E-Exhibition

Wünschen Sie weitere Informationen?

  Salone del Restauro 2022 - Espositori - Ordine Alfabetico
  Ferrara Fiere Congressi
  Via della Fiera, 11
  44124   Ferrara FE

  Tel.   +39 0532 900713

 

  E-Mail:   info@salonedelrestauro.com

  Web:   https://www.salonedelrestauro.com/

  Zahlung:
       

Alphabetischer Reihenfolge

Adarte

Affluences

Agosti Nanotherm

Aquapol Liaison West Europe

ArchLiving

Arte e Mestieri

B5

Biodry

Biotersus - Exentiae

Blockfire - Makros

Bossong

Brenta

Bresciani

Bucap

Camera di Commercio di Ferrara

Cemento Naturale Prompt Vicat

Cetma

Cluster Basilicata Creativa

Clust-ER Build

CMR

Cobar SpA

Comune di Ferrara

Comune di Tresignana

Comune di Voghiera

Cooperativa Archeologia

Cores4n

Cristanini

Diodato Editore

Ecodry

Edifir

Ediltecnica

ÄNEAS

Enel X

Exenia Illuminazione

Fassa Bortolo

Firespill Project - Interreg Italia - Croatia

Fondazione Ferrara Arte

Formedil

Geographie

Geomax Positioning

Geostrutture

Graffiti-Guard

Green Building Council Italia

Gruppo Leonardo Solutions - Domodry

Haltadefinizione

Homy

Ibix

IC Videopro

Idroeletrika

Il Prato Publishing House

IMartini

INAIL

Istituto Poligrafico e Zecca dello Stato

Istituto Tecnico Superiore - Territorio Energia Costruire - Ferrara

Laboratorio di Restauro ed Analisi Thierry Radelet

Lasertred

LegnoDoc

Leonardo

Logistica Arte

Magistri - Conservazione e Restauro -

Mazzini Lab

MEIS - Museo Nazionale dell'Ebraismo Italiano e della Shoah

MIC - Ministerium für Kultur

MIC - Archäologisches Nationalmuseum von Neapel

MIC - Regionales Sekretariat für Kalabrien

Microconsult

Microgeo

MIX - Museum Interaction Experience

Museo Internazionale

Nardini Editore

Omniasphere

Opera Laboratori Fiorentini

Politect

Prodoc

Poli-Kunstprojekt

Red Studio by Restauro Italia

Regione Emilia Romagna - Agenzia per la Ricostruzione

Region Emilia Romagna - Settore Patrimonio Culturale

Salvetti aspirazioni

Scancarello

Siltea

SOS Archivi

SPC - Studio di Progettazione e Controllo

Stark - Creative Design & Advanced Technology

Stonex

Stress

Studio Berlucchi

Tea

Temasystem - Firtech

Tipografia Valbonesi - Magnetomania Products

TryeCo 2.0

Umiblok

Università degli Studi di Ferrara

Università degli Studi di Ferrara - Dipartimento di Architettura

Wertigkeit in den Marken

Information

(Informazioni)

(Information)

Beschreibung

(Descrizione)

(Description)

Nachricht

(Novità)

(News)

Webseite

(Sito web)

(Website)

E-Mail-Addresse

(Indirizzo mail)

(Email address)

  info@adarte.it

Position des Ständers: Pad 4 D7

(Posizione stand: Pad 4 stand D7)

(Position of stand: Pad 4 D7)

Sehen Sie sich die anderen Aussteller an

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beschreibung

(Descrizione)

(Description)

  Affluences wurde geschaffen, um auf ein sehr einfaches Problem zu reagieren: um eine Überfüllung der öffentlichen Bereiche zu vermeiden und Warteschlangen zu beseitigen. Um auf dieses Problem zu reagieren, haben die Gründer eine 360-Grad-Lösung entwickelt, die es ermöglicht, die Besetzung und Wartezeit in den öffentlich zugänglichen Räumen zu messen, vorherzusagen und in Echtzeit zu kommunizieren. Die Lösung wird durch einen fortschrittlichen und hochgradig anpassbaren Buchungsservice ohne Anstehen vervollständigt, um das Flussmanagement zu verbessern. Affluences verfügt jetzt über eine Community von über 1.000 Partnerinstitutionen und einer Million Benutzern.

Nachricht

(Novità)

(News)

  3D-Heatmap und Grundriss

Webseite

(Sito web)

(Website)

E-Mail-Addresse

(Indirizzo mail)

(Email address)

  veronica.faccio@affluences.com

Standplatz: Halle 3 D17

(Posizione stand: Pad. 3 D17)

(Stand's position)

Sehen Sie sich die anderen Aussteller an

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beschreibung

(Descrizione)

(Description)

  Hersteller von natürlichen mineralischen Dämmstoffen für Gebäude

Nachricht

(Novità)

(News)

  Natürliche, atmungsaktive, mineralische und nicht brennbare Nobilium®Thermalpanel Dämmplatte in geringer 9mm Dicke auch für historische Gebäude.

Natürliche Isolierung mit geringer Dicke

(Isolante naturale a basso spessore)

(Low thickness natural insulation)

  Natürliche Dämmplatte in geringer Dicke Nobilium®Thermalpanel mit einer Dicke von 9 mm. Dämmlösung mit geringer Dicke für Renovierungen, bestehend aus einer langen reinen Basaltfaser, die in dünnen Lagen verarbeitet ist, die mit demselben Basaltfaserfaden zusammengenäht sind, natürlich, nicht brennbar, atmungsaktiv und ohne Verwendung einer mechanischen Verankerung für die Installation, geeignet für Anwendungen sowohl außerhalb als auch innerhalb von Gebäuden und/oder auf dem Boden, Dach, Decke.

Die Lösung

(La soluzione)

(The solution)

  In den letzten Jahren hat die Wärmedämmung von Gebäuden immer mehr an Bedeutung gewonnen, um die Kosten für das Heizen / Kühlen von Innenräumen einzudämmen. Es kann auf zwei Arten betrieben werden: Aufbringen der "Außenbeschichtung" (technisch empfohlen, wenn möglich) oder Isolierung von innen (wenn eine Außenbeschichtung nicht möglich ist. Die Auswirkungen dieser Anwendungen sind die Reduzierung der Energiekosten, der Isolierung, Akustik und die Optimierung der Umgebungsbedingungen, die Lösung des Problems der Schimmelbildung an den an die Außenumgebung angrenzenden Außenwänden und die Möglichkeit, diese natürliche Lösung auch in „historische“ Gebäude zu integrieren, ohne die Ästhetik auf wirkungsvolle Weise zu verändern, z Dicke von 50 cm (bei einer Wärmeleitfähigkeit der Steinwand allein von 2,3 W / mK) und durch Hinzufügen von nur 9 mm Nobilium® Thermalpanel, um die Wärmeverluste durch sie um etwa 40 % zu reduzieren.

Kompatibel mit geringer Dicke und natürliche Integration für historische Gebäude

(Integrazione in basso spessore compatibile e naturale per edifici storici)

(Low thickness compatible and natural integration for historic buildings)

  Endlich gibt es heute ein Isolierprodukt, das den Anforderungen entspricht, die im Falle von Eingriffen an einigen historischen und / oder denkmalgeschützten Gebäuden erforderlich sind, das gut passt und sich auf natürliche und nicht-invasive Weise in sie integriert, die Besonderheiten des reinen Nobilium-Basaltmineralprodukts ® Thermalpanel ermöglicht es, eins mit dem bestehenden Mauerwerk zu werden, sich darin zu integrieren und es vor Verfall zu schützen und auch den Wärmeverlust zu reduzieren, ohne sein hygrometrisches Gleichgewicht zu verändern. Es ist besonders wichtig, dass diese Anwendungen einen reversiblen Legezyklus haben; dass die Nobilium®Thermalpanel-Basaltplatte bei spezieller Auslegung zusammen mit dem Klebstoff-/Spachtelsystemhersteller mit den gleichen Materialien verlegt werden kann, die für die Restauration verwendet wurden. Eine der Besonderheiten der Nobilium®Thermalpanel pure basalt veil Platte ist, dass sie mit den verwendeten Produkten zum Hobeln und Kleben zu einem einzigen Körper wird, der dank der hohen mechanischen Kohäsion der verwendeten Langfasern Reißfestigkeitswerte von 3 bis 5 aufweist um ein Vielfaches höher als bei klassischen Steinwollplatten, die aufgrund ihrer kurzen, untereinander haftenden Fasern nur mit Harzen einem Reißen mit deutlich geringeren Kräften nachgeben, da eine „Trennung“ zwischen Glättung und Platte stattfindet. Dabei ist die Glättung auf der Nobilium®Thermalpanel-Platte so zäh und damit verträglich, dass zwischen der Glättung und der Platte niemals eine Trennung entsteht, sondern die Platte innerhalb ihrer Dicke bricht. Der Basalt, aus dem die Nobilium®Thermalpanel-Platte besteht, verhält sich wie ein neuer Zuschlagstoff, der zwischen die beiden Leim-/Spachtelmassen-Zyklen eingefügt wird und wird daher von ihnen perfekt eingearbeitet.

Webseite

(Sito web)

(Website)

E-Mail-Addresse

(Indirizzo mail)

(Email address)

  info@nobiliumthermalpanel.it

Standplatz: Halle 4 A1

(Posizione stand: Pad. 4 A1)

(Stand location: Hall 4 A1)

Sehen Sie sich die anderen Aussteller an

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Information

(Informazioni)

(Information)

Mauerwerksentfeuchtung

(Deumidificazione Murature)

(Masonry dehumidification)

Neu: Aquapol-Gerät

(Novità: Dispositivo Aquapol)

(New: Aquapol device)

Webseite

(Sito web)

(Website)

E-Mail-Addresse

(Indirizzo mail)

(Email address)

  info@aquapol.it

Standplatz: Halle 4 E11

(Posizione stand: Pad. 4 E11)

(Stand location: Hall 4 E11)

Sehen Sie sich die anderen Aussteller an

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beschreibung

(Descrizione)

(Description)

  Integriertes Designunternehmen. In der Überzeugung, dass nur ein ganzheitlicher Ansatz die zeitgenössische Komplexität bewältigen kann, betrachtet ArchLivIng das Projekt auf integrierte Weise zwischen technischen Disziplinen und Menschen, mit interdisziplinären Beiträgen und gemäß einem iterativen und vorausschauenden Ansatz. Wir hören auf die Ziele von Kunden, Benutzern und Communities. Wir analysieren und entwerfen Gebäude, Infrastrukturen, Stadtpläne, wir restaurieren Gebiete, die von natürlichen und anthropogenen Ereignissen betroffen sind, und kümmern uns um die Bauphase und das Management für ihren gesamten Lebenszyklus. Wir bearbeiten mit einem interdisziplinären Ansatz nicht nur die Fachthemen Architektur, Ingenieurwesen, Stadtplanung, sondern auch Projektmanagement, Verwaltungsassistenz für das Management von Praxen und für die Beantragung von Fördermitteln und Forschung. Wir arbeiten mit Gemeinden zusammen, um ihre Wünsche zu verwirklichen. Wir tun dies mit einem integrativen Ansatz gemäß den Prinzipien von LEAN-AGILE, um eine Tabelle interdisziplinärer Fähigkeiten um den Kunden herum aufzubauen. Wir bauen ein einladendes Arbeitsumfeld auf, das aus stabilen Beziehungen und Bindungen im Laufe der Zeit besteht, das es den Menschen ermöglicht, sich im Raum zu bewegen und ihre persönlichen und beruflichen Ziele an einem Ort zu verfolgen, der sie unterstützt und fördert. Wir arbeiten zusammen, um eine Zukunft zu erreichen, in der wir unseren Planeten schützen, uns um Menschen kümmern, Fortschritt anregen und Wohlergehen teilen. Wir tun dies gemeinsam mit Institutionen, Fachverbänden und der gesamten Baukette.

Nachrichten: Mittwoch, 8. Juni, 15.30 - 17.30 Uhr

(Novità: Mercoledì 8 giugno, ore 15.30 – 17.30)

(News: Wednesday 8 June, 3.30pm - 5.30pm)

  ArchLivIng Stand - B5, Gespräch über Wiederaufbau und kulturelles Erbe. Redner: Giovanni Issini, Superintendence South Marche; Antonello Alici, Polytechnische Universität Marken; Giuseppe Mastrangelo, ArchLivIng

Nachrichten: Donnerstag, 9. Juni, 15.30-17.30 Uhr

(Novità: Giovedì 9 Giugno, ore 15.30-17.30)

(News: Thursday 9 June, 3.30pm-5.30pm)

  ArchLivIng Stand - B5, Gespräche über das moderne Erbe: die italienischen Meeresküsten. Referenten: Marco del Francia, Architekt; Giulia La Delfa, ArchLivIng

Nachrichten: Freitag, 10. Juni, 11.30 - 13.30 Uhr

(Novità: Venerdì 10 Giugno, ore 11.30 – 13.30)

(News: Friday 10 June, 11.30 - 13.30)

  Gebiet Assorestauro, Konferenz „Leben mit Erdbeben“. Referenten: Giovanni Carbonara *, emeritierter Professor für architektonische Restaurierung, Universität Rom; Antonello Alici, Polytechnische Universität Marken; Leonardo Nardis, Studio Nardis; Francesca Brancaccio, B5. Moderation: Niccolò Suraci, ArchLivIng; Giuseppe Mastrangelo, ArchLivIng

Webseite

(Sito web)

(Website)

E-Mail-Addresse

(Indirizzo mail)

(Email address)

  segreteria@archliving.it

Standplatz: Halle 4 A1

(Posizione stand: Pad. 4 A1)

(Stand location: Hall 4 A1)

Sehen Sie sich die anderen Aussteller an

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beschreibung

(Descrizione)

(Description)

  HERSTELLUNG VON MATERIALIEN ZUR RESTAURIERUNG UND GEBÄUDEVERWERTUNG WÄRMEDÄMMPRODUKTE OHNE CHEMISCHE ZUSATZSTOFFE

Nachricht

(Novità)

(News)

  ÖKO-NACHHALTIGER WÄRMEPUTZ MIT GERINGER DICKE

Webseite

(Sito web)

(Website)

E-Mail-Addresse

(Indirizzo mail)

(Email address)

  info@naturalcalk.com

Standplatz: Halle 4 A1

(Posizione stand: Pad. 4 A1)

(Stand location: Hall 4 A1)

Sehen Sie sich die anderen Aussteller an

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beschreibung

(Descrizione)

(Description)

Nachrichten

(Novità)

(News)

Webseite

(Sito web)

(Website)

E-Mail-Addresse

(Indirizzo mail)

(Email address)

  info@b5srl.it

Standplatz: Halle 4 A1

(Posizione stand: Pad. 4 A1)

(Stand location: Hall 4 A1)

Sehen Sie sich die anderen Aussteller an

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beschreibung

(Descrizione)

(Description)

Nachrichten

(Novità)

(News)

Webseite

(Sito Web)

(Website)

E-Mail-Addresse

(Indirizzo mail)

(Email address)

  info@biodry.eu

Standplatz: Halle 4 D14

(Posizione stand: Pad. 4 D14)

(Stand location: Hall 4 D14)

Sehen Sie sich die anderen Aussteller an

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beschreibung

(Descrizione)

(Description)

  Mischung ätherischer Öle mit biozider Wirkung zur Reinigung von Steinoberflächen

Nachricht

(Novità)

(News)

  BIOTERSUS (tm)

Webseite

(Sito web)

(Website)

E-Mail-Addresse

(Indirizzo mail)

(Email address)

  info@exentiae.it

Standplatz: Halle 4 D7

(Posizione stand: Pad. 4 D7)

(Stand location: Hall 4 D7)

Sehen Sie sich die anderen Aussteller an

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Information

(Informazioni)

(Information)

Beschreibung

(Descrizione)

(Description)

Nachricht

(Novità)

(News)

Webseite

(Sito web)

(Website)

E-Mail-Addresse

(Indirizzo mail)

(Email address)

  amministrazione@makrositalia.com

Standplatz: Halle 3 D9

(Posizione stand: Pad. 3 D9)

(Stand location: Hall 3 D9)

Sehen Sie sich die anderen Aussteller an

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beschreibung

(Descrizione)

(Description)

  Befestigungssysteme und Konsolidierungssysteme

Nachricht

(Novità)

(News)

  Kontrollierte Injektionsanker mit Strumpf und künstlichen Spreizdiatonen

Webseite

(Sito web)

(Website)

E-Mail-Addresse

(Indirizzo mail)

(Email address)

  consolidamento@bossong.com

Standplatz: Halle 4 A1

(Posizione stand: Pad. 4 A1)

(Stand location: Hall 4 A1)

Sehen Sie sich die anderen Aussteller an

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Information

(Informazioni)

(Information)

Materialhersteller

(Produttore materiali)

(Material manufacturer)

Neu: Umweltfreundliche Reinigungsmittel zur Reinigung

(Novità: Detergenti ecosostenibili per la pulitura )

(New: Eco-friendly detergents for cleaning)

Webseite

(Sito Web)

(Website)

E-Mail-Addresse

(Indirizzo mail)

(Email address)

  nasier@brenta.net

Standplatz: Halle 4 A1

(Posizione stand: Pad. 4 A1)

(Stand location: Hall 4 A1)

Sehen Sie sich die anderen Aussteller an

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beschreibung

(Descrizione)

(Description)

  Bresciani srl ist in der Produktion und Lieferung von Materialien und Ausrüstungen für den öffentlichen und privaten Markt der Restaurierung, Erhaltung des kulturellen Erbes und Kunstschulen tätig. Das Angebot richtet sich an Restauratoren, Superintendenten, Körperschaften des öffentlichen Rechts, Museen, Galerien, Archive, Restaurierungs- und Kunstschulen, Akademien, Transporteure von Kunstwerken und Museumsbauer oder -ausstatter. Die Produkte und Geräte können sowohl nach Art (Chemie, Elektronik, Optik, Mechanik, Diagnostik, IT usw.) als auch nach Anwendungsbereichen (Stein, Malerei, Holz, Archäologie, Diagnostik, Papier- und Buchbinderei, Mosaik, Textilien) unterteilt werden , Museumstechnik, Kunst etc.). Dank seiner Professionalität und Erfahrung hat Bresciani srl auch eine führende Position in der Planung und dem Bau von "schlüsselfertigen" Restaurierungs- und Analyselabors für die Restaurierung erreicht. Im Museumsbereich entwirft und fertigt es Umweltüberwachungs- und Kontrollsysteme sowie faseroptische Beleuchtung. Es arbeitet mit öffentlichen und privaten Instituten sowie mit Universitäten und Forschungszentren zusammen, um sein Produkt- und Dienstleistungsangebot kontinuierlich zu verbessern. Der Kundendienst wird durch das technische Büro garantiert, das immer zur Verfügung steht, um alle Probleme im Zusammenhang mit der Verwendung der Produkte zu lösen und den erforderlichen Wartungsdienst bereitzustellen. Bresciani srl organisiert in Zusammenarbeit mit italienischen und ausländischen Institutionen und Instituten hochspezialisierte technische Kurse für die Bediener der Branche. Es beteiligt sich an Forschungsprojekten mit internationalen Organisationen, entsendet seine Experten als Lehrer, Berater oder Konferenzredner in Italien und im Ausland.

Nachricht

(Novità)

(News)

  XpeCAM Multispektralsystem mit 30 Filtern mit automatischer Pigmenterkennung; SMARTGLASS Interaktive Brille für Wi-Fi-Videomikroskope und Endoskope; UV-(Ultraviolett-)Strahlenanalysesysteme; IAQ-Systeme zur Messung von Luftschadstoffen in Museen

Webseite

(Sito web)

(Website)

E-Mail-Addresse

(Indirizzo mail)

(Email address)

  info@brescianisrl.it

Standplatz: Halle 4 A1

(Posizione stand: Pad. 4 A1)

(Stand location: Hall 4 A1)

Sehen Sie sich die anderen Aussteller an

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beschreibung

(Descrizione)

(Description)

  Professionelle archivische Beschreibungs- und Metadierungsdienste, konservative und beratende Digitalisierung im Bereich des kulturellen Erbes für Bibliotheken, historische Archive und moderne Archive, entworfen und angepasst, um das Erbe zu verbessern und zugänglich zu machen, durchgeführt in Übereinstimmung mit behördlichen Standards und mit größter Aufmerksamkeit für die Schutz der Originaldokumentation

Nachricht

(Novità)

(News)

  Professionelles Equipment für die Digitalisierung des kulturellen Erbes wie professionelle Planetenscanner, professionelle Großformat-Rotationsscanner, hochauflösende Flachbettscanner, Mikrofilmscanner

Webseite

(Sito web)

(Website)

E-Mail-Addresse

(Indirizzo mail)

(Email address)

  infocommerciale@bucap.it

Standplatz: Halle 3 D4

(Posizione stand: Pad. 3 D4)

(Stand location: Hall 3 D4)

Sehen Sie sich die anderen Aussteller an

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beschreibung

(Descrizione)

(Description)

Nachricht

(Novità)

(News)

Webseite

(Sito Web)

(Website)

E-Mail-Addresse

(Indirizzo mail)

(Email address)

Standplatz: Halle 3 D12

(Posizione stand: Pad. 3 D12)

(Stand location: Hall 3 D12)

Sehen Sie sich die anderen Aussteller an

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beschreibung

(Descrizione)

(Description)

Nachricht

(Novità)

(News)

Webseite

(Sito web)

(Website)

E-Mail-Addresse

(Indirizzo mail)

(Email address)

  pasquale.giorgio@vicat.fr

Standposition: Halle 4 A1

(Posizione Stand: Pad.4 A1)

(Stand position: Hall 4 A1)

Sehen Sie sich die anderen Aussteller an

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beschreibung

(Descrizione)

(Description)

Nachrichten

(Novità)

(News)

Webseite

(Sito web)

(Website)

E-Mail-Addresse

(Indirizzo mail)

(Email address)

  amministrazione@cetma.it

Standplatz: Halle 3 B5

(Posizione stand: Pad. 3 B5)

(Stand location: Hall 3 B5)

Sehen Sie sich die anderen Aussteller an

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beschreibung

(Descrizione)

(Description)

Nachricht

(Novità)

(News)

Webseite

(Sito Web)

(Website)

E-Mail-Addresse

(Indirizzo mail)

(Email address)

  segreteria@basilicatacreativa.it

Standplatz: Halle 3 D6

(Posizione stand: Pad. 3 D6)

(Stand location: Hall 3 D6)

Sehen Sie sich die anderen Aussteller an

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beschreibung

(Descrizione)

(Description)

Nachrichten

(Novità)

(News)

Webseite

(Sito Web)

(Website)

E-Mail-Addresse

(Indirizzo mail)

(Email address)

  info@build.clust-er.it

Standplatz: Pad. 4 E15

(Posizione Stand: Pad. 4 E15)

(Stand Location: Pad. 4 E15)

Sehen Sie sich die anderen Aussteller an

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beschreibung

(Descrizione)

(Description)

  Analytische und diagnostische Untersuchungen für die Restaurierung

Nachricht

(Novità)

(News)

  Vor-Ort-Prüfung des kulturellen Erbes, einschließlich Messungen mit tragbarem RFA

Webseite

(Sito web)

(Website)

E-Mail-Addresse

(Indirizzo mail)

(Email address)

  beniculturali@cmr-lab.it

Standplatz: Halle D A1

(Posizione stand: Pad. D A1)

(Stand location: Hall D A1)

Sehen Sie sich die anderen Aussteller an

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beschreibung

(Descrizione)

(Description)

  COBAR SpA wurde durch den Willen seines Gründungspartners und gesetzlichen Vertreters Vito Matteo Barozzi durch die Umwandlung anderer Unternehmen gegründet, die in denselben Sektoren tätig sind und bei denen Herr Barozzi Gründungspartner, technischer Direktor und gesetzlicher Vertreter war. COBAR SpA hat die gesamte Unternehmensorganisation sowie bewegliches und unbewegliches Vermögen, Mitarbeiter und Ausrüstung, abgeschlossene und laufende Baustellen in sich vereint. Dank der gesammelten Erfahrung hat COBAR SpA sein Geschäft hauptsächlich entwickelt und sich auf die folgenden Sektoren spezialisiert: • Planung und Bau von öffentlichen und privaten Bauten aller Art (Zivil-, Industrie-, Tourismus-, Handels-, Fertigbauten usw.). sowohl eigenständig als auch vertraglich; • Restaurierungs- und Instandhaltungsarbeiten an beweglichen Gütern und denkmalgeschützten unbeweglichen Gütern (Kirchen, Heiligtümer, Klöster, historische Gebäude usw.), die dem Schutz gemäß den Bestimmungen über das Kultur- und Umwelterbe unterliegen; • Entwurf, Installation, Wartung und Unterstützung von technologischen Systemen (Elektro-, Wärme-, Klima-, Wasser-, Sanitär-, Brandschutzsysteme usw.) für zivile, industrielle, touristische und kommerzielle Arbeiten. Die meisten der durchgeführten Arbeiten wurden sowohl von qualifizierten Technikern des Unternehmens als auch von externen akkreditierten professionellen Technikern mit nachgewiesener Erfahrung geplant. Das Kerngeschäft, in dem das Unternehmen seit jeher tätig ist, sind hauptsächlich öffentliche und private Aufträge im Zusammenhang mit der Planung und dem Bau von Restaurierungs- und konservativen Sanierungsarbeiten an beweglichen und monumentalen Immobilien (Theater, Kirchen, Heiligtümer, Klöster, historische Gebäude usw.). .), von hohem historischem und künstlerischem Wert, die dem Schutz gemäß den Bestimmungen über das Kultur- und Umwelterbe unterliegen. In der heiklen Krisenphase des Gleichgewichts der öffentlichen Finanzen und der Kürzung der Investitionen durch den Staat hatte das Management die Möglichkeit, den strategischen Ansatz für die Tätigkeit neu zu gestalten und die Ziele und Investitionspläne neben dem Kulturerbesektor zu ändern, in dem die Effizienz und Die operative Leistungsfähigkeit des Unternehmens ist heute unbestritten, die des öffentlichen Baumarkts im Bereich des Industriebaus und der Infrastruktur sowie des Baus, der Verwaltung und der Wartung von technologischen Systemen. Bis heute existieren die beiden Komponenten nebeneinander und werden in einem virtuosen und innovativen Management verbessert. Cobar rühmt sich, zur Restaurierung einiger wichtiger Gebäude beigetragen zu haben, die Stücke der Geschichte der italienischen Architektur darstellen. Zitierfähig sind das Kolosseum und der Königspalast von Caserta, wichtige Juwelen, die unser historisches Erbe darstellen. Mehr als 500 Projekte wurden durchgeführt, wobei 20 Zertifizierungen in diesem Bereich erlangt wurden. Das Team verfügt über mehr als 250 eingestellte Arbeiter, 70 Techniker, 1000 externe Fachleute, die mit einem durchschnittlichen Unternehmensumsatz von 60 Millionen Euro zu tun haben. Das Unternehmen verfügt über ein Kostenmanagement- und Abwicklungsplanungssystem, das es ihm erlaubt, an Ausschreibungen mit Angeboten teilzunehmen, die eine angemessene Rentabilitätsspanne garantieren. Die Professionalität seiner produktionstechnischen Ressourcen (Ingenieure, Architekten, Sachverständige und Sachverständige werden von homogenen Teams hochspezialisierter Mitarbeiter in bestimmten Bereichen und Prozessen ergänzt) ist von absoluter Exzellenz, auch dank der besonderen Aufmerksamkeit, die der Ausbildung zur kontinuierlichen Aktualisierung gewidmet wird. COBAR SpA wird auf dem Markt auch wegen seiner absoluten Zuverlässigkeit geschätzt: Alle im Laufe der Jahre vergebenen Aufträge wurden erfolgreich und unter Einhaltung der von jedem Zeitplan festgelegten Fristen abgeschlossen, im Gegensatz zu dem, was allzu oft in Berichten mit dem öffentlichen Sektor geschieht . Die Geschäftsleitung ist bestrebt, diese sehr hohen Qualitätsstandards im Laufe der Zeit durch die kontinuierliche Verbesserung ihrer ausgeprägten Fähigkeiten und technischen Spezialisierungen sowie durch eine Investitionspolitik zur Optimierung des Produktionsprozesses konstant zu halten. Grundlage dieser langen Tätigkeit ist eine Arbeit, die sich auf die Einhaltung der Lieferfristen konzentriert, vor allem aber auf die Achtung der Arbeiter. Ein kompetentes, enthusiastisches und entschlossenes Team ist die beste Ressource, auf die Sie sich verlassen können. Selbst als der Bausektor in Zeiten der Finanzkrise auf Schwierigkeiten stieß, verfolgte das Unternehmen Strategien, die nicht so sehr darauf abzielten, Widerstand zu leisten, sondern sich zu verbessern. Ein Konzept, das auf Konkretheit, Kompetenz und Weitblick basiert. Um eine glänzende Zukunft in der Vergangenheit zu gewährleisten.

Nachricht

(Novità)

(News)

  Einige unserer wichtigsten Restaurierungen sind: - Die Hypogea des Kolosseums (Amphitheater Flavio) in Rom; - Die Basilika San Benedetto in Norcia; - Das Nationale Archäologische Museum von Reggio Calabria; - Palazzo Citterio in Mailand; - Archäologischer Park von Siponto; - Der Königspalast von Caserta, - Die schwäbische Burg von Trani; - Das Theater Kursaal in Bari, - Die ehemalige Staatsdruckerei in Rom; - Das Theater San Carlo in Neapel; - Das Petruzzelli-Theater in Bari.

Webseite

(Sito Web)

(Website)

E-Mail-Addresse

(Indirizzo mail)

(Email address)

  communication@cobarspa.it

Standplatz: Halle 4 A1

(Posizione stand: Pad. 4 A1)

(Stand location: Hall 4 A1)

Sehen Sie sich die anderen Aussteller an

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beschreibung

(Descrizione)

(Description)

Nachrichten

(Novità)

(News)

Webseite

(Sito Web)

(Website)

E-Mail-Addresse

(Indirizzo mail)

(Email address)

  urp@comune.fe.it

Standposition: Halle 3 A3

(Posizione Stand: Pad. 3 A3)

(Stand position: Hall 3 A3)

Sehen Sie sich die anderen Aussteller an

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beschreibung

(Descrizione)

(Description)

Nachrichten

(Novità)

(News)

Webseite

(Sito Web)

(Website)

E-Mail-Addresse

(Indirizzo mail)

(Email address)

Standposition: Pad. 3 D12

(Posizione Stand: Pad. 3 D12)

(Stand Position: Pad. 3 D12)

Sehen Sie sich die anderen Aussteller an

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beschreibung

(Descrizione)

(Description)

Nachrichten

(Novità)

(News)

Webseite

(Sito Web)

(Website)

Standposition: Pad. 3 D12

(Posizione Stand: Pad. 3 D12)

(Stand Position: Pad. 3 D12)

Sehen Sie sich die anderen Aussteller an

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beschreibung

(Descrizione)

(Description)

  Archäologie, Restaurierung, Integrierte Dienstleistungen für Kultur, Kulturtourismus, Management

Nachrichten

(Novità)

(news)

  Baustellen in Arbeit, Restaurierung Made in Italy, Erfahrungen

Webseite

(Sito web)

(Website)

E-Mail-Addresse

(Indirizzo mail)

(Email address)

  info@archeologia.it

Standplatz: Halle 4 A1

(Posizione stand: Pad. 4 A1)

(Stand location: Hall 4 A1)

Sehen Sie sich die anderen Aussteller an

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beschreibung

(Descrizione)

(Description)

  CORES4N srl ist nicht nur seit mehr als 30 Jahren in Italien aktiv, sondern bietet auch vielfältige Beschäftigungsmöglichkeiten in Ländern wie der Schweiz und Israel. Darüber hinaus waren wir schon immer daran interessiert, unser Wissen zu erweitern, und wir hatten die Gelegenheit dazu in Ländern wie Kroatien, Bosnien-Herzegowina und der Türkei. Schließlich haben wir schon immer eng mit verschiedenen Universitäten zusammengearbeitet, um zukünftige Generationen im Bereich der besten Praktiken des Made in Italy auszubilden. CORES4N srl ist spezialisiert auf die Erhaltung antiker und moderner Architektur, mit besonderer Neigung zur Restaurierung von Fresken, Stuckarbeiten und Statuen. Unser Unternehmen besteht aus einem hochqualifizierten Personal aus Restauratoren, Architekten und externen wissenschaftlichen Beratern und hat immer mit dem MiC - Ministerium für Kultur für den Schutz und die Aufwertung des kulturellen Erbes zusammengearbeitet. Seit 2008 haben wir einen neuen Unternehmenszweig geschaffen, der sich der Ausführung von Bauarbeiten an denkmalgeschützten Gebäuden, wie Dachsanierungen und Fassadensanierungen, widmet. Besonderes Augenmerk legen wir in letzter Zeit auf Eingriffe wie die bauliche Sicherung geschützter Gebäude und deren erdbebensichere Verbesserung.

Nachricht

(Novità)

(News)

  Beratungsprojekte, Einsatz neuer nachhaltiger Technologien im Restaurierungsbereich

Webseite

(Sito web)

(Website)

E-Mail-Addresse

(Indirizzo mail)

(Email address)

  info@cores4n.com

Standplatz: Halle 4 A1

(Posizione stand: Pad. 4 A1)

(Stand location: Hall 4 A1)

Sehen Sie sich die anderen Aussteller an

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beschreibung

(Descrizione)

(Description)

  Cristanini SpA, mit 50 Jahren Erfahrung, ist ein Unternehmen, das dank der Produktion einer kompletten Reihe von GHIBLI-Maschinen, Zubehör und Produkten, die eine breite Palette von Lösungen im zivilen, industriellen und militärischen Bereich bieten, auf der ganzen Welt tätig ist. Im zivilen Bereich hat Cristanini ein exklusives System entwickelt, das sich besonders für die Rückgewinnung und Restaurierung von künstlerischen und historischen Vermögenswerten eignet: das GHIBLI SKID SILENT + MIXER-System, das es ermöglicht, auf besonders empfindlichen und wertvollen Oberflächen (Denkmäler, historische Fassaden, Aluminium) einzugreifen , poliert Granit usw.), indem auf sanfte und nicht invasive Weise die veränderlichen Produkte wie Ablagerungen von schwarzen Krusten oder Anzeichen von grafischem Vandalismus (Graffiti mit Acrylspray oder Filzstift) entfernt werden. Mit entsprechender Ausrüstung ist das GHIBLI SKID SILENT + MIXER-System in der Lage, ohne den Einsatz von Chemikalien, ohne den Einsatz von Sand, mit nur wenig Wasser, ein wenig Luft und Pflanzenfasern, auf jeder Oberfläche effektiv einzugreifen und auf den Oberflächen zu trainieren mit sehr niedrigem Druck behandelt, der den Untergrund (sowohl Stein als auch Ziegel) nicht beschädigt. Es wirkt geräuschlos und entspricht daher den europäischen Lärmschutznormen, lässt die Oberfläche schnell trocknen und ermöglicht bei Bedarf die Durchführung von Schutzbehandlungen. Darüber hinaus entstehen unbedeutende Rückstände, die mit einem normalen Staubsauger unter größtmöglichem Respekt für die Umwelt entfernt werden können.

Nachricht

(Novità)

(News)

  SKID SILENT + MISCHER

Webseite

(Sito web)

(Website)

Standplatz: Halle 4 D10

(Posizione stand: Pad. 4 D10)

(Stand location: Hall 4 D10)

Sehen Sie sich die anderen Aussteller an

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Buchveröffentlichung

(Editoria di libri)

(Book publishing)

Nachricht

(Novità)

(News)

  Zweiter Band der Fac-sic-Reihe (die alte künstlerische Techniken betrifft) mit dem Titel: Enkaustik auf Holz. Wie man eine Enkaustikmalerei auf Holz nach den Hinweisen klassischer Quellen anfertigt: Vorschläge zur philologischen Rekonstruktion der antiken Technik

Webseite

(Sito web)

(Website)

E-Mail-Addresse

(Indirizzo mail)

(Email address)

  diodatoeditore@gmail.com

Telefon

(Telefono)

(Phone)

  +39 3755131175

Standplatz: Halle 3 D15

(Posizione stand: Pad. 3 D15)

(Stand location: Hall 3 D15)

Sehen Sie sich die anderen Aussteller an

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Technologien zur NICHT-invasiven Wandentfeuchtung

(Tecnologie per la deumidificazione muraria NON invasiva)

(Technologies for NON-invasive wall dehumidification)

Nachricht

(Novità)

(News)

  Technisch-wissenschaftliches Seminar, gehalten von Prof. Dr. Andrea Trabattoni, wissenschaftlicher Mitarbeiter

Webseite

(Sito web)

(Website)

E-Mail-Addresse

(Indirizzo mail)

(Email address)

  info@ecodryitalia.com

Standplatz: Halle 4 D3

(Posizione stand: Pad. 4 D3)

(Stand location: Hall 4 D3)

Sehen Sie sich die anderen Aussteller an

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beschreibung

(Descrizione)

(Description)

  EDIFIR - Edizioni Firenze ist seit 1985 erfolgreich tätig und veröffentlicht Bücher in den Bereichen Restaurierung, Museologie, Kunst, Architektur, Geschichte und Umwelt. Unsere redaktionelle Linie zielt darauf ab, das Wissen über das künstlerische, landschaftliche, architektonische und industrielle Erbe unseres Landes zu verbessern und zu verbreiten. Wir arbeiten gewinnbringend mit dem MiBACT und allen damit verbundenen peripheren Gremien zusammen. Wir verfügen über eine moderne und dynamische Struktur, die in der Lage ist, für jede Initiative ein globales Projekt zu entwickeln, das die Konzeption, das Design und den Druck in allen Phasen sowie alle anderen Vorgänge umfasst, die zur Realisierung, Verbreitung und Förderung beitragen. der Arbeit. Darüber hinaus produzieren wir bundesweit verbreitete Zeitschriften zu Landschaftsarchitektur, Mode und Denkmalpflege. In unserer DNA sind Höflichkeit, Effizienz, Flexibilität, die kontinuierliche Suche nach Qualität und eine starke Neigung, alle Probleme zu lösen, die unsere Arbeit vor uns stellt. Wir stützen uns auf ein effizientes Vertriebsnetz, für das wir in der Lage sind, unsere Mengen auf dem nationalen Markt und auf einem Teil des internationalen Marktes kapillar einzuführen.

Nachrichten: Mittwoch 8.6. von 14.30 bis 16.00 Uhr

(Novità: Mercoledì 8/6 dalle ore 14:30 alle ore 16:00)

(News: Wednesday 8/6 from 2.30 pm to 4.00 pm)

  Redaktionsreihe Probleme der Konservierung und Restaurierung. • Die Auferstehung von Piero della Francesca. Die Restaurierung des „schönsten Gemäldes der Welt“ zwischen Erinnerungen an die Stadtgeschichte und Entdeckungen, von Cecilia Frosinini, Betreuerin Simona Rinaldi; • «Sie brauchen die Pflege des Restaurators von Vittoria Alata». Studien, Untersuchungen und Restaurierung der großen Bronze von Brescia, von Anna Patera und Francesca Morandini, Supervisor Mario Micheli.

Nachrichten: Mittwoch 8.6. von 16:00 bis 17:00 Uhr

(Novità: Mercoledì 8/6 dalle ore 16:00 alle ore 17:00)

(News: Wednesday 8/6 from 16:00 to 17:00)

  Geschichte und Theorie der Restaurierungsserie. • Zur „Restaurierung“ des kulturellen Erbes. Viaticum für Studenten, von Marco Ciatti, Betreuer Giorgio Bonsanti.

Nachrichten: Donnerstag 9.6. von 14.30 bis 15.30 Uhr

(Novità: Giovedì 9/6 dalle ore 14:30 alle ore 15:30)

(News: Thursday 9/6 from 2.30 pm to 3.30 pm)

  Redaktionsreihe Geschichte und Theorie der Restaurierung • Straßenkunst bewahren. Die Probleme des zeitgenössischen Moralismus in Italien, von Alessia Cadetti

Webseite

(Sito web)

(Website)

E-Mail-Addresse

(Indirizzo mail)

(Email address)

  edizioni-firenze@edifir.it

Standplatz: Halle 3 D11

(Posizione stand: Pad. 3 D11)

(Stand location: Hall 3 D11)

Sehen Sie sich die anderen Aussteller an

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beschreibung

(Descrizione)

(Description)

Nachricht

(Novità)

(News)

Webseite

(Sito Web)

(Website)

E-Mail-Addresse

(Indirizzo mail)

(Email address)

Standplatz: Halle 4 A1

(Posizione stand: Pad. 4 A1)

(Stand location: Hall 4 A1)

Sehen Sie sich die anderen Aussteller an

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Nationale Agentur für neue Technologien, Energie und nachhaltige wirtschaftliche Entwicklung

(Agenzia Nazionale per le nuove tecnologie, l’energia e lo sviluppo economico sostenibile)

(National Agency for New Technologies, Energy and Sustainable Economic Development)

  Wissenschaft, Technik und Forschung für die Kunst

Nachricht:

(Novità:)

(News:)

  Forschung, Entwicklung und Innovation im Bereich Technologien für das kulturelle Erbe

Webseite

(Sito web)

(Website)

Standplatz: Halle 3 C6

(Posizione stand: Pad. 3 C6)

(Stand location: Hall 3 C6)

Sehen Sie sich die anderen Aussteller an

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beschreibung

(Descrizione)

(Description)

Nachrichten

(Novità)

(News)

Webseite

(Sito Web)

(Website)

E-Mail-Addresse

(Indirizzo mail)

(Email address)

  marketing.e-city@enel.com

Standplatz: Halle 3 B8

(Posizione Stand: Pad. 3 B8)

(Stand Location: Hall 3 B8)

Sehen Sie sich die anderen Aussteller an

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beschreibung

(Descrizione)

(Description)

  Exenia ist ein bedeutendes Unternehmen im Bereich der professionellen Beleuchtung, das sich auf die Herstellung von LED-Leuchten für den Innen- und Außenbereich spezialisiert hat, die für jede Art von Installation geeignet sind, von Wohn- bis zu Geschäftsräumen, von Museen bis zu Ausstellungsräumen. Ein wachsendes Unternehmen mit einer unternehmerischen Kultur, die solide auf den Prinzipien Zusammenarbeit, Qualität, Forschung, Innovation, Nachhaltigkeit, Design und Individualisierung basiert.

Neu: Revo 230V Kollektion

(Novità: Collezione Revo 230V)

(New: Revo 230V Collection)

Webseite

(Sito web)

(Website)

E-Mail-Addresse

(Indirizzo mail)

(Email address)

  mkt@exenia.eu

Standplatz: Halle 4 A1

(Posizione stand: Pad. 4 A1)

(Stand location: Hall 4 A1)

Sehen Sie sich die anderen Aussteller an

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beschreibung

(Descrizione)

(Description)

Nachrichten

(Novità)

(News)

Webseite

(Sito Web)

(Website)

E-Mail-Addresse

(Indirizzo mail)

(Email address)

Standposition: Halle 4 D16

(Posizione Stand: Pad. 4 D16)

(Stand position: Hall 4 D16)

Sehen Sie sich die anderen Aussteller an

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beschreibung

(Descrizione)

(Description)

Nachrichten

(Novità)

(News)

Webseite

(Sito Web)

(Website)

E-Mail-Addresse

(Indirizzo mail)

(Email address)

Standplatz: Halle 4 E13

(Posizione Stand: Pad. 4 E13)

(Stand Location: Hall 4 E13)

Sehen Sie sich die anderen Aussteller an

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beschreibung

(Descrizione)

(Description)

Nachrichten

(Novità)

(News)

Webseite

(Sito Web)

(Website)

E-Mail-Addresse

(Indirizzo mail)

(Email address)

  ferraraarte@gmail.com

Standposition: Halle 3 A5

(Posizione Stand: Pad. 3 A5)

(Stand position: Hall 3 A5)

Sehen Sie sich die anderen Aussteller an

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beschreibung

(Descrizione)

(Description)

Nachricht

(Novità)

(News)

Webseite

(Sito Web)

(Website)

E-Mail-Addresse

(Indirizzo mail)

(Email address)

  formedil@formedil.it

Standplatz: Halle 3 A2

(Posizione stand: Pad. 3 A2)

(Stand location: Hall 3 A2)

Sehen Sie sich die anderen Aussteller an

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beschreibung

(Descrizione)

(Description)

Nachricht

(Novità)

(News)

Webseite

(Sito web)

(Website)

E-Mail-Addresse

(Indirizzo mail)

(Email address)

  amministrazione@geogra.it

Standplatz: Halle 4 A1

(Posizione stand: Pad. 4 A1)

(Stand location: Hall 4 A1)

Sehen Sie sich die anderen Aussteller an

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beschreibung

(Descrizione)

(Description)

Nachrichten

(Novità)

(News)

Webseite

(Sito Web)

(Website)

E-Mail-Addresse

(Indirizzo mail)

(Email address)

  info@geomax-positioning.it

Standposition: Halle 4 E3

(Posizione Stand: Pad. 4 E3)

(Stand position: Hall 4 E3)

Sehen Sie sich die anderen Aussteller an

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Erhaltung und Restaurierung des kulturellen Erbes

(Conservazione e restauro dei beni culturali)

(Conservation and restoration of cultural heritage)

Webseite

(Sito web)

(Website)

E-Mail-Addresse

(Indirizzo mail)

(Email address)

  tecnicorestauri@geo-struttori.com

Standplatz: Halle 4 A1

(Posizione stand: Pad. 4 A1)

(Stand location: Hall 4 A1)

Sehen Sie sich die anderen Aussteller an

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Graffiti-Wache

(Graffiti-Guard)

(Graffiti-Guard)

  Komplettes System für das Graffiti-Problem: Entfernung, Schutz, Dienstleistungen, Hilfe, Beratung, Schulung

Neu: Multi Shield - atmungsaktiver Schutz - bis zu 4-20 Reinigungen

(Novità: Multi Shield - protezione traspirante - fino a 4-20 pulizie)

(New: Multi Shield - breathable protection - up to 4-20 cleanings)

  2021: Multi-Shield, atmungsaktiver Schutz, der 4-10 Reinigungen standhält

Das einzige komplette Anti-Graffiti-System

(L'unico sistema anti-graffiti completo)

(The only complete anti-graffiti system)

  Umfassender Ansatz für das Graffiti-Problem: Entfernung, Schutz, Dienstleistungen, Bildung, Schulung, Beratung. Eine internationale Gruppe, die in über 10 Ländern mit über 20 Jahren Erfahrung präsent ist. Über 500.000 Quadratmeter Anwendungen.

E-Mail-Addresse

(Indirizzo mail)

(Email address)

  manni@euro-guardian.it

Webseite

(Sito Web)

(Website)

Standplatz: Halle 4 C4

(Posizione stand: Pad. 4 C4)

(Stand location: Hall 4 C4)

Sehen Sie sich die anderen Aussteller an

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beschreibung

(Descrizione)

(Description)

Nachrichten

(Novità)

(News)

Webseite

(Sito Web)

(Website)

E-Mail-Addresse

(Indirizzo mail)

(Email address)

  info@gbcitalia.org

Standplatz: Halle 4 A1

(Posizione Stand: Pad. 4 A1)

(Stand Location: Hall 4 A1)

Sehen Sie sich die anderen Aussteller an

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beschreibung

(Descrizione)

(Description)

Nachrichten

(Novità)

(News)

Webseite

(Sito Web)

(Website)

E-Mail-Addresse

(Indirizzo mail)

(Email address)

  amministrazione@leonardosolutions.it

Standplatz: Halle 4 A1

(Posizione Stand: Pad. 4 A1)

(Stand Location: Hall 4 A1)

Sehen Sie sich die anderen Aussteller an

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beschreibung

(Descrizione)

(Description)

Nachricht

(Novità)

(News)

Webseite

(Sito Web)

(Website)

E-Mail-Addresse

(Indirizzo mail)

(Email address)

  lucia.panini@fcp.it

Standplatz: Halle 4 E6

(Posizione stand: Pad. 4 E6)

(Stand location: Hall 4 E6)

Sehen Sie sich die anderen Aussteller an

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beschreibung

(Descrizione)

(Description)

  Homy mit Sitz in Tavagnacco (Udine) ist ein italienisches Unternehmen, das auf die Lieferung und Installation von temporären Überdachungen, vorgefertigten modularen Gebäuden aus Leichtstahl und temporären Ausrüstungen für das Bauwesen, Öl und Gas, industrielle Wartung, Restaurierung, Immobiliensektor, Architekten und spezialisiert ist Designer. Das nach ISO9001 und ISO45001 zertifizierte Unternehmen ist seit 2017 aktiv und kann auf erfolgreich abgeschlossene Projekte in 15 verschiedenen Ländern der Welt zurückblicken. Homy ist auf nationalen und internationalen Märkten in vier vertikalen und komplementären Geschäftssegmenten mit eigenen Marken und Produktlinien tätig. Die Abteilung Homy Shelter widmet sich temporären Aluminiumdächern, die für die Welt der Restaurierung und für Anwendungen in den Bereichen Marine, Bauwesen und Industrie entwickelt und entwickelt wurden. Andere Abteilungen sind Homy Prefab, die sich der Schaffung temporärer oder permanenter Basislager auch für den Wohnungssektor zu erschwinglichen Preisen widmen. Homy Steel bietet die Kombination aus leichten Stahlprofilen und Paneelen für den Bau kompletter Gebäude in Wohn-, Gewerbe- und Industrieumgebungen, aber auch für spezielle Anwendungen wie Fassaden, Außenhüllen und Innenwände. Schließlich Homy Scaff, das dem Markt voll ausgestattete multidirektionale Gerüste sowie ein komplettes Sortiment an Komponenten und Zubehör nach Maß für die Bau- und Industriewartung anbietet.

Nachricht

(Novità)

(News)

  Neues modulares System temporärer Aluminiumabdeckungen für die Welt der Restaurierung

Webseite

(Sito web)

(Website)

E-Mail-Addresse

(Indirizzo mail)

(Email address)

  info@homy.build

Standplatz: Halle 3 D10

(Posizione stand: Pad. 3 D10)

(Stand location: Hall 3 D10)

Sehen Sie sich die anderen Aussteller an

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beschreibung

(Descrizione)

(Description)

Nachricht

(Novità)

(News)

Webseite

(Sito Web)

(Website)

E-Mail-Addresse

(Indirizzo mail)

(Email address)

  info@ibix.it

Standplatz: Halle 4 A1

(Posizione stand: Pad. 4 A1)

(Stand location: Hall 4 A1)

Sehen Sie sich die anderen Aussteller an

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beschreibung

(Descrizione)

(Description)

  DESIGN / INSTALLATION / LIEFERUNG VON PROJEKTOREN UND ZUGEHÖRIGER ELEKTRONIK

Nachricht

(Novità)

(News)

  Videoprojektion angewendet auf die Restaurierung (Videorestaurierung) / innovative digitale Videotechnologien

Webseite

(Sito web)

(Website)

E-Mail-Addresse

(Indirizzo mail)

(Email address)

  info@icvideopro.com

Standplatz: Halle E4

(Posizione stand: Pad. E4)

(Stand location: Hall E4)

Sehen Sie sich die anderen Aussteller an

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beschreibung

(Descrizione)

(Description)

Novita

(Novità)

(Novità)

Webseite

(Sito Web)

(Website)

E-Mail-Addresse

(Indirizzo mail)

(Email address)

  info@idroeletrika.it

Standposition: Halle 4 E5

(Posizione Stand: Pad. 4 E5)

(Stand position: Hall 4 E5)

Sehen Sie sich die anderen Aussteller an

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beschreibung

(Descrizione)

(Description)

Nachricht

(Novità)

(News)

Webseite

(Sito Web)

(Website)

E-Mail-Addresse

(Indirizzo mail)

(Email address)

  ilprato@libero.it

Standposition: Halle 3 D13

(Posizione Stand: Pad. 3 D13)

(Stand position: Hall 3 D13)

Sehen Sie sich die anderen Aussteller an

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beschreibung

(Descrizione)

(Description)

Nachricht

(Novità)

(News)

Webseite

(Sito Web)

(Website)

E-Mail-Addresse

(Indirizzo mail)

(Email address)

  info@imartini.eu

Standplatz: Halle 4 A1

(Posizione Stand: Pad. 4 A1)

(Stand Location: Hall 4 A1)

Sehen Sie sich die anderen Aussteller an

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beschreibung

(Descrizione)

(Description)

Nachrichten

(Novità)

(News)

Webseite

(Sito Web)

(Website)

E-Mail-Addresse

(Indirizzo mail)

(Email address)

  dcprevention@inail.it

Standposition: Halle 3 B4

(Posizione Stand: Pad. 3 B4)

(Stand Position: Hall 3 B4)

Sehen Sie sich die anderen Aussteller an

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beschreibung

(Descrizione)

(Description)

Nachricht

(Novità)

(News)

Webseite

(Sito Web)

(Website)

E-Mail-Addresse

(Indirizzo mail)

(Email address)

  information@ipzs.it

Standposition: Halle 3 D3

(Posizione Stand: Pad. 3 D3)

(Stand position: Hall 3 D3)

Sehen Sie sich die anderen Aussteller an

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beschreibung

(Descrizione)

(Description)

Nachrichten

(Novità)

(News)

Webseite

(Sito Web)

(Website)

E-Mail-Addresse

(Indirizzo mail)

(Email address)

  Sedeferrara@itstec.it

Standposition: Pad. 3 D12

(Posizione Stand: Pad. 3 D12)

(Stand Position: Pad. 3 D12)

Sehen Sie sich die anderen Aussteller an

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beschreibung

(Descrizione)

(Description)

  Das Thierry Radelet Restaurierungs- und Analyselabor ist eine einzigartige Realität, da es einen umfassenden und gründlichen Service für Kunstwerke bietet, von der Analyse bis zur Restaurierung. Das Labor befasst sich insbesondere mit der Restaurierung antiker, moderner und zeitgenössischer Kunst, Denkmälern und historischen Gebäuden. Darüber hinaus werden direkt nicht-invasive Untersuchungen durchgeführt, die keine Probenahme oder Veränderung der Kunstwerke erfordern. Die Untersuchungen werden vor allen anderen Eingriffen durchgeführt, um die Materialien und Pigmente, aus denen das Objekt besteht, und ihren Erhaltungszustand genau zu kennen. Dieser Service wird sowohl für Werke durchgeführt, die in unserem Labor restauriert werden, als auch für andere Restauratoren. Darüber hinaus ermöglicht die diagnostische Studie in Synergie mit einer genauen historisch-künstlerischen Analyse, die Echtheit eines Kunstwerks zu bestimmen und seine Zuschreibung zu überprüfen, indem die ausführenden technischen Merkmale mit anderen Werken desselben Künstlers verglichen werden. Die Analysen werden an allen Arten von Materialien von der Vorgeschichte bis heute durchgeführt. Das Labor verfügt nicht nur über große Räume, die den Zugang zu großen Kunstwerken ermöglichen, sondern bietet auch die Möglichkeit, Untersuchungen und Restaurierungen vor Ort durchzuführen. Der Eigentümer verfügt über eine Erfahrung aus über 20 Jahren Tätigkeit, was bedeutet, dass die durchgeführten Arbeiten technisch zu den qualifiziertesten gehören, mit modernster Instrumentierung und Ausrüstung.

Nachricht

(Novità)

(News)

  In den letzten Jahren haben wir die klassischen multispektralen bildgebenden Verfahren (sichtbares Licht, digitale Mikroskopie, Infrarot-Falschfarben 500-950 nm, Infrarot-Reflektographie bis 1100 nm, digitale Radiographie bis 120kV) und spektroskopische Untersuchungen in der Röntgenfluoreszenz ergänzt neue Untersuchungstechniken zur Erweiterung des Leistungsspektrums im Bereich der nicht-invasiven Diagnostik. Insbesondere mit der neuen Röntgenröhre Teledyne ICM SITEX CP300D haben wir die Möglichkeit, Untersuchungen bis 300 kV durchzuführen und damit neben Gemälden (Leinwände und Tische) und Holzskulpturen auch röntgendichtere Materialien wie z B. Bronzen, Marmor, Gipsabgüsse. und Mosaiken. Wir haben auch eine neue APOLLO-Kamera von Opus Instruments mit InGaAs-Sensor. Mit diesem Tool der neuesten Generation können Sie Infrarot-Reflektografiebilder bis zu 1700 nm mit einer Auflösung von 26 MP pro Aufnahme erhalten. Durch den Einsatz geeigneter Filter sind wir in der Lage, den für die Vorzeichnung erforderlichen Wellenlängenbereich entsprechend der verwendeten Materialien auszuwählen. Die resultierenden Bilder können auch mit dem Streulichtbild kombiniert werden, um Falschfarben-Infrarot bei verschiedenen Wellenlängen zu erhalten, die für die Erkennung der vom Künstler verwendeten Pigmente nützlich sind. Als weitere Untersuchungstechniken stehen die Wärmebildkamera zur Untersuchung von Mosaiken und Mauerwerk sowie die Endoskopie mit verstellbarem Kopf zur Untersuchung im Inneren der Objekte zur Verfügung.

Webseite

(Sito web)

(Website)

E-Mail-Addresse

(Indirizzo mail)

(Email address)

  info@laboratorio-radelet.com

Standposition: Halle 4 D12

(Posizione Stand: Pad. 4 D12)

(Stand position: Hall 4 D12)

Sehen Sie sich die anderen Aussteller an

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beschreibung

(Descrizione)

(Description)

  Scanner-, photogrammetrische, Drohnen- und Metrologen-Vermessungen

Nachricht

(Novità)

(News)

  Meteorologische Vermessung kleiner Objekte auf den Zehntelmillimeter genau

Webseite

(Sito web)

(Website)

E-Mail-Addresse

(Indirizzo mail)

(Email address)

  info@lasertred.it

Standplatz: Halle 4 A1

(Posizione stand: Pad. 4 A1)

(Stand location: Hall 4 A1)

Sehen Sie sich die anderen Aussteller an

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beschreibung

(Descrizione)

(Description)

  LegnoDOC bietet seit über 20 Jahren diagnostische Inspektionsdienste an Holzkonstruktionen für deren Konservierung und Restaurierung an. Die angebotenen Dienstleistungen werden allen Anforderungen angemessen gerecht, von der planmäßigen Wartung bis zur Vorbereitung von Restaurierungs-, Renovierungs- oder Funktionssanierungsprojekten sowie in allen Fällen, in denen es erforderlich ist, den Sicherheitsstatus der Bauwerke sowohl im zivilen als auch im konservativen Bereich festzustellen. . Bei Bauwerken mit Verdacht auf Befall durch xylophage Insekten (Holzwürmer, Termiten usw.) bietet das Unternehmen einen spezialisierten Service zur Beurteilung und Überwachung des verantwortlichen Agens an, einschließlich Beratung für etwaige Entwesungsmaßnahmen

Nachricht

(Novità)

(News)

  Datierungsdienste mit dendrochronologischer Methode sowohl an Bauwerken von besonderer kulturhistorischer Bedeutung als auch an gewöhnlichen Bauwerken, basierend auf der Anwendung optimierter Probenahme- und Analyseverfahren

Webseite

(Sito web)

(Website)

E-Mail-Addresse

(Indirizzo mail)

(Email address)

  info@legnodoc.com

Standplatz: Halle 4 A1

(Posizione stand: Pad. 4 A1)

(Stand location: Hall 4 A1)

Sehen Sie sich die anderen Aussteller an

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beschreibung

(Descrizione)

(Description)

  Ein modernes, hochspezialisiertes Kultur- und Betriebslabor mit allen Fähigkeiten, um auf der Ebene der Sicherung, Restaurierung und Instandhaltung von beweglichen und unbeweglichen Kunstgütern zu handeln und ihre Geschichte und Identität zu respektieren und zu verbessern. In der Philosophie von Leonardo sind Analysen sowie Restaurierungs- und Instandhaltungsmaßnahmen grundlegende und ergänzende Momente für die Durchführung wirksamer Eingriffe, die die Geschichte respektieren. Durch die Kenntnis der Ereignisse, die die Werke im Laufe der Zeit beeinflusst haben, und der Eigenschaften der verwendeten Materialien und Techniken ist es durch sorgfältige Recherche möglich, genauer einzugreifen. Aus diesem Grund hat sich Leonardo entschieden, sich selbst zu organisieren, um diese drei Phasen direkt intern und mit eigenen Ressourcen bewältigen zu können. Eine integrierte Vision von Aspekten, die oft voneinander getrennt sind, mit der Unterstützung einer strukturierten Organisation, die in Professionalität, Forschung, Sicherheitskontrolle und Umweltschutz investiert. Leonardo interveniert vom Entwurf über die Restaurierung bis hin zur Dokumentation und Verbreitung der Werke durch Konferenzen, Veröffentlichungen und Ausstellungen und begleitet den Kunden auch in den Phasen der Finanzierung.

Nachricht

(Novità)

(News)

  Virtueller Besuch der Restaurierungsstätten; Updates zu den wichtigsten laufenden Restaurierungsarbeiten

Webseite

(Sito web)

(Website)

E-Mail-Addresse

(Indirizzo mail)

(Email address)

  info@studioleonardo.it

Standplatz: Halle 4 A1

(Posizione stand: Pad. 4 A1)

(Stand location: Hall 4 A1)

Sehen Sie sich die anderen Aussteller an

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beschreibung

(Descrizione)

(Description)

Nachrichten

(Novità)

(News)

Webseite

(Sito Web)

(Website)

E-Mail-Addresse

(Indirizzo mail)

(Email address)

  mariella.marelli@assologistica.it

Standposition: Halle 3 D1

(Posizione Stand: Pad. 3 D1)

(Stand position: Hall 3 D1)

Sehen Sie sich die anderen Aussteller an

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beschreibung

(Descrizione)

(Description)

  Erhaltung und Restaurierung von öffentlichen Gütern, privaten Gütern, Körperschaften und kirchlichen Gütern

Nachricht

(Novità)

(News)

  Neue Website für einzelne Baustellen; Konferenz "Wiederherstellung und Biodiversität: gute Beispiele für Koexistenz"

Webseite

(Sito web)

(Website)

Standplatz: Halle 4 A1

(Posizione stand: Pad. 4 A1)

(Stand location: Hall 4 A1)

Sehen Sie sich die anderen Aussteller an

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beschreibung

(Descrizione)

(Description)

Nachricht

(Novità)

(News)

Webseite

(Sito Web)

(Website)

E-Mail-Addresse

(Indirizzo mail)

(Email address)

  amministrazione@mazzinilab.it

Standposition: Halle 3 D4

(Posizione Stand: Pad. 3 D4)

(Stand position: Hall 3 D4)

Sehen Sie sich die anderen Aussteller an

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beschreibung

(Descrizione)

(Description)

  MEIS - Nationalmuseum des italienischen Judentums und der Shoah

Nachrichten

(Novità)

(News)

Webseite

(Sito Web)

(Website)

E-Mail-Addresse

(Indirizzo Mail)

(Email address)

  info@meisweb.it

Standplatz: Halle 3 D12

(Posizione stand: Pad. 3 D12)

(Stand location: Hall 3 D12)

Sehen Sie sich die anderen Aussteller an

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beschreibung

(Descrizione)

(Description)

  Kulturministerium

Nachricht

(Novità)

(News)

Webseite

(Sito Web)

(Website)

E-Mail-Addresse

(Indirizzo mail)

(Email address)

  urp@beniculturali.it

Standposition: Halle 3 A8

(Posizione Stand: Pad. 3 A8)

(Stand position: Hall 3 A8)

Sehen Sie sich die anderen Aussteller an

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beschreibung

(Descrizione)

(Description)

  Nationales Archäologisches Museum von Neapel

Novita

(Novità)

(Novità)

Webseite

(Sito Web)

(Website)

E-Mail-Addresse

(Indirizzo mail)

(Email address)

  man-na@beniculturali.it

Standposition: Halle 3 A7

(Posizione Stand: Pad. 3 A7)

(Stand Position: Hall 3 A7)

Sehen Sie sich die anderen Aussteller an

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beschreibung

(Descrizione)

(Description)

  Kulturministerium - Regionalsekretariat für Kalabrien

Nachrichten

(Novità)

(News)

Webseite

(Sito Web)

(Website)

E-Mail-Addresse

(Indirizzo mail)

(Email address)

  sr-cal@beniculturali.it

Standposition: Halle 3 B7

(Posizione Stand: Pad. 3 B7)

(Stand Position: Hall 3 B7)

Sehen Sie sich die anderen Aussteller an

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beschreibung

(Descrizione)

(Description)

  Spezialisiert seit über 35 Jahren auf metallurgische, metrologische und optische Instrumentenkontrolle. Microconsult organisiert Schulungen mit Hochschullehrern zur Ausbildung von Qualitätskontrollpersonal durch Ausstellung eines Teilnahmezertifikats gemäß den ISO 9000-Vorschriften.

Nachricht

(Novità)

(News)

  MICROCONSULT MAKRO-ZOOM OCULUX VIEWER - MICRO OCULUX

Webseite

(Sito web)

(Website)

E-Mail-Addresse

(Indirizzo mail)

(Email address)

  INFO@MICROCONSULT.IT

Standplatz: Halle 4 D11

(Posizione stand: Pad. 4 D11)

(Stand location: Hall 4 D11)

Sehen Sie sich die anderen Aussteller an

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beschreibung

(Descrizione)

(Description)

Nachricht

(Novità)

(News)

Webseite

(Sito Web)

(Website)

E-Mail-Addresse

(Indirizzo mail)

(Email address)

  info@microgeo.it

Standplatz: Halle 4 E9

(Posizione Stand: Pad. 4 E9)

(Stand Location: Hall 4 E9)

Sehen Sie sich die anderen Aussteller an

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beschreibung

(Descrizione)

(Description)

Nachricht

(Novità)

(News)

Webseite

(Sito Web)

(Website)

E-Mail-Addresse

(Indirizzo mail)

(Email address)

  info@museum-mix.com

Standplatz: Halle 3 A13

(Posizione Stand: Pad. 3 A13)

(Stand Location: Hall 3 A13)

Sehen Sie sich die anderen Aussteller an

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Internationales Museum

(Museo Internazionale)

(International Museum)

  Museo Internazionale © ist der Service, mit dem Sie Ihr Museum gleichzeitig in 65 Sprachen über einen QR-Code kommunizieren können. Ein Telefon genügt: Der internationale Besucher scannt den QR-Code und kann endlich Bildunterschriften und Erläuterungen in seiner eigenen Sprache ganz entspannt lesen.

Nachrichten

(Novità)

(News)

  Zufriedene Touristen und glückliche Museen. Sie wissen nicht, woher Ihre Besucher kommen, und möchten, dass ihr Besuch zufriedenstellend verläuft. Diejenigen, die Ihren Job machen, wissen das: Selbst wenn Sprachunterstützung verfügbar ist, können Sie nicht so einfach so viele Sprachen haben. International Museum ist die Lösung für alle, einfach und vorteilhaft, für Sie und ausländische Besucher. Erzählen Sie Ihrem Museum wie nie zuvor.

Was es ist und wie man es benutzt

(Cos'è e come si usa)

(What it is and how to use it)

  Das Lesen eines QR-Codes, eine tägliche Geste Es genügt, das Smartphone des Besuchers anzuschließen, der nur noch den QR-Code – einen für das gesamte Museum – einrahmen und seine Sprache auswählen muss. Auf diese Weise Zugriff auf alle Inhalte, Erklärungen, Bilder, Zusatzinformationen. Es müssen keine Tools gekauft oder gemietet, keine Software erlernt oder heruntergeladen werden. Es ist alles sehr intuitiv, einfach, schnell und billig. Einfach für Sie, einfach für Besucher

Wie funktioniert es

(Come funziona)

(How does it work)

  Ein digitales Museum? Viel mehr. Sie kümmern sich um die Inhalte. Wir kümmern uns darum, alles andere einfach zu machen. Nützlich, schnell, praktisch. Wie ein Klick. Unser kulturelles Erbe ist weltweit anerkannt. Der Erfolg eines Besuchs hängt auch von unserer Kommunikationsfähigkeit ab. International Museum© ist der mehrsprachige digitale Service, der es Ihnen ermöglicht, ausländischen Besuchern auf nie dagewesene Weise zu erklären und mit ihnen zu teilen. Einfach, praktisch, nützlich, schnell. Mehrsprachig. - Du schickst uns die Texte - Wir laden sie im Backoffice hoch - Wir geben dir deinen QR-Code zum Nachlesen der Texte - Wenn du möchtest, füge die Bilder hinzu, die du für passend hältst - Fertig! Wir gehen in 65 Sprachen online

Nicht nur für Museen

(Non solo per i musei)

(Not just for museums)

  Internationales Museum ist auch für archäologische Stätten, Denkmäler, Kulturstätten, Kirchen, Kunstgalerien, Ausstellungen, Häuser und historische Residenzen, Kulturstätten usw. usw.

Vorteile

(Vantaggi)

(Benefits)

  Erhöht die Zugänglichkeit des Museums, Verbessert die Qualität des Besuchserlebnisses, Erleichtert die Arbeit der Guides, Steigerung der Einnahmen, Keine Hardware-Investitionen, Zufriedene Besucher, Erleichtert die Beratung, Übereinstimmung zwischen Inhalt und Sprache, Der Besucher wird unabhängig informiert, Weniger nah Kontakte, Investieren Sie in Gastfreundschaft, Flexibilität und niedrige Kosten, Der fehlende Museumsservice. Internationales Museum ist der Service, den Sie finden möchten, wenn Sie im Ausland sind und ein Museum besuchen. Wie oft wollten Sie schon immer ein bestimmtes Kunstwerk oder eine Archäologie verstehen oder mehr darüber erfahren?

Website des Internationalen Museums

(Sito Web)

(International Museum website)

E-Mail-Addresse

(Indirizzo mail)

(Email address)

  manni@museointernazionale.it

Standposition: Halle 3 C2

(Posizione Stand: Pad. 3 C2)

(Stand position: Hall 3 C2)

Sehen Sie sich die anderen Aussteller an

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beschreibung

(Descrizione)

(Description)

Nachrichten

(Novità)

(News)

Webseite

(Sito web)

(Website)

E-Mail-Addresse

(Indirizzo mail)

(Email address)

  info@nardineditore.it

Standplatz: Halle 3 B2

(Posizione Stand: Pad. 3 B2)

(Stand Location: Hall 3 B2)

Sehen Sie sich die anderen Aussteller an

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beschreibung

(Descrizione)

(Description)

Nachrichten

(Novità)

(News)

Webseite

(Sito web)

(Website)

E-Mail-Addresse

(Indirizzo mail)

(Email address)

  info@omniasphere.com

Standplatz: Halle 4 D13

(Posizione Stand: Pad. 4 D13)

(Stand Location: Hall 4 D13)

Sehen Sie sich die anderen Aussteller an

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beschreibung

(Descrizione)

(Description)

Nachrichten

(Novità)

(News)

Webseite

(Sito Web)

(Website)

E-Mail-Addresse

(Indirizzo mail)

(Email address)

  amministrazione@operalaboratori.com

Standplatz: Halle 4 A1

(Posizione Stand: Pad. 4 A1)

(Stand Location: Hall 4 A1)

Sehen Sie sich die anderen Aussteller an

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beschreibung

(Descrizione)

(Description)

Nachricht

(Novità)

(News)

Webseite

(Sito Web)

(Website)

E-Mail-Addresse

(Indirizzo mail)

(Email address)

  info@politect.it

Standplatz: Halle 4 A1

(Posizione Stand: Pad. 4 A1)

(Stand Location: Hall 4 A1)

Sehen Sie sich die anderen Aussteller an

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beschreibung

(Descrizione)

(Description)

Nachrichten

(Novità)

(News)

Webseite

(Sito Web)

(Website)

E-Mail-Addresse

(Indirizzo mail)

(Email address)

  kontakte@edam.it

Standposition: Halle 3 D4

(Posizione Stand: Pad. 3 D4)

(Stand position: Hall 3 D4)

Sehen Sie sich die anderen Aussteller an

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Strukturelle und künstlerische architektonische Restaurierung

(Restauro architettonico strutturale e artistico)

(Structural and artistic architectural restoration)

Nachricht

(Novità)

(News)

  Restaurierung von Fresken im Palazzo Balladoro, Verona; Fassadenrestaurierung Madonna della Salute, Venedig; Restaurierung der Glasmalerei Scrovegni-Kapelle, Padua; Restaurierung der Glasmalerei S. Antonio, Padua

Webseite

(Sito web)

(Website)

E-Mail-Addresse

(Indirizzo mail)

(Email address)

  info@progettoartepoli.com

Standplatz: Halle 4 E2

(Posizione stand: Pad. 4 E2)

(Stand location: Hall 4 E2)

Sehen Sie sich die anderen Aussteller an

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beschreibung

(Descrizione)

(Description)

Nachrichten

(Novità)

(News)

Webseite

(Sito Web)

(Website)

E-Mail-Addresse

(Indirizzo mail)

(Email address)

  restauration@restauroitalia.com

Standplatz: Halle 4 A1

(Posizione Stand: Pad. 4 A1)

(Stand Location: Hall 4 A1)

Sehen Sie sich die anderen Aussteller an

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beschreibung

(Descrizione)

(Description)

  Region Emilia Romagna - Agentur für Wiederaufbau

Nachrichten

(Novità)

(News)

Webseite

(Sito Web)

(Website)

E-Mail-Addresse

(Indirizzo mail)

(Email address)

  agenziaricostruzione@Regione.Emilia-Romagna.it

Standposition: Halle 4 D8

(Posizione Stand: Pad. 4 D8)

(Stand position: Hall 4 D8)

Sehen Sie sich die anderen Aussteller an

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beschreibung

(Descrizione)

(Description)

  Region Emilia Romagna - Kulturerbesektor

Nachrichten

(Novità)

(News)

Webseite

(Sito Web)

(Website)

E-Mail-Addresse

(Indirizzo mail)

(Email address)

  RedazionewebSPC@regione.emilia-romagna.it

Standplatz: Pad. 4 E15

(Posizione Stand: Pad. 4 E15)

(Stand Location: Pad. 4 E15)

Sehen Sie sich die anderen Aussteller an

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beschreibung

(Descrizione)

(Description)

Nachricht

(Novità)

(News)

Webseite

(Sito Web)

(Website)

E-Mail-Addresse

(Indirizzo mail)

(Email address)

  info@salvettiaspirazioni.it

Standposition: Halle 4 D1

(Posizione Stand: Pad. 4 D1)

(Stand position: Hall 4 D1)

Sehen Sie sich die anderen Aussteller an

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beschreibung

(Descrizione)

(Description)

Nachricht

(Novità)

(News)

Webseite

(Sito Web)

(Website)

E-Mail-Addresse

(Indirizzo mail)

(Email address)

  info@edilescancarello.it

Standplatz: Halle 4 A1

(Posizione Stand: Pad. 4 A1)

(Stand Location: Hall 4 A1)

Sehen Sie sich die anderen Aussteller an

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beschreibung

(Descrizione)

(Description)

  SILTEA entwirft Lösungen für die Festigung und Schutzbehandlung von Oberflächen durch Materialanalyse und die Bereitstellung innovativer Produkte auf Basis der Sol-Gel-Technologie, die für den Restaurierungs- und Bausektor entwickelt wurden

Neu: Cheler-A

(Novità: Cheler-A)

(New: Cheler-A)

  CHELER-A ist ein Waschmittel auf Basis natürlicher Chelatbildner in wässriger Lösung, gebrauchsfertig, völlig ungiftig und biologisch abbaubar. Mit dem Produkt können Sie auf einfache Weise und ohne Kompressen schnell organische und anorganische Verschmutzungen entfernen

Neu: SILTEA WEB-TOOL

(Novità: SILTEA WEB TOOL)

(New: SILTEA WEB TOOL)

  SILTEA WEB TOOL ist ein einfaches und funktionales Tool, das entwickelt wurde, um die Arbeit von Unternehmen und Fachleuten zu erleichtern. Dank dieses für Kunden reservierten Webportals können Sie mit wenigen Klicks bestellen, per Kreditkarte oder PayPal bezahlen und das Material schnell vor Ort oder direkt vor Ort erhalten.

Webseite

(Sito web)

(Website)

E-Mail-Addresse

(Indirizzo mail)

(Email address)

  info@siltea.eu

Standplatz: Halle 4 A1

(Posizione stand: Pad. 4 A1)

(Stand location: Hall 4 A1)

Sehen Sie sich die anderen Aussteller an

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Ausbildung zum Schutz und zur Aufwertung des kulturellen Erbes

(Formazione per la protezione e valorizzazione di beni culturali)

(Training for the protection and enhancement of cultural heritage)

Nachricht

(Novità)

(News)

  Vertiefter Vortrag, Notfallmanagement-Praxistests am Stand

Webseite

(Sito web)

(Website)

Standplatz: Halle 3 D4

(Posizione stand: Pad. 3 D4)

(Stand location: Hall 3 D4)

Sehen Sie sich die anderen Aussteller an

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beschreibung

(Descrizione)

(Description)

Nachrichten

(Novità)

(News)

Webseite

(Sito Web)

(Website)

E-Mail-Addresse

(Indirizzo mail)

(Email address)

  mail@spc-engineering.it

Standplatz: Halle 4 A1

(Posizione Stand: Pad. 4 A1)

(Stand Location: Hall 4 A1)

Sehen Sie sich die anderen Aussteller an

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beschreibung

(Descrizione)

(Description)

Nachrichten

(Novità)

(News)

Webseite

(Sito Web)

(Website)

E-Mail-Addresse

(Indirizzo mail)

(Email address)

  info@stark1200.com

Standposition: Halle 4 D5

(Posizione Stand: Pad. 4 D5)

(Stand position: Hall 4 D5)

Sehen Sie sich die anderen Aussteller an

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beschreibung

(Descrizione)

(Description)

Nachricht

(Novità)

(News)

Webseite

(Sito Web)

(Website)

E-Mail-Addresse

(Indirizzo mail)

(Email address)

  giada.quercia@stonex.it

Standplatz: Halle 4 E8

(Posizione Stand: Pad. 4 E8)

(Stand Location: Hall 4 E8)

Sehen Sie sich die anderen Aussteller an

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beschreibung

(Descrizione)

(Description)

Nachrichten

(Novità)

(News)

Webseite

(Sito Web)

(Website)

E-Mail-Addresse

(Indirizzo mail)

(Email address)

  info@stress-scarl.it

Standposition: Halle 3 B5

(Posizione Stand: Pad. 3 B5)

(Stand position: Hall 3 B5)

Sehen Sie sich die anderen Aussteller an

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beschreibung

(Descrizione)

(Description)

Nachrichten

(Novità)

(News)

Webseite

(Sito Web)

(Website)

E-Mail-Addresse

(Indirizzo mail)

(Email address)

Standplatz: Halle 4 A1

(Posizione Stand: Pad. 4 A1)

(Stand Location: Hall 4 A1)

Sehen Sie sich die anderen Aussteller an

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beschreibung

(Descrizione)

(Description)

  Wir sind seit über 20 Jahren im Bereich Kulturerbe tätig und bieten öffentlichen Einrichtungen, Museen, Bibliotheken, Archiven bis hin zu Privatpersonen multispektrale Untersuchungsleistungen vor Ort für nicht-invasive Diagnostik, virtuelle Restaurierung und Systeme für die multimediale und multisensorische Nutzung. Wir sind Experten für multispektrale Bildgebung zur Untersuchung, Analyse und virtuellen Restaurierung von Dokumenten. Dank der von uns entwickelten Software @MMIRA bieten wir modulare und sich ergänzende Dienstleistungen an, die von der digitalen Erfassung eines Artefakts über seine virtuelle Restaurierung bis hin zu seiner Konservierung und Nutzung reichen. In den letzten Jahren haben wir unser Angebot erweitert, indem wir uns auf Dienstleistungen zur Nutzung, Aufwertung und Zugänglichmachung des künstlerischen und kulturellen Erbes mit technischen und inhaltlichen Schwerpunkten spezialisiert haben. Zu diesem Zweck haben wir AIVES, Akronym für Art and Innovation Visions Emotions Sensations, entwickelt, ein System zur multisensorischen Nutzung von Kunstwerken auch durch behinderte Menschen, wie z. B. Blinde. Als Ergebnis einer leidenschaftlichen Forschungsarbeit ist AIVES patentiert und gründlich getestet worden. Mit AIVES können Sie ein Gemälde mit allen Sinnen „sehen“ und in das Werk „hineinziehen“, um den Benutzer in seine Atmosphäre einzubeziehen, um es zu begeistern. Unsere Stärke ist Storytelling für multimediale Kreationen, die von allen genutzt werden können. Seit 2006 ist TEA nach der Norm UNI EN ISO 9001 zertifiziert

Nachricht

(Novità)

(News)

  AIVES System zur multimedialen Nutzung von Kunstwerken

Webseite

(Sito web)

(Website)

E-Mail-Addresse

(Indirizzo mail)

(Email address)

  elena@teacz.com

Standplatz: Halle 4 A1

(Posizione stand: Pad. 4 A1)

(Stand location: Hall 4 A1)

Sehen Sie sich die anderen Aussteller an

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beschreibung

(Descrizione)

(Description)

Nachricht

(Novità)

(News)

Webseite

(Sito web)

(Website)

E-Mail-Addresse

(Indirizzo mail)

(Email address)

  info@firtech.it

Standplatz: Halle 3 C8

(Posizione Stand: Pad. 3 C8)

(Stand Location: Hall 3 C8)

Sehen Sie sich die anderen Aussteller an

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beschreibung

(Descrizione)

(Description)

Nachricht

(Novità)

(News)

Webseite

(Sito Web)

(Website)

E-Mail-Addresse

(Indirizzo mail)

(Email address)

  info@magnetomania.com

Standposition: Halle 3 A9

(Posizione Stand: Pad. 3 A9)

(Stand position: Hall 3 A9)

Sehen Sie sich die anderen Aussteller an

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beschreibung

(Descrizione)

(Description)

  TryeCo 2.0 verkörpert viele „Seelen“, es kann als „kreative Herstellerfarm“ definiert werden, wo die traditionelle handwerkliche Seele auf neue Technologien trifft. Seine Mitarbeiter sind verantwortlich für die Bewertung und Auswahl neuer Methoden und neuer Technologien, um sie aus spezifischen Anwendungsbereichen in Sektoren der "allgemeinen Nutzung" zu übertragen. Das Kerngeschäft von TryeCo 2.0 zielt auf kulturelle Aktivitäten, Museen, Tourismus und lokale Werbeeinrichtungen ab. Dieser Philosophie folgend werden 3D-Laserscanner und Rapid Prototyping, geschaffen für den Öl- und Industriesektor, im Bereich des Denkmalschutzes eingesetzt, um Kopien skulpturaler Werke für interaktive Museumsinstallationen für Behinderte und Nichtbehinderte zu erstellen. Darüber hinaus werden Lösungen vorgeschlagen, die mit Augmented-Reality-Technologien entwickelt wurden, die aus dem Luftfahrtsektor stammen und für Organisationen und Aktivitäten zur Förderung des kulturellen und touristischen Erbes bestimmt sind, die es ermöglichen, Informationen über Tablets und Smartphones in die Realität einzublenden. Nicht weniger wichtig ist die Arbeit für Architekturbüros zur Herstellung von Modellen und Architekturmodellen. Insbesondere erfasst TryeCo 2.0 Daten sowohl im architektonischen als auch im skulpturalen Detailmaßstab durch hochauflösende Laserscanner-Vermessungen, die anschließend mit 3D-Druckern und Technologien für Rapid Prototyping reproduziert werden, für die die fortschrittlichsten Techniken und Instrumente auf dem Markt verfügbar sind. TryeCo wurde 2005 als snc gegründet, wurde aber 2011 zu einer srl, erhielt 2011 den Young Entrepreneurship Award der Handelskammer von Ferrara und nahm an einer Ausschreibung für junges Unternehmertum der Handelskammer von Ferrara teil und gewann diese. Im Bereich Kulturerbe und Restaurierung hat Tryeco an vielen wichtigen Projekten teilgenommen und Ausstellungskopien von Statuen und archäologischen Stätten oder Multimedia-Inhalte für Museen erstellt. Kopien werden nämlich auch zur Verbreitung von Blinden- und Behindertenwegen oder zur Einarbeitung von Mängeln gefördert.

Erfolge

(Realizzazioni)

(Achievements)

  Zu den wichtigsten gehört das physische Modell des Innenraums der Madonna di Pietranico, das für die Verlagerung der Fragmente der durch das Erdbeben von 2009 in L'Aquila beschädigten Statue verwendet wurde; die Reproduktion einiger Stiele, die bei den Arbeiten der Arche von Novi in Modena gefunden wurden; die der Inschrift auf dem römischen Aquädukt von Pont d'Ael di Aymavilles in der Nähe von Aosta und die von 16 Werken des Ägyptischen Museums von Turin anlässlich der Wiedereröffnung der neuen Räume im Jahr 2015, die für Wanderinstallationen in verschiedenen Bereichen verwendet wurden die Stadt; außerdem der Ersatz und die Sicherheit der Wasserspeier der Fenis-Burg. Die größte „Genugtuung“ ist die 1:1-Rekonstruktion der Decke des Tempels von Bel von Palmyra, die zusammen mit der Bulle von Nimrud und dem Raum des Staatsarchivs des Ebla-Palastes Teil der Ausstellung „Wiedergeboren aus Zerstörung“, ausgestellt bis zum 11. Dezember 2016 im Kolosseum. Es wurde vom Präsidenten der Republik, Sergio Mattarella, den Ministern Gentiloni und Franceschini eingeweiht. Eine weitere wichtige Arbeit ist die virtuelle Rekonstruktion des Grabes des berühmten Tänzers Rudolf Nureyev. Aus offensichtlichen Gründen unbeweglich, war das Werk bis zum 7. Januar 2018 in der Ausstellung „Montezuma Fontana Mirko: Die Mosaikskulptur von ihren Anfängen bis heute“ im MAR-Museum in Ravenna dank der von uns erstellten virtuellen Rekonstruktion / digitalen Erzählung, animiert von a sehr kurzes Video (ca. 1'30''), das die Entstehung und die Verarbeitungsphasen zeigt. Außerdem wurden für die Ausstellung „Juden, eine italienische Geschichte, die ersten tausend Jahre“ zur Einweihung des MEIS – Nationalmuseum des italienischen Judentums und der Shoah von Ferrara Rekonstruktionen von 3 Inschriften und einem Sarkophag mit Menora durchgeführt. Die jüngste Arbeit ist die Multimedia-Installation für den Palazzo Schifanoia in Ferrara, mit einer Umsetzung in 3D-Videomapping und ergänzendem Video, außerdem ein Modell der Stadt Ferrara mit der Projektion eines Videos über die historische Entwicklung des Palastes von der Este bis heute. Das Unternehmen hat für viele Kunden gearbeitet, darunter: Ägyptisches Museum von Turin; Vereinstreffen der Zivilisation; Autonome Region Aostatal; Canopus-Museum der Villa Adriana in Tivoli; MEIS Nationalmuseum des italienischen Judentums und der Shoah - Ferrara; Städtische Museen von Ferrara; MAR-Museum von Ravenna; Bologna-Messe; Aufsichtsbehörde für das Kultur- und Landschaftserbe von Taranto; Realisierung multimedialer Inhalte für das Campano Museum in Capua; Ferrara-Forschungskonsortium.

Nachricht

(Novità)

(News)

  Video und Beschreibung der neuesten Museumsexponate

Webseite

(Sito Web)

(Website)

E-Mail-Addresse

(Indirizzo mail)

(Email address)

  TryeCo 2.0

Standplatz: 4 A1

(Posizione stand: 4 A1)

(Stand location: 4 A1)

Sehen Sie sich die anderen Aussteller an

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beschreibung

(Descrizione)

(Description)

  Ein Unternehmen mit über 40 Jahren Erfahrung in der Baubranche. Wir sind spezialisiert auf die Sanierung von Mauerwerk, das von aufsteigender Feuchtigkeit betroffen ist, und auf die Herstellung von Spritz-, Injektions- und Vergussmaschinen

Webseite

(Sito web)

(Website)

E-Mail-Addresse

(Indirizzo mail)

(Email address)

  info@umiblok.it

Standplatz: Halle 4 A1

(Posizione stand: Pad. 4 A1)

(Stand location: Hall 4 A1)

Sehen Sie sich die anderen Aussteller an

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beschreibung

(Descrizione)

(Description)

  Universität Ferrara

Nachrichten

(Novità)

(News)

Webseite

(Sito Web)

(Website)

E-Mail-Addresse

(Indirizzo mail)

(Email address)

  urp@unife.it

Standplatz: Halle 3 A1

(Posizione Stand: Pad. 3 A1)

(Stand Location: Hall 3 A1)

Sehen Sie sich die anderen Aussteller an

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beschreibung

(Descrizione)

(Description)

  Universität Ferrara - Fakultät für Architektur

Nachrichten

(Novità)

(News)

Webseite

(Sito Web)

(Website)

E-Mail-Addresse

(Indirizzo mail)

(Email address)

Standposition: Pad. 3 D12

(Posizione Stand: Pad. 3 D12)

(Stand Position: Pad. 3 D12)

Sehen Sie sich die anderen Aussteller an

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beschreibung

(Descrizione)

(Description)

Nachrichten

(Novità)

(News)

Webseite

(Sito Web)

(Website)

E-Mail-Addresse

(Indirizzo mail)

(Email address)

  staff@valenzaneimarchi.com

Standplatz: Halle 3 A11

(Posizione Stand: Pad. 3 A11)

(Stand Location: Hall 3 A11)

Sehen Sie sich die anderen Aussteller an

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Tagesmenu

Veranstaltung

Translation Problem?

Create issue

  Bedeutung der Symbole :
      Halal
      Koscher
      Alkohol
      Allergen
      Vegetarier
      Vegan
      Defibrillator
      BIO
      Hausgemachte
      Kuh
      Glutenfrei
      Pferd
      .
      Kann Tiefkühlprodukte enthalten
      Schwein

  Die Informationen auf den Webseiten der eRESTAURANT NFC enthaltenen übernimmt keine Firma Delenate Agency. Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an die Bedingungen auf unserer WebSite www.e-restaurantnfc.com konsultieren

  Einen Tisch reservieren


Klicken Sie zur Bestätigung

  Einen Tisch reservieren





Zurück zur Hauptseite

  Bestellung aufnehmen




Möchten Sie es abbrechen?

Möchten Sie es konsultieren?

  Bestellung aufnehmen






Ja Nicht

  Bestellung aufnehmen




Neue Ordnung?