eRESTAURANT NFC

Hai bisogno di maggiori informazioni?

  L'Etang du Moulin
  5, Chemin de l'Etang du Moulin
  25210   BONNETAGE

  Tel.   +330381689278

 

  Email:   http://www.etang-du-moulin.com/index.php/fr/

  Web:  

  Pagamento:
           

Il menu del bistrot

Antipasti caldi e freddi

Pesce, Carne, Pasta e Risotti

Formaggi stagionati

I dessert

Il Menu del Terroir 24 €: il tuo antipasto

Menu del Terroir 24 €: Piatto a scelta

Menu del Terroir 24 €: Dessert a scelta

Menu Mercato € 33 e € 38 con formaggio: antipasto a scelta

Menu Mercato 33 € e 38 € con formaggio: Piatto principale a scelta

Menu mercato 33 € e 38 € con formaggio: Cheese

Menu Mercato 33 € e 38 € con formaggio: Dessert

Il Menu Bambini che ti fa crescere, fino a 12 anni - € 13

Il Menù Gastronomico

Scoprici - 55€ senza formaggio, 65€ con formaggio

L'essenziale della casa

Suggerimenti attuali

Il carrello dei formaggi stagionati

I dolci di Marie

Il rinnovamento dello Chef Jacques Barnachon - 3 portate € 95/4 portate € 125/5 portate € 150 - Cheese & Dessert

Scelta del dessert

Informazione

Melanzane, sarde tritate in vaso, pomodori al basilico e olio d'oliva

(L’Aubergine, La Sardine en Rillette et Les Tomates au Basilic et Huile d’Olives )

(Eggplant, sardine potted mince, tomatoes with basil and olive oil)

Prezzo : 11.00 €

 
  (Allergene: Pesci)

Terrina di maiale nero con frutta secca, insalata mista e cetriolini sottaceto

(La Terrine de Cochon Noir aux Fruits Secs, Salade Mélangée et Cornichons au Vinaigre)

(Black pig terrine with dried fruits, mixed salad and pickled gherkins)

Prezzo : 9.50 €

 

Insalata di trota affumicata e verdure primaverili ai cereali

(La Salade de Truite Fumée et Légumes Printanier aux Céréales)

(Salad of smoked trout and spring vegetables with cereals)

Prezzo : 13.00 €

  (Allergene: Pesci)

La tradizionale crosta di bosco con funghi e crostini di pane

(La Traditionnelle Croûte Forestière aux Champignons et Croûtons)

(The Traditional Forest Crust with Mushrooms and Croutons)

Prezzo : 13.00 €

Foie gras d'anatra "JACQUES BARNACHON" e pane tostato tiepido

(Le Foie Gras de Canard « Jacques Barnachon » et Toast Tiède )

("JACQUES BARNACHON" duck foie gras and lukewarm toast)

Prezzo : 19.00 €

Tagliatelle al chorizo e bisque di scampi

(Les Tagliatelles au Chorizo et Bisque de Langoustine )

(Tagliatelle with chorizo and langoustine bisque)

Prezzo : 22.00 €

  bisque: densa zuppa di scampi, con vino bianco, cognac e panna fresca

Risotto con salsiccia di Morteau affumicata ed emulsione di cancoillotte

(Le risotto à la saucisse de Morteau fumée et émulsion de Cancoillotte)

(Risotto with smoked Morteau sausage and Cancoillotte cheese emulsion)

Prezzo : 21.00 €

  (Allergene: Latte)

Merluzzo in crosta di Comté ed erbe aromatiche, brandade con olio d'oliva e verdure vergini

(Le dos de cabillaud en croûte de comté, et herbes, brandade à l’huile d’olives et vierge de légumes )

(Cod back in a Comté crust and herbs, brandade with olive oil and virgin vegetables)

Prezzo : 21.00 €

 
  brandade: purea di patate con pesce
  (Allergene: Pesci, Latte)

Filetti di trota cotta con salsa alla meunière, patate al vapore alle erbe e

(Les Filets de Truite cuits Meunière, Pommes Vapeur aux Herbes et Choux Vert )

(Cooked Trout Fillets with meunière sauce, Steamed potatoes with Herbs and )

Prezzo : 18.00 €

  (Allergene: Pesci, Latte)

Il Dorso di Pollock Marinato con Aromi, Ratatouille Fine, Emulsione di Fumetti di Pesce

(Le Dos de Lieu Mariné aux Aromates, Ratatouille Fine, Emulsion de Fumet de Poissons )

(The Back of Pollock Marinated with Aromatics, Fine Ratatouille, Fish Fumet Emulsion)

Prezzo : 21.00 €

  (Allergene: Pesci)

Tartare di Manzo, Amandine di Patate saltate con Timo e Aglio

(Le Tartare de Bœuf, Pomme de Terre Amandines Sautées au Thym et à L’Ail )

(Beef Tartare, Potato Amandines Sauteed with Thyme and Garlic)

Prezzo : 19.00 €

Entrecote di manzo "Herdshire", purè di patate "JB" e verdure di stagione

(L’Entrecôte de Bœuf « Herdshire », Purée de Pomme de Terre « JB »et Légumes du Moment)

(“Herdshire” Beef Entrecote, “JB” Mashed Potatoes and Seasonal Vegetables)

Prezzo : 29.00 €

Pezzo di vitello confit di otto ore, funghi scottati e pancetta, carote confit e caviale di melanzane

(La Pièce de Veau Confite Huit Heures, Champignons et Lardons Poêlés, Carotte Confite et Caviar D’Aubergines)

(Eight-Hour Confit Veal Piece, Seared Mushrooms and Bacon, Confit Carrot and Eggplant Caviar)

Prezzo : 21.00 €

Petto D'oca Rosato Cotto, Caramellato Con Boccioli Di Abete, Fagioli Di Cocco Bianco Con Peperoncino Espelette, Pomodoro Secco

(Le Magret d’Oie cuit Rosé, Caramélisé au bourgeons de sapin, haricots coco blancs au piment d’Espelette, Tomate Séchée)

(Cooked Rosé Goose Breast, Caramelized with fir buds, white coconut beans with Espelette pepper, Dried Tomato)

Prezzo : 20.00 €

La trilogia dei formaggi delle nostre regioni

(La Trilogie de Fromages de Nos Régions)

(The Trilogy of Cheeses from Our Regions)

Prezzo : 8.50 €

La tradizionale freschezza della genziana e dell'estratto di gemme di abete

(La traditionnelle fraîcheur de gentiane et extrait de bourgeons de sapin)

(The traditional freshness of gentian and extract of fir buds)

Prezzo : 9.50 €

 

La suora con due cioccolatini

(La Religieuse au deux Chocolats)

(The Nun with two chocolates)

Prezzo : 8.50 €

Sorbetto al mirtillo tagliato dallo chef, gelato allo yogurt, crumble e piastrella al cacao

(La coupe chef sorbet myrtille, glace yaourt, crumble et tuile cacao)

(The chef's cut blueberry sorbet, yogurt ice cream, crumble and cocoa tile)

Prezzo : 8.50 €

 

Vacherin ghiacciato alla pesca e lampone fatto in casa: torta di meringa

(Le vacherin glacé maison pêche et framboise)

(Homemade peach and raspberry iced vacherin: Meringue cake)

Prezzo : 7.50 €

Una palla € 3 - Due palle € 5,5 - Tre palle € 8,50 - alcol extra € 6

(Une Boule 3 € - Deux Boules 5.5 € - Trois Boules 8.50 € - extra alcool 6€)

(One Ball € 3 - Two Balls € 5.5 - Three Balls € 8.50 - extra alcohol € 6)

 
  GELATO: Vaniglia, Cioccolato Fondente, Lampone, Pistacchio, Arachidi, Genziana, Vin Jaune - SORBETTO: Limone, Fragola, Passione, Ciliegia

Terrina di maiale nero con frutta secca, insalata mista e cetriolini sottaceto

(La terrine de cochon noir aux fruits secs, salade mélangée et cornichons au vinaigre)

(Black pig terrine with dried fruits, mixed salad and pickled gherkins)

 

Filetti di trota cotti alla Meunière, patate al vapore alle erbe e cavolo verde

(Les filets de truite cuits meunière, pommes vapeur aux herbes et choux vert )

(Meunière cooked trout fillets, steamed potatoes with herbs and green cabbage)

 
  (Allergene: Pesci)

Risotto con salsiccia di Morteau affumicata ed emulsione di Cancoillotte

(Le Risotto à la Saucisse de Morteau Fumée et Emulsion de Cancoillotte )

(Risotto with smoked Morteau sausage and Cancoillotte emulsion)

Vacherin ghiacciato alla pesca e lampone fatto in casa

(Le vacherin glacé maison pêche et framboise)

(Homemade peach and raspberry iced vacherin)

 

Insalata di trota affumicata e verdure primaverili ai cereali

(La salade de truite fumée et légumes printanier aux céréales)

(Salad of smoked trout and spring vegetables with cereals)

La tradizionale crosta di bosco con funghi e crostini di pane

(La Traditionnelle Croûte Forestière aux Champignons et Croûtons)

(The Traditional Forest Crust with Mushrooms and Croutons)

Oppure Foie Gras d'Anatra, "Jacques Barnachon" e Toast Caldo "Supplemento 6 €"

(Ou Le Foie Gras de Canard, « Jacques Barnachon » et ToastTiède « Supplément 6 € »)

(Or Duck Foie Gras, "Jacques Barnachon" and Warm Toast "Supplement 6 €")

Il dorso di pollock marinato agli aromi, ratatouille fine, emulsione di brodo di pesce

(Le dos de lieu mariné aux aromates, ratatouille fine, émulsion de fumet de poissons )

(The back of pollock marinated in aromatics, fine ratatouille, fish stock emulsion)

 
  (Allergene: Pesci)

Petto d'oca rosa cotto, caramellato con boccioli di abete, fagioli bianchi di cocco con peperoncino Espelette, pomodoro secco

(Le magret d’oie cuit rosé, caramélisé au bourgeons de sapin, haricots coco blancs au piment d’Espelette, tomate séchée)

(Cooked pink goose breast, caramelized with fir buds, white coconut beans with Espelette pepper, sundried tomato)

 

La trilogia dei formaggi delle nostre regioni

(La Trilogie de Fromages de Nos Régions)

(The Trilogy of Cheeses from Our Regions)

La tradizionale freschezza della genziana e dell'estratto di gemme di abete

(La traditionnelle fraîcheur de gentiane et extrait de bourgeons de sapin )

(The traditional freshness of gentian and extract of fir buds)

 

La suora con due cioccolatini

(La Religieuse au Deux Chocolats)

(The Nun with two chocolates)

 

Filetti di trota con salsa alla meunière, patate al vapore alle erbe e cavolo verde

(Les Filets de Truite cuits Meunière, Pommes Vapeur aux Herbes et Choux Vert )

(Trout fillets with meunière sauce, steamed potatoes with herbs and green cabbage)

  (Allergene: Pesci)

Oppure Risotto con salsiccia di Morteau affumicata ed emulsione di Cancoillotte

(Ou Le risotto à la saucisse de Morteau fumée et émulsion de Cancoillotte )

(Or Risotto with smoked Morteau sausage and Cancoillotte emulsion)

 

The Two Scoop Ice Cream

(La Coupe de Glace Deux Boules)

(The Two Scoop Ice Cream)

Aperitivo

(Mise en Bouche)

(Appetizer)

Cavolfiore / Rillette di prosciutto affumicato / Emulsione di cicoria

(Choux Fleurs / Rillette de Jambon Fumé / Emulsion à la Chicoré)

(Cauliflower / Smoked Ham Rillette / Chicore Emulsion)

Polpo Marinato e poi Brasato / Fagioli Azuki / Verdure Candite All'Aceto Balsamico

(Poulpe Mariné puis Braisé / Haricots Azuki / Légumes Confits au Vinaigre Balsamique)

(Marinated then Braised Octopus / Azuki Beans / Candied Vegetables in Balsamic Vinegar)

Oppure: Carrè di Maiale Iberico / Salsiccia Morteau Croccante / Millefoglie Di Patate Con Sale Affumicato / Succo Di Maiale

(Ou: Carré de Porc Ibérique / Craquant de Saucisse de Morteau / Millefeuille de Pomme de Terre au Sel Fumé /Jus de Porc)

(Or: Rack of Iberian Pork / Crunchy Morteau Sausage / Millefeuille of Potato with Smoked Salt / Pork Juice)

Il carrello dei formaggi stagionati

(Le Chariot de Fromages Affinés)

(The Aged Cheese Cart)

Lamponi in Composta / Diplomat Vanilla Lime / Pomodori Freschi e Arrostiti / Menta Bianca Fresca

(La Framboise en Compotée / Diplomate Vanille Citron Vert / Tomates Fraîches et Rôties / Fraîcheur Menthe Blanche)

(Raspberry in Compote / Diplomat Vanilla Lime / Fresh and Roasted Tomatoes / Fresh White Mint)

Foie Gras d'anatra tradizionale, chutney di mele piccante e succo di Macvin

(Le Foie Gras de Canard Traditionnel, Chutney de Pomme épicé et Suc de Macvin)

(Traditional Duck Foie Gras, Spicy Apple Chutney and Macvin Juice)

Prezzo : 28.00 €

Spugnole selvatiche in umido con panna fresca di GrandCombe des Bois e Vin Jaune di Vigneron Gahier

(Les Morilles Sauvages cuites en Ragoût à la Crème Fraîche de GrandCombe des Bois et Vin Jaune du Vigneron Gahier)

(Wild Morels cooked in a Stew with Fresh Cream from GrandCombe des Bois and Vin Jaune from Vigneron Gahier)

Prezzo : 38.00 €

Animelle Caramellate al Miele di Abete e Aceto Balsamico, Mela e Rapa al Curry e Crema di Mele

(La Noix de Ris de Veau Caramélisée au Miel de Sapin et Vinaigre de Balsamique, Pomme et Navet au Curry et Pomme Purée Crémeuse)

(Sweetbread Caramelized with Fir Honey and Balsamic Vinegar, Apple and Turnip with Curry and Creamy Apple Mash)

Prezzo : 46.00 €

Rana pescatrice & Astice Bretone cotti a 50° / Panna Acida & Caviale del Madagascar "Baerii"

(La Lotte & le Homard Breton cuit à 50° / Crème Acidulé & Caviar de Madagascar « Baerii »)

(Monkfish & Breton Lobster cooked at 50 ° / Sour Cream & Madagascar Caviar "Baerii")

Prezzo : 48.00 €

Il carrello dei formaggi stagionati

(Le Chariot de Fromages Affinés)

(The Aged Cheese Cart)

Prezzo : 17.00 €

Lamponi in Composta / Diplomat Vanilla Lime / Pomodori Freschi e Arrostiti / Menta Bianca Fresca

(La Framboise en Compotée / Diplomate Vanille Citron Vert / Tomates Fraîches et Rôties /Fraîcheur Menthe Blanche)

(Raspberry in Compote / Diplomat Vanilla Lime / Fresh and Roasted Tomatoes / Fresh White Mint)

Prezzo : 18.00 €

Variazione Fragole/Basilico/Mascarpone in Due Stili

(Déclinaison de Fraises / Basilic / Mascarpone en Deux Façons)

(Variation of Strawberries / Basil / Mascarpone in Two Styles)

Prezzo : 18.00 €

Vino Giallo Cremoso / Noci Pecan Croccanti / Pan di Spagna

(Crémeux Vin Jaune /Croustillant Noix de Pécan / Sponge-Cake)

(Creamy Yellow Wine / Crispy Pecan Nuts / Sponge-Cake)

Prezzo : 18.00 €

Soufflé intorno all'abete / Freschezza Vaniglia Madagascar

(Soufflé autour du Sapin / Fraîcheur Vanille Madagascar)

(Soufflé around the Fir / Freshness Vanilla Madagascar)

Prezzo : 18.00 €

Ganache al cioccolato alla genziana / Financier all'opalina e al pistacchio / Estratto di gemme di abete / Freschezza alla genziana

(Ganache Chocolat Gentiane / Opaline et Financier Pistache / Extrait Bourgeons de Sapin / Fraîcheur Gentiane)

(Gentian Chocolate Ganache / Opaline and Pistachio Financier / Fir Bud Extract / Gentian Freshness)

Prezzo : 19.00 €

Gelati: Limone - Noce Moscata / Olio di Oliva - Cioccolato Bianco / Pepe Sakatia

(Les Glaces : Citron - Noix de Muscade / Huile d’Olives - Chocolat Blanc / Poivre Sakatia)

(Ice Creams: Lemon - Nutmeg / Olive Oil - White Chocolate / Sakatia Pepper)

Prezzo : 12.00 €

Sorbetti: Anguria Rosmarino / Lampone Dragoncello / Fragole Finocchio

(Les Sorbets : Pastèque Romarin / Framboise Estragon / Fraises Fenouil)

(Sorbets: Watermelon Rosemary / Raspberry Tarragon / Strawberries Fennel)

Prezzo : 12.00 €

Foie Gras d'oca pressato / Crumble di abete / Pepe Sakatia

(Le Pressé de Foie Gras d’Oie / Crumble au Sapin / Poivre de Sakatia)

(Pressed Goose Foie Gras / Fir Crumble / Sakatia Pepper)

Scampi Grandi in Tartare / Caviale Imperiale "Baerii" / Caviale Limone e Vinaigrette allo Yuzu

(Les Grosses Langoustines en Tartare / Caviar Impérial « Baerii » / Vinaigrette au Citron Caviar et Yuzu)

(Large Langoustines in Tartare / Imperial Caviar "Baerii" / Lemon Caviar and Yuzu Vinaigrette)

Carciofo / Spugnole Selvatiche / Uovo Perfetto

(Artichaut / Morilles Sauvages /Œuf Parfait)

(Artichoke / Wild Morels / Perfect Egg)

Scaloppa di foie gras / Agresto del Périgord / Rabarbaro

(Escalope de Foie Gras/ Verjus du Périgord/ Rhubarbe)

(Escalope of Foie Gras / Verjuice from Périgord / Rhubarb)

Astice Bretone in Variante / Coda Arrosto al Burro / Pinze Ravioli / Bisque al Vino Giallo

(Homard Breton en Déclinaison/ la Queue Rôtie au Beurre/ Pinces en Ravioles/ Bisque au Vin Jaune)

(Breton Lobster in Variation / Roasted Tail in Butter / Ravioli Tongs / Yellow Wine Bisque)

Branzino marinato in alga cotta a 50° / finocchio / condimento alla salicornia

(Bar de Ligne Mariné aux Algues Cuit à 50°/ Fenouil/ Condiment de Salicorne)

(Sea bass marinated in seaweed cooked at 50 ° / fennel / salicornia condiment)

Manzo / Porcini / Nocciole / Carote di sabbia / Pollame e Porcini Jus

(Bœuf/ Cèpes/ Noisettes/ Carottes des Sables/ Jus de Volaille et Cèpes)

(Beef / Ceps / Hazelnuts / Sand Carrots / Poultry and Ceps Jus)

Variazione Fragole/Basilico/Mascarpone in Due Stili

(Déclinaison de Fraises / Basilic / Mascarpone en Deux Façons)

(Variation of Strawberries / Basil / Mascarpone in Two Styles)

Vino Giallo Cremoso / Noci Pecan Croccanti / Pan di Spagna

(Crémeux Vin Jaune /Croustillant Noix de Pécan / Sponge-Cake)

(Creamy Yellow Wine / Crispy Pecan Nuts / Sponge-Cake)

Soufflé intorno all'abete / Freschezza Vaniglia Madagascar

(Soufflé autour du Sapin / Fraîcheur Vanille Madagascar)

(Soufflé around the Fir / Freshness Vanilla Madagascar)

Ganache al cioccolato alla genziana / Financier all'opalina e al pistacchio / Estratto di gemme di abete / Freschezza alla genziana

(Ganache Chocolat Gentiane / Opaline et Financier Pistache / Extrait de Bourgeons de Sapin / Fraîcheur Gentiane)

(Gentian Chocolate Ganache / Opaline and Pistachio Financier / Fir Bud Extract / Gentian Freshness)

Gelati: Limone - Noce Moscata / Olio di Oliva - Cioccolato Bianco / Pepe Sakatia

(Les Glaces : Citron -Noix de Muscade / Huile d’Olives- Chocolat Blanc / Poivre Sakatia)

(Ice Creams: Lemon - Nutmeg / Olive Oil - White Chocolate / Sakatia Pepper)

Le nostre Carni provengono da Francia, Irlanda, Olanda e Spagna / Prediligiamo cortocircuiti e prodotti della nostra regione Tutti i nostri piatti possono contenere allergeni Preferiamo mancare un prodotto piuttosto che scegliere una qualità inferiore che potrebbe dispiacervi -Tariffe Prezzi Netti

(Nos Viandes proviennent de France, Irlande, Hollande et Espagne / Nous privilégions les circuits courts et produits de notre région Tous nos plats sont susceptibles de contenir des allergènes Nous préférons manquer d’un produit plutôt que de choisir une qualité inférieure qui risquerait de vous déplaire -Tarifs Prix Nets)

(Our Meats come from France, Ireland, Holland and Spain / We favor short circuits and products from our region All our dishes are likely to contain allergens We prefer to lack a product rather than choosing an inferior quality which might displease you -Rates Net Prices)

Menu del giorno

Evento

Un problema?

Create issue

  Significato delle icone :
      Halal
      Kosher
      Alcool
      Allergene
      Vegetariano
      Vegan
      Defibrillatore
      BIO
      Fatto in casa
      mucca
      glutine
      cavallo
      .
      Può contenere prodotti congelati
      Maiale

  Le informazioni contenute nelle pagine web di eRESTAURANT NFC non si assume alcuna Agenzia Delenate società. Per ulteriori informazioni si prega di consultare i termini e le condizioni sul nostro sito www.e-restaurantnfc.com

  Per prenotare un tavolo


Clicca per confermare

  Per prenotare un tavolo





Torna alla pagina principale

  Per prendere un ordine




Vuoi cancellarlo?

Vuoi consultarlo?

  Per prendere un ordine






Non

  Per prendere un ordine




Nuovo ordine?