eRESTAURANT NFC

Szüksége van több információt?

  Resto & Induction
  DE BUYER INDUSTRIES - 25 Faymont
  88340   LE VAL d’AJOL

  Tel.   +33 3 29 30 66 12

 

  E-mail:   info@debuyer.com

  Web:  

  Szociális hálózatok:
         

Resto és indukciós tartomány

Használati útmutató

szervizelési kézikönyv

A Choc Resto Indukciós termékcsalád szakemberek által ajánlott alacsony hőmérsékleten történő használat esetén az ételek nagy gondossággal készülnek.

(Recommandée par les professionnels pour une utilisation à basse température, la gamme Choc Resto Induction cuisine les plats en toute délicatesse.)

(Recommended by professionals for low temperature use, the Choc Resto Induction range cooks dishes with great care.)

Az ultra vastag alumínium, a strukturált indukciós alap és a nagy teljesítményű, tapadásmentes bevonat kombinációja garantálja a tartósságot és a tartósságot. A nem tapadó PTFE bevonat garantált PFOA vagy PFOS-mentes.

(L’association d’un aluminium ultra épais, d’un fond structuré induction et d’un revêtement antiadhésif performant garantit résistance et longévité. Son revêtement antiadhésif en PTFE est garanti sans PFOA ni PFOS.)

(The combination of ultra-thick aluminum, a structured induction base and a high-performance non-stick coating guarantees durability and durability. Its nonstick PTFE coating is guaranteed PFOA or PFOS free.)

  PTFE: Polietetrafluoretilén --- PFOA: Perfluoroktánsav --- PFOS: Perfluoroktán-szulfonsav

A hagyományos lángolt és ívelt formájú Lyonnaise csésze kedvez az élelmiszer csúszásnak.

(La coupe lyonnaise, forme traditionnelle évasée et bombée, favorise la glisse des aliments.)

(The Lyonnaise cup, a traditional flared and curved shape, favors the slipping of food.)

Az ívelt francia farok biztonságosan szegecselt, kényelmes és messze van a hőforrástól.

(La queue courbée à la française est solidement rivetée, confortable et éloignée de la source de chaleur.)

(The curved French tail is securely riveted, comfortable and far from the heat source.)

Ez a professzionális termékcsalád 5 változatban kapható: acél és 4 szín a HACCP szabványnak megfelelően, amely lehetővé teszi az allergének kezelését (piros, sárga, zöld, kék).

(Cette gamme professionnelle est proposée avec 5 versions de queues : acier et 4 couleurs conformes à la norme HACCP, qui permettent de gérer les allergènes (rouge, jaune, vert, bleu).)

(This professional range is available with 5 versions of tails: steel and 4 colors in accordance with the HACCP standard, which make it possible to manage allergens (red, yellow, green, blue).)

Ellentétben a közhiedelemmel, szakember vagyok ... ideális a finoman, a halak, zöldségek, hüvelyesek, gabonafélék ...

(Contrairement à une idée reçue, je suis une spécialiste… idéale pour cuisiner délicatement sans colorer les poissons, les légumes, les légumineuses, les céréales…)

(Contrary to popular belief, I am a specialist ... ideal for cooking delicately without coloring fish, vegetables, legumes, cereals ...)

Valódi ... az előfőzött ételeket is felmelegíti, szószokat köt, az ízek, színek és ízek megváltoztatása nélkül.

(réales… elle permet également de réchauffer des plats pré-cuisinés, lier les sauces, sans altérer les goûts, les couleurs et les saveurs.)

(Real ... it also warms pre-cooked dishes, bind sauces, without altering tastes, colors and flavors.)

Nem vagyok egy serpenyő, hogy mindent megtegyek, ne használj engem, hogy megragadjak, barnaek, grillek, és ebben az esetben inkább az acél serpenyőt!

(Je ne suis pas une poêle à tout faire, ne m’utilisez pas pour saisir, dorer, griller et préférez dans ce cas la poêle en acier !)

(I'm not a pan to do everything, do not use me to grab, brown, grill and prefer in this case the steel pan!)

Az első használat előtt mossa le az edényt forró, szappanos vízzel, alaposan öblítse le és alaposan szárítsa meg.

(Avant la première utilisation, laver votre ustensile à l’eau chaude savonneuse, rincer abondamment et essuyer soigneusement.)

(Before using for the first time, wash your utensil with hot, soapy water, rinse thoroughly and dry thoroughly.)

Használjon bármilyen tüzet.

(Utilisation sur tout type de feux.)

(Use on any type of fire.)

Az optimális működés érdekében indukcióval: a tűz méretét az edény strukturált aljának átmérőjéhez kell igazítani.

(Pour assurer un fonctionnement optimal avec l’induction : adapter la taille du feu au diamètre du fond structuré de l’ustensile.)

(To ensure optimal operation with induction: adapt the size of the fire to the diameter of the structured bottom of the utensil.)

Speciális ajánlások az edény hosszú élettartamának megőrzéséhez:

(Recommandations spécifiques induction pour préserver la longévité de votre ustensile :)

(Specific recommendations induction to preserve the longevity of your utensil:)

  - fokozza a hőmérsékletet fokozatosan --- ne használja a nyomásfokozót --- ne tegye túl melegnek

A tapadásmentes bevonat élettartamának meghosszabbítása:

(Pour prolonger la vie de votre revêtement antiadhésif :)

(To prolong the life of your non-stick coating:)

  --- ne használjon fém vagy éles szerszámokat --- mosogatógépben nem ajánlott ---

Hosszú főzés vagy sütés után óvatosan kezelje: égési veszély.

(Manipuler avec précaution après des cuissons longues ou un passage au four : risque de brûlures.)

(Handle with care after long cooking or baking: risk of burns.)

Karbantartás nem koptató szivaccsal és forró szappanos vízzel.

(Entretien à l’éponge non abrasive et à l’eau chaude savonneuse.)

(Maintenance with non-abrasive sponge and hot soapy water.)

A hagyományos sütőben használt óvintézkedések:

(Précautions d’utilisation au four traditionnel :)

(Precautions for use in traditional oven:)

  - ne használja a grill funkciót ---- ne haladja meg a 200 ° C-ot (7-es termosztát) legfeljebb 10 percig (vaku négy)

Napi menü

Esemény

Fordítási probléma?

Create issue

  Az ikonok jelentése :
      Halal
      Kóser
      Alkohol
      Allergén
      Vegetáriánus
      Vegán
      Defibrillátor
      BIO
      Házi
      tehén
      sikér
      ló
      .
      Tartalmazhat fagyasztott termékeket
      Disznó

  A dokumentumban szereplő információk a weboldalakon a eRESTAURANT NFC nem vállal cég Delenate Ügynökség. További információkért kérjük, hogy konzultáljon a feltételek a honlapunkon www.e-restaurantnfc.com

  Foglaljon asztalt


Kattintson a megerősítéshez

  Foglaljon asztalt





Vissza a főoldalra

  Megrendelést tenni




Meg akarja mondani?

Konzultálni szeretne vele?

  Megrendelést tenni






Igen Nem

  Megrendelést tenni




Új rend?