eRESTAURANT NFC

A bheil thu barrachd fiosrachaidh a dhìth?

  Restaurant La Table Plan Joran
  Domaine des Grands-Montets
  Argentière
  74400   Chamonix-Mont-Blanc

  Fòn.   +33 4 50 54 05 77

 

  Post-d:   rest.planjoran@serac.biz

  Web:   https://www.restaurants-altitude.com/fr/restaurants/mon-second-restaurant/

  Pàigheadh:
                   

  Lìonraidhean sòisealta:
   

Clàr-bìdh la carte

Na tòiseachadh

Na soithichean

Na fàsaichean

Taobh Savoyard

Clàr-bìdh Bout'ch (-12 bliadhna a dh'aois) - Foirmle aig 18 €

Formula "Clàr Plan-Joran" - Pasgan làn 49 €

Formula "TABLE-DE-PLAN-JORAN": Luchd-tòiseachaidh de do roghainn

Formula "TABLE-DE-PLAN-JORAN": Miasan de do roghainn

Formula "TABLE-DE-PLAN-JORAN": Bàsaichean

Foirmle "Savoyard" - foirmle iomlan 33 €

Foirmle "beinne": Miasan de do roghainn

Foirmle "beinne": Desserts de do roghainn

Casserole seilcheag magland le morels

(Cassolette d'escargot de Magland aux morilles)

(Magland snail casserole with morels)

Price : 22.00 € (18.7 £)

Bradan air a smocadh leinn agus lemon candied

(Saumon fumé par nos soins et citron confit)

(Smoked salmon by us and candied lemon)

Price : 22.00 € (18.7 £)

creachain friochte

(poellé de saint jacques)

(fried scallops)

Price : 24.00 € (20.4 £)

  (Allergen: Peanuts)

Beet carpaccio le ola cnothan calltainn (vegan)

(carpaccio de betterave à l'huile de noisettes (végan))

(Beet carpaccio with hazelnut oil (vegan))

Price : 19.00 € (16.15 £)

casserole de phònairean geal agus glasraich ròsta (vegan)

(cocotte de haricots blancs et poelée de légumes rotis (végan))

(casserole of white beans and roasted vegetables (vegan))

Price : 26.00 € (22.1 £)

chop veal, sabhs morels

(cote de veau, sauce morilles)

(veal chop, morels sauce)

Price : 35.00 € (29.75 £)

  (Allergen: glutan, Peanuts, Bainne)

Burger Joran (minion uinneanan steak, tomato, salad, uachdar reblochon)

(Burger Joran (steak haché oignons, tomates, salade, créme de reblochon))

(Burger Joran (minced steak onions, tomatoes, salad, reblochon cream))

Price : 31.00 € (26.35 £)

  (Allergen: glutan, Bainne, Sesame sìol)

Pìos de mhuc-mhara Savoy le sùgh garlic nas lugha

(Pièce de Porc de Savoie au jus réduit d’ail)

(Piece of Savoy pork with reduced garlic juice)

Price : 32.00 € (27.2 £)

  (Allergen: Bainne)

Pleit de chàiseagan bho Savoie (tomme, reblochon, Dùnaidh)

(Assiette de fromages de Savoie (tomme, reblochon, Beaufort))

(Plate of cheeses from Savoie (tomme, reblochon, Beaufort))

Price : 9.50 € (8.07 £)

  (Allergen: Bainne)

Cofaidh Affogato

(Café affogato)

(Affogato coffee)

Price : 8.50 € (7.23 £)

  (Allergen: Bainne)

Briosgaid de Savoie le reòiteag sùbh-craoibhe, sùgh dachaigh

(Biscuit de Savoie à la myrtille, glace vanille maison)

(Biscuit de Savoie with blueberry, homemade vanilla ice cream)

Price : 9.00 € (7.65 £)

  (Allergen: glutan, uighean, Bainne)

Bidh measan ràitheil air an ròstadh ann an ola ollaidh agus almon a’ crùbadh

(Fruits de saison rotis à l'huile d'olives et crumble amandes)

(Seasonal fruits roasted in olive oil and almond crumble)

Price : 8.50 € (7.23 £)

  (Allergen: Peanuts, Nuts)

Cofaidh gourmet - (+ 2 € airson dùbailte express, cappuccino ...)

(Café gourmand – (+2€ pour double express, capuccino ….))

(Gourmet coffee - (+ 2 € for double express, cappuccino ...))

Price : 13.50 € (11.48 £)

  (Allergen: glutan, uighean, Bainne)

Gineadan Sophie

(Baba au genépi de Sophie)

(Sophie's genepi baba)

Price : 11.00 € (9.35 £)

Tart seoclaid millte agus praline crunchy

(Tarte au chocolat destructurée et craquant praliné)

(Destructured chocolate tart and crunchy praline)

Price : 12.00 € (10.2 £)

Lorg Mathys (ath-choimhead air tartiflette)

(Découverte de Mathys (tartiflette revisité))

(Discovery of Mathys (revisited tartiflette))

Price : 31.00 € (26.35 £)

  (Allergen: Bainne)

Tartine Savoyard (aran dùthchail, garlic, tomato, ham air a leigheas bho Savoie, Dùnaidh, sauce morel)

(Tartine savoyarde (pain de campagne, ail, tomates, jambon cru de Savoie, beaufort, sauce morilles))

(Savoyard tartine (country bread, garlic, tomatoes, cured ham from Savoie, Beaufort, morel sauce))

Price : 29.00 € (24.65 £)

• spaghetti Bolognese no mias an-dràsta • milseag an-dràsta • deoch chloinne

(• spaghettis bolognaise ou plat du moment • dessert du moment • boisson enfant)

(• spaghetti Bolognese or dish of the moment • dessert of the moment • children's drink)

Price : 19.00 € (16.15 £)

  (Allergen: glutan, uighean, Bainne, Sesame sìol)

Bradan air a smocadh leinn, lemon candied

(Saumon fumé par nos soins, citron confit)

(Salmon smoked by us, candied lemon)

  (Allergen: glutan, mustard)

Casserole seilcheag magland le morels

(Cassolette d'escargot de Magland aux morilles)

(Magland snail casserole with morels)

  (Allergen: glutan)

Burger Joran

(Burger Joran)

(Burger Joran)

  (Allergen: glutan, Bainne)

pìos de mhuc-fheòil

(Pièce de porc)

(piece of pork)

A la carte

(Au choix à la carte )

(A la carte)

Toast Savoyard (aran dùthchail, garlic, tomato, ham Savoy, Comté, sauce morel)

(Tartine savoyarde (pain de campagne, ail, tomates, jambon cru de Savoie, comté, sauce morilles))

(Savoyard toast (country bread, garlic, tomatoes, Savoy ham, Comté, morel sauce))

  (Allergen: glutan, Bainne)

Briosgaid de Savoie le blueberries agus reòiteag vanilla dachaigh

(Biscuit de Savoie aux myrtilles et glace vanille maison)

(Biscuit de Savoie with blueberries and homemade vanilla ice cream)

Price : 9.00 € (7.65 £)

  (Allergen: glutan, uighean, Bainne)

Menu an latha

tachartas

Eadar-theangachadh duilgheadas?

Create issue

  Meaning of na h-ìomhaigheagan :
      Halal
      Kosher
      Deoch-làidir
      Allergen
      glasraichear
      vegan
      Defibrillator
      Bio
      Homemade
      bhò
      Gun ghlùin
      each
      .
      Faodaidh toraidhean reòta a bhith ann
      Pig

  Tha am fiosrachadh a tha air duilleagan-lìn eRESTAURANT NFC cha ghabh companaidh Buidheann Delenate. Airson tuilleadh fiosrachaidh cuiribh co-chomhairle leis na cumhachan agus cùmhnantan air fheàrr www.e-restaurantnfc.com

  Gus clàr a ghleidheadh


Cliog gus dearbhadh

  Gus clàr a ghleidheadh





Air ais chun phrìomh dhuilleag

  Gus òrdugh a ghabhail




A bheil thu airson a chuir dheth?

A bheil thu airson co-chomhairle a chumail ris?

  Gus òrdugh a ghabhail






tha Chan eil

  Gus òrdugh a ghabhail




Òrdugh ùr?