Baerii » / Vinaigrette au Citron Caviar et Yuzu)

(Large Langoustines in Tartare / Imperial Caviar "Baerii" / Lemon Caviar and Yuzu Vinaigrette)

Artichaut / Morelle sauvages / Oeuf parfait

(Artichaut / Morilles Sauvages /Œuf Parfait)

(Artichoke / Wild Morels / Perfect Egg)

Scalope di Foie Gras / Verjuice da Périgord / Rhubarb

(Escalope de Foie Gras/ Verjus du Périgord/ Rhubarbe)

(Escalope of Foie Gras / Verjuice from Périgord / Rhubarb)

Aragosta Bretone in Variazione / Coda Arrustita in Butiru / Pinze Ravioli / Bisque di Vinu Ghjallu

(Homard Breton en Déclinaison/ la Queue Rôtie au Beurre/ Pinces en Ravioles/ Bisque au Vin Jaune)

(Breton Lobster in Variation / Roasted Tail in Butter / Ravioli Tongs / Yellow Wine Bisque)

Spigola marinata in alghe cotte à cundimentu 50 ° / fenouil / salicornia

(Bar de Ligne Mariné aux Algues Cuit à 50°/ Fenouil/ Condiment de Salicorne)

(Sea bass marinated in seaweed cooked at 50 ° / fennel / salicornia condiment)

Manzo / Ceppi / Nocciole / Carote di Sabbia / Avicole è Ceppi Jus

(Bœuf/ Cèpes/ Noisettes/ Carottes des Sables/ Jus de Volaille et Cèpes)

(Beef / Ceps / Hazelnuts / Sand Carrots / Poultry and Ceps Jus)

Variazione di Fragole / Basil / Mascarpone in Due Stili

(Déclinaison de Fraises / Basilic / Mascarpone en Deux Façons)

(Variation of Strawberries / Basil / Mascarpone in Two Styles)

Vinu Giallu Cremosu / Noci Pecan Croccanti / Torta Spugna

(Crémeux Vin Jaune /Croustillant Noix de Pécan / Sponge-Cake)

(Creamy Yellow Wine / Crispy Pecan Nuts / Sponge-Cake)

Soufflé intornu à l'Abete / Freschezza Vaniglia Madagascar

(Soufflé autour du Sapin / Fraîcheur Vanille Madagascar)

(Soufflé around the Fir / Freshness Vanilla Madagascar)

Ganache Chocolate Gentian / Opaline è Pistachio Financier / Extract Bud Bud / Freschezza Gentiana

(Ganache Chocolat Gentiane / Opaline et Financier Pistache / Extrait de Bourgeons de Sapin / Fraîcheur Gentiane)

(Gentian Chocolate Ganache / Opaline and Pistachio Financier / Fir Bud Extract / Gentian Freshness)

Ghjilate: Limone - Noce moscata / Oliu d’aliva - Cioccolatu Biancu / Peppu Sakatia

(Les Glaces : Citron -Noix de Muscade / Huile d’Olives- Chocolat Blanc / Poivre Sakatia)

(Ice Creams: Lemon - Nutmeg / Olive Oil - White Chocolate / Sakatia Pepper)

I nostri Carni venenu da Francia, Irlanda, Olanda è Spagna / Favuremu i cortocircuiti è i prudutti di a nostra regione Tutti i nostri piatti sò prubabili di cuntene allergeni. Preferimu mancà un pruduttu piuttostu chè di sceglie una qualità inferiore chì puderebbe dispiacevi -Tariffi Prezzi Netti

(Nos Viandes proviennent de France, Irlande, Hollande et Espagne / Nous privilégions les circuits courts et produits de notre région Tous nos plats sont susceptibles de contenir des allergènes Nous préférons manquer d’un produit plutôt que de choisir une qualité inférieure qui risquerait de vous déplaire -Tarifs Prix Nets)

(Our Meats come from France, Ireland, Holland and Spain / We favor short circuits and products from our region All our dishes are likely to contain allergens We prefer to lack a product rather than choosing an inferior quality which might displease you -Rates Net Prices)

Menu di u ghjornu

Event

prublemu Translation?

Create issue

  Senso di u suciale :
      Halal
      kosher
      Alcohol
      Allergen
      vegetariana
      vegan
      rouses
      BIO
      Casalinghi
      vacca
      Senza glutine
      cavallo,
      .
      Puderanu cuntenenu i prudutti congelati
      pig

  L'infurmazioni cuntenute in i pagine di eRESTAURANT corde accunsentu senza cumpagnia Delenate Agency. Per di più infurmazioni fariti à cunsultà lu termini è cundizioni nant'à u nostru situ www.e-restaurantnfc.com

  Per riservà una tavola


Cliccate per cunfirmà

  Per riservà una tavola





Torna à a pagina principale

  Per piglià un ordine




Vulete annullallu?

Vulete cunsultallu?

  Per piglià un ordine






Micca

  Per piglià un ordine




Novu ordine?