eRESTAURANT NFC

Stagiaire 1

Stagiaire 1

Do you need more information?

  Stagiaire 1
  0
   

  Tel.  

 

  Email:  

  Web:  

  Payment :
                   

  Social networks:
     

Stagiaire 1

Stagiaire 1

A la carte menu

The starters

Frogs, fishes, crustaceans

Poultry and meat

Cheeses

Ours sweet dainties

legal information

Stagiaire 1

Our menus

Menu Victor, our eldest (84 € / person)

Menu Gaspard, our youngest (65 € / person)

Catherine menu, our grandmother (40 € / person)

Menu Centenary of our house, 1906 - 2006 (€ 52 / person)

Menu Jacques, father (28 € / person) - except Sundays and public holidays

Wine Agreement if desired (€ 20)

legal information

Stagiaire 1

salad of lobster , balsamic vinegar, pistachios

(Salade de homard entier, vinaigre balsamique, pistaches)

(салат з омарів, бальзамічний оцет, фісташки)

Price : 38.00 € (32.3 £)

     
  (Allergen: Crustaceans, Peanuts, Mustard)

Stagiaire 1

Roasted Saint-Jacques, young shoots, citrus fruits vinaigrette

(Saint-jacques rôties, bouquet de jeune pousses, vinaigrette aux agrumes)

(Смажений Сен-Жак, купа молодих пагонів, цитрусові вінегрет)

Price : 26.00 € (22.1 £)

 
  (Allergen: Molluscs)

Stagiaire 1

Warm foie gras ravioli, port sauce

(Raviole de foie gras chaud, sauce au porto)

(Теплий фуа-гра пельмені, порт соус)

Price : 25.00 € (21.25 £)

 
  (Allergen: Gluten)

Stagiaire 1

Minute warm salmon, white butter tangy, young shoots

(Minute de saumon tiède, beurre blanc acidulé, jeunes pousses)

(Хвилину теплий лосось, білий масло гострий, молоді пагони)

Price : 18.00 € (15.3 £)

 
  (Allergen: Fishes, Milk)

Stagiaire 1

Tomato gazpacho persimmon quince, purple basil

(Gaspacho de tomate kaki coing, basilic pourpre)

(Помідор гаспачо хурми айви, фіолетовий базилік)

Price : 14.00 € (11.9 £)

Stagiaire 1

frogs sautéed in butter and herbs (choice of Starters)

(grenouilles simplement sautées au beurre et fines herbes (entrée au choix))

(жаби смажені в маслі і трав (вибір стартерів))

Price : 30.00 € (25.5 £)

 
  (Allergen: Milk)

Stagiaire 1

potato pancake roasted, with boned frogs

(galette de pomme de terre roties, aux grenouilles désossées)

(Картопля смажена блін, з кістяком жаб)

Price : 30.00 € (25.5 £)

 
  (Allergen: Gluten)

Stagiaire 1

lobster tajine, lobster sauce

(Tajine de homard, coulis de homard)

(лобстер, соус)

Price : 38.00 € (32.3 £)

 
  (Allergen: Crustaceans, Peanuts, Milk)

Stagiaire 1

Roasted Turbot, sweet pumpkin, shellfish emulsion

(Turbot rôti, moelleux de potiron, émulsion de coquillages)

(Смажений палтус, солодким гарбуз, молюски емульсія)

Price : 30.00 € (25.5 £)

 
  (Allergen: Fishes, Molluscs)

Stagiaire 1

roasted fresh codfish, cream of watercress, beet of "Echets"

(cabillaud rôti, crème de cresson, betterave des Echets)

(смажені свіжі тріски, вершки крес-салат, буряк "Echets")

Price : 22.00 € (18.7 £)

 

Stagiaire 1

Bresse poultry, the Bresse cream

(Volaille de Bresse, à la crème de Bresse)

(Брес птиці, крем Брес)

Price : 33.00 € (28.05 £)

 
  (Allergen: Milk)

Stagiaire 1

Bresse chicken, cream of Bresse with morels

(Volaille de Bresse, à la crème de Bresse aux morilles)

(Брес курка, вершки Бресс з сморчки)

Price : 38.00 € (32.3 £)

 
  (Allergen: Milk)

Stagiaire 1

farm-made guinea fowl in two cooking-process, breast roast of guinea fowl and thigh confit parmentier

(Pintade fermière en 2 cuissons, blanc de pintade rôti et cuisse confite parmentier)

(Фарм-зробив цесарки в двох приготування-процесу, груди печені з цесарки і конфі стегна Парментье)

Price : 27.00 € (22.95 £)

 

Stagiaire 1

rib of beef - Black-Angus USA - béarnaise sauce for 2 people

(Côte de boeuf Black-Angus, sauce béarnaise pour 2 personnes)

(ребра яловичини - Чорно-Angus США - беарнский соус для 2 осіб)

Price : 80.00 € (68 £)

  USA origin

Stagiaire 1

Beef ribsteak Black Angus, pan-fried with butter Bresse

(Entrecôte de boeuf Black-Angus, poelé au beurre de Bresse)

(Яловичина ribsteak Black Angus, смажена з маслом Брессе)

Price : 32.00 € (27.2 £)

 
  Origin USA
  (Allergen: Milk)

Stagiaire 1

Cheese platter of our regions

(Plateau de fromages de nos régions)

(Сирне асорті з наших регіонів)

Price : 17.00 € (14.45 £)

  (Allergen: Milk)

Stagiaire 1

Cottage cheese with cream

(Fromage blanc à la crème)

(Сир з вершками)

Price : 10.00 € (8.5 £)

 
  (Allergen: Milk)

Stagiaire 1

Brains of "Canut" (cottage cheese base)

(Cervelle de Canut (à base de fromage blanc))

(Мізки "Canut" (базовий творог))

Price : 10.00 € (8.5 £)

  Cottage cheese, chives minced, shallot, salt, pepper, olive oil and vinegar
  (Allergen: Milk)

Stagiaire 1

soufflé with quince

(Soufflé chaud au coing)

(суфле з айвою)

Price : 12.00 € (10.2 £)

 
  (Allergen: Gluten, Eggs, Milk)

Stagiaire 1

Discover the sphere chocolate and pear

(Découverte de la sphère aux chocolat et à la poire)

(Ознайомтеся сфері шоколад і груші)

Price : 12.00 € (10.2 £)

  (Allergen: Gluten, Eggs, Milk)

Stagiaire 1

plate of Ice cream and sorbets

(Assiette de glaces et sorbets)

(тарілка Морозиво і шербети)

Price : 12.00 € (10.2 £)

  (Allergen: Eggs, Milk)

Stagiaire 1

Praline pie, vanilla ice cream

(Tarte aux pralines, glace vanille)

(Праліне пиріг, ванільне морозиво)

Price : 12.00 € (10.2 £)

  (Allergen: Gluten, Eggs, Milk, Nuts)

Stagiaire 1

Traditional Valrhona chocolate profiteroles

(Traditionnelles profiteroles au chocolat Valrhona)

(Традиційні профитроли з шоколадним Valrhona)

Price : 12.00 € (10.2 £)

  Chou pastry ball with sweet or savoury filling. As a dessert, these balls are filled with ice cream and served coated with hot melted chocolate.
  (Allergen: Gluten, Eggs, Milk)

Stagiaire 1

Iced soufflé with Grand Marnier, with his glass Nicole

(Soufflé glacé au Grand Marnier, accompagné de son verre Nicole)

(Замороженому суфле з Grand Marnier, з його склом Ніколь)

Price : 12.00 € (10.2 £)

 
 
  (Allergen: Eggs, Milk)

Stagiaire 1

candied apples, soft cream, praline tile, Granny Smith sorbet

(Pommes confites, crème moelleuse, tuile aux pralines, sorbet Granny Smith)

(зацукровані яблука, м'які вершки, праліне плитка, Granny Smith сорбет)

Price : 12.00 € (10.2 £)

  (Allergen: Eggs, Milk, Nuts)

Stagiaire 1

All prices include 10% VAT and service

(Tous nos prix s’entendent TVA à 10 % et service sont compris)

(Всі ціни включають 10% ПДВ та обслуговування)

Stagiaire 1

Photos and allergens are not contractual

(Les photos et allergènes ne sont pas contractuels)

(Фотографії і алергени не є договірні)

Stagiaire 1

alone is authentic, the list of allergens available on request in French.

(seul fait foi, la liste des allergènes disponibles sur demande en langue française.)

(одна є справжнім, список алергенів доступні за запитом на французькій мові.)

Stagiaire 1

Menu Victor, our elder (4 courses, cheese and dessert)

(Menu Victor, notre aîné (4 plats, fromages et dessert))

(Меню Віктор, наш старший (4 курсу, сир і десерт))

Price : 85.00 € (72.25 £)

 
  Depending on availability and Inspiration of the day - for the whole table

Stagiaire 1

Warm foie gras ravioli, port wine sauce (choice of starters)

(Raviole de foie gras chaud, sauce au porto (entrée au choix))

(Теплий фуа-гра пельмені, портвейн соус (вибір закусок))

 
  (Allergen: Gluten)

Stagiaire 1

Roasted Saint-Jacques, on sesame crisp (choice of starters)

(Saint-jacques rôties, posé sur croustillant de sésame (entrée au choix))

(Смажений Сен-Жак, на кунжутному хрусткої скоринки (вибір закусок))

 
  (Allergen: Nuts, Molluscs)

Stagiaire 1

farm-made guinea fowl in two cooking-process, breast roast of guinea fowl and thigh confit parmentier (Choice of dish)

(Pintade fermière en 2 cuissons, blanc de pintade rôti et cuisse confite parmentier (plat au choix))

(Ферма зробив цесарки в двох приготування-процесу, грудей печеня з дичини і морських стегна конфі Парментье (Вибір страва))

 

Stagiaire 1

Roasted turbot, sweet pumpkin, shellfish emulsion (choice of main course)

(Turbot rôti, moelleux de potiron, émulsion de coquillages (plat au choix))

(Смажений палтус, солодкий гарбуз, молюски емульсії (вибір основного блюда))

 
  (Allergen: Fishes, Molluscs)

Stagiaire 1

Cheese selection

(Fromage au choix)

(вибір Сир)

  (Allergen: Milk)

Stagiaire 1

Choice of dessert (see menu à la carte)

(Choix de dessert à la carte)

(Вибір десерту (див меню меню))

 

Stagiaire 1

Sweets, delicacies

(Mignardises)

(Цукерки, ласощі)

Stagiaire 1

Fried egg, tangy cream, with seasonal herbs

(Œuf frit, crème acidulée, aux herbes de saison)

(Смажені яйця, гострий крем, з сезонними травами)

 
  (Allergen: Eggs, Milk)

Stagiaire 1

Roasted codfish with watercress cream, beet Echets

(Cabillaud rôti, crème de cresson, betteraves des Echets)

(Смажений тріска з крес-крем, буряк Echets)

  (Allergen: Fishes, Milk)

Stagiaire 1

Selecting a trilogy of cheese, cherry jam

(Sélection d’une trilogie de fromage, confiture de cerises)

(Вибір трилогію сиру, вишневе варення)

  (Allergen: Milk)

Stagiaire 1

or - Cottage cheese with Bresse cream

(ou Fromage blanc à la crème de Bresse)

(або - Сир з Бресс крем)

  (Allergen: Milk)

Stagiaire 1

Praline pie, vanilla ice cream

(Tarte aux pralines, glace vanille)

(Праліне пиріг, ванільне морозиво)

  (Allergen: Gluten, Eggs, Milk)

Stagiaire 1

4 generations of chefs, select of country cooking

(4 générations de cuisiniers, mes sélections du terroir)

(4 покоління шеф-кухарів, виберіть з країни кулінарії)

Stagiaire 1

frogs sautéed in butter and herbs (entry optional)

(grenouilles simplement sautées au beurre et fines herbes (entrée au choix))

(жаби смажені в маслі і трав (вхід за бажанням))

 
  In homage to my Grandmother "Catherine"
  (Allergen: Milk)

Stagiaire 1

Bresse chicken AOC, cream Bresse , Basmati rice and wild rice, pancakes Parmentier

(Volaille de Bresse AOP à la crème de Bresse AOC, riz Basmati et riz sauvage, crêpes Parmentier)

(Брес курка AOC, вершки Брес, рис басматі і дикий рис, млинці Парментье)

  In tribute to my great Grandmother "Pierrette"
  (Allergen: Milk)

Stagiaire 1

Cheeses of our provinces

(Fromages de nos provinces)

(Сири наших провінцій)

  (Allergen: Milk)

Stagiaire 1

Plate of three Delicacies

(Variation de trois Gourmandises)

(Тарілка трьох делікатесів)

  In homage to my Father "Jacques"

Stagiaire 1

Minute warm salmon, white butter tangy, young shoots

(Minute de saumon tiède, beurre blanc acidulé, jeunes pousses)

(Хвилину теплий лосось, білий масло гострий, молоді пагони)

 
  (Allergen: Fishes, Milk)

Stagiaire 1

Duck breast, sauce Jerusalem artichokes, potato espuma

(Magret de canard, coulis de topinambours, espuma de pomme de terre)

(Качина грудка, соус топінамбур, картопля Espuma)

 

Stagiaire 1

Cottage cheese with cream- or - hot soufflé with quince

(fromage blanc à la crème - ou - soufflé chaud au coing)

(Сир з кремово або - суфле з гарячою айви)

  (Allergen: Milk)

Stagiaire 1

1 glass of Manicle - wine house Bugiste (10 cl)

(1 verre de Manicle Caveau Bugiste (10 cl))

(1 стакан Manicle - винний дім Bugiste (10 мл))

Price : 20.00 € (17 £)

 

Stagiaire 1

1 glass of Gamay 2010 - wine house Bugiste (10 cl)

(1 verre de Gamay 2010 du Caveau Bugiste 10 cl)

(1 стакан Гамі 2010 - винний дім Bugiste (10 мл))

 

Stagiaire 1

½ Evian or 1/2 Badoit, 1 coffee

(½ Evian ou Badoit , 1 café)

(½ Evian або 1/2 Badoit, 1 кавова)

 

Stagiaire 1

All prices include 10% VAT and service

(Tous nos prix s’entendent TVA à 10 % et service sont compris)

(Всі ціни включають 10% ПДВ і обслуговування)

Stagiaire 1

Photos and allergens are not contractual

(Les photos et allergènes ne sont pas contractuels)

(Фотографії і алергени не є договірні)

Stagiaire 1

alone is authentic, the allergen list available on request in French.

(seul fait foi, la liste des allergènes disponibles sur demande en langue française.)

(одна є справжнім, список алергенів за запитом французькою мовою.)

Stagiaire 1

Menu of the day

Stagiaire 1

Event

Stagiaire 1

Translation problem?

Create issue

Stagiaire 1

  Meaning of the icons :
      Halal
      Kosher
      Alcohol
      Allergen
      Vegetarian
      Vegan
      Defibrillator
      BIO
      Homemade
      Cow
      Gluten free
      Horse
      .
      May contain frozen products
      Pork

  The information contained on the web pages of eRESTAURANT NFC accepts no company Delenate Agency. For more information please to consult the terms and conditions on our WebSite www.e-restaurantnfc.com

Stagiaire 1

  Book a table


Click to confirm

Stagiaire 1

  Book a table





Back to main page

Stagiaire 1

  Take an order




Do you want to cancel it?

Do you want to consult it?

Stagiaire 1

  Take an order






Yes Not

Stagiaire 1

  Take an order




New order?

Stagiaire 1