Municipales 2026

Potřebujete více informací?

  Chabanais Nouvel'AIR
  16150 CHABANAIS
   

  Tel.   +33 6 88 51 34 93

  Municipales 2026

  E-mail:   contact@chabanais-nouvel-air.ovh

  Web:  

  Sociální sítě:
 

Náš tým, vyznání víry

JEAN PHILIPPE VERGER, moje kandidatura

Francouzští a evropští občané, nezapomeňte se zaregistrovat k volbám.

Kdo může hlasovat?

Jak se zaregistrovat na volební seznamy v Chabanais

Chcete investovat, připojte se k nám!

CHABANAIS NOUVEL'AIR: 15 opatření k oživení Chabanais

Lokální projekty - Poziční a demokracie

Zatraktivnění Chabanais - Buďme efektivní a moderní

Sociální - Sdružení - Sport

Náš akční plán je k dispozici ke stažení.

Vyznání víry.

(Profession de foi.)

(Profession de foi.)

  Moji drazí přátelé, jakožto rodák kandiduji na starostu Chabanais, abych obnovil a revitalizoval naše město, které ztrácí obyvatele – téměř 20 % za posledních 10 let – a také podniky, veřejné služby a ekonomickou atraktivitu pro firmy a rodiny, které se zde chtějí usadit. Naše infrastruktura, silnice, chodníky, stadiony a obecní budovy chátrají a bohužel i nezdvořilost. Politiku jsem nikdy nepovažoval za osobní ambici, ale za kolektivní úsilí. Právě s vámi chci s Chabanais-Nouvel'Air, týmem složeným z občanské společnosti, uskutečnit revitalizaci Chabanais. To nejsou jen prázdná slova. Program revitalizace, který vedu s týmem Chabanais-Nouvel'AIR a který budeme prezentovat na všech našich veřejných setkáních, se buduje pro vás. Abych vám vrátil váš hlas, abych vám vrátil vaši moc, a to prostřednictvím konzultací s cílem shromáždit názory voličů, včetně definitivního stanoviska k projektu lomu Grenord. Tento transformační projekt jsem živil roky. Jsem i nadále více než kdy jindy odhodlán jej realizovat, s vámi a pro vás.

Každý občan Evropské unie zapsaný v seznamech voličů před 6. únorem 2026

(Tout citoyen de l'Union Européenne, inscrit sur les listes électorales avant le 06 février 2026)

(Tout citoyen de l'Union européenne, inscrit sur les listes électorales avant le 6 février 2026)

  Abyste byli oprávněni volit v Evropské unii, musíte: být francouzským státním příslušníkem nebo v případě komunálních voleb státním příslušníkem členského státu Evropské unie; dosáhnout plnoletosti (18 let) nejpozději den před volbami nebo v případě druhého kola den před druhým kolem; požívat všech občanských a politických práv.

Výsledky legislativních voleb v roce 2022

(Les résultats des législatives 2022)

(Los resultats de las eleccions legislativas de 2022)

Registrace na radnici je nutná do 7. února 2026.

(Il faut s'inscrire à la Mairie avant le 07 février 2026)

(L’inscription à la mairie est obligatoire avant le 7 février 2026.)

  Příchodem na radnici v Chabanais s dokladem totožnosti a dokladem o adrese na vaše jméno (účtenka za nájemné, účet za elektřinu atd.)

Otevřený seznam pro všechny francouzské a evropské talenty, v zájmu města

(Une liste ouverte à tous les talents français et européens, dans l'intérêt de la ville)

(Une liste ouverte à tous les talents français et européens, dans l'intérêt de la ville)

Jak nás kontaktovat?

(Comment nous contacter?)

(Comment nous contacter ?)

Opatření 1: Jasný postoj proti Grenordově kariéře

(Mesure 1: Positionnement clair contre la carrière de Grenord)

(Mesure 1 : Position claire contre la carrière de Grenord)

  Jak si můžeme vysvětlit, že historický lom Exideuil byl uzavřen správním soudem v Poitiers z důvodu nedostatečného veřejného zájmu, zatímco výstavba lomu Grenord o několik kilometrů dál byla rovněž uzavřena? Navrhneme veřejnou konzultaci současně s příštími volbami, která bude otevřena našim britským přátelům a všem dospělým žijícím v Chabanais.

Opatření 2: Zavést referendum o občanské iniciativě:

(Mesure 2: Mettre en place le référendum d'initiative POPULAIRE:)

(Mesure 2 : Mettre en œuvre le référendum d'initiative citoyenne :)

  Jakmile je shromážděn určitý počet podpisů zastupujících více než 10 % obyvatel Chabanais, lze požádat o konzultaci k danému tématu.

Opatření 3: Video dohled

(Mesure 3: Vidéo-Protection)

(Mesure 3 : Vidéosurveillance)

  Naše strana si přeje instalovat kamerové systémy pro sledování majetku a osob v obci v souladu s bezpečnostním plánem četnictva.

Opatření 4: Zřídit Dětskou městskou radu a čtvrtletní schůze obyvatel Chabanais s pravomocí předkládat návrhy

(Mesure 4: Mettre en place Le Conseil Municipale des Enfants et des réunions trimestrielles d’habitants de Chabanais ayant force de propositions)

(Mesure 4 : Création du Conseil municipal des enfants et tenue de réunions trimestrielles des habitants de Chabanais habilités à formuler des propositions.)

Opatření 5: Zavést transparentnost projektů; rozpočty musí být na radnici dostupné všem.

(Mesure 5: Mettre en place une transparence des projets, budgets consultables par tous à la mairie)

(Mesure 5 : Mettre en œuvre la transparence des projets ; les budgets doivent être accessibles à tous à la mairie.)

  Každých šest měsíců budeme pořádat veřejné setkání o průběhu případů.

Průmysl a nové podniky v blízkosti Chabanais vytvoří stovky pracovních míst. Chabanais má skutečnou výhodu díky své poloze a četným školním a sportovním zařízením pro své nové rodiny a subdodavatele. -Ale musíme být atraktivní-

(L’industrie et nouvelles entreprises aux portes de Chabanais vont générer des centaines d’emplois. Chabanais a une carte à jouer par son emplacement et ses nombreuses infrastructures scolaires et sportives pour ses nouvelles familles et sous-traitants. -Mais nous devons être attractifs-)

(L'industrie et les nouvelles entreprises implantées près de Chabanais créeront des centaines d'emplois. Chabanais bénéficie d'un véritable atout grâce à sa situation géographique et à ses nombreuses infrastructures scolaires et sportives pour ses nouvelles familles et sous-traitants. – Mais nous devons être attractifs.)

Opatření 6: Úprava břehů řeky Vienne s kavárnou na břehu, plovoucím bazénem a vodními hrami.

(Mesure 6: Aménager les bords de Vienne avec une guinguette, une piscine flottante et jeux aquatiques)

(Mesure 6 : Aménager les berges de la Vienne avec un café en bord de rivière, une piscine flottante et des jeux d'eau.)

Opatření 7: Digitalizace radnice za účelem zvýšení efektivity, reorganizace otevírací doby a komunikačních nástrojů pro pracující a zároveň zachování zaměstnanců městské rady na recepci, kteří budou sloužit občanům.

(Mesure 7: Numériser la mairie pour gagner en efficacité, réaménager les horaires et outils de communication pour les actifs, tout en conservant des employés municipaux à l’accueil au service du citoyen)

(Mesure 7 : Numériser la mairie pour améliorer son efficacité, réorganiser les horaires d’ouverture et les outils de communication pour les travailleurs, tout en maintenant la présence d’employés municipaux à l’accueil pour servir les citoyens.)

Opatření 8: Rozvíjet centrum města a podporovat příchod nových obchodů, řemeslníků a podniků prostřednictvím pobídkové politiky

(Mesure 8: Développer le centre ville et favoriser l’arrivée de nouveaux commerces, artisans et entreprises avec une politique incitative)

(Mesure 8 : Développer le centre-ville et encourager l'arrivée de nouveaux commerces, artisans et entreprises grâce à une politique d'incitation.)

Opatření 9: Zavedení devítimístného elektrického autobusu

(Mesure 9: Mise en place d’une navette électrique de 9 places)

(Mesure 9 : Mise en place d’une navette électrique de 9 places)

  pro obyvatele, pro cestování mezi centrem města a Super U, pro obnovu dokladů totožnosti v Confolens nebo Roumazières, pro sportovní aktivity o víkendech a pro noční kyvadlovou dopravu na festivaly, jako je ten v Confolens

Opatření 10: Optimalizace úspor

(Mesure 10: Optimiser les économies)

(Mesure 10 : Optimiser les économies)

  Příklad: přepnutí pouličního osvětlení z 10 % na 100 % LED diod, aby se zajistilo více světla a zůstalo jasnější i později večer, a zároveň se ušetřily peníze.

Opatření 11: POMOC LIDEM POBERATELŮM RSA (francouzské sociální dávky) vymanit se z cyklu nezaměstnanosti:

(Mesure 11: AIDER LES PERSONNES AUX RSA à les sortir de la spirale du chômage:)

(Mesura 11: AJUDAR LAS PERSONAS SUS RSA (prestacions socialas francesas) per escapar al cicle del caumatge:)

  Podpora osob pobírajících RSA (francouzský minimální příjem) za účelem jejich integrace do integračních týmů na radnici, v sdruženích a sportovních klubech, které nemají dostatek dobrovolníků.

Opatření 12: Vytvořit chůvu v Chabanais

(Mesure 12: Créer une maison des nounous à Chabanais)

(Mesura 12 : Crear un maison mainadèra a Chabanais)

  Útočiště pro nejmenší, opora pro dospělé, odpočinek pro rodiny.

Opatření 13: Znovu získat status obce jakožto sportovního centra a podporovat práci sportovních, komunitních a kulturních sdružení, která město oživují, ve spolupráci se školami a kluby rozšířením Sportovního a kulturního průkazu na všechny děti v Chabanais. Posílit partnerství s místními sdruženími, která vdechují Chabanais život.

(Mesure 13: Redevenir un village sportif et favoriser le travail des associations sportives, d’animation et culturelles qui dynamisent la commune travaillant avec les écoles et les clubs en généralisant le Pass Sportive et Culturel pour tous les enfants de Chabanais. Renforcer les partenariats avec les associations locales qui animent Chabanais)

(Mesura 13: Recuperar l'estatut del vilatge coma centre esportiu e sostenir lo trabalh de las associacions esportivas, comunitàrias e culturalas qu'energizan la vila, en trabalhant amb las escòlas e los clubs en estenent lo Pass Esportiu e Cultural a totes los enfants de Chabanais. Afortir los partenariats amb d'associacions localas que donan vida a Chabanais.)

Opatření 14: Obnovit projekt sdílených domovů věk a život v Chabanais a zřídit sousedské kontaktní osoby, které se s nimi budou pravidelně setkávat.

(Mesure 14: Relancer le projet Maisons partagées Ages et Vie à Chabanais, et mise en place par quartier de référents prenant des nouvelles régulièrement d’eux)

(Mesure 14 : Relancer le projet de logements partagés pour tous les âges et toutes les vies à Chabanais et établir des liaisons de quartier qui les contacteront régulièrement.)

Opatření 15: Lékařské centrum, nacházíme se v lékařské poušti a bude to jen horší.

(Mesure 15: Centre médical, nous sommes dans un désert médical et ce sera de pire en pire)

(Mesure 15 : Centre médical, nous sommes dans un désert médical et cela ne fera qu’empirer.)

  Místo utrácení obrovských částek za nábor lékařů, kteří nepřijdou, podpořme finančně mladé lidi z Chabanais v jejich studiu medicíny, aby se k nám později vrátili do praxe.

Program ve formátu PDF

(Le programme au format pdf)

(Lo programa en format PDF)

Denní menu

Událost

Překlad problém?

Create issue

  Význam ikon :
      Halal
      Košer
      Alkohol
      Alergenů
      Vegetarián
      Vegan
      Defibrilátor
      BIO
      Domácí
      kráva
      Bezlepkové
      kůň
      .
      Může obsahovat zmrazené produkty
      Prase

  Informace obsažené na webových stránkách eRESTAURANT NFC nenese žádnou firmu Delenate agentury. Pro více informací prosím konzultovat podmínky na našich webových stránkách www.e-restaurantnfc.com

  Chcete-li rezervovat stůl


Klepnutím potvrďte

  Chcete-li rezervovat stůl





Zpět na hlavní stránku

  Chcete-li přijmout objednávku




Chcete ji zrušit?

Chcete se s ním poradit?

  Chcete-li přijmout objednávku






Ano Ne

  Chcete-li přijmout objednávku




Nová objednávka?