eRESTAURANT NFC

Do you need more information?

  Brasserie du Théâtre
  1 rue Paul Pioda
  Place de la Comédie
  01200   Bourg en Bresse

  Tel.   +33 4 74 22 13 17

 

  Email:   lmanin-brasserie@gmx.fr

  Web:   http://www.brasserie-theatre.com/

  Payment :
           

  Social networks:
 

Starters and Salads

Starters

Salads

Our Meat and Fish

Specialties of the brewery

Meat

Fish

Our cheeses

Our cheeses

Our Desserts

Our desserts

Our artisanal ice-cream

Gourmet menu € 45 (€ 41 without cheese)

Starters to choose

Dishes to choose

Cheeses

Desserts

Artists menu € 30 (€ 26 without cheese)

Starters to choose

Dishes to choose

Cheese

Dessert

Seafood menu € 30.50

Seafood menu

For our kids

The brewery offers all children under 8 years their dish

Terrine of the brewery

(Terrine de la brasserie)

Price : 11.00 €

 

Duo of duck foie gras, jelly "wild boar", homemade brioche

(Duo de foie gras de canard, gelée de « marcassin », brioche maison)

Price : 18.50 €

 

Plate of Italian sausages (Italian ham, mortadella true, pancetta)

(Assiette de charcuteries Italienne (Jambon cru italien, véritable mortadelle, pancetta))

Price : 12.50 €

 

Smoked salmon by us (130g)

(Saumon fumé par nos soins (130g))

Price : 12.50 €

 

Chicken liver cake and crayfish sauce

(Gâteau de foie de volaille et sa sauce écrevisse )

Price : 10.00 €

 

Crust with mushrooms

(Croûte aux morilles)

Price : 145.00 €

 

Périgord salad (green salad, dried duck breast, foie gras, pine nuts ...)

(Salade Périgourdine (salade verte, magret de canard séché, foie gras, pignons…))

Price : 14.50 €

 

Bressane salad (salad, poached egg, bacon, chicken liver, tomatoes)

(Salade Bressane (salade, œuf poché, lardons, foies de volaille, tomates))

Price : 11.00 €

 

Salad brewery (salad, toast and warm goat cheese, bacon, apples)

(Salade de la brasserie (salade, toasts et chèvre chaud, Lardons, pommes))

Price : 11.00 €

 

Sea salad (salad, smoked salmon, crayfish tails, marinated mussels)

(Salade de la Mer (Salade, saumon fumé, queues d’écrevisse, moules marinées))

Price : 12.50 €

Traditional calf's head, gribiche sauce

(Tête de veau traditionnel, sauce gribiche)

Price : 15.00 €

 

just fried rib of veal and baby mushrooms

(Côte de veau juste poêlée et ses baby champignons)

Price : 21.00 €

 

Sweetbreads braised in Madeira

(Ris de veau braisé au madère )

Price : 27.00 €

 

Veal kidney cooked in its fat, fresh tagliatelle

(Rognon de veau cuit dans sa graisse, tagliatelles fraîches)

Price : 18.00 €

 

Tartare "Bistrot" (180g, Charolais VBF)

(Tartare « Bistrot » (180g, VBF Charolais))

Price : 18.50 €

 

Tartare "Bistrot" Caesar (180g, Charolais VBF)

(Tartare « Bistrot » césar (180g, VBF Charolais))

Price : 18.50 €

 

Stove veal liver with parsley (200g)

(Foie de veau poêle en persillade (200g))

Price : 18.00 €

 

Fillet of beef "Rossini"

(Filet de bœuf « Rossini »)

Price : 26.50 €

Guinea fowl leg stuffed with mushrooms and foie gras (cream sauce with morels 4 euros extra)

(Cuisse de pintade farcie aux champignons et foie gras (Sauce crème aux morilles 4 euros de supplément) )

Price : 22.50 €

 

Simply fried rib steak (250 gr)

(Entrecôte simplement poêlée (250 gr))

Price : 23.00 €

 

Regional Specialty: Bresse chicken in cream regional specialty (Cream sauce with morels 4 euros extra)

(Spécialité régionale: Poulet de Bresse à la crème spécialité régionale 26.00 euros (Sauce crème aux morilles 4 euros de supplément))

Small fillets of perch meunière way

(Petits filets de perche façon meunière)

Price : 23.00 €

Cod fillet in foil

(Dos de cabillaud en papillote)

Price : 17.20 €

 

½ blue Breton grilled lobster, parmesan risotto. (depending on availability)

(½ homard bleu Breton grillé, risotto au parmesan. (selon arrivage))

Price : 28.00 €

 

St. Jacques just fried, parmesan risotto

(Saint Jacques justes poêlées, risotto au parmesan)

Price : 24.50 €

 

Plate of fine cheeses

(Assiette de fromages affinés )

Price : 7.00 €

Etrez cottage cheese

(Fromage blanc d’Etrez nature )

Price : 4.50 €

Etrez cottage cheese, cream or blueberry coulis

(Fromage blanc d’Etrez, crème ou coulis de myrtille )

Price : 5.50 €

Brains weaver

(Cervelle de canut )

Price : 5.50 €

Spring rolls with chocolate and chocolate sauce

(Nems au chocolat et sa sauce chocolat)

Price : 8.00 €

 

Crème brulee with Macvin

(Crème brulée au Macvin)

Price : 7.00 €

 

Seasonal fruit salad, crunchy cup

(Salade de fruits de saison, tasse croquante)

Price : 7.00 €

 

Dark chocolate mousse

(Mousse au chocolat noir )

Price : 7.00 €

 

Floating island, custard

(Île flottante, crème anglaise )

Price : 7.00 €

 

Blown perfume choice (Grand Marnier, Amaretto or Chartreuse)

(Soufflé parfum au choix (Grand marnier, Chartreuse ou amaretto))

Price : 8.50 €

 

Tatin pie and homemade vanilla ice cream

(Tarte tatin et sa glace vanille maison)

Price : 7.00 €

 

Lemon meringue pie

(Tarte citron meringuée)

Price : 7.00 €

 

Chocolate fondant, mint heart

(Fondant au chocolat, cœur menthe)

Price : 8.00 €

 

Pear with wine

(Poire au vin)

Price : 7.00 €

   

Traditional Tiramisu

(Tiramisu traditionnel)

Price : 7.00 €

 

Gourmet coffee or tea

(Café ou thé Gourmand)

Price : 8.50 €

 

Gourmet Champagne

(Champagne gourmand)

Price : 15.00 €

   

Ice cream: vanilla macadamia, chocolate, cotton candy, coffee, salted butter caramel, speculos, brown, chocolate mint, rum reason, nougat

(Glaces : vanille macadamia, chocolat, barbe à papa, Café, caramel au beurre salé, spéculos, marron, menthe chocolat, rhum raison, nougat)

Sorbets: Cassis, lime, strawberry, pear, cherry, Génépi, passion fruit, blueberries, melon, tangerine, peach, mango, apricot, litchi

(Sorbets : Cassis, citron vert, fraise, poire, griotte, Génépi, fruit de la passion, myrtilles, melon, mandarine, pêche de vigne, mangue, abricot, litchi)

1 scoop of ice cream choice

(Une boule au choix)

Price : 2.60 €

2 scoops of ice cream choice

(2 Boules de glace au choix)

Price : 5.00 €

3 scoops of ice cream choice

(3 Boules de glace au choix)

Price : 6.50 €

Dame Blanche (vanilla ice cream, hot chocolate, whipped cream)

(Dame blanche (glace vanille, chocolat chaud, chantilly))

Price : 8.00 €

Coffee or chocolate Liégeois

(Café ou chocolat Liégeois)

Price : 8.00 €

Colonel (lemon sorbet, vodka)

(Colonel (sorbet citron, vodka))

Price : 9.00 €

 

William (pear sorbet, pear brandy)

(La William (sorbet poire, eau de vie de poire))

Price : 9.00 €

 

The Génépi (sorbet Génépi, Génépi)

(La Génépi (sorbet Génépi, Génépi))

Price : 9.00 €

 

After 31 (mint chocolate ice cream, get 31)

(After 31 (glace chocolat menthe, get 31))

Price : 9.00 €

 

Winegrower (blackcurrant sorbet, blackcurrant and marc)

(Vigneronne (sorbet cassis, marc et crème de cassis))

Price : 9.00 €

 

Greedy (caramel, speculoos, chocolate, brownies house, whipped cream)

(La gourmande (caramel, spéculos, chocolat, brownies maison, chantilly))

Price : 8.50 €

Special Brass' (Vanilla, caramel, brown, homemade meringues, whipped cream)

(La spéciale Brass’ (Vanille, caramel, marron, meringues maison, chantilly))

Price : 8.50 €

The cupidon to share two choice of 8 flavors

(La cupidon à partager à deux choix de 8 parfums)

Price : 18.00 €

The Leprechaun (cotton candy, vanilla, strawberry sauce, whipped cream) (for children)

(La lutin (barbe à papa, vanille, coulis de fraise, chantilly) (pour enfant))

Price : 3.50 €

The Tic and Tac (chocolate, vanilla, Mikado, whipped cream) (for children)

(La Tic et Tac (Chocolat, vanille, Mikado, chantilly) (pour enfant))

Price : 3.50 €

Duo of foie gras

(Duo de foie gras )

 

Smoked salmon

(Saumon fumé)

 

Fillet of beef "Rossini"

(Filet de bœuf « Rossini »)

 

Bresse chicken with morels

(Poulet de Bresse aux morilles)

 

St Jacques just fried, parmesan risotto

(St jacques juste poêlées, risotto au parmesan)

 

Plate of fine cheeses

(Assiette de fromages affinés)

Cottage cheese

(Fromage blanc)

Dessert to choose

(Dessert au choix)

 

Terrine of the brewery

(Terrine de la brasserie)

 

Chicken liver cake, crayfish sauce

(Gâteau de foie de volaille, sauce écrevisses)

 

Bresse chicken with cream

(Poulet de Bresse à la crème )

 

Fillets of perch meunière way

(Filets de perche façon meunière)

 

Just fried rib steak

(Entrecôte juste poêlée)

Dry cheeses or cottage cheese

(Fromages sec ou blanc)

 

White cheese Etrez (nature or cream)

(Fromage blanc d’Etrez (nature ou crème))

Duo cheese

(Duo de fromages sec)

Dessert

(Dessert au choix)

Seafood salad or smoked salmon

(Salade de la mer ou saumon fumé)

Cod wrapped in foil

(Cabillaud en papillote)

 

Choice of dessert

(Dessert au choix)

Chopped steak, french fries

(Steak haché, frites)

Nuggets, french fries

(Nuggets, frites)

 

plate of pasta with butter

(Assiette de pâte au beurre)

 

Menu of the day

Event

Translation problem?

Create issue

  Meaning of the icons :
      Halal
      Kosher
      Alcohol
      Allergen
      Vegetarian
      Vegan
      Defibrillator
      BIO
      Homemade
      Cow
      Gluten free
      Horse
      .
      May contain frozen products
      Pork

  The information contained on the web pages of eRESTAURANT NFC accepts no company Delenate Agency. For more information please to consult the terms and conditions on our WebSite www.e-restaurantnfc.com

  Book a table


Click to confirm

  Book a table





Back to main page

  Take an order




Do you want to cancel it?

Do you want to consult it?

  Take an order






Yes Not

  Take an order




New order?