E-RestaurantNFC

Do you need more information?

  CABANA CAFE
  34 Place de l'Hôtel de ville
  16000   Angoulême

  Tel.   +33 5 45 38 21 94

 

  Email:  

  Web:   http://www.cabanacafe.fr/

  Payment :
               

Carte CABANA

The bistro starters (only followed by a dish)

Special oysters (Marennes Oléron N ° 2 Yves Papin)

The most friendly salads

Tartars and carpaccios

The dishes of the bistro

Iodine flavors (served with small vegetables or fettuccine)

The delicacies of Cabana

Meats served with melted potatoes or crushed potatoes with olive oil

The menus

Bistro menu 23.90 €

Market menu 28.90 €

Cabana menu 34.00 €

Children's menu up to 12 years 8.80 €

Casserole of small calamary

(Poêlons de chipirons façon Cabana)

Price : 11.80 €

  Persillade, chistoras, guindillas
  (Allergen: Molluscs)

Shrimp fritters, sweet and sour sauce

(Beignets de crevettes, sauce aigre douce)

Price : 9.80 €

  (Allergen: Crustaceans)

Tuna tatiki with sesame, wasabi, soy oil

(Tatiki de thon au sésame, wasabi, à l'huile de soja)

Price : 9.10 €

  (Allergen: Fishes, Soy, Sesame seeds)

Our homemade-cooked foie gras, chutney of the moment and toasted bread

(Notre foie gras mi-cuit maison, chutney du moment et pain toasté)

Price : 14.90 €

 

Salmon gravelax, citrus marinade, fresh lemon pearls

(Gravelax de saumon, marinade d'agrumes, perles fraîches de citron)

Price : 12.00 €

  (Allergen: Fishes)

Camembert roasted with parsley butter and baguette, so frenchy!

(Camembert rôti au beurre persillé et sa baguette, so frenchy!)

Price : 9.10 €

  (Allergen: Milk)

Beef carpaccio 100g in old County, pesto

(Carpaccio de bœuf 100g au vieux comté, pesto)

Price : 9.80 €

The 4

(Les 4)

Price : 9.30 €

  (Allergen: Molluscs)

The 6

(Les 6)

Price : 14.00 €

  (Allergen: Molluscs)

The 9

(Les 9)

Price : 21.00 €

  (Allergen: Molluscs)

The 12

(Les 12)

Price : 28.00 €

  (Allergen: Molluscs)

Chavignol salad, Chavignol PDO with almonds, duck gizzards, goat cheese crisp, roasted potatoes & walnuts

(Salade Chavignol, Chavignol AOP aux amandes, gésiers de canard, croustillant de chèvre, pommes & noix torrefiées)

Price : 16.00 €

Baiona salad, melon, serrano, ewe, tomatoes, guindillas & sour cherries in jam

(Salade Baiona, melon, serrano, brebis, tomates, guindillas & griottes en confiture)

Price : 13.80 €

Bistro salad

(Salade bistro)

Price : 13.80 €

  Breaded chicken with panko, bacon du Poitou, boiled egg, honey & mustard sauce, old county, croutons
  (Allergen: Eggs, Mustard)

Great Asian

(Grande asiatique)

Price : 19.00 €

  Fresh tuna tataki, wakame salad & pea sprouts, radish, mango
  (Allergen: Fishes, Soy, Sesame seeds)

Great fish'étarienne

(Grande fish'étarienne)

Price : 19.00 €

  Gravelax, prawns, shrimp fritters, guacamole, mozzarella, asparagus, grapefruit
  (Allergen: Crustaceans, Fishes, Milk)

Great perigord

(Grande perigourdine)

Price : 19.00 €

  Confit of duck, homemade foie gras, gizzards, duck ham, pepper sauce and melted potatoes, chive cream

Great trendy

(Grande trendy)

Price : 19.00 €

 
  Gambas, foie gras on toast, dried duck breast, Serrano ham, tender potatoes with porto sauce
  (Allergen: Crustaceans)

Maxi skewer of melon, cherry tomatoes, mozzarella, and serrano

(Maxi brochette de melon, tomates cerises, mozzarella, et serrano)

Price : 16.00 €

  (Allergen: Milk)

Mozzarella di buffala tomato, old tomatoes, burrata 120g, rocket sorbet & fleur de sel, olive oil

(Tomate mozzarella di buffala, tomates anciennes, burrata 120g, sorbet roquette & fleur de sel, huile d'olive)

Price : 14.90 €

Charolais180gr beef tartar, prepared by us, in the old county

(Tartare de boeuf Charolais180gr, préparé par nos soins, au vieux comté)

Price : 15.20 €

Beef carpaccio 200g, pesto and old Comté cheese, golden croutons

(Carpaccio de bœuf 200g, pesto et vieux comté, croûtons dorés)

Price : 15.00 €

Fresh tuna ceviche, lime, olive oil, radish, lemon pearls, pea sprouts

(Céviche de thon frais, citron vert, huile d'olive, radis, perles de citron, pousses de petits pois)

Price : 19.00 €

  (Allergen: Fishes)

Gravelax salmon carpaccio

(Carpaccio de saumon façon gravelax)

Price : 15.90 €

  (Allergen: Fishes)

Fresh salmon tartare, citrus marinade, shallots and chives

(Tartare de saumon frais, marinade agrumes, échalotes et ciboulette)

Price : 15.90 €

  (Allergen: Fishes)

Akami tuna tartare, soy and sesame marinade, shallots and chives

(Tartare de thon akami, marinade soja et sésame, échalotes et ciboulette)

Price : 18.00 €

  (Allergen: Fishes, Soy, Sesame seeds)

Duck tartare 180g, cut with a knife, ginger marinade, shallots & chives

(Tartare de canard 180g, coupé au couteau, marinade gingembre, échalotes & ciboulette)

Price : 16.20 €

Veggie plate

(Assiette veggie)

Price : 13.90 €

 
  Gluten Free Soy Steack, Toffu, Fresh Vegetables, Ginger Marinade
  (Allergen: Soy)

Chicken fajitas and accessories

(Fajitas de poulet et accessoires)

Price : 14.20 €

Steak Bistro

(Steak bistro)

Price : 13.90 €

  VBF fresh ground beef 180g, bacon, fried egg, potato pancake **, bbq sauce.
** Raw material not packed on site but cooked by us

Cabana burger

(Cabana burger)

Price : 14.50 €

  VBF 180g fresh chopped steak, bacon, cheddar, fried egg, béarnaise sauce, burger bread, tomatoes, fried onions, pickles
  (Allergen: Eggs, Milk)

Tortellini with gorgonzola & serrano tile

(Tortellinis au gorgonzola & tuile de serrano)

Price : 13.90 €

Roasted salmon steak with basil crust

(Pavé de saumon rôti en croûte de basilic)

Price : 16.00 €

  (Allergen: Fishes)

Roasted citrus bar fillet and crunchy vegetables

(Filet de bar rôti aux agrumes et ses légumes croquants)

Price : 19.00 €

  ** Raw material not packed on site but cooked by us
  (Allergen: Fishes)

akami tuna steak with thai

(steak de thon akami a la thaï)

Price : 18.90 €

  reduction of green soy and sesame served sliced on its crushed potato with olive oil
  (Allergen: Fishes, Sesame seeds)

Fresh scallops with lobster cream

(Noix de Saint Jacques fraîches à la crème de homard)

Price : 21.90 €

  (Allergen: Crustaceans, Molluscs)

Nice skewer of the sea, lobster sauce

(Belle brochette de la mer, sauce homardine)

Price : 21.90 €

  Fresh scallops, fresh salmon, prawns **
** Raw material not condoned on site but cooked by us
  (Allergen: Crustaceans, Fishes, Molluscs)

Scallop risotto with green asparagus, parmesan and lobster cream

(Risotto de noix de Saint Jacques aux asperges vertes, parmesan et crème de homard)

Price : 21.90 €

  (Allergen: Crustaceans, Molluscs)

Roasted pike perch with fresh herb butter and crushed potatoes in olive oil

(Sandre rôti au beurre d'herbes fraîches et son écrasé de pommes de terre à l'huile d'olive)

Price : 17.90 €

 
 
  (Allergen: Crustaceans)

Cabana style fillet of fish with fettuccine

(Poêlons de chipirons façon Cabana et ses fettuccinis)

Price : 15.80 €

  (Allergen: Molluscs)

Parillada of fish

(Parillada de poissons)

Price : 25.00 €

  salmon, prawns, scallops, mussels, squid and chorizo
  (Allergen: Crustaceans, Fishes, Molluscs)

Slate of 3 cheeses and accessories ...

(Ardoise de 3 fromages et accessoires...)

Price : 7.00 €

  (Allergen: Milk)

Cup of strawberries with sugar or whipped cream

(Coupe de fraises au sucre ou chantilly)

Price : 7.20 €

Iced soufflé *** lemon & yuzu

(Soufflé glacé*** citron & yuzu)

Price : 7.00 €

  *** dessert packaged by an artisan patissier

Big baba *** with brown rum and whipped cream

(Big baba*** au rhum brun et chantilly)

Price : 8.20 €

  *** Dessert conditioned by a pastry craftsman

Brioche as a french toast, salted butter caramel ice cream

(Brioche comme pain perdu, glace au caramel beurre salé)

Price : 6.90 €

  (Allergen: Milk)

Tiramisu with salted butter caramel

(Tiramisu au caramel beurre salé)

Price : 7.20 €

Crème brûlée ** with Bourbon vanilla

(Crème brûlée** à la vanille Bourbon)

Price : 6.20 €

  ** Raw material not packed on site but cooked by us
  (Allergen: Milk)

Chocolate fondant cap ***, semi-cooked praline

(Bouchon fondant*** au chocolat, mi-cuit praliné)

Price : 7.20 €

  *** Dessert conditioned by a pastry craftsman

Apple tart in two ways and vanilla ice cream

(Tarte fine aux pommes en deux façons et sa glace vanille)

Price : 7.90 €

 
  (Allergen: Milk)

Profiterole *** with vanilla ice cream and homemade chocolate sauce

(Profiterole*** à la glace vanille et sauce chocolat maison)

Price : 7.20 €

  *** Dessert conditioned by a pastry craftsman
  (Allergen: Milk)

Gourmet coffee ***, other hot drink supp.1.00 €

(Café gourmand***, autre boisson chaude supp.1.00 €)

Price : 7.20 €

  *** Dessert conditioned by a pastry craftsman

Gourmet strawberry pie **

(Tarte gourmande aux fraises**)

Price : 8.20 €

  ** Raw material not conditioned but cooked by us

Entrecote bone marrow 300g, sauce béarnaise, (camembert au gratin supplement + 3 €)

(Entrecôte os à moelle 300g, sauce béarnaise, (camembert gratinée supplément + 3 €))

Price : 19.90 €

Beef rump kebab (300g) with grilled vegetables and Béarnaise sauce

(Maxi brochette de rumsteak de boeuf (300g) aux légumes grillées sauce béarnaise)

Price : 18.80 €

Iberian veal entrecote, chorizo, espelette pepper

(Entrecôte de veau à l'ibérique, chorizo, piment d'espelette)

Price : 18.00 €

  (Allergen: Milk)

Tab of beef 200g with shallots

(Onglet de bœuf 200g à l'échalotes)

Price : 14.50 €

Duck breast served whole (over 300g), reduction of port

(Magret de canard servi entier (+de 300g), réduction de porto)

Price : 18.80 €

  (Allergen: Soy)

Duck fillet risotto with port reduction

(Risotto de filet de canard à la réduction de porto)

Price : 17.00 €

 

Lamb mice confit with sun spices, crushed potatoes

(Souris d'agneau confite aux épices du soleil, écrasé de pommes de terre)

Price : 17.80 €

Heart steak of rump steak, choice sauce

(Pavé de cœur de rumsteack, sauce au choix)

Price : 16.50 €

  Sauce of choice: Bearnaise, gorgonzola, port, pepper, shallots, BBQ

Starters to choose from: Shrimp fritters, spicy sauce

(Entrées au choix: Beignets de crevettes, sauce piquante)

  (Allergen: Crustaceans)

Starters: Summer salad: melon, serrano ham, tomatoes, butter

(Entrées au choix: Salade estivale: melon, jambon serrano, tomates, beurre)

 
 
  (Allergen: Milk)

Dish of your choice: Beef carpaccio

(Plat au choix: Carpaccio de boeuf)

Dish of your choice: duck breast steak, pepper sauce, melting potatoes

(Plat au choix: Steak de magret de canard, sauce au poivre, pommes de terres fondantes)

Dish of your choice: Escalope of salmon, béarnaise sauce, pasta with basil

(Plat au choix: Escalope de saumon, sauce béarnaise, pâtes au basilic)

  (Allergen: Crustaceans, Fishes)

Dessert to choose: Brioche as a french toast and vanilla ice cream

(Dessert au choix: Brioche comme pain perdu et sa glace à la vanille)

  (Allergen: Milk)

Dessert to choose: Sabayon strawberries

(Dessert au choix: Sabayon de fraises)

Entrance to your choice: Roasted Camembert and its baguette

(Entrée au choix: Camembert rôti et sa baguette)

  (Allergen: Milk)

Choice of starter: Gravelax salmon carpaccio

(Entrée au choix: Carpaccio de saumon façon gravelax)

  (Allergen: Fishes)

Choice of starter: Thai salad

(Entrée au choix: Salade thaï)

Dish of your choice: Roasted pike perch, with fresh herb butter, mashed potatoes with olive oil

(Plat au choix: Sandre rôti, au beurre d'herbes fraîches, écrasé de pommes de terre à l'huile d'olive)

Dish to choose: Beef steak with shallots, melted potatoes

(Plat au choix: Onglet de bœuf à l' échalote, pommes de terre fondantes)

Dish of your choice: Iberian veal steak

(Plat au choix: Entrecôte de veau à l'ibérique)

Dessert of your choice: strawberry pie

(Dessert au choix: Tarte aux fraises)

Dessert of your choice: Tiramisu with salted butter caramel

(Dessert au choix: Tiramisu au caramel beurre salé)

Dessert to choose: Half-cooked praline chocolate

(Dessert au choix: Mi-cuit chocolat praliné)

Choice of starter: Homemade foie gras and its chutney of the moment

(Entrée au choix: Foie gras mi-cuit maison et son chutney du moment)

Starters: Tatiki fresh tuna with sesame, wasabi

(Entrée au choix: Tatiki de thon frais au sésame, wasabi)

  (Allergen: Fishes, Sesame seeds)

Starter of your choice: 6 special oysters N ° 2, Papin house (supp.4 €)

(Entrée au choix: 6 huitres spéciales N°2, maison Papin (supp.4 €))

  (Allergen: Molluscs)

Dish of your choice: Lamb mice confit with sun spices

(Plat au choix: Souris d'agneau confite aux épices du soleil)

Choice of dish: Roasted steak, choice sauce

(Plat au choix: Pavé de coeur de rumsteack, sauce au choix)

Dish of your choice: Citrus bar fillet and crunchy vegetables

(Plat au choix: Filet de bar aux agrumes et ses légumes croquants)

  (Allergen: Fishes)

Dessert to choose among the delicacies

(Dessert au choix parmi les gourmandises)

A glass of Coke or orange juice

(Un verre de Coca ou jus d'orange)

Fresh Ground Steak or Salmon Escalope (Fries or Pasta)

(Steak haché frais ou Escalope de saumon (frites ou pâtes))

  (Allergen: Fishes)

Fresh fruit salad or Two scoops of ice cream

(Salade de fruits frais ou Deux boules de glace)

Menu of the day

Event

Translation problem?

Create issue

  Meaning of the icons :
      Halal
      Kosher
      Alcohol
      Allergen
      Vegetarian
      Vegan
      Defibrillator
      BIO
      Homemade
      Cow
      Gluten free
      Horse
      .
      May contain frozen products
      Pork

  The information contained on the web pages of eRESTAURANT NFC accepts no company Delenate Agency. For more information please to consult the terms and conditions on our WebSite www.e-restaurantnfc.com

  Book a table


Click to confirm

  Book a table





Back to main page

  Take an order




Do you want to cancel it?

Do you want to consult it?

  Take an order






Yes Not

  Take an order




New order?