eRESTAURANT NFC

Do you need more information?

  Le Simple Club
  Royal country club de tanger (golf), route de boubana 90000 Tanger
    Tanger

  Tel.   05393-77075

 

  Email:   lesimpleclub.restaurant@gmail.com

  Web:  

  Payment :
 

  Social networks:
   

A la carte menu

Our starters

Chef's Specialties

The fishmonger's menu

The Butcher's Menu

desserts

Hot tapas

Cold tapas

Snacking Menu (Golfers)

Meat information

Addition information

Caesar salad like the simple club

(Salade césar façon le simple club)

(سلطة قيصر مثل النادي البسيط)

Price : 80.00 MAD

Fisherman salad

(Salade pêcheur)

(سلطة صياد)

Price : 120.00 MAD

Beef Carpaccio, strips of Parmesan Reggiano, rocket and caperons

(Carpaccio de boeuf , lamelles de parmesan Reggiano, roquette et caperons)

(لحوم البقر ، وشرائط من جبن بارميجان ريجيانو ، والصواريخ والكابيرون)

Price : 130.00 MAD

Fish ceviche of the day

(Ceviche de poisson du jour)

(سمك ceviche من اليوم)

Price : 120.00 MAD

Duo of foie gras and spring rolls of mushrooms and date tapenade

(Duo de foie gras et nems de champignons et tapenade de dattes)

(الثنائي من كبد الأوز ولفائف الربيع من الفطر وتاريخ tapenade)

Price : 180.00 MAD

Salad the simple club

(Salade le simple club)

(سلطة النادي البسيط)

Price : 160.00 MAD

  smoked duck breast, foie gras in a tea towel, and duck gizzard and fresh truffles

Fish soup the simple club style

(Soupe de poissons façon le simple club)

(حساء السمك بأسلوب النادي البسيط)

Price : 90.00 MAD

Traditional paella (for 2 people) (40 minutes of cooking)

(Paella traditionnelle (pour 2 personnes) (40 minutes de cuisson))

(الباييا التقليدية (لشخصين) (40 دقيقة من الطبخ))

Price : 280.00 MAD

Risotto Arborio with lobster

(Risotto Arborio au homard)

(Risotto Arborio مع جراد البحر)

Price : 220.00 MAD

Wolf stuffed with seafood, leeks and spinach au gratin

(Loup farci aux fruits de mer , poireaux et épinards gratinés)

(الذئب محشي مع المأكولات البحرية والكراث والغراتان السبانخ الاتحاد الافريقي)

Price : 260.00 MAD

Stroganov beef with basmati rice

(Boeuf Stroganov accompagné de riz basmati)

(لحوم البقر Stroganov مع الأرز البسمتي)

Price : 160.00 MAD

Classic beef tartare, pot of salad, homemade fries (prepared at the table)

(Tartare de bœuf classique, pot de salade, frites maison (préparé à table ))

(رز باللحم البقري الكلاسيكي ، وعاء سلطة ، بطاطا مقلية محلية الصنع (معدة على المائدة))

Price : 140.00 MAD

Tagliatelle with seafood Arrabiata

(Tagliatelles aux fruits de mer Arrabiata)

(تالياتيلي مع المأكولات البحرية Arrabiata)

Price : 160.00 MAD

A la plancha: Saint Peter's back

(A la plancha : Dos de Saint Pierre)

(A la plancha: عودة القديس بطرس)

Price : 170.00 MAD

A la plancha: Swordfish steak

(A la plancha : Pavé d’espadon)

(A la plancha: Steakfish steak)

Price : 170.00 MAD

A la plancha: Langoustines

(A la plancha : Langoustines)

(A la plancha: Langoustines)

Price : 220.00 MAD

Parillada of fish of the day (for 2 people)

(Parillada de poissons du jour (pour 2 personnes))

(باريلادا سمكة اليوم (لشخصين))

Price : 380.00 MAD

Back of salmon grilled over a wood fire

(Dos de saumon grillé au feu de bois)

(ظهر سمك السلمون المشوي على نار الخشب)

Price : 180.00 MAD

  spinach ravioli, ricotta, asparagus and white truffle sauce

Accompaniments: mashed potatoes, grilled vegetables.

(Accompagnements: purée de pommes de terre, légumes grillés.)

(المرافقات: البطاطا المهروسة والخضروات المشوية.)

Sauces: crustaceans, saffron

(Sauces: crustacés, safranée)

(الصلصات: القشريات والزعفران)

Heart of grilled beef tenderloin

(Coeur de filet de boeuf grillé)

(قلب من اللحم البقري المشوي)

Price : 195.00 MAD

  slice of fresh truffle (Rossini supplement of 60dhs)

Beef entrecote 320g

(Entrecôte de boeuf 320g)

(لحوم البقر entlectote 320g)

Price : 170.00 MAD

Parillada of meat

(Parillada de viandes)

(باريلادا من اللحم)

Price : 180.00 MAD

  (tihal, liver sausages, lamb side, chicken skewer)

Lamb mice with garlic sautéed potatoes

(Souris d’agneau aux pommes de terre sautées à l’ail)

(فئران لحم الغنم مع الثوم سوتيه البطاطس)

Price : 170.00 MAD

Accompaniments: potatoes, homemade fries, sautéed vegetables.

(Accompagnements: pommes de terre, frites maison, légumes sautés.)

(المرافق: البطاطا والبطاطس المقلية محلية الصنع والخضروات السوتيه.)

Sauces: pepper, mushrooms, roquefort.

(Sauces: poivre, champignons, roquefort.)

(الصلصات: الفلفل ، والفطر ، و roquefort.)

Chocolate fondant, vanilla ice cream

(Fondant au chocolat, glace vanille)

(فوندان شوكولاتة ، آيس كريم فانيليا)

Price : 60.00 MAD

Decreases of caramelised cream

(Déclinaisons de crème brûlée)

(تناقص كريم الكراميل)

Price : 45.00 MAD

Lemon pie

(Tarte au citron)

(فطيرة الليمون)

Price : 50.00 MAD

  (Breton sand, lemon cream, and Italian meringue)

Chocolate delight

(Délice au chocolat)

(فرحة الشوكولاته)

Price : 55.00 MAD

Fresh fruit gazpacho with strawberry sorbet

(Gaspacho aux fruits frais et sorbet à la fraise)

(الفاكهة الطازجة gazpacho مع شربات الفراولة)

Price : 50.00 MAD

Apple tatin the simple club style and vanilla ice cream

(Pomme tatin façon le simple club et glace vanille)

(أبل تاتين أسلوب النادي بسيط والآيس كريم الفانيليا)

Price : 50.00 MAD

For your birthdays we offer a wide choice of cakes from 70dhs per person (minimum 4 people).

(Pour vos anniversaires nous vous proposons un large choix de gâteaux à partir de 70dhs par personne (minimum 4 personnes).)

(لأعياد الميلاد الخاصة بك نحن نقدم مجموعة واسعة من الكعك من 70 درهم للشخص الواحد (الحد الأدنى 4 أشخاص).)

Patatas with traditional bravado sauce

(Patatas à la sauce bravas traditionnelle)

(باتاتاس مع صلصة البرافادو التقليدية)

Price : 40.00 MAD

Spanish style tortilla

(Tortilla à l’ espagnole)

(التورتيلا الاسباني)

Price : 40.00 MAD

Trilogy of warm goat cheese

(Trilogie de fromage de chèvre chaud)

(ثلاثية من جبن الماعز الحار)

Price : 130.00 MAD

  (Crispy truffle honey, goat spring rolls, dried figs stuffed with goat cheese)

Calamari à la plancha, candied onions and crispy garlic

(Calamars à la plancha, oignons confits et croustillant d’ail)

(كالاماري على غرار بلانشا ، البصل ملبس والثوم متموج)

Price : 140.00 MAD

Traditional Galician Octopus

(Poulpe à la galicienne façon traditionnelle)

(الأخطبوط الجاليكية التقليدية)

Price : 90.00 MAD

Cuttlefish croquettes, gorgonzola cheese or fish

(Croquettes de seiche, fromage gorgonzola ou poissons)

(croquettes الحبار ، الجبن gorgonzola أو الأسماك)

Price : 60.00 MAD

Gambas with garlic

(Gambas à l’ ail)

(جامباس مع الثوم)

Price : 90.00 MAD

Anchovies with lemon fries

(Anchois au citron fris)

(الأنشوجة مع فرايز الليمون)

Price : 60.00 MAD

Italian chicken ballotine

(Ballotine de poulet à l’italienne)

(دجاج إيطالي)

Price : 70.00 MAD

Duck spring rolls

(Nems de canard)

(لف بكرات الربيع)

Price : 60.00 MAD

Squid in the Roman

(Calamar à la romaine)

(الحبار في الروماني)

Price : 100.00 MAD

Gambas tempura with Panko

(Gambas tempura au Panko)

(جامبوريا تمبورا مع بانكو)

Price : 90.00 MAD

Russian salad with prawns

(Salade russe aux gambas)

(سلطة روسية مع القريدس)

Price : 50.00 MAD

Marinated octopus carpaccio with ginger sauce

(Carpaccio de poulpe mariné à la sauce gingembre)

(متبل الأخطبوط carpaccio مع صلصة الزنجبيل)

Price : 60.00 MAD

Marinated bluefin tuna with homemade shiitake sauce

(Thon rouge mariné à la sauce shiitake maison)

(تونة زرقاء زرقاء متبلة بصلصة شيتاكي محلية الصنع)

Price : 70.00 MAD

Seafood salpicon

(Salpicon de fruits de mer)

(salpicon المأكولات البحرية)

Price : 70.00 MAD

Homemade smoked chicken toast

(Tartine de poulet fumé maison)

(خبز محمص مدخن محلي الصنع)

Price : 50.00 MAD

Escalivade with salted anchovies

(Escalivade aux anchois salés)

(Escalivade مع الأنشوجة المملحة)

Price : 60.00 MAD

Guacamole toast and salmon from Norway

(Tartine de guacamole et saumon de Norvège)

(نخب Guacamole وسمك السلمون من النرويج)

Price : 70.00 MAD

Cheese plate

(Assiette de fromage)

(صفيحة جبن)

Price : 120.00 MAD

Marinated peppers and tuna in olive oil

(Poivrons marinés et thon à l’huile d’olive)

(الفلفل الحار والتونة في زيت الزيتون)

Price : 70.00 MAD

Iberian assortment, garlic and tomato bread

(Assortiment ibérique, pain à l’ail et tomate)

(تشكيلة إيبيرية ، خبز الثوم والطماطم)

Price : 180.00 MAD

Chicken sandwich club

(Club sandwich au poulet)

(نادي ساندويتش الدجاج)

Price : 40.00 MAD

Fajitas with smoked salmon

(Fajitas au saumon fumé)

(فاهيتا مع سمك السلمون المدخن)

Price : 50.00 MAD

Liver sausage sandwich

(Sandwich aux saucisses de foie)

(ساندويتش السجق الكبد)

Price : 45.00 MAD

Cheese sandwich

(Sandwich au fromage)

(ساندويتش جبن)

Price : 35.00 MAD

Fresh tuna salad

(Salade fraîcheur au thon)

(سلطة التونة الطازجة)

Price : 40.00 MAD

Quiche Lorraine

(Quiche lorraine)

(كيش لورين)

Price : 40.00 MAD

Homemade Tihal

(Tihal maison)

(تيهال محلية الصنع)

Price : 50.00 MAD

Hamburger with minced meat

(Hamburger à la viande hachée)

(هامبرغر باللحم المفروم)

Price : 60.00 MAD

Seasonal fruit salad

(Salade de fruits de saisons)

(سلطة فواكه موسمية)

Price : 35.00 MAD

Gourmet coffee

(Café gourmand)

(قهوة الذواقة)

Price : 45.00 MAD

Formula from 11:00 to 17:00

(Formule à partir de 11:00 jusqu’à 17:00)

(الصيغة من الساعة 11:00 إلى الساعة 17:00)

Tastes and cooking is discussed. Still, we have to know how to define how we love our meat. And you, how do you like it?

(Les goûts et les cuissons ça se discute. Encore faut-il savoir définir comment on aime sa viande. Et vous, vous l’aimez comment ?)

(وتناقش الأذواق والطبخ. ومع ذلك ، علينا أن نعرف كيف نحدد كيف نحب لحمنا. وأنت كيف تحبها؟)

  BLUE for carnivores who love meat just caught, the flesh remains red and still raw. BLEEDING for those who love meat in its juice, a bleeding piece is golden brown on the outside and still red on the inside. A POINT for those who like to see the meat in pink, a piece is cooked a little longer, but it retains all its taste. CUEN CUITE for the rebels who swear by the long cooking, meat firmer but who knows how to remain tasty to the heart.

Dear customers, we inform you that 5% of service will be added to your bill.

(Chers clients, nous vous informons que 5% de service sera ajoutée à votre addition.)

(عزيزي العميل ، نعلمك أنه سيتم إضافة 5٪ من الخدمة إلى فاتورتك.)

A 20% discount on billing for RCCT members upon presentation of the membership card.

(Une réduction de 20% sur l’addition pour les membres du RCCT sur présentation de la carte de membre.)

(خصم 20 ٪ على الفواتير لأعضاء RCCT عند تقديم بطاقة العضوية.)

Menu of the day

Event

Translation problem?

Create issue

  Meaning of the icons :
      Halal
      Kosher
      Alcohol
      Allergen
      Vegetarian
      Vegan
      Defibrillator
      BIO
      Homemade
      Cow
      Gluten free
      Horse
      .
      May contain frozen products
      Pork

  The information contained on the web pages of eRESTAURANT NFC accepts no company Delenate Agency. For more information please to consult the terms and conditions on our WebSite www.e-restaurantnfc.com

  Book a table


Click to confirm

  Book a table





Back to main page

  Take an order




Do you want to cancel it?

Do you want to consult it?

  Take an order






Yes Not

  Take an order




New order?