eRESTAURANT NFC

Do you need more information?

  LE VAUDEVILLE
  29 rue Vivienne
  75002   Paris

  Tel.   01 40 20 04 62

 

  Email:  

  Web:   http://www.vaudevilleparis.com/en/

  Payment :
       

  Social networks:
   

The sea on a platter

The sea on a platter

Oysters and shellfish

Oysters

Shellfishs and crustaceans

Seafood menu € 59

Starters

Starters

Fishes and meats

Fishes

Meats

Garnishes

Cheese and desserts

cheese

Desserts

The sorbet and ice cream

Prestige menu € 49.50

Valid every day, drinks not included

Starters

Main courses

Desserts

Brasserie menus

Valid every days, drinks not included

Starters:

Main courses:

Desserts:

Oysterman platter € 26.90

(L'assiette de l'écailler 26.90€)

Le Vaudeville platter

(Le plateau Le Vaudeville)

Price : 43.90 €

  Seafood (1/2 Crab, 3 Prawns) ~ Selection of 9 Oysters
(2 Fines de Claire no.2 green oysters, 2 Fines de claire no.3 green oysters, 2 Fines de Claire no.4 green oysters, 3 Le Vaudeville Special Selection no.3 oysters) ~ Shellfish

Fishmonger platter

(Le plateau du mareyeur)

Price : 59.90 €

  Seafood (1/2 Crab, 1/2 American Lobster, 3 Langoustines, 4 Prawns) ~ Shellfish

Prestige plate

(Le plateau prestige)

Price : 75.50 €

  Seafood (1/2 Crab, 1/2 American Lobster, 2 Langoustines, 3 Prawns) ~ Selection of 12 Oysters (3 Fines de Claire no.2 green oysters, 3 Fines de Claire no.3 green oysters, 3 Fines de Claire no.4 green oysters, 3 Le Vaudeville Special Selection no.3 oysters,) ~ Shellfish

Royal platter

(Le plateau royal)

Price : 125.00 €

  Seafood (1 Crab, 1 American Lobster, 4 Langoustines, 4 Prawns) ~
Selection of 18 Oysters (6 Fines de Claire no.2 green oysters, 3 Fines de Claire no.3 green oysters, 3 Fines de Claire no.4 green oysters, 3 Le Vaudeville Special Selection no.3 oysters, 3 Special Normandy Grand Cru no.2 oysters) ~ Shellfish

Fine de claire No. 4 (6: € 16.90 - 9: € 22.90)

(Fine de claire N°4 (les 6: 16.90€ - les 9: 22.90€))

  Fines de Claire oysters are matured in “claire”, former salt marshes containing plankton-rich water. This natural alga gives them their green colour

Fines de Claire No. 3 (6: 18.50 € - 9: 24.90 €)

(Les Fines de Claire N°3 (les 6: 18.50€ - les 9: 24.90€))

Fines de Claire No. 2 (6: € 20.20 - 9: € 27 )

(Les Fines de Claire N°2 (les 6: 20.20€ - les 9: 27€))

Selection of oysters (9)

(Le casting d'huîtres (les 9))

Price : 27.90 €

  2 Special Selection The Vaudeville 3, 3 Fines de Claire No. 2, 3 Fines de Claire 4, 1 Special Grand Cru No. 2 of Normandy.

The special selection Vaudeville No. 3 (6: € 22.90 - 9: € 33.30)

(Les spéciales sélection Le Vaudeville N°3 (les 6 : 22.90€ - les 9: 33.30€))

  These special Irish oysters offer a remarkable balance of mildness and saltiness. They are crisp and fleshy with a nutty taste

Special Normandy Grand Cru No. 2 (6: 24.90 € - 9: € 33.30)

(Les Spéciales Grand Cru de Normandie N°2 (les 6: 24.90€ - les 9: 33.30€))

  Fleshy and flavoursome wild “Utah Beach” oysters

Special Gillardeau No. 3 (6: € 29.90 - 9: € 39.90)

(Les spéciales Gillardeau N°3 (les 6: 29.90€ - les 9: 39.90€))

  The Special Gillardeau oysters distinguish themselves by their voluptuous and firm flesh, almost crisp, delighting your palate with incomparable tastes; both mineral and vegetable, followed by subtle sweet flavours where aromas of dried fruit predominate.

Dog cockles (for 6)

(Amandes (les 6))

Price : 6.50 €

 

Whelks (approx. 300g)

(Bulots (environ 300g))

Price : 10.20 €

 

Shrimp (approx. 150g)

(Crevettes grises (environ 150g))

Price : 10.90 €

Prawn (for 6, approx. 120g)

(Crevettes roses (les 6, environ 120g))

Price : 13.90 €

Crab

(Tourteau entier)

Price : 19.90 €

Half American Lobster

(Demi-Homard Américain)

Price : 22.50 €

Langoustines (for 6, approx. 450g)

(Langoustines (les 6, environ 450g))

Price : 34.50 €

Whole American Lobster

(Homard Américain entier)

Price : 44.00 €

“Le Vaudeville” platter

(Le Plateau de Fruits de Mer “Le Vaudeville”)

Half bottle of white wine: Riesling Réserve Gustave Lorentz (37,5 cl)

(une demi-bouteille de vin blanc Riesling Réserve Gustave Lorentz (37,5 cl))

 

One dessert (choose from the Prestige Menu selection)

(un dessert (à choisir parmi la sélection du Menu Prestige))

Season’s premium cold cuts platter:

(La planche de charcuterie fine du moment :)

Price : 14.50 €

  Black pork sausage, Bellota Iberian chorizo, sailor’s sausage and Guémené prime lard andouille

Cream of green Le Puy AOC lentil soup with whipped cream scented with duck foie gras

(Velouté de lentilles vertes du Puy AOC et chantilly au Foie Gras de canard)

Price : 9.90 €

 

Soft-boiled egg with cream of parsnip, parmesan sauce and Bellota Iberian chorizo cracker

(Œuf mollet et crémeux de panais, coulis de parmesan et croquant de chorizo ibérique Bellota)

Price : 10.50 €

 

Courbeyre large burgundy snails marinated in Chablis (12: 19.50 € - 6: € 11.50)

(Gros escargots de Bourgogne Courbeyre marinés au Chablis (les 12: 19.50€ - les 6: 11.50€))

Salmon and JC David haddock tartare with lemon paprika cream

(Tartare de saumon et haddock JC David aux agrumes et crème de paprika citronnée)

Price : 13.00 €

 

Crab meat and avocado with mango puree and green apple jelly

(Chair de tourteau et avocat, compotée de mangue et gelée de pomme verte)

Price : 15.90 €

Scallop carpaccio with lime and roasted hazelnuts

(Carpaccio de noix de Saint-Jacques au citron vert et noisettes torréfiées)

Price : 16.50 €

 

Foie gras of duck with quince chutney in wild pepper and toasted country bread

(Foie gras de canard, chutney de coings au poivre sauvage et pain de campagne grillé)

Price : 18.50 €

 

King Crab Royal “in Caesar-style salad”

(King Crab Royal “façon salade Caesar”)

Price : 19.50 €

 

Griddled salmon and Sardinian fregula in autumn flavours with shellfish juice

(Saumon plancha, Frégola sarde aux saveurs d’automne, jus de coquillages)

Price : 23.50 €

 

Griddled cod with 2yesteryear’s root vegetables and cream of parsnip in parmesan Reggiano sauce

(Cabillaud plancha, légumes racines d’antan et crémeux de panais, émulsion au parmesan Reggiano)

Price : 26.50 €

 

Plate of griddled fi sh (Salmon, Cod, Scallops) with potato cake and confit mushrooms in crispy vegetable sauce vierge

(La plancha de poissons (Saumon, Cabillaud, Noix de Saint-Jacques))

Price : 28.00 €

 

Fine plancha-cooked sole or sole meunière with baby spinach sprouts and English-style boiled potatoes in béarnaise sauce

(Noix de Saint-Jacques plancha, risotto safrané et pois gourmands, crème de chorizo ibérique Bellota)

Price : 39.90 €

 

Charolais beef tartare with garnish

(Tartare de bœuf Charolais et sa garniture)

Price : 21.00 €

 

Yellow chicken supreme from the Landes with butternut carnaroli risotto and chestnut shards

(Suprême de volaille jaune des Landes, risotto carnaroli au butternut et éclats de châtaignes)

Price : 25.50 €

 

Premium Simmenthal rump steak sautéed pepper sauce served with fresh green beans in Noirmoutier raw salt

(Cœur de rumsteck Simmenthal poêlé, sauce au poivre, haricots verts frais à la fleur de sel de Noirmoutier)

Price : 26.90 €

 

Foie gras of duck escalope, sweet-spiced apple and raisin

(Escalopes de Foie gras de canard, pommes et raisins aux épices douces)

Price : 27.50 €

 

Sautéed calf sirloin steak with morel mushrooms and potato cake

(Faux-filet de veau poêlé aux morilles et pomme Macaire)

Price : 30.50 €

Grilled rib steak (about 300g) with garnish and béarnaise sauce

(Entrecôte (environ 300g) grillée et sa garniture, sauce béarnaise)

Price : 33.50 €

Grilled Simmenthal Chateaubriand steak (about 220g) with garnish and béarnaise sauce

(Chateaubriand Simmenthal (environ 220g) grillé et sa garniture, sauce béarnaise)

Price : 36.50 €

Your choice of garnish: baby spinach sprouts, green beans, French fries, carnaroli risotto and steamed potatoes

(Garniture au choix : jeunes pousses d’épinards, haricots verts, pommes frites, risotto Carnaroli et pommes vapeur)

Additional garnish

(Garniture supplémentaire)

Price : 3.00 €

Season’s cheese: Brie de Meaux and Comté AOC

(Le fromage du moment Brie de Meaux et Comté AOC)

Price : 11.50 €

Crème brûlée with Bourbon vanilla

(Crème brûlée à la vanille Bourbon)

Price : 9.50 €

 

Soft-cooked Valrhona chocolate cake with Madagascar vanilla ice-cream

(Mi-cuit au chocolat Valrhona, crème glacée à la vanille de Madagascar)

Price : 10.50 €

 

Confi t apple “in Tatin style” with Tonka beans and salted-butter caramel served with farmhouse cider sorbet

(Pomme confite façon Tatin à la fève Tonka et caramel au beurre salé, sorbet au cidre fermier)

Price : 11.00 €

 

The Mont-Blanc “Vaudeville style”

(Le Mont-Blanc “façon Vaudeville”)

Price : 11.50 €

 

Louise rum baba in Royal Amber with vanilla whipped cream

(Baba Louise au rhum Royal Ambré, crème fouettée à la vanille)

Price : 11.50 €

Gourmet coffee: Crème brûlée, profiteroles, pineapple gazpacho and rum baba

(Café gourmand : Crème brûlée, profiteroles, gaspacho ananas et baba au rhum)

Price : 11.90 €

 

Crunchy vintage Valrhona chocolate and almond cookie served with pear sorbet

(Croustillant praliné au chocolat Grand Cru Valrhona et sorbet poire)

Price : 12.00 €

 

Profi teroles with warm Valrhona chocolate

(Profiteroles au chocolat chaud Valrhona)

Price : 12.00 €

 

Ice-cream cup - 3 flavours: vanilla, chocolate, coffee, salted butter caramel, rum and raisin

(Coupe de crèmes glacées - 3 parfums: vanille, chocolat, café, caramel salé, rhum-raisin)

Price : 9.50 €

Sorbet cup - 3 flavours: raspberry, lime, mango, farmhouse cider, peer

(Coupe de sorbets - 3 parfums: framboise, citron vert, mangue, cidre fermier, poire)

Price : 9.50 €

Starter + main course + dessert

(Entrée + plat + dessert)

Price : 49.90 €

Foie gras of duck with quince chutney in wild pepper and toasted country bread

(Foie gras de canard, chutney de coing au poivre sauvage et pain de campagne grillé)

 

Half a dozen oysters of oysterman, Fines de Claire N0.4

(Les six Huîtres de l’écailler, Fines de Claire N°4)

Salmon and JC David haddock tartare with lemon paprika cream

(Tartare de saumon et haddock JC David aux agrumes et crème de paprika citronnée)

 

Griddled cod with yesteryear’s root vegetables and cream of parsnip in parmesan Reggiano sauce

(Cabillaud plancha, légumes racines d’antan et crémeux de panais, émulsion au parmesan Reggiano)

 

Plate of griddled fish (Salmon, Cod, Scallops) with potato cake and confit mushrooms in crispy vegetable sauce vierge

(La plancha de poissons : (Saumon, Cabillaud, Noix de Saint-Jacques), pomme Macaire et champignons confits, vierge de légumes croquants)

 

Sautéed calf sirloin steak with morel mushrooms and potato cake

(Faux-filet de veau poêlé aux morilles et pomme Macaire)

 

Grilled Simmenthal Chateaubriand steak (about 220g) with garnish and béarnaise sauce

(Chateaubriand Simmenthal (environ 200g) grillé et sa garniture, sauce béarnaise)

 

Confit apple in Tatin style with Tonka beans served with farmhouse cider sorbet

(Pomme confite façon Tatin à la fève Tonka, sorbet au cidre fermier)

 

The Mont-Blanc “Vaudeville style”

(Le Mont-Blanc “façon Vaudeville”)

 

Profiteroles with warm Valrhona chocolate

(Profiteroles au chocolat chaud Valrhona)

 

Starter + main course or main course + dessert

(Entrée + plat ou Plat + dessert)

Price : 25.00 €

Starter + main course + dessert

(Entrée + plat + dessert)

Price : 32.00 €

Cream of green Le Puy AOC lentil soup with whipped cream scented with duck foie gras

(Velouté de lentilles vertes du Puy AOC et chantilly au Foie Gras de canard)

 

Soft-boiled egg with cream of parsnip, parmesan sauce and Bellota Iberian chorizo cracker

(Œuf mollet et crémeux de panais, coulis de parmesan Reggiano et croquant de chorizo iberique)

 

Starter of the day

(Entrée du jour)

 

Charolais beef tartare and garnish

(Tartare de bœuf Charolais et sa garniture)

Griddled salmon and Sardinian fregula in autumn flavours with shellfish juice

(Saumon plancha, Frégola sarde aux saveurs d’automne, jus de coquillages)

 

Main course of the day

(Plat du jour)

 

Crème brûlée with Bourbon vanilla

(Crème brûlée à la vanille Bourbon)

 

Soft-cooked Valrhona chocolate cake with Madagascar vanilla ice-cream

(Mi-cuit au chocolat Valrhona, crème glacée à la vanille de Madagascar)

 

Gourmet coffee (extra: € 3)

(Café gourmand (supplément : 3€))

 

Menu of the day

Event

Translation problem?

Create issue

  Meaning of the icons :
      Halal
      Kosher
      Alcohol
      Allergen
      Vegetarian
      Vegan
      Defibrillator
      BIO
      Homemade
      Cow
      Gluten free
      Horse
      .
      May contain frozen products
      Pork

  The information contained on the web pages of eRESTAURANT NFC accepts no company Delenate Agency. For more information please to consult the terms and conditions on our WebSite www.e-restaurantnfc.com

  Book a table


Click to confirm

  Book a table





Back to main page

  Take an order




Do you want to cancel it?

Do you want to consult it?

  Take an order






Yes Not

  Take an order




New order?