eRESTAURANT NFC

Do you need more information?

  L'Hôtel de l'aéroport - Le Prince d'aragon
  Aéroport Montpellier Méditerranée
  34130   Mauguio

  Tel.   04 67 200 708

 

  Email:   contact@aeroporthotel.com

  Web:   http://www.aeroporthotel.com

  Payment :
         

  Social networks:
 

Starters

Starters

The fast facts well made

The fast facts well made

Plates meals

Tuna Tataki Japanese € 18.90

Caesar salad in our way € 13.60

Perigord € 14.20

English Plate € 12.90

Meat and fish

Meat

Fish

The suggestions of the moment

The suggestions of the moment

Local menu € 28

Local menu € 28

Tasting menu € 34

Make your choice

Make your choice:

Make your choice;

Dessert

Menu of the moment € 21.50

Starter to choose

Dish to choose

Dessert

The hotel

Standard bedroom

Comfort bedroom

Services

6 oysters from Bouzigues

(Les 6 huîtres de Bouzigues)

Price : 6.50 €

9 oysters from Bouzigues

(Les 9 huîtres de Bouzigues)

Price : 9.10 €

12 oysters from Bouziques

(Les 12 huîtres de Bouziques)

Price : 11.60 €

Fish soup

(Soupe de poissons)

Price : 7.60 €

Beef carpaccio, salad, french fries

(Carpaccio de boeuf, salade, frites)

Price : 13.10 €

Salad small hot goat cheese breaded

(Salade de petits fromages de chèvre chauds panés)

Price : 9.20 €

Omelette (extra ingredient € 2: ham, cheese or herbs)

(L'omelette nature (supplément ingrédient 2€: jambon, fromage ou fines herbes))

Price : 8.50 €

Tagliatelle nature, butter or olive oil

(Tagliatelle nature, beurre ou huile d'olive)

Price : 7.50 €

Tagliatelle with pesto

(Tagliatelle au pesto)

Price : 9.50 €

Tagliatelle carbonara

(Tagliatelle à la carbonara)

Price : 9.50 €

 

Two salmon tagliatelle

(Tagliatelle aux deux saumons)

Price : 9.50 €

Ravioli nature, butter or olive oil

(Raviole nature, beurre ou huile d'olive)

Price : 7.50 €

Ravioli mushrooms, ham

(Raviole champignons, jambon)

Price : 9.30 €

 

Ravioli with salmon and Saint-Jacques

(Raviole au saumon et Saint-Jacques)

Price : 13.50 €

 

Ravioli Saint-Marcellin (cheese), ham and chives

(Raviole au Saint-Marcellin, jambon blanc et ciboulette)

Price : 11.80 €

 

Plate of french fries or vegetables

(Assiette de frites ou de légumes)

Price : 3.50 €

Seared tuna thinly sliced, sweet soy sauce, wasabi mustard, salad and vegetables in wok

(thon mi-cuit tranché fin, sauce soja sucré, moutarde wasabi, salade et légumes au wok)

crispy chicken and croutons with tapenade and salad, tomatoes, corn cob, cucumbers, parmesan, caesar dressing and boiled egg

(volaille croustillante et croûtons à la tapenade sur lit de salade, tomates, maïs épi, concombres, copeaux de parmesan, oeuf dur et vinaigrette caesar)

gizzards and smoked duck breast on mixed salad, tomatoes, vegetables and homemade foie gras toast

(gésiers confits et magret fumé sur lit de salade mélangée, tomates, crudités et toast de foie gras maison)

cold cuts and crispy chicken salad, raw vegetables, boiled egg, croutons and mayonnaise

(assortiment de charcuterie et volaille croustillante, salade, crudités, oeuf dur, croûtons et mayonnaise)

 
 

Coast bull grilled with herbs, baked potatoes and Chichoumeille

(Côte de taureau grillée aux aromates, pomme au four et chichoumeille)

Price : 19.60 €

Skewer of lamb with tarragon, grilled vegetables and rice

(Brochette d'agneau à l'estragon, légumes grillés et riz)

Price : 14.90 €

Chicken paprika and tarragon, grilled vegetables and rice

(Volaille au paprika et à l'estragon, légumes grillées et riz)

Price : 14.90 €

Sliced ​​duck breast with peaches and Sichuan pepper

(Emincé de magret de canard aux pêches et poivre Sichuan)

Price : 19.30 €

Charolais sirloin with pepper, chips and mixed salad

(Faux-filet charolais aux poivres, frites et salade mêlée)

Price : 17.80 €

Beef tartar with garnishes (fries, salad)

(Tartare de boeuf et ses garnitures (frites, salade))

Price : 15.00 €

Chopped steak, snacked fees

(Steak haché, frais snacké)

Price : 13.80 €

Homemade hamburger, onions, tomatoes, lettuce, cheddar cheese and coppa

(Hamburger maison, oignons, tomates, salade, cheddar et coppa)

Price : 15.80 €

Grilled steak, Roquefort sauce (cheese)

(Entrecôte grillée, sauce Roquefort)

Price : 18.60 €

Monkfish with herbs and pepper coulis

(Lotte aux aromates et coulis de poivrons)

Price : 18.80 €

Pirillada fish, knives and clams

(Pirillada de poissons, couteaux et palourdes)

Price : 26.50 €

The whole sea bass with herbs

(Le loup entier aux aromates)

Price : 16.00 €

Interpolates bream and eggplant caviar with tapenade

(Intercallé de dorade et caviar d'aubergines à la tapenade)

Price : 15.80 €

Roasted cod steak with chorizo

(Pavé de cabillaud rôti au chorizo)

Price : 17.30 €

Cuttlefish with parsley

(Seiche en persillade)

Price : 15.90 €

 

Saint-Jacques roasted cream

(Saint-Jacques rôties à la crème)

Price : 17.60 €

Cream of mushroom soup with croutons and chive whipped cream

(Velouté de champignons aux petits croûtons et crème montée ciboulette)

Price : 12.80 €

Crispy prawns with basil and pancetta, grilled vegetables and seedlings

(Gambas croustillante au basilic et pancetta, jeunes pousses et légumes grillés)

Price : 18.60 €

Beef tenderloin with morels (Rossini extra 5 €)

(Filet de boeuf aux morilles (Rossini en supplément 5€))

Price : 23.00 €

Salmon tartar marinated sugar and salt

(Tartare de saumon mariné sucre et sel)

Price : 13.80 €

Grilled rib of beef with herbs (45 € for 2 people)

(Côte de boeuf grillée aux herbes de Provence (45€ pour 2 personnes))

Price : 24.90 €

Saltimbocca Milanese

(Saltimbocca à la milanaise)

Price : 18.20 €

Roast lamb and vegetables Provencal

(Triskel d'agneau rôti et légumes à la provençale)

Price : 17.60 €

Clam bass fillet and black and white spaghetti

(Filet de bar aux palourdes et spaghetti noir et blanc)

Price : 17.20 €

Mussels homemade gratin butter almond

(Moules gratinées maison au beurre amandine)

Price : 11.80 €

Cheese salad on bruschetta

(Salade fromagère sur bruschetta)

Price : 12.60 €

Homemade Foie gras, toasted bread, condiments and asparagus salad

(Terrine de foie gras maison, pain toasté, condiments et salade d'asperges)

Price : 16.80 €

 

Yarrow crispy chorizo ​​brandade and crayfish, shoots tart

(Millefeuille croustillant de brandade au chorizo et écrevisses, jeunes pousses acidulées)

Rack of lamb with roasted vegetables and potatoes mashed with olive oil

(Carré d'agneau aux légumes grillées et pommes écrasées à l'huile d'olive)

Caramelized apples and Noilly-Prat sorbet

(Pommes caramélisées et sorbet Noilly-Prat)

Saint-Jacques roasted unilateral, little walnut oil and emulsion mushrooms

(Saint-Jacques rôties à l'unilatéral, petite huile de noix et émulsion de champignons)

Fried foie gras on apple compote with spices

(Escalope de foie gras poêlée sur compotée de pommes aux épices)

Bass fillet with clams, garlic cream and spaghetti duo

(Filet de bar aux palourdes, crème d'ail et duo de spaghetti)

Fried prawns in coriander curry, tart of carrots with melted leeks

(Gambas poêlées au curry coriande, tarte fine de carottes fondantes à la fondue de poireaux)

 

Veal steak with mushrooms and mashed potatoes

(Pavé de veau aux morilles et son écrasé de pommes de terre)

Sliced ​​duck with orange and apple cake Anna

(Emincé de canard à l'orange et galette de pomme Anna)

Gourmet coffee

(Café gourmand)

Bouchée à la reine traditional and her mesclun with pine nuts

(Bouchée à la reine traditionnelle et son mesclun aux pignons)

Bruschetta curd Drôme potato salad, endive and chives

(Bruschetta de caillette de la Drôme en salade de pomme de terre, endives et ciboulette)

Soup of the day

(Potage du jour)

Starter of the day

(Entrée du jour)

Chicken cutlet marinated BBQ way, potatoes and fried onions barbecue sauce

(Escalope de volaille marinée façon BBQ, pomme campagnarde et oignons frits sauce barbecue)

Polpette meat with 4 spices, Neapolitan sauce and white and black spaghetti

(Polpettes de viandes aux 4 épices, sauce napolitaine et spaghetti blanc et noir)

 

Rust cuttlefish to Graulenne and boiled potatoes

(Rouille de petites seiches à la Graulenne et pommes vapeur)

Dish of the day

(Plat du jour)

Dessert of the chef

(Dessert du chef)

1 person, starting from €84

(1 personne, à partir de 84€)

2 people, starting from €94

(2 personnes, à partir de 94€)

3 people, starting from €114

(3 personnes, à partir de 114€)

4 people, starting from €

(4 personnes, à partir de 124€)

 

1 person, starting from € 98

(1 personne, à partir de 98€)

2 people, starting from €108

(2 personnes, à partir de 108€)

3 people, starting from €114

(3 personnes, à partir de 114€)

4 people, starting from €124

(4 personnes, à partir de 124€)

Capacity of 65 rooms

(Capacité d’hébergement de 65 chambres)

 

Soundproofed and air-conditioned

(Insonorisées et climatisées)

Full bathroom (hair dryer, separate WC)

(Salle de bain complète (sèche cheveux, WC séparés))

Direct phone

(Téléphone direct)

Free Wi-Fi

(Wi-Fi gratuit)

TV (Canal + and satellite)

(Télévision (Canal+ et satellite))

 

Open 24 / 24

(Ouvert 24 heures sur 24)

Closed parking

(Parking fermé)

Outdoor pool with garden

(Piscine extérieure avec jardin arboré)

Fitness room with sauna

(Salle de fitness avec sauna)

Accessible to persons with limited mobility

(Accessible aux personnes a mobilité réduite)

We have family rooms

(Nous disposons de chambres familiales)

Your pets are welcome

(Vos animaux sont les bienvenus)

A free shuttle service is available to the airport, Arena Exhibition, tram line 3 stop ECOPOLE and nearby businesses on request at reception

(Un service de Navette gratuite est à votre disposition pour l’Aéroport, Arena Parc des Expositions, tramway ligne 3 arrêt ECOPOLE et les entreprises a proximités sur simple demande à la réception)

Menu of the day

Event

Translation problem?

Create issue

  Meaning of the icons :
      Halal
      Kosher
      Alcohol
      Allergen
      Vegetarian
      Vegan
      Defibrillator
      BIO
      Homemade
      Cow
      Gluten free
      Horse
      .
      May contain frozen products
      Pork

  The information contained on the web pages of eRESTAURANT NFC accepts no company Delenate Agency. For more information please to consult the terms and conditions on our WebSite www.e-restaurantnfc.com

  Book a table


Click to confirm

  Book a table





Back to main page

  Take an order




Do you want to cancel it?

Do you want to consult it?

  Take an order






Yes Not

  Take an order




New order?