eRESTAURANT NFC

Do you need more information?

  Le France
  31, place de la République
  87000   Limoges

  Tel.   +33555341339

 

  Email:   le.versailles@club-internet.fr

  Web:   http://restaurant-le-france-limoges.com/

  Payment :
       

  Social networks:
 

express lunch

Lunch Monday to Saturday

The captain's table € 29

Starters to choose

Dishes to choose

Cheese or Dessert

Oysters Marennes Oléron

Fines de Claire Marennes-Oléron 2

The Seafood Trays

Seaman 13.50 €

Major € 28.50

Captain € 35

Admiral € 42

Starters

Starters

Fishes

Choose your fish, the desired recipe and your side dish

Choose the recipe:

Choose the side dish:

Meats

Meats

Garnish:

The plate of Master Cheesemaker

A selection of Madame Garot Our exclusive provider: "The Cheese House" Ferrerie Street in Limoges.

The Pastry of the House

The Pastry House

Coffee and Digestives

Coffee

Digestive

The express lunch

Monday to Saturday - excluding Sundays and holidays

Dish of the day

(Le plat du jour)

Price : 13.00 €

 

Dessert of the day

(Le dessert du jour)

Price : 5.00 €

 

Dish of the day + Dessert of the day

(Plat du jour + Dessert du jour)

Price : 15.00 €

 

poached quail eggs on a warm green bean salad

(Oeufs de caille pochés sur une salade de haricots verts tièdes)

  (Allergen: Eggs)

homemade duck foie gras, bread warm spices

(Foie gras de canard maison, pain d'épices tiède)

Albacore tuna Gravelax orange, country bread toast

(Gravelax de thon Albacore à l’orange, toasts de pain de campagne)

Skewers of prawns sautéed with parsley

(Brochettes de gambas poêlée en persillade)

back Roasted Haddock, Nordic sauce

(dos d'Eglefin rôti, sauce nordique)

Beautiful coast "gustus pig" roasted mustard sauce

(Belle côte de "cochon gustus" rôtie, sauce moutarde)

duck sauce Aiguilettes pepper

(Aiguilettes de canard sauce au poivre)

The cheese board: a selection of Madame Garot "the house of cheese"

(Le plateau de fromage: une sélection de madame Garot "la maison du fromage")

A free choice in the entire card of our pastry

(Un libre choix dans toute la carte de notre pâtissier)

6

(Les 6)

Price : 14.80 €

  6 oysters

9

(Les 9)

Price : 19.50 €

12

(Les 12)

Price : 26.00 €

3 Oysters

(3 Huîtres)

12 prawns

(12 crevettes roses)

150g whelks

(150 g de bulots)

6 Oysters

(6 Huîtres)

2 clamps crab

(2 pinces de tourteaux)

12 prawns

(12 crevettes roses)

300g whelks

(300 g de bulots)

6 Oysters

(6 Huîtres)

2 clamps crab

(2 pinces de tourteaux)

12 prawns

(12 crevettes roses)

300g whelks

(300 g de bulots)

1/2 lobster

(1/2 homard)

½ Lobster American

(½ Homard Américain)

6 Oysters

(6 Huîtres)

2 clamps crab

(2 pinces de tourteaux)

12 prawns

(12 crevettes roses)

300g whelks

(300 g de bulots)

Tartine melted cheese Saint Nectaire and nuts, mixed salad

(Tartine de Saint Nectaire fondu et de noix, mesclun de salade )

Price : 5.60 €

 

Fried calamari, Nordic sauce

(Beignets de calamars, sauce Nordique)

Price : 7.50 €

 

poached quail eggs on a warm green bean salad

(Oeufs de cailles pochés sur une salade de haricots verts tièdes)

Price : 7.80 €

 

A dozen prawns, homemade mayonnaise

(Une douzaine de crevettes roses, mayonnaise maison )

Price : 8.50 €

 

A plate of whelks (300 gr), homemade mayonnaise

(Une assiette de bulots (300 gr), mayonnaise maison)

Price : 8.50 €

 

A plate of crab claws, homemade mayonnaise

(Une assiette de pinces de tourteaux, mayonnaise maison)

Price : 9.80 €

 

fish rillettes, country bread toast, tapenade

(Rillette de poissons, toasts de pain de campagne, tapenade )

Price : 9.80 €

 

Mish mash of haddock and green lentils warm mustard

(Méli mélo de haddock et de lentilles vertes du Puy tièdes à la moutarde)

Price : 10.80 €

 

Albacore tuna Gravelax orange

(Gravelax de thon Albacore à l’orange)

Price : 12.80 €

 

Truffle omelette, green salad

(Omelette aux truffes, salade verte)

Price : 14.80 €

 

Homemade Foie Gras duck and warm gingerbread: Local Supplier "The Farm Didier Cotte" Tasting 5o g

(Foie Gras de canard maison et son pain d’épices tiède: Fournisseur  local « La Ferme de Didier Cotte » Dégustation 5o g)

Price : 9.80 €

 

Homemade Foie Gras duck and warm gingerbread: Poultry producer and Foie Gras Blond Mountains costs. Grand Amateur 9o g

(Foie Gras de canard maison et son pain d’épices tiède: Producteur de volailles et de Foie Gras Frais des Monts de Blond . Grand Amateur 9o g)

Price : 15.90 €

 

American or European lobster (depending on availability) Served cold, homemade mayonnaise - whole

(Homard Américain ou Européen (selon l’arrivage) Servi froid, mayonnaise maison - entier :)

Price : 29.50 €

 

American or European lobster (depending on availability) Served cold, homemade mayonnaise - a half:

(Homard Américain ou Européen (selon l’arrivage) Servi froid, mayonnaise maison - demi:)

Price : 15.80 €

 

Seared fillet of plaice

(Filet de plie poêlé)

Price : 14.80 €

 

Roasted trout rose

(Filet de truite rose rôti)

Price : 14.80 €

 

back Roasted Haddock

(Dos d'Eglefin rôti)

Price : 16.80 €

 

7 skewer prawns fried

(Brochette de 7 gambas poêlées)

Price : 17.80 €

 

whole roasted sea bream

(Daurade royale entière rôtie)

Price : 17.80 €

 

Albacore tuna steak seared

(Pavé de thon Albacore poêlé)

Price : 19.80 €

 

Section roast turbot

(Tronçon de turbot rôti)

Price : 24.80 €

 

Beautiful skate wing "Pavilion France" poached (350g)

(Belle aile de raie "pavillon de france" pochée (350g))

Price : 25.10 €

 

Sole entire cut into your room by head waiter (300-350g)

(Sole entière découpée en salle par votre chef de rang (300-350g))

Price : 32.00 €

 

Roasted lobster American or European (half) (depending on availability)

(Le Homard Rôti Américain ou Européen (le demi) (suivant l’arrivage))

Price : 15.80 €

 

Roasted lobster American or European (whole) (depending on availability)

(Le Homard Rôti Américain ou Européen (entier) (suivant l’arrivage))

Price : 29.50 €

 

In parsley

(En persillade)

pesto

(Pistou)

Nordic sauce (cream, mustard, dill, lemon)

(Sauce nordique (crème, moutarde, aneth, citron))

tapenade

(Tapenade)

Brown butter with capers

(Beurre noisette aux câpres)

sauce vierge

(sauce vierge)

Old-style mustard

(Moutarde à l'ancienne)

Basmati rice with tarragon

(Riz basmati à l’estragon)

Mashed potatoes

(Purée de Pommes de Terre)

Green beans

(Haricots verts)

Mesclun salad

(Mesclun de salade)

Boiled potatoes

(Pommes vapeur)

Homemade fried potatos

(Pommes allumettes maison)

Limousin beef tartare (180g)

(Tartare de boeuf Limousin (180g))

Price : 14.80 €

 

Limousin beef burger, salad, homemade french fries

(Burger de boeuf Limousin, salade verte, pommes frites maison)

Price : 15.80 €

 

Small and salty sausage with green lentils

(Petit salé et son andouille aux lentilles vertes du Puy)

Price : 16.80 €

 

Duck breast fried with parsley

(Aiguillettes de canard poêlées en persillade)

Price : 16.80 €

 

Braised rabbit leg with mustard

(Mijoté de cuisse de lapin à la moutarde)

Price : 16.80 €

 

Beautiful coast "gustus pig" roast (300g), pepper sauce

(Belle côte de "cochon gustus" rôtie (300g), sauce au poivre)

Price : 16.80 €

 

roast saddle of lamb with preserved lemons (250g)

(Selle d'agneau rôtie aux citrons confits (250g))

Price : 19.50 €

 

Sweetbreads Fricassee with mustard

(Fricassée de ris de veau à la moutarde à l'ancienne)

Price : 25.20 €

 

Faux Limousin beef fillet (350g)

(Faux filet de boeuf Limousin (350g))

Price : 24.90 €

 

Limousin beef steak (350g)

(Entrecôte de boeuf Limousin (350g))

Price : 24.90 €

 

Basmati rice with tarragon

(Riz Basmati à l’Estragon)

Green beans

(Haricots verts)

Homemade mashed potatoes

(Purée de Pommes de Terre Maison)

 

Mesclun salad and fresh herbs

(Mesclun de Salades et d’Herbes Fraîches)

Homemade french fries

(Pommes Allumettes Maison)

 

Boiled potatoes

(Pommes Vapeur)

garnish only

(Garniture seule)

Price : 4.50 €

This tray is brought to you in the different ripening seasons

(Ce plateau vous est présenté selon les différentes saisons d’affinage)

Price : 7.50 €

A trilogy of sorbets and Ice cream

(Une Trilogie de Glaces et Sorbets)

Price : 6.00 €

 

The gourmet platter and coffee

(L’assiette gourmande et son café)

Price : 6.80 €

 

A crème brûlée with rum soaked raisins

(Une crème brûlée aux raisins macérés au Rhum)

Price : 6.80 €

 

A plate of spicy plum wine, vanilla ice cream

(Une assiette de pruneaux au vin épicé, glace vanille)

Price : 6.80 €

 

An apple pie in our way, and sorbet

(Une tarte aux pommes à notre façon, et son sorbet )

Price : 6.80 €

 

Our iced nougat beggars, coulis

(Notre nougat glacé aux mendiants, et son coulis)

Price : 7.00 €

 

Homemade Vanilla Profiteroles, Hot Chocolate Sauce

(Les Profiteroles Maison à la Vanille, Sauce au Chocolat Chaud)

Price : 7.50 €

 

A plate of macaroons and coffee mascarpone, chocolate sauce

(Une assiette de macarons au mascarpone et au café, sauce au chocolat )

Price : 7.50 €

 

The revisited Paris Brest, and cracker

(Le Paris Brest revisité, et son craquelin)

Price : 7.50 €

 

A Chocolate Liégeois, Café Liégeois, White Lady, sorbet Watered

(Un Chocolat Liégeois, Un Café Liégeois, une Dame Blanche, un Sorbet Arrosé)

Price : 7.00 €

 

Coffee

(Un café)

Price : 1.60 €

Decaffeinated coffee

(Un café décaféiné)

Price : 1.65 €

Tea, infusion

(Un thé, une infusion)

Price : 2.60 €

An Irish coffee

(Un irish coffee)

Price : 10.00 €

 

XO Cognac wine 5cl

(Le Cognac cuvée X.O 5cl)

Price : 9.80 €

 

French gray goose vodka 6cl

(La Vodka Française grey goose 6cl)

Price : 7.50 €

 

Armagnac, Cognac Vsop 5cl

(Un Armagnac, un Cognac Vsop 5cl)

Price : 7.00 €

 

A liqueur and brandy fruit 5cl

(Une liqueur et eau de vie de fruits 5cl)

Price : 7.00 €

 

A glass of champagne Henriot brut 12cl

(Une coupe de champagne Henriot brut 12cl)

Price : 8.00 €

 

A glass of champagne Henriot Rosé 12cl

(Une coupe de champagne Henriot rosé 12cl)

Price : 13.50 €

 
 

dish+ dessert

(Plat + dessert)

Price : 16.00 €

The dish of the day only

(Le plat du jour seul)

Price : 13.50 €

The dessert of the day only

(Le dessert du jour seul)

Price : 5.00 €

Menu of the day

Event

Translation problem?

Create issue

  Meaning of the icons :
      Halal
      Kosher
      Alcohol
      Allergen
      Vegetarian
      Vegan
      Defibrillator
      BIO
      Homemade
      Cow
      Gluten free
      Horse
      .
      May contain frozen products
      Pork

  The information contained on the web pages of eRESTAURANT NFC accepts no company Delenate Agency. For more information please to consult the terms and conditions on our WebSite www.e-restaurantnfc.com

  Book a table


Click to confirm

  Book a table





Back to main page

  Take an order




Do you want to cancel it?

Do you want to consult it?

  Take an order






Yes Not

  Take an order




New order?