eRESTAURANT NFC

A oes angen mwy o wybodaeth?

  Fromagerie Michelin Segny
  13 Impasse du Vieux Bourg
  01170   Ségny

  Ffôn.   +33 4 50 42 35 83

 

  E-bost:  

  Gwefan:   http://fromagerie-geneve.com/

  taliad:
       

Cawsiau

Mae'r cawsiau gafr

Mae cawsiau gwartheg

Cawsiau o ddefaid

Caws gyda cymysgeddau llaeth

caws Buffalo

y delicatessen

Delicatessen o borc

Delicatessen o fuwch

Caws bwyty

aperitifs di-alcohol

Coctels ag alcohol

Mae ein dechreuwyr

hambwrdd caws

Mae'r caws poeth

Mae'r bwydlenni gourmet

Mae'r pwdinau

Te a choffi

gwirod treulio

gwin gwyn Organig

gwinoedd coch organig

champagnes organig

Banon (gafr caws - a wnaed fferm-)

(Banon ( fromage de Chèvre Fermier))

  O laeth heb ei basteureiddio. cynnyrch caws Petit Provence felly ffermwr, llaeth gafr
  (alergenau: llaeth)

Berry (Farmer gafr)

(Berrichon (chèvre Fermier))

  calon-siâp
  (alergenau: llaeth)

BESACE ffermwr gafr (Savoy)

(BESACE chèvre fermier( Savoie))

  (alergenau: llaeth)

Panties Button (ffermdy gafr)

(Bouton de Culotte ( chèvre fermier))

  (alergenau: llaeth)

Bugey gafr Brick

(Brique de chèvre du Bugey)

 
  (alergenau: llaeth)

Brick Velay Goat Farmer

(Brique du Velay chèvre Fermier)

 
  (alergenau: llaeth)

Log Nozeroy - Goat Farmer

(Bûche de Nozeroy chèvre Fermier)

 
  (alergenau: llaeth)

log bach Ddenu - ffermwr Goat

(Bûchettte de Lure - chèvre fermier)

 
  (alergenau: llaeth)

Cabrion ffres - Goat Farmer

(Cabrion Frais - chèvre Fermier)

 
  (alergenau: llaeth)

St Félicien meddal - ceuled gafr

(Caillè doux de St Fèlicien chèvre)

  (alergenau: llaeth)

Cathar - Goat Farmer

(Cathare - chèvre Fermier)

  (alergenau: llaeth)

Chabichou - Goat Farmer

(Chabichou - Chèvre Fermier)

  o laeth heb ei basteureiddio
  (alergenau: llaeth)

Caws Gafr gyda garlleg llydanddail

(Chèvre à L'Ail des Ours)

  (alergenau: llaeth)

Goat Farmer Mièges

(Chèvre Fermier de Mièges)

 
  (alergenau: llaeth)

Goat Farmer Bugey

(Chévre Fermier du Bugey)

  (alergenau: llaeth)

Goat Farmer - blasau Bugey

(Chèvre Fermier du Bugey saveurs)

 
  (alergenau: llaeth)

Young hi-gafr (Aravis)

(Chevrette des Aravis)

  (alergenau: llaeth)

Young hi-gafr (Beaufortain)

(Chevrette du Beaufortain)

 
  (alergenau: llaeth)

ffermwr ifanc hi-gafr (Chablais)

(Chevrette du Chablais fermier)

 
  (alergenau: llaeth)

Farmer hi-gafr (Nofel)

(Chevrette Fermière de Novel)

 
  (alergenau: llaeth)

Chevrine (ffermdy gafr)

(Chevrine (chèvre fermier ))

 
  (alergenau: llaeth)

Chevrotin Aravis (ar ffurf pyramid)

(Chevrotin des Aravis)

 

Chevrotin Chablais (ar ffurf pyramid)

(Chevrotin du Chablais)

 
  (alergenau: llaeth)

Bell Maconnais - Goat Farmer

(Clochette du Maconnais - Chèvre Fermier)

  (alergenau: llaeth)

Calon Berry - Goat Farmer

(Coeur du Berry - chèvre Fermier)

  calon-siâp
  (alergenau: llaeth)

Cornilly - Goat Farmer (Indre)

(Cornilly - chèvre Fermier (indre))

 
  (alergenau: llaeth)

Tail o Chavignol Farmer (caws bach o gafr)

(Crottin de Chavignol Fermier)

 
  (alergenau: llaeth)

Faisselle Goat Farmer (4 uned)

(Faisselle de Chèvre Fermier (4 unités))

  Sorte de frais blanc
  (alergenau: llaeth)

Farmer Goat Cheese (Tarentaise)

(Fromage de Chèvre Fermier (Tarentaise))

 
  (alergenau: llaeth)

Grataron Arêches (Ffermwr gafr)

(Grataron d'Arêches Fermier)

 
  (alergenau: llaeth)

Mae'r Chevr'entine Jura (ffermwr gafr

(La Chevr'entine fermier du Jura)

 
  (alergenau: llaeth)

llaeth gafr (1/2 litr)

(Lait de chèvre (1/2 litre))

 
  (alergenau: llaeth)

LOSA di Capra

(Losa di Capra)

 
  (alergenau: llaeth)

Mothais ar ddalen (ffermwr caws gafr)

(Mothais sur feuille ( fromage de chèvre fermier))

 
  (alergenau: llaeth)

Pélardon o Cevennes (ffermwr caws gafr)

(Pélardon des Cèvennes Fermier)

  (alergenau: llaeth)

caws gyda (caws gafr o borfeydd mynydd) glas-gwythiennau

(Persillè d'alpage de Chèvre)

 
  (alergenau: llaeth)

Caws gyda glas-gwythiennau o Savoie DENI (ffermwr caws gafr)

(Persillé de Savoie Fermier Deni)

 
  (alergenau: llaeth)

caws gyda glas-gwythiennau - Aravis (gafr)

(Persillé des Aravis (chèvre))

 
  (alergenau: llaeth)

caws gyda glas-gwythiennau - Voirons (Goat)

(Persillé des Voirons (Chèvre))

 
  (alergenau: llaeth)

caws gyda glas-gwythiennau - Tarentaise - PM (gafr)

(Persillé Tarentaise Chèvre PM)

 
  (alergenau: llaeth)

Picodon: caws meddal o Drome (ffermwr caws gafr)

(Picodon de la Drôme ( fromage de chèvre fermier))

 
  (alergenau: llaeth)

pupur asyn (ffermwr caws gafr)

(Poivre d’âne (fromage de chèvre fermier))

  (alergenau: llaeth)

Pouligny - st Pierre (ffermwr caws gafr)

(Pouligny - st Pierre (fromage de chèvre fermier))

  pyramid-siâp
  (alergenau: llaeth)

Wyllt pyramid (caws gafr Ffermwr)

(Pyramide cendrée (fromage de chèvre Fermier))

 
  (alergenau: llaeth)

Rigotte de Condrieu (caws gafr Ffermwr)

(Rigotte de Condrieu ( fromage de chèvre Fermier))

  caws silindrog bach
  (alergenau: llaeth)

Rocamadour (ffermwr caws gafr)

(Rocamadour (fromage de chèvre Fermier))

 
  (alergenau: llaeth)

Ash Round (Ffermwr Goat ffurfio)

(Rond cendré (formage de chèvre Fermier))

 
  (alergenau: llaeth)

Maure Farmer St

(St Maure Fermier)

 
  (alergenau: llaeth)

Tarentaise - Savoie (ffermwr caws Goat)

(Tarentaise Chèvre Fermier Savoie)

 
  (alergenau: llaeth)

Testum Occelli (Goat)

(Testum Occelli Chèvre)

  (alergenau: llaeth)

Lyfr o Savoie (ffermwr caws gafr)

(Tomme de Savoie (fromage de chèvre fermier))

  Tomme de Savoie -
lyfr Savoie
  (alergenau: llaeth)

caws gafr Tomme (Tarantaise Jay)

(Tomme de fromage de chèvre ( Tarantaise Jay))

 
  (alergenau: llaeth)

Goat Tomme o Mièges (Jura)

(Tomme Chèvre de Mièges (Jura))

 
  (alergenau: llaeth)

Goat Tomme gyda Espelette pupur (basque rhanbarth)

(Tomme Chevre Piment d'Espelette)

  (alergenau: llaeth)

Tomme o Orrys - Pyrenees (caws gafr)

(Tomme des Orrys chèvre Pyrennèes)

  Orrys: bugeiliaid mynydd cytiau
  (alergenau: llaeth)

Tommette: tomme bach o gaws gafr (Bauges)

(Tommette de Chèvre des Bauges)

 
  (alergenau: llaeth)

Caws Truffle (gafr)

(Truffe du Fromager (chèvre))

  (alergenau: llaeth)

Verzin (gafr caws gyda glas-gwythiennau)

(Verzin( bleu de chèvre))

 
  (alergenau: llaeth)

Farmhouse gafr iogwrt (Jura)

(Yaourt de chèvre fermier du Jura)

  (alergenau: llaeth)

caws Abondance o alpaidd

(tomme d'Abondance d'alpage)

  (alergenau: llaeth)

Appenzell

(appenzell)

 
  (alergenau: llaeth)

Alpine Beaufort

(Beaufort d'alpage)

  (alergenau: llaeth)

BETHMALE Farmer (llaeth buwch)

(BETHMALE Fermier (lait de vache ))

  (alergenau: llaeth)

menyn traddodiadol corddi - menyn llaeth heb ei basteureiddio - unsaled (250gr)

(Beurre de Baratte - cru - doux (250gr))

 
  (alergenau: llaeth)

menyn traddodiadol corddi - menyn llaeth heb ei basteureiddio - saled (250gr)

(Beurre Baratte Cru Salè (250gr))

 
  (alergenau: llaeth)

menyn clir

(Beurre clarifiè)

 
  (alergenau: llaeth)

Clod o Menyn (Jura)

(Beurre du Jura Motte)

 
  (alergenau: llaeth)

menyn afrlladen o Jura

(Beurre du Jura (Plaquette))

  (alergenau: llaeth)

Auvergne caws glas (llaeth heb ei basteureiddio)

(Bleu d'Auvergne lait cru)

 
  (alergenau: llaeth)

caws glas-gwythiennau o Bonneval (Vanoise)

(Bleu de Bonneval (Vanoise))

 
  (alergenau: llaeth)

Bleu de Gex - Hen

(Bleu de Gex - Vieux)

 
caws glas-gwythiennau
  (alergenau: llaeth)

Bleu de Gex (llawn aeddfedu)

(Bleu de Gex - affiné)

 
  (alergenau: llaeth)

Blue o Gex gyda Marc brandi

(Bleu de Gex au Marc)

 
  caws o Gex Blue-gwythiennau
  (alergenau: llaeth)

Blue o Sassenage

(Bleu de Sassenage)

 
caws glas-gwythiennau
  (alergenau: llaeth)

Blue o Termignon (caws o borfeydd mynydd)

(Bleu de Termignon (alpage))

  caws glas-gwythiennau
  (alergenau: llaeth)

Peli Cig Avesnes (ffermwr)

(Boulettes d'Avesnes fermières)

 
  (alergenau: llaeth)

Brie gyda gwins cytew

(Brie à la pate de Coing)

 
  (alergenau: llaeth)

Brie gyda cnau cyll o Piedmont

(Brie aux noisettes du Piemont)

 
  (alergenau: llaeth, cnau)

Brie de Meaux gyda garlleg llydanddail

(Brie de Meaux à l'ail d'Ours)

  (alergenau: llaeth)

Brie o Meaux gyda Morels

(brie de meaux à la morille)

 
  (alergenau: llaeth)

Brie o Meaux gyda trwffl du

(Brie de Meaux à la truffe noire)

 
  (alergenau: llaeth)

Brie de Meaux - aeddfedu ar wellt

(Brie de Meaux - affiné sur paille)

 
  (alergenau: llaeth)

Brie de Meaux gyda cnau Ffrengig

(Brie de Meaux aux noix)

  (alergenau: llaeth, cnau)

Brie de Melun (ffermwr)

(Brie de Melun (fermier))

  (alergenau: llaeth)

Brillat Savarin (Black Truffle)

(Brillat Savarin ( Truffe Noire))

  (alergenau: llaeth)

Brillat Savarin (llaeth heb ei basteureiddio)

(Brillat Savarin (lait cru))

  (alergenau: llaeth)

Brillat Savarin (Truffle Alba)

(Brillat Savarin (Truffe d'Alba))

 
  (alergenau: llaeth)

Burrata (125gr)

(BURRATA ( 125gr))

  Fath o Mozzarella gwneud o laeth buwch
  (alergenau: llaeth)

Cailloux du Jura (buwch)

(Cailloux du Jura (vache))

 
  (alergenau: llaeth)

Camembert aeddfedu

(Camembert Affiné)

 
  (alergenau: llaeth)

Cancoillotte Lehmann

(CANCOILLOTTE Lehmann)

 
  (alergenau: llaeth)

Carre Dwyrain

(Carrè de l'Est)

 
  (alergenau: llaeth)

Castelmagno

(Castelmagno)

 
  (alergenau: llaeth)

Chaource Hugerot (llaeth heb ei basteureiddio)

(Chaource Hugerot (lait cru))

 
  (alergenau: llaeth)

Cheddar Alban

(Cheddar Ecossais)

 
  (alergenau: llaeth)

Cheddar Farmer

(Cheddar Fermier)

 
  (alergenau: llaeth)

Calon Neufchatel Farmer

(Coeur de Neufchatel Fermier)

  (alergenau: llaeth)

Collombier Aillons (ffermwr)

(Collombier des Aillons (fermier))

 
  (alergenau: llaeth)

gratio Comté

(Comté rapé)

 
  (alergenau: llaeth)

Sir meddal

(Comté doux)

 

Comté ffrwythus

(Comté fruité)

 
  (alergenau: llaeth)

Brown Comté

(Comté marron)

 
  (alergenau: llaeth)

hallt Comté

(Comté salé)

 
  (alergenau: llaeth)

Coulommiers (llaeth heb ei basteureiddio)

(Coulommiers (au lait Cru))

 
  (alergenau: llaeth)

Crava Occelli

(Crava Occelli)

 

hufen ffres (llaeth heb ei basteureiddio)

(Crème fraiche crue)

 
  (alergenau: llaeth)

Dolphin

(Dauphin)

 
  (alergenau: llaeth)

Pwdin siocled

(Dessert Chocolat)

 
  (alergenau: llaeth)

Edam (a wnaed-fferm)

(Edam Fermier)

 
  (alergenau: llaeth)

Emmental (ansawdd uwch)

(Emmental grand cru)

 
  (alergenau: llaeth)

Emmental (llaeth heb ei basteureiddio) Swistir

(EMMENTALER (lait cru) suisse)

 
  (alergenau: llaeth)

Epoisse - llaeth heb ei basteureiddio - mireinio gyda Marc brandi

(Epoisse lait cru affinè au marc)

 
  (alergenau: llaeth)

Etivaz Swistir ALP

(Etivaz Alpage suisse)

 
  (alergenau: llaeth)

Faisselle x 6 bresse (25% o fraster)

(Faisselle x 6 de bresse (25% M.G))

  math o gaws hufen ffres
  (alergenau: llaeth)

Floranis (Michelin arbenigedd)

(Floranis (spècialitè Michelin))

 
  (alergenau: llaeth)

Fontina (caws o borfeydd mynydd)

(Fontina d'alpage)

 
  (alergenau: llaeth)

Fougerue gyda Alba trwffl

(Fougerue à la Truffe d'Alba)

 
  (alergenau: llaeth)

trwffl du Fougerue

(Fougerue truffe noire)

 
  (alergenau: llaeth)

Fougerus Brie

(Fougerus de Brie)

 
  (alergenau: llaeth)

Fourme d'Ambert (llaeth heb ei basteureiddio)

(Fourme d'Ambert au lait cru)

  (alergenau: llaeth)

Fourme de Montbrison (Farme-wneud)

(Fourme de Montbrison (Fermier))

 
  (alergenau: llaeth)

caws bwthyn (Michelin)

(Fromage blanc (Michelin))

 
  (alergenau: llaeth)

Gaperon Auvergne (a wnaed fferm-)

(Gaperon d'Auvergne ( Fermier ))

  (alergenau: llaeth)

Gerome Lorraine (a wnaed fferm-)

(Gèromè de Lorraine (Fermier))

 
  (alergenau: llaeth)

gorgonzola Dolce

(Gorgonzola Dolce)

  (alergenau: llaeth)

egr gorgonzola

(Gorgonzola piquante)

Gouda Aromate (a wnaed-fferm - llaeth heb ei basteureiddio)

(Gouda Aromate (Fermier au Lait Cru))

 
  (alergenau: llaeth)

Gouda gyda cwmin (a wnaed fferm-)

(Gouda au cumin Fermier)

 
  (alergenau: llaeth)

Gouda trwffl (a wnaed fferm-)

(GOUDA aux truffes (fermier))

 
  (alergenau: llaeth)

Gouda Natur (a wnaed fferm-)

(Gouda nature Fermier)

 
  (alergenau: llaeth)

Gruyere o dir pori Swistir Alpine

(Gruyere d'alpage Suisse)

 
  (alergenau: llaeth)

Laguiole (a wnaed-fferm)

(Laguiole Fermier)

 

Langres (a wnaed-fferm)

(Langres Fermier)

 
  (alergenau: llaeth)

Le Petit Saint-Point (Michelin)

(Le Petit Saint-Point (michelin))

  (alergenau: llaeth)

Livarot (llaeth heb ei basteureiddio)

(Livarot au Lait Cru)

 
  (alergenau: llaeth)

Maroilles (a wnaed-fferm)

(Maroilles Fermier)

 
  (alergenau: llaeth)

Mascarpone (500gr)

(Mascarpone ( 500gr))

  (alergenau: llaeth)

Mascarpone Barufaldi (250gr)

(Mascarpone Barufaldi (250gr))

  (alergenau: llaeth)

Cymysgwch fondue caws

(Mélange à fondue de fromage)

 
  (alergenau: llaeth)

olwyn sgïwr yn

(Meule du skieur)

 
  (alergenau: llaeth)

Mimolette Losfeld (Old Ychwanegol)

(Mimolette Losfeld (Extra vieille))

 
  (alergenau: llaeth)

Morbier (caws gyda glas-gwythiennau)

(Morbier)

  (alergenau: llaeth)

Morbier Michelin (caws gyda glas-gwythiennau)

(Morbier Michelin)

 
  (alergenau: llaeth)

Morbier Michelin - hen (caws gyda glas-gwythiennau)

(Morbier Michelin - vieux)

 
  (alergenau: llaeth)

Munster a wnaed Fferm-

(Munster fermier)

 
  (alergenau: llaeth)

PALOUSE o Aravis (a wnaed-fferm)

(Palouse des Aravis Fermière)

 
  (alergenau: llaeth)

parmesan wedi'i gratio

(Parmesan Rapé)

 
  (alergenau: llaeth)

Parmigiano Reggiano

(Parmigiano Reggiano)

 
  (alergenau: llaeth)

ffres Bach (Haut-Doubs)

(Petit Frais du Haut-Doubs)

 
  (alergenau: llaeth)

Petit Suisse (St Malo)

(Petit Suisse de St Malo)

 
  (alergenau: llaeth)

Pierre aur (buwch - a wnaed fferm-)

(Pierre Dorèe (vache fermier))

 
  (alergenau: llaeth)

Pont Bishop (a wnaed fferm-)

(Pont L'évêque Fermier)

  (alergenau: llaeth)

Provolone sbeislyd

(Provolone Piquante)

 
  (alergenau: llaeth)

Rabiola MONDOVI (Piedmont)

(Rabiola de Mondovi (Piemont))

 
  (alergenau: llaeth)

Bagnes Raclette (frais à fondue)

(Raclette Bagnes)

 
  (alergenau: llaeth)

Raclette o Jura (Michelin)

(Raclette du Jura (michelin))

  fondue caws
  (alergenau: llaeth)

Raclette fferm-wnaed (porfeydd mynydd)

(Raclette Fermiere Alpage)

  fondue caws
  (alergenau: llaeth)

Raclette Mwg Michelin

(Raclette Michelin Fumée)

  fondue caws
  (alergenau: llaeth)

Nendaz Raclette

(Raclette Nendaz)

  fondue caws
  (alergenau: llaeth)

Pepper raclette Savoie (llaeth heb ei basteureiddio)

(Raclette Savoie Poivre (au lait cru))

 
  (alergenau: llaeth)

Aletsch raclette Swistir

(Raclette Suisse Aletsch)

 
  (alergenau: llaeth)

Reblochon (a wnaed-fferm)

(Reblochon Fermier)

 
  (alergenau: llaeth)

Rhufeiniaid-aeddfedu llawn (a wnaed fferm-)

(Romans Fermier Affinè)

  (alergenau: llaeth)

Mynydd Uchel Salers

(Salers de Haute Montagne)

 
  (alergenau: llaeth)

Sbrinz

(Sbrinz)

  (alergenau: llaeth)

gratio Sbrinz

(Sbrinz Rapé)

 
  (alergenau: llaeth)

scamorza mwg

(Scamorza Fumée)

  (alergenau: llaeth)

Schabziger

(Schabziger)

  (alergenau: llaeth)

Serac

(Sérac)

Swydd Amwythig glas

(Shropshire blue)

  (alergenau: llaeth)

Soumaintrain (a wnaed-fferm)

(Soumaintrain Fermier)

  (alergenau: llaeth)

St Marcellin - Llaeth unpasteurized (a wnaed fferm-)

(st Marcellin Fermier lait cru)

  (alergenau: llaeth)

St Nectaire (a wnaed fferm-)

(St Nectaire Fermier)

 
  (alergenau: llaeth)

Stichelton Youg (llaeth heb ei basteureiddio)

(Stichelton Youg lait cru)

 
  (alergenau: llaeth)

Colston Bassett Stilton

(Stilton Colston Bassett)

  (alergenau: llaeth)

Taleggio

(Taleggio)

  (alergenau: llaeth)

Tamie (abaty Tamie) Savoie

(Tamiè (abbaye de Tamiè) Savoie)

 
  (alergenau: llaeth)

Tête de Moine (porfeydd mynydd llaeth)

(Tête de Moine ( lait d'alpage))

 
  (alergenau: llaeth)

Tilsit (porfeydd mynydd llaeth)

(Tilsit (lait d'alpage))

  (alergenau: llaeth)

Tomme o Denis (Marc brandi)

(Tome au Marc de Denis)

  (alergenau: llaeth)

Tomme calchog o Denis (a wnaed fferm-)

(Tome crayeuse Fermiere de Denis)

 
  (alergenau: llaeth)

Lyfr o Courchevel (Marc brandi)

(Tome de Courchevel au Marc)

 
  (alergenau: llaeth)

Lyfr o borfeydd alpaidd Valloire

(Tome de Valloire alpage)

 
  (alergenau: llaeth)

Lyfr des Bauges (a wnaed fferm-)

(Tome des Bauges fermière)

 
  (alergenau: llaeth)

Tomme de Courchevel -Farm-wneud)

(Tomme de Courchevel fèrmière)

 
  (alergenau: llaeth)

Lyfr o Savoie (a wnaed-fferm)

(Tome de savoie fermière)

 
  (alergenau: llaeth)

Tomme de Savoie - braster isel yn 15% (a wnaed fferm-)

(Tomme de Savoie - maigre 15% - fermier)

 
  (alergenau: llaeth)

Lyfr o Chartreuse (alpin patures)

(Tomme des Alpages de Chartreuse)

 
  (alergenau: llaeth)

Lyfr y Jura (Michelin)

(Tomme du Jura (Michelin))

  (alergenau: llaeth)

Lyfr y Jura (fraster 15%)

(Tomme du Jura 15%)

 
  (alergenau: llaeth)

Lyfr o Montagnon (Michelin)

(Tomme du Montagnon (Michelin))

 
  (alergenau: llaeth)

Lyfr Flora (Michelin)

(Tomme Flora (Michelin))

 
  (alergenau: llaeth)

Lyfr ffres ar gyfer Aligot

(Tomme fraiche pour Aligot)

 
  (alergenau: llaeth)

Lyfr Savoie Boudanne (a wnaed fferm-)

(Tomme Savoie Boudanne fermière)

 
  (alergenau: llaeth)

Bach Tom o Aravis (a wnaed fferm-)

(Tommette des Aravis Fermière)

  (alergenau: llaeth)

Tuma DLA Paja

(Tuma dla Paja)

  (alergenau: llaeth)

Vacherin Bauges (a wnaed fferm-)

(Vacherin des Bauges Fermier)

  (alergenau: llaeth)

Vacherin (Haut Doubs)

(Vacherin du Haut Doubs)

 
  (alergenau: llaeth)

Vacherin Bady (Haut-Doubs)

(Vacherin du Haut-Doubs Baby)

 
  (alergenau: llaeth)

Vacherin (Haut-Doubs) mawr

(Vacherin du Ht Doubs Gros)

  (alergenau: llaeth)

Vacherin (Haut Doubs) canol

(Vacherin du Ht Doubs moyen)

 
  (alergenau: llaeth)

Fribourgeois Vacherin (llaeth Alpine patures)

(Vacherin Fribourgeois (lait d'alpage))

 
  (alergenau: llaeth)

Vacherin (Haut Doubs) cownter caws

(Vacherin (Haut Doubs) à la coupe)

  (alergenau: llaeth)

Valcasotto Piedmont

(Valcasotto du Piemont)

 
  (alergenau: llaeth)

Verzin (buwch caws gyda glas-gwythiennau)

(Verzin (bleu de vache))

 
  (alergenau: llaeth)

Lille oed

(Vieux Lille)

  (alergenau: llaeth)

Iogwrt gyda ffrwythau Bresse

(Yaourt aux fruits de Bresse)

 
  (alergenau: llaeth)

Naturiol iogwrt Bresse

(Yaourt nature de Bresse)

 
  (alergenau: llaeth)

Blue Severac (caws a wneir ar y fferm gyda glas-gwythiennau)

(Bleu de Severac (brebis fermier))

 
  (alergenau: llaeth)

fferm-wneud o'r Jura Defaid

(Brebis Fermier du Jura)

 
  (alergenau: llaeth)

valouse Defaid - cnau bricyll

(Brebis valouse - noix abricot)

 
  (alergenau: llaeth, cnau)

Briwsion o gariad - defaid Corsica

(Brin d'amour - brebis Corse)

  (alergenau: llaeth)

Causses Brick Defaid

(Brique Brebis des Causses)

 
  (alergenau: llaeth)

Broccio mireinio

(Broccio affiné)

 
  (alergenau: llaeth)

ffioedd Brocciou Corsica

(Brocciou Corse frais)

  (alergenau: llaeth)

Bush

(Brousse)

 
  (alergenau: llaeth)

Brousse (causses mawr)

(Brousse (des grandes causses))

 
  (alergenau: llaeth)

Calenzana (Haute Corse) ddefaid caws fferm

(Calenzana Hte Corse brebis fermier)

  (alergenau: llaeth)

defaid Escarun (Piedmont)

(Escarun de brebis (Piemont))

 
  (alergenau: llaeth)

100% wedi'u gwneud â llaw - ffeta Groeg defaid

(FETA artisanal 100% brebis grec)

 
  (alergenau: llaeth)

Fiesta Jura ffres (defaid)

(Fiesta Fraiche du Jura (brebis))

 
  (alergenau: llaeth)

Fiesta sychu (defaid - Jura)

(Fiesta sèche (brebis - Jura))

 
  (alergenau: llaeth)

fflan melys gyda llaeth (defaid)

(Flans au lait de Brebis)

 
  (alergenau: wyau, llaeth)

Laruns fferm-wnaed (Pyreneau Defaid)

(Laruns Fermier (Brebis Pyrenées))

 
  (alergenau: llaeth)

Mae'r BALBI (defaid - a wnaed fferm-- Jura)

(Le BALBI (brebis fermier du Jura))

 
  (alergenau: llaeth)

Y (caws ffermdy wneud â llaeth heb ei basteureiddio) Pitchounet

(Le Pitchounet (fromage fermier au lait cru de brebis))

 
  (alergenau: llaeth)

Manchego - llaeth heb ei basteureiddio

(Manchego lait cru)

 
  (alergenau: llaeth)

Defaid fferm-wnaed (ffurflen olwyn tebyg o gaws)

(Meulette de Brebis fermière)

  (alergenau: llaeth)

Niolu (Corsica Uchaf) fferm-wnaed ddefaid

(Niolu (Haut-Corse) brebis fermier)

 
  (alergenau: llaeth)

Ossau-Iraty (a wnaed fferm-)

(Ossau-Iraty Fermier)

 
  (alergenau: llaeth)

Fiore Sardo pecorino (llaeth heb ei basteureiddio)

(PECORINO Fiore Sardo (Lait cru))

 
  (alergenau: llaeth)

Pérail Aveyron (a wnaed fferm-)

(Pèrail de l'Aveyron Fermier)

  (alergenau: llaeth)

Pigouille Charentes

(Pigouille des Charentes)

 
  (alergenau: llaeth)

Roquefort Surchoix

(Roquefort surchoix)

 
  (alergenau: llaeth)

Toma Corsica - defaid (a wnaed fferm-)

(Toma Corsica brebis fermier)

  (alergenau: llaeth)

defaid lyfr Savoie (a wnaed fferm-)

(Tome Brebis Fermier Savoie)

 
  (alergenau: llaeth)

Lyfr Balbi - defaid (a wnaed fferm-)

(Tomme de Brebis Fermier Balbi)

  (alergenau: llaeth)

Bach Tome - defaid (Causses)

(Tommette Brebis des Causses)

 
  (alergenau: llaeth)

Tome Bach - defaid (Savoie)

(Tommette de Brebis Savoie)

 
  (alergenau: llaeth)

Tome Bach - defaid (y Valouse)

(Tommette de la Valouse (brebis))

 
  (alergenau: llaeth)

Three Cyrn Aunis (defaid)

(Trois Cornes d'Aunis (brebis ))

 
  (alergenau: llaeth)

Verzin (caws gyda glas-gwythiennau) ddefaid

(Verzin (bleu de brebis))

 
  (alergenau: llaeth)

defaid iogwrt ffrwythau

(Yaourts Fruits de Brebis)

  (alergenau: llaeth)

iogwrt plaen - defaid

(Yaourts nature de Brebis)

 
  (alergenau: llaeth)

Cabrales (caws gyda glas-gwythiennau o Sbaen)

(Cabrales (Bleu d' Espagne))

 


  (alergenau: llaeth)

Crutin gyda peli

(Crutin à la truffe)

 
  (alergenau: llaeth)

CUSIE Chataigne (defaid buwch)

(CUSIE Chataigne (brebis vache))

  (alergenau: llaeth)

Cusie (Buwch Defaid) Piedmont

(Cusie (Brebis vache) Piemont)

 
  (alergenau: llaeth)

Cusie ym Malta Haidd a Wisgi

(Cusie au Malte d'Orge et Whisky)

 

Cusie gyda pupur pinc a phupur du

(Cusie au poivre rose et noir)

  (alergenau: llaeth)

Caws gyda glas-gwythiennau o Tignes (gafr, buwch)

(Persillè de Tignes (chèvre,vache))

 
  (alergenau: llaeth)

caws Pyrenees (buwch - defaid) - fferm-wnaed

(Pyrènèes Vache / Brebis Fermier)

  (alergenau: llaeth)

Testum al Barolo

(Testum al Barolo)

  (alergenau: llaeth)

Testum gwair (buwch - gafr)

(Testum au foin (vache - chèvre))

 
  (alergenau: llaeth)

Testum ffrwythau, Moscato grappa

(Testum Fruit, grappa de moscato)

 
  (alergenau: llaeth)

Bufala mozzarella Mwg Janier

(Mozzarella Bufala Fumée Janier)

  (alergenau: llaeth)

mozzarella Bufala 250gr Janier

(Mozzarella Bufala Janier 250gr)

Mozzarella di Bufala Braid 1.5

(Mozzarella di Bufala Tresse 1,5)

  (alergenau: llaeth)

di Ricotta Bufala Janier (250gr)

(Ricotta di Bufala Janier (250gr))

  (alergenau: llaeth)

Gwyn Ham

(jambon blanc)

 
 

Mwg halltu-ham

(Jambon cru fumé)

 

Halltu ham - unsmoked (a wnaed fferm-)

(Jambon cru - non fumé fermier)

 
 

Iesu porc pur (halltu-selsig)

(Jésus pur porc (saucisson))

 

Bacon (gwerinwr bacwn)

(Lard ( poitrine paysanne fumée))

 
 

Pur rhoséd porc "Laborie" (selsig halltu)

(ROSETTE pur porc Laborie)

 

Morteau selsig

(Saucisse de Morteau)

 

porc selsig cured- (a wnaed fferm-)

(Saucisse seche de porc fermier)

 

awyr-sychu pp selsig (ar bolyn)

(Saucisse sèche sur perche pp)

 

Hir selsig - Cord Coch

(Saucisson long - Cordon rouge)

 
 

Selsig sych

(Saucisson Sec)

 
 

Bresi: ysmygu, hallt a bu farw eidion (Jura)

(Bresi - viande de bœuf fumée (Jura))

  Mae'r bresi yn deli ar y cnawd coch tywyll, yn galed ac yn sych. Mae hyn yn ei ysmygu yw'r unig Franche-Comté gwneud o gig eidion, y mae eu tarddiad yn dyddio'n ôl i'r unfed ganrif ar bymtheg.

Selsig "gyrn Salers" (Auvergne)

(Saucisse " les cornes de salers" (Auvergne))

 

eirin gwlanog Nestea 25 Cl, Coca Cola / Coke Zero 33cl

(Nestea pêche 25 Cl, Coca- cola / Coca Zéro 33Cl)

Price : 3.00 €

Evian, 50cl Badoit

(Evian, Badoit 50Cl)

Price : 3.50 €

Evian, Badoit 1L

(Evian, Badoit 1L)

Price : 5.50 €

pastis

(Pastis )

Price : 2.90 €

 

Martini, Porto

(Martini, Porto)

Price : 3.50 €

 

gwin gwyn Cir

(Kir vin blanc)

Price : 4.50 €

 

Cir Frenhinol (Champagne)

(Kir royal (Champagne))

Price : 6.50 €

 

Mae'r Murgiers siampên

(Coupe de champagne Les Murgiers)

Price : 9.50 €

 

Gessiennes Beers (White, Blonde neu Amber) 33 Cl

(Bières Gessiennes (Blanche, Blonde ou Ambrée ) 33 Cl )

Price : 5.50 €

 

75cl seidr Farmer

(Cidre Fermier 75Cl)

Price : 7.50 €

 

Mae'r llechi charcuterie i rannu

(L’ardoise de charcuterie à partager)

Price : 13.50 €

 
  braisi, ham a chig wedi'i goginio Salers corn, selsig sych, cig moch yng nghwmni Iesu a chynfennau
  (alergenau: Glwten, llaeth)

Mae'r llechi cymysg i rannu - delicatessen a chaws

(L'ardoise mixte à partager - charcuterie & fromages)

Price : 15.00 €

 
  ham, selsig, braisi, deisio 3 cawsiau Michelin, llysiau tymhorol Mwg i socian yn eu saws caws
  (alergenau: Glwten, llaeth)

3 cawsiau i ddewis

(3 fromages à choisir sur notre chariot)

Price : 15.00 €

  Dewiswch o dri deg gawsiau berffaith aeddfed. Bydd eich dewis fod yng nghwmni Blasyn, salad ac amrywiaeth o cynfennau
  (alergenau: Glwten, llaeth)

5 cawsiau i ddewis

(5 fromages à choisir sur notre chariot)

Price : 19.00 €

  Dewiswch o dri deg gawsiau berffaith aeddfed. Bydd eich dewis fod yng nghwmni Blasyn, salad ac amrywiaeth o cynfennau
  (alergenau: Glwten, llaeth)

7 cawsiau i ddewis

(7 fromages au choix sur notre chariot)

Price : 23.00 €

  Dewiswch o dri deg gawsiau berffaith aeddfed. Bydd eich dewis fod yng nghwmni Blasyn, salad ac amrywiaeth o chynfennau.
  (alergenau: Glwten, llaeth)

darn caws ychwanegol

(Part de fromage supplémentaire)

Price : 2.00 €

  (alergenau: llaeth)

Michelin fondue

(La fondue Michelin)

Price : 21.00 €

 
  Fondues yn mynd gyda salad gwyrdd
  (alergenau: Glwten, llaeth)

Fondue gyda ceps

(La fondue aux cèpes)

Price : 25.00 €

 
  Fondues yn mynd gyda salad gwyrdd
  (alergenau: Glwten, llaeth)

tatws ychwanegol

(Supplément pommes de terre)

Price : 3.00 €

Mae'r blwch caws poeth - 1 person - aros 25mn

(La boîte de fromage chaude - 1 personne - 25mn d’attente)

Price : 25.00 €

 
  ynghyd â salad gwyrdd, tatws stêm, picls a thoriadau oer
  (alergenau: Glwten, llaeth)

Picnic a crunches pwdin +: plât cymysg oer i'w fwyta gyda bysedd

(Pique et croque + dessert : assiette mixte froide à dévorer avec les doigts)

Price : 10.00 €

 
  tŷ iâ cartref 1 pêl neu bwdin llaeth (iogwrt neu siocled hufen)
  (alergenau: llaeth)

tatws stwnsh + ham + pwdin

(Purée maison + jambon blanc + dessert)

Price : 10.00 €

 
  tŷ iâ 1 pêl neu bwdin llaeth (iogwrt neu hufen siocled)
  (alergenau: llaeth)

Sorbedau neu gartref hufen iâ, 2 peli

(Sorbets ou glaces maison turbiné minute, 2 boules)

Price : 4.50 €

  Mae'r cynnig yn amrywio bob nos yn dibynnu ar y ffrwythau a gynigir gan siop lysiau
  (alergenau: wyau, llaeth)

Cacen neu bastai y dydd

(Gâteau ou tarte du jour)

Price : 6.00 €

  Mae'r cynnig yn amrywio bob nos yn dibynnu ar y ffrwythau a gynigir gan ein siop lysiau

arbenigedd caws Fontainebleau

(Fontainebleau, spécialité fromagère)

Price : 7.00 €

  (alergenau: llaeth)

CHANTILLY Cartref Ychwanegol

(Supplément Chantilly maison)

Price : 1.50 €

  hufen ffres chwipio
  (alergenau: llaeth)

coffi (espresso)

(café (expresso))

Price : 1.60 €

te

(Thé)

Price : 2.80 €

gwirod pinwydd neu Calvados VSOP

(Liqueur de sapin ou Calvados V.S.O.P )

Price : 5.00 €

 

williams gellyg

(Poire Williams)

Price : 6.00 €

 

Pinot Gris mewn casgenni derw, bryn Ain, Parth Mucelle oed

(Pinot Gris élevé en fût de chêne, Côteaux de l’Ain, Domaine de Mucelle)

Price : 22.00 €

   

La Pie Colette, Côtes de Duras, Mouthes Domaine Le Bihan 2014

(La Pie Colette, Côtes de Duras, Domaine Mouthes Le Bihan 2014)

Price : 29.00 €

   

Gewurztraminer AOC, Domaine Schoffit 2012

(Gewurztraminer AOC, Domaine Schoffit 2012)

Price : 32.00 €

   

Clytwaith, AOC Arbois Domaine Tissot 2014

(Patchwork, AOC Arbois, Domaine Tissot 2014)

Price : 33.00 €

   

blodyn agave, Côtes Catalanes IGP, Domaine des Balmettes 2014

(Fleur d’Agave, IGP de Côtes Catalanes, Domaine des Balmettes 2014)

Price : 39.00 €

   

6. Sardinau, Macon Village, 2014 Robert De Nogent

(6. Les Sardines, Mâcon Village, Robert De Nogent 2014 )

Price : 45.00 €

   

7. Savagnin Arbois Domaine Tissot 2014

(7. Savagnin, Arbois, Domaine Tissot 2014)

Price : 49.00 €

   

Pinot Black uchel mewn derw, bryniau o Ain, Parth Mucelle

(Pinot Noir élevé en fût de chêne, côteaux de l’Ain, Domaine de Mucelle)

Price : 22.00 €

   

Clos Fantine, AOC Faugères, Andrieu Teulu 2014

(Clos Fantine, AOC Faugères, Famille Andrieu 2014)

Price : 27.50 €

   

AOC Morgon, Guy Llydaweg 2014

(AOC Morgon, Guy Breton 2014)

Price : 32.00 €

   

AOC Regnier Guy Llydaweg 2014

(AOC Régnier, Guy Breton 2014)

Price : 37.00 €

   

Lo Vielh, IGP Côtes du Brian Clos du Gravillas 2014

(Lo Vièlh, IGP Côtes du Brian, Clos du Gravillas 2014)

Price : 50.00 €

   

Little Max, AOC Morgon, Guy Llydaweg 2014

(P’tit Max, AOC Morgon, Guy Breton 2014)

Price : 53.00 €

   

Saint Joseph

(Saint Joseph)

Price : 59.00 €

   

Mae'r Murgiers, natur Brut

(Les Murgiers, brut nature)

Price : 60.00 €

 
  siwgr dim ychwanegwyd

Ruinart, Brut

(Ruinart, brut)

Price : 65.00 €

 

Dewislen y dydd

digwyddiad

problem cyfieithu?

Create issue

  Ystyr yr eiconau :
      Halal
      Kosher
      alcohol
      alergenau
      llysieuol
      figan
      diffibriliwr
      BIO
      cartref
      buwch
      Heb glwten
      ceffyl
      .
      Gall gynnwys cynhyrchion wedi'u rhewi
      moch

  Mae'r wybodaeth a gynhwysir ar y tudalennau gwe o eRESTAURANT NFC yn derbyn unrhyw gwmni Asiantaeth Delenate. Am fwy o wybodaeth os gwelwch yn dda i ymgynghori â'r telerau ac amodau ar ein Gwefan www.e-restaurantnfc.com

  I archebu bwrdd


Cliciwch i gadarnhau

  I archebu bwrdd





Yn ôl i'r brif dudalen

  I gymryd gorchymyn




Ydych chi am ei ganslo?

Ydych chi am ymgynghori ag ef?

  I gymryd gorchymyn






Ydw Ddim

  I gymryd gorchymyn




Gorchymyn newydd?