eRESTAURANT NFC

A bheil thu barrachd fiosrachaidh a dhìth?

  Festival de Confolens (Cafétaria des artistes)
  2 Rue Saint-Barthélémy
  16500   Confolens

  Fòn.   33545840077

  Cafétaria des artistes

  Post-d:   info@festivaldeconfolens.com

  Web:   http://www.festivaldeconfolens.com/

  Lìonraidhean sòisealta:
     

Diluain, Lùnastal 8 -- Lòn

buffet tòiseachaidh - dej8

Soithichean teth - dej8

Còmhlan-ciùil - dej8

Càise & milseagan - dej8

Diluain, Lùnastal 8 -- Dinnear

buffet tòiseachaidh - din8

Soithichean teth - din8

Accompaniments - din8

Càise & milseagan - din8

Dimàirt, Lùnastal 9 -- lòn

buffet tòiseachaidh - dej9

Soithichean teth - dej9

Còmhlan-ciùil - dej9

Càise & milseagan - dej9

Dimàirt, Lùnastal 9 -- dìnnear

buffet tòiseachaidh - din9

Soithichean teth - din9

Accompaniments - din9

Càise & milseagan - din9

Diciadain, Lùnastal 10 -- Lòn

buffet tòiseachaidh - dej10

Soithichean teth - dej10

Còmhlan-ciùil - dej10

Càise & milseagan - dej10

Diciadain, Lùnastal 10 -- Dinnear

buffet tòiseachaidh - dìnnear 10

Soithichean teth - din10

Taicean - din10

Càise & milseagan - din10

Diardaoin, Lùnastal 11 -- Lòn

buffet tòiseachaidh - dej11

Soithichean teth - dej11

Accompaniments - dej11

Càise & milseagan - dej11

Diardaoin, Lùnastal 11 -- Dinnear

buffet tòiseachaidh - dìnnear 11

Soithichean teth - din11

Accompaniments - din11

Càise & milseagan - din11

Dihaoine, Lùnastal 12 -- Lòn

buffet tòiseachaidh - dej12

Soithichean teth - dej12

Còmhlan-ciùil - dej12

Càise & milseagan - dej12

Dihaoine, Lùnastal 12 -- Dinnear

buffet tòiseachaidh - dìnnear 12

Soithichean teth - din12

Còmhlan-ciùil - din12

Càise & milseagan - din12

Disathairne 13 Lùnastal -- Lòn

buffet tòiseachaidh - dej13

Soithichean teth - dej13

Còmhlan-ciùil - dej13

Càise & milseagan - dej13

Disathairne 13 Lùnastal -- Dinnear

buffet tòiseachaidh - dìnnear 13

Soithichean teth - din13

Còmhlan-ciùil - din13

Càise & milseagan - din13

Didòmhnaich 14 Lùnastal lòn

buffet tòiseachaidh - dej14

Soithichean teth - dej14

Còmhlan-ciùil - dej14

Càise & milseagan - dej14

Didòmhnaich 14 Lùnastal -- Dinnear

buffet tòiseachaidh - din14

Soithichean teth - din14

Còmhlan-ciùil - din14

Càise & milseagan - din14

Diluain, Lùnastal 15 -- Lòn

buffet tòiseachaidh - dej15

Soithichean teth - dej15

Còmhlan-ciùil - dej15

Càise & milseagan - dej15

Diluain, Lùnastal 15 -- Dinnear

buffet tòiseachaidh - dìnnear 15

Soithichean teth - din15

Taicean - din15

Càise & milseagan - din15

Dimàirt Lùnastal 16 - Lòn

buffet tòiseachaidh - dej16

Soithichean teth - dej16

Còmhlan-ciùil - dej16

Càise & milseagan - dej16

Salad tomato ball mozzarella

(Salade tomate mozza bille)

Tuna pdt olive cruaidh uighean bruite

(Pdt thon olive oeufs durs)

Gazpacho cucumber mint

(Gaspacho concombre menthe)

Lòin ròsta

(Echine rôtie)

Sgeul Provencal

(Encornets à la provençale)

Zucchini saor an asgaidh

(Gratin de courgettes)

Flageolets

(Flageolets)

Càise

(Fromage)

Roghainn reòiteag

(Choix de glaces)

Roghainn de mheasan

(Choix de fruits)

Milsean paupiquet

(Desserts Paupiquet)

Meallan

(Melon)

Promocash tabbouleh

(Taboulé Promocash)

Tomatoes

(Tomates)

Isbeanan feòil-martaichte

(Saucisses de boeuf marinées)

Salad rus chickpea feta

(Salade de riz feta pois chiches)

Pastei de nata de Crousti Charente

(Pastei de nata de Crousti charente)

Cucumber le dill

(Concombre à l’aneth)

Cauliflower mayo

(Chou fleur mayo)

Gearraidhean fuar

(Charcuteries)

Peanut thai mairtfheòil

(Boeuf thaï à la cacahuète)

Feusgain ann an curraidh

(Moules au curry)

Reis

(Riz)

Pònairean uaine

(Haricots verts)

Càise

(Fromage)

Roghainn reòiteag

(Choix de glaces)

Roghainn de mheasan

(Choix de fruits)

Rosemary nectarine a 'crìonadh

(Crumble brugnons romarin)

Uisge-mara

(Pastèque)

Salad lentil Apple

(Salade lentilles pommes)

Uighean mayo

(Oeufs mayo)

Cearc ròsta

(Poulet rôti)

Bàlaichean feòil feòil ann an sauce tomato

(Boulettes de boeuf à la sauce tomate)

pasta

(Pâtes)

Gratin aubergine Eadailteach

(Gratin d’aubergines à l’italienne)

Càise

(Fromage)

Roghainn reòiteag

(Choix de glaces)

Roghainn de mheasan

(Choix de fruits)

Milsean paupiquet

(Desserts Paupiquet)

Tomatoes oinniún as t-earrach

(Tomates oignons nouveaux)

Salad Bacon Ranch

(Salade bacon ranch)

Sardines

(Sardines)

Merguez agus chipolatas

(Merguez & chipolatas)

Veal tagines le prùrain

(Tajines de veau aux pruneaux)

Semolina

(Semoule)

Ratatouille

(Ratatouille)

Càise

(Fromage)

Roghainn reòiteag

(Choix de glaces)

Roghainn de mheasan

(Choix de fruits)

Briosgaidean crispy Charente

(Cookies Crousti Charente)

Meallan

(Melon)

Beet le sauce Roquefort

(Betterave sauce au roquefort)

Gearraidhean fuar

(Charcuteries)

Curaidh muicean

(Curry de porc)

Fillets iasg air a bhruich

(Filets de poisson pané)

Nòtan Sìneach

(Nouilles chinoises)

Zucchini le uinneanan

(Courgettes aux oignons)

Càise

(Fromage)

Roghainn reòiteag

(Choix de glaces)

Roghainn de mheasan

(Choix de fruits)

Coleslaw

(Coleslaw)

Melon mozza basil

(Melon mozza basilic)

Colombo cearc eggplant

(Colombo de poulet aux aubergines)

Curraidh èisg

(Curry de poisson)

Reis

(Riz)

Càise

(Fromage)

Roghainn reòiteag

(Choix de glaces)

Roghainn de mheasan

(Choix de fruits)

Brownies

(Brownies)

Tomatoes olives anchobhaidhean

(Tomates olives anchois)

Macedonia glasraich mayo

(Macédoine légumes mayo)

Cèic hama ollaidh

(Cake jambon olives)

Spaghetti Bolognese

(Spaghetti bolognaise)

Omlette buntàta Spàinnteach

(Tortilla de patatas)

Salad

(Salade)

Càise

(Fromage)

Roghainn reòiteag

(Choix de glaces)

Roghainn de mheasan

(Choix de fruits)

Milsean paupiquet

(Desserts Paupiquet)

Salad bean geal Eadailteach

(Salade de haricots blanc à l’italienne)

Salad radish buntàta

(Salade radis pomme de terre)

Gearraidhean fuar

(Charcuteries)

Escalope Tuirc le Marsala

(Escalope de dinde au marsala)

Goireasan muicean grilled

(Cotes de porc grillées)

Pasta balgan-buachair

(Pâtes aux champignons)

Gratin Cauliflower

(Gratin de chou fleur)

Càise

(Fromage)

Roghainn reòiteag

(Choix de glaces)

Roghainn de mheasan

(Choix de fruits)

Crispy Flan Charente

(Flan Crousti Charente)

Melon / watermelon

(Melon / pastèque)

Tabbouleh dachaigh

(Taboulé maison)

Sliochd mayo

(Bulots mayo)

Muc-fheòil caramel

(Porc au caramel)

Iasg ann an ìm tomato

(Poisson au beurre de tomate)

Reis

(Riz)

Glasraich uaine pan-friochte

(Poêlée de légumes verts)

Càise

(Fromage)

Roghainn reòiteag

(Choix de glaces)

Roghainn de mheasan

(Choix de fruits)

Sùgh peach le mint

(Soupe de pèches à la menthe)

Salad uaine tomato mozzarella gràtaichte

(Salade verte tomates mozza rapée)

Salad tòsta rillette tuna

(Salade toast rillette de thon)

Salad Tex Mex

(Salade tex-mex)

Turcaidh ròsta le sauce Roquefort

(Rôti de dinde sauce roquefort)

Mion-fheòil

(Émincé de boeuf)

Buntàta bakte

(Patates au four)

Sguab zucchini le garlic

(Courgettes sautées à l’ail)

Càise

(Fromage)

Roghainn reòiteag

(Choix de glaces)

Roghainn de mheasan

(Choix de fruits)

Cèic iogart Apple

(Gâteau au yaourt aux pommes)

Tzatziki

(Tzatziki)

Cuil-bholbh tabbouleh

(Taboulé de chou fleur)

Gearraidhean fuar

(Charcuteries)

damhan-allaidh marinated

(Araignée marinée)

Brandàd

(Brandade)

Peas

(Petits pois)

Salad

(Salade)

Càise

(Fromage)

Roghainn reòiteag

(Choix de glaces)

Roghainn de mheasan

(Choix de fruits)

Milsean paupiquet

(Desserts Paupiquet)

Meallan

(Melon)

Chickpea tomato arugula Fillet Sardine

(Roquette tomate pois chiche filet de sardine)

Salad le hama agus rolagan càise uachdar

(Salade aux roulés de jambon fromage frais)

Couscous muiceann mairteoil

(Couscous joue de boeuf)

squid peirsil

(Calamar en persillade)

Semolina

(Semoule)

Curranan glainne

(Carottes glacées)

Càise

(Fromage)

Roghainn reòiteag

(Choix de glaces)

Roghainn de mheasan

(Choix de fruits)

Crùbagan apricot

(Crumble abricot)

salad Ghreugach

(Salade grecque)

Beet

(Betterave)

Rionnach ann am fìon geal

(Maquereau au vin blanc)

Cearc Spàinnteach

(Poulet à l’espagnole)

Cùl pollock le sabhs ìm geal

(Dos de lieu au beurre blanc)

Reis

(Riz)

Flan zucchini le parmesan

(Flan de courgettes au parmesan)

Càise

(Fromage)

Roghainn reòiteag

(Choix de glaces)

Roghainn de mheasan

(Choix de fruits)

Mousse seoclaid

(Mousse au chocolat)

Curranan

(Carottes)

Salad arbhair feta le luibhean

(Salade maïs fêta aux herbes)

Gearraidhean fuar

(Charcuteries)

Ribean

(Ribbs)

Siùsag mairtfheòil

(Saucisse de boeuf)

Stew bean dearg

(Ragout de haricots rouges)

Tomatoes Provencal

(Tomates provençales)

Càise

(Fromage)

Roghainn reòiteag

(Choix de glaces)

Roghainn de mheasan

(Choix de fruits)

Tart measan tana

(Tarte fine aux fruits)

Meallan

(Melon)

Salad tuna ris

(Salade de riz au thon)

zucchini Grèigeach

(Courgettes à la grecque)

Stew Provencal

(Daube provençale)

Omelette càise

(Omelette au fromage)

pasta

(Pâtes)

Glasraich ròsta

(Légumes rôtis)

Càise

(Fromage)

Roghainn reòiteag

(Choix de glaces)

Roghainn de mheasan

(Choix de fruits)

Milsean paupiquet

(Desserts Paupiquet)

Tomatoes le luibhean

(Tomates aux herbes)

Uisge-mara

(Pastèque)

Veal tendon

(Tendron de veau)

Iasg skewers

(Brochettes de poisson)

Buntàta mash

(Purée)

Leantailean le balgan-buachair

(Lentilles aux champignons)

Càise

(Fromage)

Roghainn reòiteag

(Choix de glaces)

Roghainn de mheasan

(Choix de fruits)

Gratin mheasan

(Gratin de fruits)

Menu an latha

tachartas

Eadar-theangachadh duilgheadas?

Create issue

  Meaning of na h-ìomhaigheagan :
      Halal
      Kosher
      Deoch-làidir
      Allergen
      glasraichear
      vegan
      Defibrillator
      Bio
      Homemade
      bhò
      Gun ghlùin
      each
      .
      Faodaidh toraidhean reòta a bhith ann
      Pig

  Tha am fiosrachadh a tha air duilleagan-lìn eRESTAURANT NFC cha ghabh companaidh Buidheann Delenate. Airson tuilleadh fiosrachaidh cuiribh co-chomhairle leis na cumhachan agus cùmhnantan air fheàrr www.e-restaurantnfc.com

  Gus clàr a ghleidheadh


Cliog gus dearbhadh

  Gus clàr a ghleidheadh





Air ais chun phrìomh dhuilleag

  Gus òrdugh a ghabhail




A bheil thu airson a chuir dheth?

A bheil thu airson co-chomhairle a chumail ris?

  Gus òrdugh a ghabhail






tha Chan eil

  Gus òrdugh a ghabhail




Òrdugh ùr?