eRESTAURANT NFC

Wünschen Sie weitere Informationen?

  Resto & Induction
  DE BUYER INDUSTRIES - 25 Faymont
  88340   LE VAL d’AJOL

  Tel.   +33 3 29 30 66 12

 

  E-Mail:   info@debuyer.com

  Web:  

  Soziale Netzwerke:
         

Resto & Induktionsbereich

Gebrauchsanweisung

Betriebsanleitung

Die von Profis für die Verwendung bei niedrigen Temperaturen empfohlene Choc Resto Induction-Serie kocht Gerichte mit größter Sorgfalt.

(Recommandée par les professionnels pour une utilisation à basse température, la gamme Choc Resto Induction cuisine les plats en toute délicatesse.)

(Recommended by professionals for low temperature use, the Choc Resto Induction range cooks dishes with great care.)

Die Kombination aus ultradickem Aluminium, einer strukturierten Induktionsbasis und einer Hochleistungs-Antihaftbeschichtung garantiert Haltbarkeit und Langlebigkeit. Die PTFE-Antihaftbeschichtung ist garantiert PFOA- oder PFOS-frei.

(L’association d’un aluminium ultra épais, d’un fond structuré induction et d’un revêtement antiadhésif performant garantit résistance et longévité. Son revêtement antiadhésif en PTFE est garanti sans PFOA ni PFOS.)

(The combination of ultra-thick aluminum, a structured induction base and a high-performance non-stick coating guarantees durability and durability. Its nonstick PTFE coating is guaranteed PFOA or PFOS free.)

  PTFE: Polytetrafluorethylen --- PFOA: Perfluoroctansäure --- PFOS: Perfluoroctansulfonsäure

Die Lyonnaise-Tasse, eine traditionelle, ausgestellte und geschwungene Form, begünstigt das Ausrutschen von Lebensmitteln.

(La coupe lyonnaise, forme traditionnelle évasée et bombée, favorise la glisse des aliments.)

(The Lyonnaise cup, a traditional flared and curved shape, favors the slipping of food.)

Der gebogene französische Schwanz ist sicher angenietet, bequem und weit von der Wärmequelle entfernt.

(La queue courbée à la française est solidement rivetée, confortable et éloignée de la source de chaleur.)

(The curved French tail is securely riveted, comfortable and far from the heat source.)

Diese professionelle Produktreihe ist mit 5 Schwanzversionen erhältlich: Stahl und 4 Farben gemäß HACCP-Standard, die den Umgang mit Allergenen (rot, gelb, grün, blau) ermöglichen.

(Cette gamme professionnelle est proposée avec 5 versions de queues : acier et 4 couleurs conformes à la norme HACCP, qui permettent de gérer les allergènes (rouge, jaune, vert, bleu).)

(This professional range is available with 5 versions of tails: steel and 4 colors in accordance with the HACCP standard, which make it possible to manage allergens (red, yellow, green, blue).)

Entgegen der landläufigen Meinung bin ich ein Spezialist ... ideal zum delikaten Kochen, ohne Fisch, Gemüse, Hülsenfrüchte, Getreide zu färben ...

(Contrairement à une idée reçue, je suis une spécialiste… idéale pour cuisiner délicatement sans colorer les poissons, les légumes, les légumineuses, les céréales…)

(Contrary to popular belief, I am a specialist ... ideal for cooking delicately without coloring fish, vegetables, legumes, cereals ...)

Echt ... es wärmt auch vorgekochte Gerichte, bindet Saucen, ohne Geschmack, Farben und Aromen zu verändern.

(réales… elle permet également de réchauffer des plats pré-cuisinés, lier les sauces, sans altérer les goûts, les couleurs et les saveurs.)

(Real ... it also warms pre-cooked dishes, bind sauces, without altering tastes, colors and flavors.)

Ich bin keine Pfanne, um alles zu tun, benutze mich nicht zum Greifen, Bräunen, Grillen und bevorzuge in diesem Fall die Stahlpfanne!

(Je ne suis pas une poêle à tout faire, ne m’utilisez pas pour saisir, dorer, griller et préférez dans ce cas la poêle en acier !)

(I'm not a pan to do everything, do not use me to grab, brown, grill and prefer in this case the steel pan!)

Waschen Sie Ihr Gerät vor dem ersten Gebrauch mit heißem Seifenwasser, spülen Sie es gründlich aus und trocknen Sie es gründlich ab.

(Avant la première utilisation, laver votre ustensile à l’eau chaude savonneuse, rincer abondamment et essuyer soigneusement.)

(Before using for the first time, wash your utensil with hot, soapy water, rinse thoroughly and dry thoroughly.)

Bei jeder Art von Feuer anwenden.

(Utilisation sur tout type de feux.)

(Use on any type of fire.)

Um einen optimalen Betrieb mit Induktion zu gewährleisten: Passen Sie die Größe des Feuers an den Durchmesser des strukturierten Utensilienbodens an.

(Pour assurer un fonctionnement optimal avec l’induction : adapter la taille du feu au diamètre du fond structuré de l’ustensile.)

(To ensure optimal operation with induction: adapt the size of the fire to the diameter of the structured bottom of the utensil.)

Spezifische Induktionsempfehlungen, um die Langlebigkeit Ihres Utensils zu erhalten:

(Recommandations spécifiques induction pour préserver la longévité de votre ustensile :)

(Specific recommendations induction to preserve the longevity of your utensil:)

  - Erhöhen Sie die Temperatur allmählich. - Vermeiden Sie die Verwendung des Boosters. - Überhitzen Sie ihn nicht

So verlängern Sie die Lebensdauer Ihrer Antihaftbeschichtung:

(Pour prolonger la vie de votre revêtement antiadhésif :)

(To prolong the life of your non-stick coating:)

  --- keine Metall- oder scharfkantigen Utensilien verwenden --- spülmaschinenfest nicht empfohlen ---

Vorsichtig behandeln nach langem Kochen oder Backen: Verbrennungsgefahr.

(Manipuler avec précaution après des cuissons longues ou un passage au four : risque de brûlures.)

(Handle with care after long cooking or baking: risk of burns.)

Pflege mit nicht scheuerndem Schwamm und heißem Seifenwasser.

(Entretien à l’éponge non abrasive et à l’eau chaude savonneuse.)

(Maintenance with non-abrasive sponge and hot soapy water.)

Vorsichtsmaßnahmen für die Verwendung in herkömmlichen Backöfen:

(Précautions d’utilisation au four traditionnel :)

(Precautions for use in traditional oven:)

  - Grillfunktion nicht verwenden - - 200 ° C (Thermostat 7) für bis zu 10 Minuten nicht überschreiten (Flash Four)

Tagesmenu

Veranstaltung

Translation Problem?

Create issue

  Bedeutung der Symbole :
      Halal
      Koscher
      Alkohol
      Allergen
      Vegetarier
      Vegan
      Defibrillator
      BIO
      Hausgemachte
      Kuh
      Glutenfrei
      Pferd
      .
      Kann Tiefkühlprodukte enthalten
      Schwein

  Die Informationen auf den Webseiten der eRESTAURANT NFC enthaltenen übernimmt keine Firma Delenate Agency. Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an die Bedingungen auf unserer WebSite www.e-restaurantnfc.com konsultieren

  Einen Tisch reservieren


Klicken Sie zur Bestätigung

  Einen Tisch reservieren





Zurück zur Hauptseite

  Bestellung aufnehmen




Möchten Sie es abbrechen?

Möchten Sie es konsultieren?

  Bestellung aufnehmen






Ja Nicht

  Bestellung aufnehmen




Neue Ordnung?