Municipales 2026

Tarvitsetko lisää tietoa?

  Chabanais Nouvel'AIR
  16150 CHABANAIS
   

  Puh.   +33 6 88 51 34 93

  Municipales 2026

  Email:   contact@chabanais-nouvel-air.ovh

  Web:  

  Sosiaaliset verkostot:
 

Tiimimme, uskontunnustus

JEAN PHILIPPE VERGER, ehdokkaani

Ranskan ja Euroopan kansalaiset, muistakaa rekisteröityä äänestäjäksi.

Kuka voi äänestää?

Kuinka rekisteröityä Chabanaisin vaalilistoille

Haluat sijoittaa, liity mukaan!

CHABANAIS NOUVEL'AIR: 15 toimenpidettä Chabanaisin elvyttämiseksi

Paikalliset projektit - Asemointi ja demokratia

Chabanaiden houkuttelevuuden parantaminen - Olkaamme tehokkaita ja moderneja

Sosiaalinen - Yhdistykset - Urheilu

Toimintasuunnitelmamme on ladattavissa.

Uskontunnustus.

(Profession de foi.)

(Profession de foi.)

  Rakkaat ystäväni, paikallisena poikana asetun ehdolle Chabanais'n pormestariksi rakentaakseni ja elvyttääkseni kaupunkiamme, joka on menettämässä asukkaita – lähes 20 % viimeisen 10 vuoden aikana – sekä yrityksiä, julkisia palveluita ja taloudellista vetovoimaa yrityksille ja perheille, jotka haluavat asettua tänne. Infrastruktuurimme, tiet, jalkakäytävät, stadionit ja kunnantalot rappeutuvat, ja valitettavasti niin rapistuu myös epäkunnioittava käytös. En ole koskaan pitänyt politiikkaa henkilökohtaisena tavoitteena, vaan yhteisenä pyrkimyksenä. Haluan yhdessä teidän kanssanne toteuttaa Chabanais'n elvyttämisen Chabanais -Nouvel'Airin, kansalaisyhteiskunnasta kootun tiimin, kanssa. Nämä eivät ole vain tyhjiä sanoja. Elvytysohjelma, jota johdan Chabanais -Nouvel'AIR -tiimin kanssa ja jota esittelemme kaikissa julkisissa kokouksissamme, rakennetaan teitä varten. Antaakseni teille takaisin äänenne, antaakseni teille takaisin valtanne kuulemisten avulla, joilla kerätään äänestäjien mielipiteitä, mukaan lukien lopullinen mielipide Grenord Quarry -hankkeesta. Tätä transformatiivista hanketta olen vaalinut vuosia. Olen edelleen sitoutuneempi kuin koskaan sen toteuttamiseen, kanssasi ja sinua varten.

Euroopan unionin kansalainen, joka on rekisteröitynyt vaaliluetteloon ennen 6. helmikuuta 2026

(Tout citoyen de l'Union Européenne, inscrit sur les listes électorales avant le 06 février 2026)

(Tout citoyen de l'Union européenne, inscrit sur les listes électorales avant le 6 février 2026)

  Ollaksesi äänioikeutettu Euroopan unionissa sinun on: oltava Ranskan kansalainen tai kunnallisvaaleissa Euroopan unionin jäsenvaltion kansalainen; oltava täysi-ikäinen (18 vuotta) viimeistään vaaleja edeltävänä päivänä tai, jos on toinen kierros, toista kierrosta edeltävänä päivänä; sinulla on oltava täydet kansalais- ja poliittiset oikeudet.

Vuoden 2022 parlamenttivaalien tulokset

(Les résultats des législatives 2022)

(Los resultats de las eleccions legislativas de 2022)

Ilmoittautuminen kunnantalolla vaaditaan ennen 7. helmikuuta 2026.

(Il faut s'inscrire à la Mairie avant le 07 février 2026)

(L’inscription à la mairie est obligatoire avant le 7 février 2026.)

  Menemällä Chabanaisin kaupungintalolle ja ota mukaan henkilöllisyystodistus ja osoitetodistus (vuokrakuitti, sähkölasku jne.)

Avoin lista kaikille ranskalaisille ja eurooppalaisille kyvyille kaupungin edun mukaisesti

(Une liste ouverte à tous les talents français et européens, dans l'intérêt de la ville)

(Une liste ouverte à tous les talents français et européens, dans l'intérêt de la ville)

Miten meihin saa yhteyden?

(Comment nous contacter?)

(Comment nous contacter ?)

Toimenpide 1: Selkeä kanta Grenordin uraan

(Mesure 1: Positionnement clair contre la carrière de Grenord)

(Mesure 1 : Position claire contre la carrière de Grenord)

  Kuinka voimme selittää, että Poitiersin hallinto-oikeus sulki historiallisen Exideuilin louhoksen sen yleishyödyllisyyden puutteen vuoksi, samalla kun muutaman kilometrin päässä sijaitsevan Grenordin louhoksen perustaminenkin suljettiin? Ehdotamme julkista kuulemista samaan aikaan seuraavien vaalien kanssa, ja se on avoin brittiläisille ystävillemme ja kaikille Chabanais'ssa asuville aikuisille.

Toimenpide 2: Kansalaisaloitekansanäänestyksen toteuttaminen:

(Mesure 2: Mettre en place le référendum d'initiative POPULAIRE:)

(Mesure 2 : Mettre en œuvre le référendum d'initiative citoyenne :)

  Kun tietty määrä allekirjoituksia, jotka edustavat yli 10 prosenttia Chabanais'n asukkaista, on kerätty, voidaan pyytää kuulemista tietystä aiheesta.

Toimenpide 3: Videovalvonta

(Mesure 3: Vidéo-Protection)

(Mesure 3 : Vidéosurveillance)

  Listamme haluaa asentaa videovalvontakameroita vahvistaakseen omaisuuden ja ihmisten turvallisuutta kunnassa santarmiston turvallisuussuunnitelman mukaisesti.

Toimenpide 4: Perustetaan lasten kunnanvaltuusto ja järjestetään Chabanais'n asukkaille neljännesvuosittaisia kokouksia, joilla on valtuudet tehdä ehdotuksia

(Mesure 4: Mettre en place Le Conseil Municipale des Enfants et des réunions trimestrielles d’habitants de Chabanais ayant force de propositions)

(Mesure 4 : Création du Conseil municipal des enfants et tenue de réunions trimestrielles des habitants de Chabanais habilités à formuler des propositions.)

Toimenpide 5: Toteutetaan hankkeiden läpinäkyvyyttä; budjettien on oltava kaikkien saatavilla kaupungintalolla.

(Mesure 5: Mettre en place une transparence des projets, budgets consultables par tous à la mairie)

(Mesure 5 : Mettre en œuvre la transparence des projets ; les budgets doivent être accessibles à tous à la mairie.)

  Pidämme puolen vuoden välein julkisen kokouksen tapausten etenemisestä.

Chabanais’n lähellä oleva teollisuus ja uudet yritykset luovat satoja työpaikkoja. Chabanais’lla on todellinen etu sijaintinsa ja lukuisten koulu- ja urheilumahdollisuuksiensa ansiosta uusille perheille ja alihankkijoille. -Mutta meidän on oltava houkuttelevia-

(L’industrie et nouvelles entreprises aux portes de Chabanais vont générer des centaines d’emplois. Chabanais a une carte à jouer par son emplacement et ses nombreuses infrastructures scolaires et sportives pour ses nouvelles familles et sous-traitants. -Mais nous devons être attractifs-)

(L'industrie et les nouvelles entreprises implantées près de Chabanais créeront des centaines d'emplois. Chabanais bénéficie d'un véritable atout grâce à sa situation géographique et à ses nombreuses infrastructures scolaires et sportives pour ses nouvelles familles et sous-traitants. – Mais nous devons être attractifs.)

Toimenpide 6: Vienne-joen rantojen kehittäminen jokivarren kahvilan, kelluvan uima-altaan ja vesipelien avulla.

(Mesure 6: Aménager les bords de Vienne avec une guinguette, une piscine flottante et jeux aquatiques)

(Mesure 6 : Aménager les berges de la Vienne avec un café en bord de rivière, une piscine flottante et des jeux d'eau.)

Toimenpide 7: Kunnantalon digitalisointi tehokkuuden parantamiseksi, aukioloaikojen ja työntekijöiden viestintävälineiden uudelleenjärjestely samalla, kun kunnan työntekijät pidetään vastaanotossa palvelemassa kansalaisia

(Mesure 7: Numériser la mairie pour gagner en efficacité, réaménager les horaires et outils de communication pour les actifs, tout en conservant des employés municipaux à l’accueil au service du citoyen)

(Mesure 7 : Numériser la mairie pour améliorer son efficacité, réorganiser les horaires d’ouverture et les outils de communication pour les travailleurs, tout en maintenant la présence d’employés municipaux à l’accueil pour servir les citoyens.)

Toimenpide 8: Kehitetään kaupungin keskustaa ja kannustetaan uusien kauppojen, käsityöläisten ja yritysten perustamista kannustinpolitiikan avulla

(Mesure 8: Développer le centre ville et favoriser l’arrivée de nouveaux commerces, artisans et entreprises avec une politique incitative)

(Mesure 8 : Développer le centre-ville et encourager l'arrivée de nouveaux commerces, artisans et entreprises grâce à une politique d'incitation.)

Toimenpide 9: 9-paikkaisen sähkökäyttöisen sukkulabussin käyttöönotto

(Mesure 9: Mise en place d’une navette électrique de 9 places)

(Mesure 9 : Mise en place d’une navette électrique de 9 places)

  väestölle, kaupungin keskustan ja Super U:n väliseen matkustamiseen, henkilöllisyystodistusten uusimiseen Confolensissa tai Roumazièresissa, viikonloppuisin urheilutoimintaan ja yökuljetuksiin festivaaleille, kuten Confolensin festivaaleille

Toimenpide 10: Säästöjen optimointi

(Mesure 10: Optimiser les économies)

(Mesure 10 : Optimiser les économies)

  Esimerkki: katuvalojen vaihtaminen 10 %:n LED-valoista 100 %:n LED-valoihin, jotta valoa saadaan enemmän ja valo pysyy kirkkaampana myöhemmin illalla samalla säästäen rahaa.

Toimenpide 11: RSA:n (ranskalaisten sosiaalietuuksien) AVULLA OLEVIEN IHMISTEN AUTTAMINEN irtautumaan työttömyyden kierteestä:

(Mesure 11: AIDER LES PERSONNES AUX RSA à les sortir de la spirale du chômage:)

(Mesura 11: AJUDAR LAS PERSONAS SUS RSA (prestacions socialas francesas) per escapar al cicle del caumatge:)

  RSA:ta (ranskalainen vähimmäistulotuki) saavien tukeminen heidän integroimiseksi kunnantalon, yhdistysten ja urheiluseurojen kotouttamisryhmiin, joilla ei ole vapaaehtoisia.

Toimenpide 12: Luodaan lastenhoitokoti Chabanais'hun

(Mesure 12: Créer une maison des nounous à Chabanais)

(Mesura 12 : Crear un maison mainadèra a Chabanais)

  Turvapaikka pienille, tuki aikuisille, hengähdystauko perheille.

Toimenpide 13: Palauttaa kylän asema urheilukeskuksena ja tukea kaupunkia elävöittävien urheilu-, yhteisö- ja kulttuuriyhdistysten työtä yhteistyössä koulujen ja seurojen kanssa laajentamalla urheilu- ja kulttuuripassi koskemaan kaikkia Chabanaisin lapsia. Vahvistaa kumppanuuksia paikallisten yhdistysten kanssa, jotka tuovat eloa Chabanaisiin.

(Mesure 13: Redevenir un village sportif et favoriser le travail des associations sportives, d’animation et culturelles qui dynamisent la commune travaillant avec les écoles et les clubs en généralisant le Pass Sportive et Culturel pour tous les enfants de Chabanais. Renforcer les partenariats avec les associations locales qui animent Chabanais)

(Mesura 13: Recuperar l'estatut del vilatge coma centre esportiu e sostenir lo trabalh de las associacions esportivas, comunitàrias e culturalas qu'energizan la vila, en trabalhant amb las escòlas e los clubs en estenent lo Pass Esportiu e Cultural a totes los enfants de Chabanais. Afortir los partenariats amb d'associacions localas que donan vida a Chabanais.)

Toimenpide 14: Käynnistetään uudelleen Ages and Life Shared Homes -hanke Chabanais'ssa ja nimitetään naapuruston yhteyshenkilöitä, jotka pitävät heihin säännöllisesti yhteyttä.

(Mesure 14: Relancer le projet Maisons partagées Ages et Vie à Chabanais, et mise en place par quartier de référents prenant des nouvelles régulièrement d’eux)

(Mesure 14 : Relancer le projet de logements partagés pour tous les âges et toutes les vies à Chabanais et établir des liaisons de quartier qui les contacteront régulièrement.)

Toimenpide 15: Lääketieteellinen keskus, olemme lääketieteellisessä aavikolla ja tilanne vain pahenee.

(Mesure 15: Centre médical, nous sommes dans un désert médical et ce sera de pire en pire)

(Mesure 15 : Centre médical, nous sommes dans un désert médical et cela ne fera qu’empirer.)

  Sen sijaan, että käyttäisimme valtavia summia sellaisten lääkäreiden rekrytointiin, jotka eivät tule, tukekaamme taloudellisesti Chabanais'n nuoria heidän lääketieteen opinnoissaan, jotta he voivat myöhemmin palata työskentelemään meillä.

Ohjelma PDF-muodossa

(Le programme au format pdf)

(Lo programa en format PDF)

Päivän ruokalista

Tapahtuma

Käännös ongelma?

Create issue

  Merkitys kuvakkeet :
      Halal
      Kasher
      Alkoholi
      Allergeeni
      Kasvissyöjä
      Vegaani
      Defibrillaattori
      BIO
      Kotitekoinen
      lehmä
      gluteenia
      hevonen
      .
      Voi sisältää pakastettuja tuotteita
      Sianliha

  Sisältämät tiedot verkkosivuilla eRESTAURANT NFC ei sido yrityksen Delenate virasto. Lisätietoja kiitos kuulla yleisiä käyttöehtoja sivuillamme www.e-restaurantnfc.com

  Pöydän varaaminen


Napsauta vahvistaaksesi

  Pöydän varaaminen





Takaisin pääsivulle

  Ottaa tilauksen




Haluatko peruuttaa sen?

Haluatko kuulla sitä?

  Ottaa tilauksen






Joo Ei

  Ottaa tilauksen




Uusi järjestys?