e-RestaurantNFC

A oes angen mwy o wybodaeth?

  Restaurant La Villa Blanche
  2 Quai Thomas - 35260 Cancale
  35260   Cancale

  Ffôn.  

  Restaurant

  E-bost:  

  Gwefan:  

  taliad:
                 

  Rhwydweithiau cymdeithasol:
 

Bwyd y Môr

Bwyd y Môr

Dewislen

Dewislen: prydau Cyntaf

Dewislen: prif gwrs traddodiadol

Y Menu: pwdinau Gourmet, ac, iaoedd eli

Dewislen: crempog sawrus a crempog

Mae'r bwydlenni

Villa Blanche ddewislen: seigiau dwrn

Villa Blanche ddewislen: seigiau i ddewis

Villa Blanche ddewislen: Pwdinau i ddewis

dewislen Traddodiad: seigiau cyntaf i ddewis

dewislen Traddodiad: Dysglau i ddewis

dewislen Traddodiad: Pwdinau i ddewis

Blasu bwydlen: seigiau Cyntaf

Blasu bwydlen: Dysglau

Blasu bwydlen: Pwdinau

Bwydlen plant -12 oed

Bwydlen Plant: Dysglau i ddewis

Bwydlen Blant: Pwdin i ddewis

Bwydlen y plant: Y danteithion

6 wystrys Hollow o Cancale N ° 4

(6 Huîtres creuses de Cancale N° 4)

12 wystrys gwag o Gancale N ° 4

(12 Huîtres creuses de Cancale N°4)

Bylbiau (x16)

(Bulots (x16))

Borgedi pinc (x12)

(Crevettes roses (x12))

Bae Dulyn corgimychiaid (x8)

(Langoustines (x8))

Rhan cranc brown cyfan

(Tourteau entier portion)

plât Bwyd Môr

(Assiette de fruits de mer)

  Cancwch wystrys gwag n ° 4 (x3), langoustines (x3), corgimychiaid (x6), mochyn (x6), berdys (30g), periwennlau (30g), mayonnaise, finegr

Bwyd Môr ddysgl / 1 pers.

(Plateau de fruits de mer / 1 pers.)

  Oystrysiaid gwag Cancale n ° 4 (x4), langoustines (x4), corgimychiaid (x8), mochyn (x8), ½ cacen, berdys (30g), periwinkles (60g), mayonnaise, finegr

Bwyd Môr ddysgl / 2 pers.

(Plateau de fruits de mer / 2 pers.)

Mae llysiau seasonnal melfedaidd cawl Norman

(Carpaccio de tomate au chèvre frais)

cawl Norman pysgod, saws rhwd, a croutons

(Soupe de poisson, rouille et croûtons)

Salad Ocean, gyda, eog wedi'i fygu cartref-

(Salade océane au saumon fumé maison)

Salad wlad gyda camembert crimp poeth

(Salade campagnarde au croustillant de Camembert chaud)

Cregyn Gleision marinières pot, sglodion Ffrengig

(Marmite de moules Marinières, pommes frites)

Pot o cregyn gleision gyda hufen, sglodion Ffrengig

(Marmite de moules à la crème, pommes frites)

pot cregyn gleision gyda seidr, sglodion Ffrengig

(Marmite de moules au cidre, pommes frites)

Linguini Salmon, a hufen

(Linguini à la crème et au saumon)

Darn o gig eidion, saws béarnaise, sglodion Ffrengig

(Pièce de bœuf, sauce béarnaise, pommes frites )

coes Popty-rhost o gig oen, gratin tatws

(Gigot d’agneau rôti au four, gratin de pommes de terre)

Merfog môr gyda fleur de SEL, llysiau ifanc

(Dorade royale à la fleur de sel, petits légumes)

Trwchus ffiled eog, lemwn blas olew, reis basmati

(Pavé de saumon, huile infusée au citron, riz basmati)

Duo o gamembert a chaws gafr

(Duo de camembert et chèvre)

hufen fanila gourmet

(Crème gourmande à la vanille)

Mousse siocled Cartref

(Mousse au chocolat maison)

Apple Tarten, cwstard

(Tarte aux pommes, crème anglaise)

Crème brûlée Fanila

(Crème brûlée à la vanille)

Tarten Tatin, gyda, afalau carameleiddio

(Tarte Tatin aux pommes caramélisées)

Tiramisu, caramel menyn wedi'i halltu

(Tiramisu, caramel au beurre salé)

Cacen siocled melys

(Moelleux au chocolat fondant)

hufen iâ Melba gydag aeron coch

(Coupe glacée Melba aux fruits rouges)

cyd oer ee ff, neu, siocled, gyda, hufen chwipio

(Café ou Chocolat liégeois)

Afal Sorbet Normanaidd - Calvados

(Sorbet normand pomme – Calvados)

Cwblhau crempog sawrus: wy, ham, caws

(Galette Complète : œuf, jambon, fromage)

Llydaw crempog sawrus, eog mwg, crème fraîche, cennin syfi

(Galette Bretonne : saumon, crème fraîche, ciboulette)

Llysieuol crempog sawrus gyda parmesan, tomato, winwns, madarch, parmesan

(Galette Végétarienne au Parmesan : tomate, oignon, champignon, Parmesan)

Crempog gyda menyn a siwgr brown

(Crêpe au beurre et au sucre roux)

crempog Nutella

(Crêpe au Nutella)

caramel Crempog gyda menyn hallt

(Crêpe caramel au beurre salé)

Pancaclys wedi fflamio â Calvados

(Crêpe fambée au Calvados)

9 wystrys Hollow o Cancale N ° 4

(9 Huîtres creuses de Cancale N°4)

Salad wlad gyda camembert crimp poeth

(Salade campagnarde au croustillant de Camembert chaud)

Pysgod cawl, rhwd a croutons

(Soupe de poisson, rouille et croûtons)

Salad gorsiog gyda eog mwg cartref

(Salade océane au saumon fumé maison)

Darn o gig eidion, saws béarnaise, neu saws pupur, sglodion Ffrengig

(Pièce de bœuf, sauce béarnaise, ou sauce au poivre, pommes frites)

Merfog môr gyda fleur de SEL, llysiau ifanc

(Dorade royale à la fleur de sel, petits légumes)

coes Popty-rhost o gig oen, gratin tatws

(Gigot d’agneau rôti au four, gratin de pommes de terre)

Trwchus ffiled eog, lemwn blas olew, reis basmati

(Pavé de saumon, huile infusée au citron, riz basmati)

Halltu tiramisu caramel menyn

(Tiramisu caramel au beurre salé)

Tarten Tatin, gyda, afalau carameleiddio

(Tarte Tatin aux pommes caramélisées)

Crème brûlée Fanila

(Crème brûlée à la vanille)

hufen iâ Melba gydag aeron coch

(Coupe glacée Melba aux fruits rouges)

6 Cancale wystrys gwag N ° 4

(6 Huîtres creuses de Cancale N° 4)

Salad Ocean, gyda, eog wedi'i fygu cartref-

(Salade océane au saumon fumé maison)

Carpaccio o domato gyda chaws gafr ffres

(Carpaccio de tomate au chèvre frais)

Sail gwlad gyda Chamembert croen poeth

(Salade campagnarde au croustillant de Camembert chaud)

Linguini Salmon, a hufen

(Linguini à la crème et au saumon)

Ffiled o benfras, olew infused gyda lemon, reis basmati

(Filet de cabillaud, huile infusée au citron, riz basmati)

Darn o gig eidion, saws Béarnaise, neu saws pupur, a thatws rhychiog

(Pièce de bœuf, sauce Béarnaise, ou sauce au poivre, et pommes frittes)

cyw iâr Popty-rhost, sglodion Ffrengig

(Poulet roti au four, pommes frites)

Tat tartin gydag afalau carameleiddio

(Tarte Tatin aux pommes caramélisées)

cacen siocled Meltingly

(Moelleux au chocolat fondant)

hufen iâ Melba gydag aeron coch

(Coupe glacée Melba aux fruits rouges)

Norman apple sorbet - Calvados

(Sorbet Normand pomme - Calvados)

Salad Ocean, gyda, eog wedi'i fygu cartref-

(Salade océane au saumon fumé maison)

salad llysieuol tymhorol

(Salade végétarienne de saison)

salad Gwlad-arddull gyda bacwn

(Salade campagnarde aux lardons)

Cregyn Gleision marinières pot, sglodion Ffrengig

(Marmite de moules Marinières, pommes frites)

Pot o cregyn gleision, gyda seidr, sglodion Ffrengig

(Marmite de moules au cidre, pommes frites)

Pot o cregyn gleision gyda hufen, sglodion Ffrengig

(Marmite de moules à la crème, pommes frites)

Mousse siocled Cartref

(Mousse au chocolat maison)

Apple Tarten, cwstard

(Tarte aux pommes, crème anglaise)

hufen fanila gourmet

(Crème gourmande à la vanille)

Prydau i ddewis:

(Steak haché, pommes frites)

  stêc briwgig, sglodion Ffrengig, neu, tagliatelle gyda ham, neu, nuggets sglodion Ffrengig.

Linguini gyda ham wedi'i goginio

(Linguini au jambon blanc)

Nuggets, fries Ffrengig

(Nuggets, pommes frites)

Pwdin i ddewis:

(Mousse au chocolat)

  mws siocled, neu grempog gyda siwgr câns, neu hufen iâ fanila-mefus.

Cywasgu gyda siwgr

(Crêpe au sucre de canne)

Hufen iâ Vanilla-Mefus

(Glace vanille–fraise)

Shortbread: La Mère Poulard, bisgedi menyn pur

(Les Sablés de La Mère Poulard)

Dewislen y dydd

digwyddiad

problem cyfieithu?

Create issue

  Ystyr yr eiconau :
      Halal
      Kosher
      alcohol
      alergenau
      llysieuol
      figan
      diffibriliwr
      BIO
      cartref
      buwch
      Heb glwten
      ceffyl
      .
      Gall gynnwys cynhyrchion wedi'u rhewi
      moch

  Mae'r wybodaeth a gynhwysir ar y tudalennau gwe o eRESTAURANT NFC yn derbyn unrhyw gwmni Asiantaeth Delenate. Am fwy o wybodaeth os gwelwch yn dda i ymgynghori â'r telerau ac amodau ar ein Gwefan www.e-restaurantnfc.com

  I archebu bwrdd


Cliciwch i gadarnhau

  I archebu bwrdd





Yn ôl i'r brif dudalen

  I gymryd gorchymyn




Ydych chi am ei ganslo?

Ydych chi am ymgynghori ag ef?

  I gymryd gorchymyn






Ydw Ddim

  I gymryd gorchymyn




Gorchymyn newydd?