e-RestaurantNFC

A bheil thu barrachd fiosrachaidh a dhìth?

  La Moulinière De Cancale
  8 Place du Calvaire, 35260 CANCALE
  35260   Cancale

  Fòn.   02 99 58 35 66

  Restaurant

  Post-d:   renseignements@cafelepaulbert.fr

  Web:  

  Pàigheadh:
                 

  Lìonraidhean sòisealta:
 

Menu

Biadh-mara

Menu: 'chiad soithichean

Menu: Traditional prìomh chùrsa

Tha Menu: Gourmet DESSERTS, agus, reòiteagan reòiteagan

Menu: savory pancake agus pancake

Tha clàran-bìdh

Creperie-taice: 'chiad soithichean

Creperie-taice: soithichean a thaghadh

Creperie-taice: Desserts a thaghadh

Beul-aithris-taice: 'chiad soithichean a thaghadh

Beul-aithris-taice: shoithichean a thaghadh

Beul-aithris-taice: Desserts a thaghadh

La Moulinière-taice: 'chiad soithichean

La Moulinière-taice: shoithichean

La Moulinière-taice: Desserts

-Taice na Cloinne -12 bliadhna a dh'aois

-Taice na Cloinne: shoithichean a thaghadh

-Taice na Cloinne: Dessert a thaghadh

Clàr-bìdh na cloinne: Tlachdmhor

6 Hollow eisirean bho Cancale N 4 °

(6 Huîtres creuses de Cancale N° 4)

9 Normandy lag eisirean

(9 Huîtres creuses de Cancale n°4)

12 Normandy lag eisirean

(12 Huitres creuses de Cancale n°4)

falaich (x15)

(Bulots (x15))

prawn

(Crevettes roses (x12))

Seafood platter

(Assiette de fruits de mer :)

  3 easgairean lag de Chancale N ° 4, 2 leòmhann, 6 bratagan pinc, 6 gealagan cruithneachd, mayonnaise, fìgar-bhiorach.

Sgudal-mara (1 neach):

(Plateau de fruits de fruits mer (1 personne) :)

  4 easgairean slàn de Cancale N ° 4, 4 leòmhann, 6 bratagan pinc, 1/2 craobhan donn slàn, 6 cinn, corragan (30g), peacagan (30g), mayonnaise, fìonag annasach.

Sgudal-mara (2 neach):

(Plateau de fruits (2 personnes) :)

  8 easgairean slàn de Chancale N ° 4, 8 leòmhann, 12 muasgain-chaola, 1 craobhan donn gu lèir, 12 balgan-buachair, carracan (60g), clach-ghainmhich (60g), mayonnaise, fìgar-dubh.

A velvety seasonnal glasraich brot Norman

(Carpaccio de tomate au chèvre frais)

Ocean sailead, le, Homemade-bradan air a smocadh

(Salade océane au saumon fumé maison)

Mixed ràitheil Salads

(Mesclun de salades de saison)

Sailead le diced hama

(Salade aux petits lardons)

Feusgain phoit marinières, Fraingis fries

(Marmite de moules Marinières, pommes frites)

Phoit feusgain le uachdar, Fraingis fries

(Marmite de moules à la crème, pommes frites)

Mhadaidh phoit le sùgh-ubhal, Fraingis fries

(Marmite de moules au cidre, pommes frites)

Phoit feusgain a tomàtothan agus creamh, Fraingis fries

(Marmite de moules à la tomate aillée, pommes frites)

Phoit feusgain a choiridh sabhs, Fraingis fries

(Marmite de moules au curry, pommes frites)

Phoit feusgain a Roquefort, Fraingis fries

(Marmite de moules au Roquefort, pommes frites)

Traidiseanta cearc ann an sabhs geal, basmati rus

(Blanquette de poulet tradition, riz basmati)

Pìos de mhairt-feòil, sauce béarnaise, no siùcar piobar, fries french

(Pièce de bœuf, sauce béarnaise, ou sauce au poivre, pommes frites )

Steak bhradan, sàs ìm geal, linguini

(Pavé de saumon, au beurre blanc, linguini)

Filet de dhroga, ola air a chraobh le lemon, glasraich ràitheil

(Filet de cabillaud, huile infusée au citron, petits légumes de saison)

Gourmet faoineig cream

(Crème gourmande à la vanille)

Homemade chocolate mousse

(Mousse au chocolat maison)

Apple Tart, Ughagan

(Tarte aux pommes, crème anglaise)

Vanilla crème brulée

(Crème brûlée à la vanille)

Tatin Tart, le, caramelized ùbhlan

(Tarte Tatin aux pommes caramélisées)

Melba dearg le measan

(Melba aux fruits rouges)

Tiramisu, caramal ìm saillte

(Tiramisu, caramel au beurre salé)

Iced co FF ee, no, seòclaid, le uachdar a chuipeadh

(Café ou Chocolat liégeois)

Sorbet Normand le apple agus - Calvados

(Sorbet normand à la pomme et - Calvados)

Galette iomlan: Ugh, ham, càise

(Galette complète : Oeuf, jambon, fromage)

Brittany savory pancake, bradan air a smocadh, crème fraiche, chives

(Galette Bretonne : saumon, crème fraîche, ciboulette)

Glasraichear savory pancake le parmesan, tomàto, onion, buachrach, parmesan

(Galette Végétarienne au Parmesan : tomate, oignon, champignon, Parmesan)

Pancake le ìm agus siùcar donn

(Crêpe au beurre et au sucre roux)

Pancake caramel le ìm saillte

(Crêpe caramel au beurre salé)

Nutella pancake

(Crêpe au Nutella)

Flambed pancake ann Calvados

(Crêpe flambée au Calvados)

Ocean sailead, le, Homemade-bradan air a smocadh

(Salade océane aux 2 saumons fumé et mariné maison)

Ràitheil glasraichear sailead

(Salade végétarienne de saison)

Sailead le diced hama

(Salade campagnarde aux petits lardons )

Cèic Bhreatannach le do roghainn, còmhla ri friogais Frangach

(Galette bretonnes au choix, accompagnées de pommes frites)

Complete savory pancake: uighean, hama, càise, Fraingis fries

(Galette Complète Œuf, jambon, fromage, frites)

Glasraichear savory pancake le parmesan tomàto, onion, balgain-buachair, parmesan

(Galette végétarienne au parmesan, frites)

Savory panecake: bradan air a smocadh, uachdar fraiche, chives, Fraingis fries

(Galette Bretonne, saumon fumé, crème fraîche, ciboulette, frites)

Pancake caramel le ìm saillte

(Crêpe caramel au beurre salé)

Nutella pancake

(Crêpe au nutella)

Pancake le ìm agus siùcar donn

(Crêpe au beurre et au sucre roux)

Plàm biadh-mara

(Assiette de la mer)

  2 easgairean slàn de Cancale n ° 4 - 4 muasgain-chaola - 4 faochagan, air am frithealadh le mayonaise agus fìon-echalotte

6 Cancale lag eisirean N 4 °

(6 Huîtres creuses de Cancale N° 4)

Carpaccio de tomàto le fìor-gaibhre càise

(Carpaccio de tomate au chèvre frais)

Feusgain Marinières

(Moules marinières)

Traidiseanta cearc ann an sabhs geal, basmati rus

(Blanquette de poulet tradition, riz basmati)

Pìos de mhairt-feòil, sauce béarnaise, no siùcar piobar, fries french

(Pièce de bœuf, sauce béarnaise, ou sauce au poivre, pommes frites)

Fillet trosg, ola infused le liomaid, basmati rus

(Filet de cabillaud, huile infusée au citron petits légumes de saison)

Steak bhradan, ìm geal, Linguinu

(Pavé de saumon, au beurre blanc, Linguinu)

Tiramisu caramel le ìm saillte

(Tiramisu caramel au beurre salé)

Vanilla crème brulée

(Crème brûlée à la vanille)

Tat tartin le caramelized ùbhlan

(Tarte Tatin aux pommes caramélisées)

Homemade chocolate mousse

(Mousse au chocolat maison)

Ocean sailead, le, Homemade-bradan air a smocadh

(Salade océane au saumon fumé maison)

Ràitheil glasraichear sailead

(Salade végétarienne de saison)

Country-stoidhle sailead le hama

(Salade campagnarde aux lardons)

Feusgain phoit marinières, Fraingis fries

(Marmite de moules Marinières, pommes frites)

Phoit feusgain le uachdar, Fraingis fries

(Marmite de moules à la crème, pommes frites)

Phoit feusgain, le sùgh-ubhal, Fraingis fries

(Marmite de moules au cidre, pommes frites)

Feusgain phoit le choiridh sabhs, Fraingis fries

(Marmite de moules au curry, pommes frites)

Mhadaidh phoit le roquefort, Fraingis fries

(Marmite de moules au roquefort, pommes frites)

Phoit feusgain a tomàtothan agus creamh, Fraingis fries

(Marmite de moules à la tomate et à l'ail, pommes frites)

Homemade chocolate mousse

(Mousse au chocolat maison)

Gourmet faoineig cream

(Crème gourmande à la vanille)

Tartan Apple Tatin le custard

(Tarte Tatin aux pommes, crème anglaise)

Steak air a ghearradh, friogais Fraingis

(Steak haché, pommes frites)

Linguini le ham air a bruich

(Linguini au jambon blanc)

Nuggets, fries french

(Nuggets, pommes frites)

Mousse seoclaid

(Mousse au chocolat)

Panecake le siùcar cann

(Crêpe au sucre de canne)

Reòiteag Vanilla-smeòrach

(Glace vanille-fraise)

Na h-ithnean geàrr-ìm aig La Mère Poulard

(Les sablés de La Mère Poulard)

  Briosgaidean ìm màthair Poulard uile-ìm

Menu an latha

tachartas

Eadar-theangachadh duilgheadas?

Create issue

  Meaning of na h-ìomhaigheagan :
      Halal
      Kosher
      Deoch-làidir
      Allergen
      glasraichear
      vegan
      Defibrillator
      Bio
      Homemade
      bhò
      Gun ghlùin
      each
      .
      Faodaidh toraidhean reòta a bhith ann
      Pig

  Tha am fiosrachadh a tha air duilleagan-lìn eRESTAURANT NFC cha ghabh companaidh Buidheann Delenate. Airson tuilleadh fiosrachaidh cuiribh co-chomhairle leis na cumhachan agus cùmhnantan air fheàrr www.e-restaurantnfc.com

  Gus clàr a ghleidheadh


Cliog gus dearbhadh

  Gus clàr a ghleidheadh





Air ais chun phrìomh dhuilleag

  Gus òrdugh a ghabhail




A bheil thu airson a chuir dheth?

A bheil thu airson co-chomhairle a chumail ris?

  Gus òrdugh a ghabhail






tha Chan eil

  Gus òrdugh a ghabhail




Òrdugh ùr?