eRESTAURANT NFC

Trebate li više informacija?

  L'Etang du Moulin
  5, Chemin de l'Etang du Moulin
  25210   BONNETAGE

  Tel.   +330381689278

 

  E-mail:   http://www.etang-du-moulin.com/index.php/fr/

  Web:  

  Plaćanje:
           

Bistro meni

Topla i hladna predjela

Riba, meso, tjestenina i rižoto

Zreli sirevi

Deserti

Izbornik Terroir 24 €: Vaš početak

Izbornik Terroir 24 €: izbor jela

Izbornik Terroir 24 €: Desert po vašem izboru

Tržni meni 33 € i 38 € sa sirom: izbor predjelo

Tržni meni 33 € i 38 € sa sirom: Izbor glavnog jela

Tržni meni 33 € i 38 € sa sirom: Sir

Market meni 33 € i 38 € sa sirom: Desert

Dječji jelovnik koji vas čini odraslim do 12 godina - 13 €

Gastronomski jelovnik

Otkrijte nas - 55 € bez sira, 65 € sa sirom

Osnove kuće

Trenutni prijedlozi

Zrela kolica za sir

Marijine slastice

Obnova chefa Jacquesa Barnachona - 3 slijeda 95 € / 4 tečaja 125 € / 5 tečaja 150 € - Sir i desert

Izbor deserta

Informacija

Patlidžan, mljeveni mljeveni komad sardine, rajčica s bosiljkom i maslinovim uljem

(L’Aubergine, La Sardine en Rillette et Les Tomates au Basilic et Huile d’Olives )

(Eggplant, sardine potted mince, tomatoes with basil and olive oil)

Cijena : 11.00 €

 
  (Alergen: Riba)

Terina od crne svinje sa suhim voćem, miješanom salatom i kiselim kornišonima

(La Terrine de Cochon Noir aux Fruits Secs, Salade Mélangée et Cornichons au Vinaigre)

(Black pig terrine with dried fruits, mixed salad and pickled gherkins)

Cijena : 9.50 €

 

Salata od dimljene pastrve i proljetnog povrća sa žitaricama

(La Salade de Truite Fumée et Légumes Printanier aux Céréales)

(Salad of smoked trout and spring vegetables with cereals)

Cijena : 13.00 €

  (Alergen: Riba)

Tradicionalna šumska kora s gljivama i krutonima

(La Traditionnelle Croûte Forestière aux Champignons et Croûtons)

(The Traditional Forest Crust with Mushrooms and Croutons)

Cijena : 13.00 €

"JACQUES BARNACHON" patka foie gras i mlaki tost

(Le Foie Gras de Canard « Jacques Barnachon » et Toast Tiède )

("JACQUES BARNACHON" duck foie gras and lukewarm toast)

Cijena : 19.00 €

Tagliatelle s chorizom i langoustine bisqueom

(Les Tagliatelles au Chorizo et Bisque de Langoustine )

(Tagliatelle with chorizo and langoustine bisque)

Cijena : 22.00 €

  bisque: gusta juha od langosta, s bijelim vinom, konjakom i svježim vrhnjem

Rižoto s dimljenom Morteau kobasicom i emulzijom Cancoillotte sira

(Le risotto à la saucisse de Morteau fumée et émulsion de Cancoillotte)

(Risotto with smoked Morteau sausage and Cancoillotte cheese emulsion)

Cijena : 21.00 €

  (Alergen: Mlijeko)

Bakalar natrag u kori od Comtéa i začinsko bilje, podmazan maslinovim uljem i djevičanskim povrćem

(Le dos de cabillaud en croûte de comté, et herbes, brandade à l’huile d’olives et vierge de légumes )

(Cod back in a Comté crust and herbs, brandade with olive oil and virgin vegetables)

Cijena : 21.00 €

 
  brandade: pire od krumpira s ribom
  (Alergen: Riba, Mlijeko)

Kuhani fileti pastrve s meunière umakom, kuhani na pari krumpir s biljem i

(Les Filets de Truite cuits Meunière, Pommes Vapeur aux Herbes et Choux Vert )

(Cooked Trout Fillets with meunière sauce, Steamed potatoes with Herbs and )

Cijena : 18.00 €

  (Alergen: Riba, Mlijeko)

Natrag na polenu mariniran aromama, finim ratatouilleom, emulzijom od ribljeg fumeta

(Le Dos de Lieu Mariné aux Aromates, Ratatouille Fine, Emulsion de Fumet de Poissons )

(The Back of Pollock Marinated with Aromatics, Fine Ratatouille, Fish Fumet Emulsion)

Cijena : 21.00 €

  (Alergen: Riba)

Tartar od govedine, krumpir amandini sotirani s majčinom dušicom i češnjakom

(Le Tartare de Bœuf, Pomme de Terre Amandines Sautées au Thym et à L’Ail )

(Beef Tartare, Potato Amandines Sauteed with Thyme and Garlic)

Cijena : 19.00 €

Entrecote od govedine „Herdshire“, pire od krumpira i sezonsko povrće „JB“

(L’Entrecôte de Bœuf « Herdshire », Purée de Pomme de Terre « JB »et Légumes du Moment)

(“Herdshire” Beef Entrecote, “JB” Mashed Potatoes and Seasonal Vegetables)

Cijena : 29.00 €

Osamatni Confit teleći komad, zapečene gljive i slanina, Confit kavijar od mrkve i patlidžana

(La Pièce de Veau Confite Huit Heures, Champignons et Lardons Poêlés, Carotte Confite et Caviar D’Aubergines)

(Eight-Hour Confit Veal Piece, Seared Mushrooms and Bacon, Confit Carrot and Eggplant Caviar)

Cijena : 21.00 €

Kuhane Rosé guske dojke, karamelizirane pupoljcima jele, bijeli grah kokosa s paprom Espelette, sušena rajčica

(Le Magret d’Oie cuit Rosé, Caramélisé au bourgeons de sapin, haricots coco blancs au piment d’Espelette, Tomate Séchée)

(Cooked Rosé Goose Breast, Caramelized with fir buds, white coconut beans with Espelette pepper, Dried Tomato)

Cijena : 20.00 €

Trilogija sireva iz naših krajeva

(La Trilogie de Fromages de Nos Régions)

(The Trilogy of Cheeses from Our Regions)

Cijena : 8.50 €

Tradicionalna svježina encijana i ekstrakt pupoljaka jele

(La traditionnelle fraîcheur de gentiane et extrait de bourgeons de sapin)

(The traditional freshness of gentian and extract of fir buds)

Cijena : 9.50 €

 

Opatica s dvije čokolade

(La Religieuse au deux Chocolats)

(The Nun with two chocolates)

Cijena : 8.50 €

Kuharski rezan sorbet od borovnica, sladoled od jogurta, drobljenje i pločica s kakaom

(La coupe chef sorbet myrtille, glace yaourt, crumble et tuile cacao)

(The chef's cut blueberry sorbet, yogurt ice cream, crumble and cocoa tile)

Cijena : 8.50 €

 

Domaći ledeni vacherin od breskve i maline: kolač od beze

(Le vacherin glacé maison pêche et framboise)

(Homemade peach and raspberry iced vacherin: Meringue cake)

Cijena : 7.50 €

Jedna lopta 3 eura - dvije lopte 5,5 eura - tri lopte 8,50 eura - dodatni alkohol 6 eura

(Une Boule 3 € - Deux Boules 5.5 € - Trois Boules 8.50 € - extra alcool 6€)

(One Ball € 3 - Two Balls € 5.5 - Three Balls € 8.50 - extra alcohol € 6)

 
  LEDENA KREMA: Vanilija, tamna čokolada, malina, pistacija, kikiriki, encijan, Vin Jaune - SORBET: limun, jagoda, strast, trešnja

Terina od crne svinje sa suhim voćem, miješanom salatom i kiselim kornišonima

(La terrine de cochon noir aux fruits secs, salade mélangée et cornichons au vinaigre)

(Black pig terrine with dried fruits, mixed salad and pickled gherkins)

 

Meunière je kuhao filete pastrve, krumpir na pari sa začinskim biljem i zeleni kupus

(Les filets de truite cuits meunière, pommes vapeur aux herbes et choux vert )

(Meunière cooked trout fillets, steamed potatoes with herbs and green cabbage)

 
  (Alergen: Riba)

Rižoto s dimljenom Morteau kobasicom i emulzijom Cancoillotte

(Le Risotto à la Saucisse de Morteau Fumée et Emulsion de Cancoillotte )

(Risotto with smoked Morteau sausage and Cancoillotte emulsion)

Domaći ledeni vacherin od breskve i maline

(Le vacherin glacé maison pêche et framboise)

(Homemade peach and raspberry iced vacherin)

 

Salata od dimljene pastrve i proljetnog povrća sa žitaricama

(La salade de truite fumée et légumes printanier aux céréales)

(Salad of smoked trout and spring vegetables with cereals)

Tradicionalna šumska kora s gljivama i krutonima

(La Traditionnelle Croûte Forestière aux Champignons et Croûtons)

(The Traditional Forest Crust with Mushrooms and Croutons)

Ili patka foie gras, "Jacques Barnachon" i topli tost "dodatak 6 €"

(Ou Le Foie Gras de Canard, « Jacques Barnachon » et ToastTiède « Supplément 6 € »)

(Or Duck Foie Gras, "Jacques Barnachon" and Warm Toast "Supplement 6 €")

Stražnja strana miloka marinirana u aromatima, finom ratatouilleu, emulziji ribljeg fonda

(Le dos de lieu mariné aux aromates, ratatouille fine, émulsion de fumet de poissons )

(The back of pollock marinated in aromatics, fine ratatouille, fish stock emulsion)

 
  (Alergen: Riba)

Kuhana ružičasta guska prsa, karamelizirana pupoljcima jele, bijeli grah kokosa s paprom Espelette, sušena rajčica

(Le magret d’oie cuit rosé, caramélisé au bourgeons de sapin, haricots coco blancs au piment d’Espelette, tomate séchée)

(Cooked pink goose breast, caramelized with fir buds, white coconut beans with Espelette pepper, sundried tomato)

 

Trilogija sireva iz naših krajeva

(La Trilogie de Fromages de Nos Régions)

(The Trilogy of Cheeses from Our Regions)

Tradicionalna svježina encijana i ekstrakt pupoljaka jele

(La traditionnelle fraîcheur de gentiane et extrait de bourgeons de sapin )

(The traditional freshness of gentian and extract of fir buds)

 

Opatica s dvije čokolade

(La Religieuse au Deux Chocolats)

(The Nun with two chocolates)

 

Fileti pastrve s meunière umakom, krumpir na pari sa začinskim biljem i zelenim kupusom

(Les Filets de Truite cuits Meunière, Pommes Vapeur aux Herbes et Choux Vert )

(Trout fillets with meunière sauce, steamed potatoes with herbs and green cabbage)

  (Alergen: Riba)

Ili Rižoto s dimljenom Morteau kobasicom i Cancoillotte emulzijom

(Ou Le risotto à la saucisse de Morteau fumée et émulsion de Cancoillotte )

(Or Risotto with smoked Morteau sausage and Cancoillotte emulsion)

 

Sladoled Two Scoop

(La Coupe de Glace Deux Boules)

(The Two Scoop Ice Cream)

Predjelo

(Mise en Bouche)

(Appetizer)

Emulzija karfiol / dimljena šunka Rillette / Chicore

(Choux Fleurs / Rillette de Jambon Fumé / Emulsion à la Chicoré)

(Cauliflower / Smoked Ham Rillette / Chicore Emulsion)

Marinirana tada pirjana hobotnica / grah Azuki / ušećereno povrće u balzamičnom octu

(Poulpe Mariné puis Braisé / Haricots Azuki / Légumes Confits au Vinaigre Balsamique)

(Marinated then Braised Octopus / Azuki Beans / Candied Vegetables in Balsamic Vinegar)

Ili: Stalak od iberijske svinjetine / hrskava Morteau kobasica / Millefeuille od krumpira s dimljenom solju / svinjskim sokom

(Ou: Carré de Porc Ibérique / Craquant de Saucisse de Morteau / Millefeuille de Pomme de Terre au Sel Fumé /Jus de Porc)

(Or: Rack of Iberian Pork / Crunchy Morteau Sausage / Millefeuille of Potato with Smoked Salt / Pork Juice)

Kola za ostarjeli sir

(Le Chariot de Fromages Affinés)

(The Aged Cheese Cart)

Malina u kompotu / Diplomat Vanilija limeta / Svježe i pečene rajčice / Svježa bijela metvica

(La Framboise en Compotée / Diplomate Vanille Citron Vert / Tomates Fraîches et Rôties / Fraîcheur Menthe Blanche)

(Raspberry in Compote / Diplomat Vanilla Lime / Fresh and Roasted Tomatoes / Fresh White Mint)

Tradicionalna patka foie gras, začinjeni jabučni chutney i sok od Macvina

(Le Foie Gras de Canard Traditionnel, Chutney de Pomme épicé et Suc de Macvin)

(Traditional Duck Foie Gras, Spicy Apple Chutney and Macvin Juice)

Cijena : 28.00 €

Divlji smrčevi kuhani u varivu sa svježom kremom GrandCombe des Bois i Vin Jaune iz Vigneron Gahier

(Les Morilles Sauvages cuites en Ragoût à la Crème Fraîche de GrandCombe des Bois et Vin Jaune du Vigneron Gahier)

(Wild Morels cooked in a Stew with Fresh Cream from GrandCombe des Bois and Vin Jaune from Vigneron Gahier)

Cijena : 38.00 €

Slatki kruh karameliziran s jelovim medom i balzamičnim octom, jabukom i repom s curryjem i kremastim jabučnim omakom

(La Noix de Ris de Veau Caramélisée au Miel de Sapin et Vinaigre de Balsamique, Pomme et Navet au Curry et Pomme Purée Crémeuse)

(Sweetbread Caramelized with Fir Honey and Balsamic Vinegar, Apple and Turnip with Curry and Creamy Apple Mash)

Cijena : 46.00 €

Monkfish i bretonski jastog kuhani na 50 ° / kiselo vrhnje i kavijar Madagaskara "Baerii"

(La Lotte & le Homard Breton cuit à 50° / Crème Acidulé & Caviar de Madagascar « Baerii »)

(Monkfish & Breton Lobster cooked at 50 ° / Sour Cream & Madagascar Caviar "Baerii")

Cijena : 48.00 €

Kola za ostarjeli sir

(Le Chariot de Fromages Affinés)

(The Aged Cheese Cart)

Cijena : 17.00 €

Malina u kompotu / Diplomat Vanilija limeta / Svježe i pečene rajčice / Svježa bijela metvica

(La Framboise en Compotée / Diplomate Vanille Citron Vert / Tomates Fraîches et Rôties /Fraîcheur Menthe Blanche)

(Raspberry in Compote / Diplomat Vanilla Lime / Fresh and Roasted Tomatoes / Fresh White Mint)

Cijena : 18.00 €

Varijacija jagoda / bosiljak / mascarpone u dva stila

(Déclinaison de Fraises / Basilic / Mascarpone en Deux Façons)

(Variation of Strawberries / Basil / Mascarpone in Two Styles)

Cijena : 18.00 €

Kremasto žuto vino / hrskavi orašasti plodovi oraha / spužva-kolač

(Crémeux Vin Jaune /Croustillant Noix de Pécan / Sponge-Cake)

(Creamy Yellow Wine / Crispy Pecan Nuts / Sponge-Cake)

Cijena : 18.00 €

Souffle oko jele / svježine vanilije Madagaskar

(Soufflé autour du Sapin / Fraîcheur Vanille Madagascar)

(Soufflé around the Fir / Freshness Vanilla Madagascar)

Cijena : 18.00 €

Ganache od čokolade od encijana / Financijer od opalina i pistacija / ekstrakt pupoljka jele / svježina gentijana

(Ganache Chocolat Gentiane / Opaline et Financier Pistache / Extrait Bourgeons de Sapin / Fraîcheur Gentiane)

(Gentian Chocolate Ganache / Opaline and Pistachio Financier / Fir Bud Extract / Gentian Freshness)

Cijena : 19.00 €

Sladoledi: limun - muškatni oraščić / maslinovo ulje - bijela čokolada / paprika Sakatia

(Les Glaces : Citron - Noix de Muscade / Huile d’Olives - Chocolat Blanc / Poivre Sakatia)

(Ice Creams: Lemon - Nutmeg / Olive Oil - White Chocolate / Sakatia Pepper)

Cijena : 12.00 €

Sorbeti: ružmarin od lubenice / estragon od maline / komorač od jagoda

(Les Sorbets : Pastèque Romarin / Framboise Estragon / Fraises Fenouil)

(Sorbets: Watermelon Rosemary / Raspberry Tarragon / Strawberries Fennel)

Cijena : 12.00 €

Prešana guska foie gras / smrvljenje jele / paprika sakatia

(Le Pressé de Foie Gras d’Oie / Crumble au Sapin / Poivre de Sakatia)

(Pressed Goose Foie Gras / Fir Crumble / Sakatia Pepper)

Veliki langosti u tartaru / carski kavijar "Baerii" / limunski kavijar i Yuzu Vinaigrette

(Les Grosses Langoustines en Tartare / Caviar Impérial « Baerii » / Vinaigrette au Citron Caviar et Yuzu)

(Large Langoustines in Tartare / Imperial Caviar "Baerii" / Lemon Caviar and Yuzu Vinaigrette)

Artičoka / Divlji smrčevi / Savršeno jaje

(Artichaut / Morilles Sauvages /Œuf Parfait)

(Artichoke / Wild Morels / Perfect Egg)

Eskalopa Foie Grasa / Verjuicea s Périgorda / Rabarbare

(Escalope de Foie Gras/ Verjus du Périgord/ Rhubarbe)

(Escalope of Foie Gras / Verjuice from Périgord / Rhubarb)

Bretonski jastog u varijaciji / prženi rep na maslacu / klešta za raviole / žuto vino Bisque

(Homard Breton en Déclinaison/ la Queue Rôtie au Beurre/ Pinces en Ravioles/ Bisque au Vin Jaune)

(Breton Lobster in Variation / Roasted Tail in Butter / Ravioli Tongs / Yellow Wine Bisque)

Lubin mariniran u morskim algama, kuhanim na začinu od 50 ° / komorač / salicornia

(Bar de Ligne Mariné aux Algues Cuit à 50°/ Fenouil/ Condiment de Salicorne)

(Sea bass marinated in seaweed cooked at 50 ° / fennel / salicornia condiment)

Govedina / Ceps / Lješnjaci / Pijeska mrkva / Perad i Ceps Jus

(Bœuf/ Cèpes/ Noisettes/ Carottes des Sables/ Jus de Volaille et Cèpes)

(Beef / Ceps / Hazelnuts / Sand Carrots / Poultry and Ceps Jus)

Varijacija jagoda / bosiljak / mascarpone u dva stila

(Déclinaison de Fraises / Basilic / Mascarpone en Deux Façons)

(Variation of Strawberries / Basil / Mascarpone in Two Styles)

Kremasto žuto vino / hrskavi orašasti plodovi oraha / spužva-kolač

(Crémeux Vin Jaune /Croustillant Noix de Pécan / Sponge-Cake)

(Creamy Yellow Wine / Crispy Pecan Nuts / Sponge-Cake)

Souffle oko jele / svježine vanilije Madagaskar

(Soufflé autour du Sapin / Fraîcheur Vanille Madagascar)

(Soufflé around the Fir / Freshness Vanilla Madagascar)

Ganache od čokolade od encijana / Financijer od opalina i pistacija / ekstrakt pupoljka jele / svježina gentijana

(Ganache Chocolat Gentiane / Opaline et Financier Pistache / Extrait de Bourgeons de Sapin / Fraîcheur Gentiane)

(Gentian Chocolate Ganache / Opaline and Pistachio Financier / Fir Bud Extract / Gentian Freshness)

Sladoledi: limun - muškatni oraščić / maslinovo ulje - bijela čokolada / paprika Sakatia

(Les Glaces : Citron -Noix de Muscade / Huile d’Olives- Chocolat Blanc / Poivre Sakatia)

(Ice Creams: Lemon - Nutmeg / Olive Oil - White Chocolate / Sakatia Pepper)

Naše meso dolazi iz Francuske, Irske, Nizozemske i Španjolske / Mi favoriziramo kratke spojeve i proizvode iz naše regije. Sva naša jela vjerojatno sadrže alergene. Radije nedostaje proizvod, nego odabir lošije kvalitete koja bi vas mogla nezadovoljiti -Cijene neto cijena

(Nos Viandes proviennent de France, Irlande, Hollande et Espagne / Nous privilégions les circuits courts et produits de notre région Tous nos plats sont susceptibles de contenir des allergènes Nous préférons manquer d’un produit plutôt que de choisir une qualité inférieure qui risquerait de vous déplaire -Tarifs Prix Nets)

(Our Meats come from France, Ireland, Holland and Spain / We favor short circuits and products from our region All our dishes are likely to contain allergens We prefer to lack a product rather than choosing an inferior quality which might displease you -Rates Net Prices)

Dnevni jelovnik

Događaj

Prijevod je problem?

Create issue

  Značenje simbola :
      Halal
      Košer
      Alkohol
      Alergen
      Vegetarijanac
      Veganski
      Defibrilator
      BIO
      Domaći
      krava
      gluten
      konj
      ,
      Može sadržavati smrznute proizvode
      Svinja

  Informacije sadržane na web stranicama eRESTAURANT NFC ne prihvaća nikakvu tvrtku Delenate Agencije. Za više informacija molimo konzultirati odredbe i uvjete na našim web stranicama www.e-restaurantnfc.com

  Da biste rezervirali stol


Kliknite za potvrdu

  Da biste rezervirali stol





Natrag na glavnu stranicu

  Da biste preuzeli narudžbu




Želite li je otkazati?

Želite li konzultirati?

  Da biste preuzeli narudžbu






Da Ne

  Da biste preuzeli narudžbu




Novi poredak?