eRESTAURANT NFC

Hai bisogno di maggiori informazioni?

  Restaurant Les Cygnes
  8 Avenue de Grande Rive
  74500   Évian-les-Bains

  Tel.   +33 4 50 75 01 01

 

  Email:   sebastien@hotellescygnes.com

  Web:  

  Pagamento:
         

Il Bistrot des Cygnes ti offre

Il Bistrot des Cygnes vi offre i suoi:

Menu del giorno

Menù bistrot

Origine dei prodotti e informazioni

Esempi dei nostri principali fornitori - non esaustivi e indicativi:

Origine della Carne (Carne: nata allevata e macellata)

Origine del pesce

Fatti in casa

Confezione da asporto

Allergeni

Informazione

Il nostro Chef Yoann Tanneau vi propone

I nostri Antipasti..

Il nostro pesce guarnito (in base all'arrivo)..

I nostri Condimenti..

Il nostro piatto vegetariano..

Formaggi..

Piatti affettati: secondo disponibilità e fuori menù..

Il nostro pasticcere vi propone: le nostre delizie a 13 € - Dessert inclusi nei menù.

I nostri dolci: Dolci fuori menù..

Il nostro Chef Yoann Tanneau: le formule

Menù Bambini €18.

Menù giornalieri...

Menù Scoperta - €44.

Menù vegetariano -44€.

Menù degustazione - 60 €.

-Menù Gastronomico- 80€..

Menù Formaggi: 42 €.

Fonduta Savoiarda e Insalata di Stagione (Minimo 2 persone, prezzo a persona)

(Fondue Savoyarde et Salade de Saison (Minimum 2 pers, prix par pers))

Prezzo : 26.00 €

 

Piatto di affettati e condimenti

(Assiette de Charcuteries et condiments)

Prezzo : 14.00 €

Reblochon Tartiflette e Insalata di Stagione

(Tartiflette au Reblochon et Salade de Saison)

Prezzo : 27.00 €

Buffet Berthoud de la Mère, Salumi e Insalata di Stagione

(Berthoud de la Mère Buffet, Charcuterie et Salade de Saison)

Prezzo : 28.00 €

Lo speciale di oggi

(Plat du jour)

Prezzo : 21.00 €

 
  Dal lunedì al venerdì solo a mezzogiorno

Menù del giorno: Antipasto del giorno, Piatto del giorno e Dessert del giorno

(Menu du jour: Entrée du Jour & Plat du Jour & Dessert du Jour)

Prezzo : 30.00 €

 
  Dal lunedì al venerdì solo a mezzogiorno

Dal lunedì al venerdì solo a mezzogiorno

(Du lundi au vendredi à midi uniquement)

Insalata Mista & Tartiflette con Reblochon & Dessert

(Salade Mêlée & Tartiflette au Reblochon & Dessert)

Prezzo : 36.00 €

 

Specialità gastronomiche: SyscoFrance 74, Prosciutto affumicato Buttay della Savoia, Salumi del Mont Charvin

(Charcuteries : SyscoFrance 74, Jambon Fumé de Savoie Buttay, Salaisons du Mont Charvin)

Carni: Alpes Viandes, Royal Viande, Maison Garat

(Viandes : Alpes Viandes, Royal Viande, Maison Garat)

Pesci: Chrono Marée Douvaine, Dal lago di Ginevra all'oceano a Maxilly, Mericq

(Poissons : Chrono Marée Douvaine, Du Léman à l’Océan à Maxilly, Mericq)

Frutta e verdura fresca: Terreazur

(Fruits et Légumes Frais : Terreazur)

Formaggi: Maison Buttay a Thonon 74…

(Fromages : Maison Buttay à Thonon 74 …)

Negozio di alimentari: Transgourmet Alpes a La Roche-sur-Foron 74, Promocash Thonon 74, Sysco, Episaveur, Olive et Raisin

(Épicerie : Transgourmet Alpes à La Roche-sur-Foron 74, Promocash Thonon 74, Sysco, Episaveur, Olive et Raisin)

Gelato delle Alpi: Thonon Gourmand a Thonon 74

(Glaces des Alpes : Thonon Gourmand à Thonon 74)

Uova: Maison Pariat a Marin 74…

(Œufs : Maison Pariat à Marin 74 …)

Pane: Jallon Coup de Pâtes

(Pain : Jallon Coup de Pâtes)

Succo Fresco: Maison Spur Douvaine

(Jus Frais : Maison Spur Douvaine)

Foie Gras: Anatra di Jules (Landes)

(Foie Gras : Le Canard de Jules (Landes))

Foie Gras: Francia (Sud Ovest)

(Foie Gras : France (Sud-Ouest))

Pollame: Francia

(Volaille : France)

Prosciutto secco Savoie: Francia - Salsicce secche e affumicate Savoie: Francia

(Jambon Sec de Savoie : France - Saucissons Secs et Fumées de Savoie : France)

Vitello: Belgio, Francia

(Veau : Belgique,France)

Carne di manzo Charolais: Francia

(Bœuf Charolais: France)

Agnello: Francia, Irlanda

(Agneau : France, Irlande)

Tartaro: Francia

(Tartare: France)

Pluma: Spagna

(Pluma: Espagne)

Salmerino alpino: Rodano-Alpi

(Omble Chevalier : Rhône-Alpes)

Polacchi: Irlanda, Estonia, Francia

(Perches : Irlande, Estonie, France)

Triglia di scoglio: mediterranea

(Rouget : Méditerranée)

Rombo: Atlantico nord-orientale / Bretagna

(Turbot : Atlantique Nord-Est /Bretagne)

Salmone: Atlantico settentrionale,

(Saumon : Atlantique Nord,)

Qui tutti i nostri piatti sono fatti in casa come dimostra il nostro titolo di Stato di "Maître Restaurateur" dal 2010

(Ici tous nos plats sont de Fabrication Maison comme l’atteste notre titre d’Etat de « Maître Restaurateur » depuis 2010)

Solo il pane viene cotto in loco e proviene dalla Maison Jallon. I gelati sono artigianali, distribuiti dalla casa gourmand Thonon.

(Seul le pain est cuit sur place et provient de la Maison Jallon. Les glaces sont de Fabrication Artisanale, distribuées par la maison Thonon gourmand.)

Il confezionamento dei pasti da asporto costa 1€. Puoi portare il tuo contenitore, tuttavia sei responsabile dell'igiene e dell'idoneità del contenitore che porti. Eventuali imballi manifestamente sporchi o non idonei potranno essere rifiutati. Non accettiamo assegni o franchi svizzeri

(L’emballage des plats à emporter est facturé 1€. Il vous est possible d’apporter votre propre contenant, cependant vous êtes responsable de l’hygiène et de l’aptitude du contenant que vous apportez. Tout emballage manifestement sale ou inadapté pourra être refusé. Nous n’acceptons pas ni les chèques, ni les Francs Suisse)

L'elenco degli allergeni dichiarati obbligatori è disponibile su richiesta

(La liste des allergènes à déclaration obligatoire est disponible est disponible sur votre demande)

Al fine di rispettare la calma degli ospiti dell'hotel e gli orari del personale, vi preghiamo di lasciare il ristorante alle 15:30 massimo e alle 23:15 massimo. Tuttavia, i nostri saloni e il giardino sono a vostra disposizione per servirvi il caffè a fine pasto o per un momento di relax.

(Afin de respecter le calme de nos clients d’hôtel et les horaires du personnel, nous vous demandons de libérer le restaurant à 15h30 maximum et 23h15 maximum. Cependant, nos salons et jardin sont à votre disposition pour vous servir le café en fin de repas ou pour un moment de détente)

Foie Gras Marmorizzato al Cacao, Gelatina di Mozart, Gomasio di Frutta Secca, Pane Tostato

(Marbré de Foie Gras au Cacao, Gel Mozart, Gomasio de Fruits Secs, Pain Toasté)

Prezzo : 26.00 €

Rosetta di zucca, uovo perfetto di Marin Farm, guanciale, castagne candite, levistico clorofilla

(Rosace de Butternut, Oeuf Parfait Fermier de Marin, Lard de Guanciale, Marrons Confits, Chlorophylle de Livèche)

Prezzo : 23.00 €

Ravioli di cinghiale in stile carbonade, pan di zenzero fatto in casa, condimento alla birra scura

(Raviole de Sanglier -Façon Carbonade-, Pain d’Epices Maison, Condiment Bière Brune)

Prezzo : 24.00 €

Tataki di filetto di cervo affumicato, variante alla barbabietola

(Tataki de Filet de Cerf Fumé par nos Soins, Déclinaison Autour de la Betterave)

Prezzo : 25.00 €

Capesante scottate, risotto alla pasta con zucca, finferli, spuma di prezzemolo

(Noix de Saint-Jacques Snackées, Risotto de Coquillettes au Potimarron, Girolles, Ecume de Persil)

Prezzo : 25.00 €

Il grande piatto di antipasti: assortimento dei nostri antipasti (Fuori menù)

(La grande assiette d’entrées : assortiment de nos entrées (Hors menu))

Prezzo : 30.00 €

Insalata mista

(Salade Mêlée)

Prezzo : 7.00 €

Filetto di lucioperca su un ciottolo, cuscino di spinaci, crema all'aglio, riso Arlecchino Veneré

(Filet de Sandre sur son Galet, Coussin d’Epinards, Crème d’Ail, Riz Veneré Arlequin)

Prezzo : 34.00 €

Bistecca di ombrina in salsa viennese ai funghi, pancake di risotto Abondance, verdure novelle, brodo di sottobosco

(Pavé de Maigre en Viennoise de Champignons, Galette de Risotto à l’Abondance, Petits Légumes, Bouillon des Sous-Bois)

Prezzo : 36.00 €

Filetti di persico alla mugnaia, guarnizione autunnale, salsa tartara, patate a fiammifero fatte in casa

(Les Filets de Perches Meunières, Garniture Automnale, Sauce Tartare, Pommes Allumettes Maison)

Prezzo : 35.00 €

Filetti di pesce persico, gamberi cremosi, mousseline di pastinaca con frutta secca, patate a fiammifero fatte in casa

(Les Filets de Perches -Cygnes-, Crémeux Ecrevisse, Mousseline de Panais aux Fruits Secs, Pommes Allumettes Maison)

Prezzo : 35.00 €

Capesante scottate, risotto alla pasta con zucca, finferli, spuma di prezzemolo

(Noix de Saint-Jacques Snackées, Risotto de Coquillettes au Potimarron, Girolles, Ecume de Persil)

Prezzo : 37.00 €

Filetto di manzo arrosto, millefoglie di patate e pastinaca, cipolle candite, sugo ridotto e foie gras montato

(Filet de Bœuf Rôti, Mille-Feuilles de Pommes de Terre et Panais, Oignons Confits, Jus Réduit et Monté au Fois-Gras)

Prezzo : 39.00 €

Maiale Mont-Charvin, riduzione di scalogno e porto, tatin di funghi, cipolline, pancetta

(Porc de Mont-Charvin, réduction d’Echalottes au Porto, Tatin de Champignons, Oignons Grelots, Lard)

Prezzo : 33.00 €

Schiena di cervo, crosta di ginepro, patate Hasselback, gastrique di mirtilli rossi, sugo di selvaggina

(Dos de Chevreuil, Croûte de Genièvre, Pommes de Terre Hasselback, Gastriqueaux Airelles, Jus de Gibier)

Prezzo : 37.00 €

Bistecca di cervo saltata, spätzle, pera al vino rosso, zucca butternut, salsa di caccia

(Pavé de Biche au Sautoir, Spätzle, Poire au Vin Rouge, Butternut, Sauce Chasse)

Prezzo : 38.00 €

Animelle di vitello al burro affumicato, rösti al tartufo, scorzonera, sugo di vitello

(Ris de Veau Nourris au Beurre Fumé, Rösti Truffé, Salsifis, Jus de Veau)

Prezzo : 39.00 €

Il Grande Piatto Vegetariano, secondo la Stagione e l'Umore dello Chef

(La Grande Assiette Végétarienne, suivant la Saison et l’Humeur du Chef)

Prezzo : 28.00 €

Piatto di patate fiammiferi

(Assiette de pommes allumettes)

Prezzo : 9.00 €

Selezione sul nostro buffet

(Sélection sur notre buffet)

Prezzo : 14.00 €

Ricotta (con panna, coulis di frutta o sciroppo d'acero)

(Fromage blanc (à la crème, ou coulis de fruits ou au sirop d’érable))

Prezzo : 8.00 €

Salmerino artico, polenta croccante di bosco, crema di pancetta affumicata, verdure (pezzo per 2 persone, prezzo a persona) - € 39,00

(Omble Chevalier, Polenta Forestière Croustillante, Crème Lard Fumé, Légumes (Pièce pour 2 personnes, Prix par Personne) - 39.00€)

Proposta di carne del giorno (pezzo per 2 persone, prezzo a persona) - 38 €

(Suggestion de Viande du Moment (Pièce pour 2 personnes, prix par personne) - 38€)

Torta di zucca: noci pecan e crema allo sciroppo d'acero

(Tarte Citrouille : Noix de Pecan, et Crème au Sirop d’Erable)

Soufflé al Calvados: composta di mele e mele cotogne

(Soufflé au Calvados : Compote de Pommes et Coings)

Pera cotta al cardamomo: tegola croccante e crema leggera alla vaniglia

(Poire Pochée à la Cardamome :Tuile Croustillante et Crème Légère à la Vanille)

Biscotto croccante alla vaniglia: ganache al cioccolato fondente e caffè, gel Bailey's

(Biscuit Croustillant à la Vanille : Ganache au Chocolat Noir et Café, Gel au Bailey’s)

Il Cigno (il nostro dessert speciale): Mont Blanc, Chantilly alla vaniglia, Crema di castagne, Meringa

(Le Cygne (Notre Dessert Signature): Mont Blanc, Chantilly Vanille, Crème de Marron, Meringue)

Caffè o tè gourmet (supplemento di 3€ nel menù)

(Café ou Thé gourmand (supplément de 3€ dans un menu))

Prezzo : 13.00 €

Tentazione Gourmet -Les Cygnes- (Assortimento dei nostri diversi pasticcini...)

(Tentation Gourmande -Les Cygnes- (Assortiment de nos différentes pâtisseries…))

Prezzo : 16.00 €

 

Spumante gourmet

(Champagne gourmand)

Prezzo : 20.00 €

Consulta anche il nostro menù dei gelati artigianali

(Consultez également notre carte des glaces artisanale)

Prosciutto crudo di Savoia o filetti di manzo macinato o pesce persico, patate fiammifero della casa

(Jambon cru de Savoie ou steak haché ou filets de perches, pommes allumettes maison)

Gelato artigianale o ricotta o pasticceria fatta in casa

(Glace artisanale ou fromage blanc ou pâtisserie maison)

Piatto del giorno - 21€

(Plat du jour - 21€)

  Servito a pranzo dal lunedì al venerdì compresi, esclusi i giorni festivi e le festività svizzere.

Antipasto del giorno / Piatto principale del giorno - €27

(Entrée du Jour / Plat du Jour - 27€)

  Servito a pranzo dal lunedì al venerdì compresi, esclusi i giorni festivi e le festività svizzere.

Piatto del giorno / Dolce del giorno - 27 €

(Plat du jour / Dessert du jour - 27€)

  Servito a pranzo dal lunedì al venerdì compresi, esclusi i giorni festivi e le festività svizzere.

Menù del giorno: Antipasto del giorno + Piatto del giorno + Dolce

(Menu du Jour: Entrée du Jour + Plat du Jour + Dessert)

Prezzo : 30.00 €

  Servito a pranzo dal lunedì al venerdì compreso, esclusi i giorni festivi e festivi svizzeri

Rosetta di zucca, uovo perfetto di Marin Farm, guanciale, castagne candite, levistico clorofilla

(Rosace de Butternut, Oeuf Parfait Fermier de Marin, Lard de Guanciale, Marrons Confits, Chlorophylle de Livèche)

Maiale Mont-Charvin, riduzione di scalogno e porto, tatin di funghi, cipolline, pancetta

(Porc de Mont-Charvin, réduction d’Echalottes au Porto, Tatin de Champignons, Oignons Grelots, Lard)

Piatto di formaggi o ricotta

(Plateau de fromages ou fromage blanc)

Oppure: Dessert a scelta à la carte o gelato - Supplemento di 5€ per un bicchiere d'acqua

(Ou: Dessert au choix à la carte ou coupe de glace - Supplément de 5€ pour une coupe arrosée)

Le voci di menu non sono modificabili

(Les plats du menu ne sont pas modifiables)

Risotto Coquillette con zucca, finferli e spuma di prezzemolo

(Risotto de Coquillettes au Potimarron, Girolles, Ecume de Persil)

Il Grande Piatto Vegetariano, secondo la Stagione e l'Umore dello Chef

(La Grande Assiette Végétarienne, suivant la Saison et l’Humeur du Chef)

Piatto di formaggi o ricotta

(Plateau de fromages ou fromage blanc)

Oppure: Dessert a scelta à la carte o gelato - Supplemento di 5€ per un bicchiere d'acqua

(Ou: Dessert au choix à la carte ou coupe de glace - Supplément de 5€ pour une coupe arrosée)

I piatti presenti nel menù non possono essere modificati.

(Les plats du menu ne sont pas modifiables)

Foie Gras Marmorizzato al Cacao, Gelatina di Mozart, Gomasio di Frutta Secca, Pane Tostato

(Marbré de Foie Gras au Cacao, Gel Mozart, Gomasio de Fruits Secs, Pain Toasté)

Oppure: Capesante scottate, Risotto alla pasta con zucca, finferli, spuma di prezzemolo

(Ou: Noix de Saint-Jacques Snackées, Risotto de Coquillettes au Potimarron, Girolles, Ecume de Persil)

Filetti di persico alla mugnaia, guarnizione autunnale, salsa tartara, patate a fiammifero fatte in casa

(Les Filets de Perches Meunières, Garniture Automnale, Sauce Tartare, Pommes Allumettes Maison)

Oppure: Filetti di persico - Cigni -, Gamberi cremosi, Mousseline di pastinaca con frutta secca, Patate a fiammifero fatte in casa

(Ou: Les Filets de Perches -Cygnes-, Crémeux Ecrevisse, Mousseline de Panais aux Fruits Secs, Pommes Allumettes Maison)

Oppure: Filetto di manzo arrosto, millefoglie di patate e pastinaca, cipolle candite, sugo ridotto e foie gras montato

(Ou: Filet de Bœuf Rôti, Mille-Feuilles de Pommes de Terre et Panais, Oignons Confits, Jus Réduit et Monté au Fois-Gras)

Piatto di formaggi o ricotta

(Plateau de fromages ou fromage blanc)

Scelta di dessert à la carte o coppa di gelato - Supplemento di 5 € per una coppa annaffiata

(Dessert au choix à la carte ou coupe de glace - Supplément de 5€ pour une coupe arrosée)

I piatti presenti nel menù non possono essere modificati.

(Les plats du menu ne sont pas modifiables)

Questo menù deve essere ordinato prima delle 13:00 per il servizio pranzo e entro le 20:30 per il servizio cena.

(Ce Menu est à commander avant 13h sur le service du midi et jusque 20h30 sur le service du soir)

Antipasto a scelta nel menu

(Entrée au choix dans la carte)

Pesce a scelta dal menù

(Poisson au choix dans la carte)

Pausa digestiva

(Pause digestive)

Carne a scelta dal menù

(Viande au choix dans la carte)

Piatto del nostro formaggio o fromage blanc

(Plateau de nos fromage Ou fromage blanc)

Scelta di dessert à la carte o coppa di gelato - Supplemento di 5 € per una coppa annaffiata

(Dessert au choix à la carte ou coupe de glace - Supplément de 5€ pour une coupe arrosée)

Piatto degustazione formaggi dal nostro tagliere

(Assiette de dégustation de fromages de notre plateau)

  Selezione di 12 formaggi intorno a tre temi "Finesse" "Dolcezza" "Potenza" Selezione di tre bicchieri di vino del Maître d'hôtel Il tutto accompagnato da un'insalata verde **** Dessert a scelta

Menu del giorno

Evento

Un problema?

Create issue

  Significato delle icone :
      Halal
      Kosher
      Alcool
      Allergene
      Vegetariano
      Vegan
      Defibrillatore
      BIO
      Fatto in casa
      mucca
      glutine
      cavallo
      .
      Può contenere prodotti congelati
      Maiale

  Le informazioni contenute nelle pagine web di eRESTAURANT NFC non si assume alcuna Agenzia Delenate società. Per ulteriori informazioni si prega di consultare i termini e le condizioni sul nostro sito www.e-restaurantnfc.com

  Per prenotare un tavolo


Clicca per confermare

  Per prenotare un tavolo





Torna alla pagina principale

  Per prendere un ordine




Vuoi cancellarlo?

Vuoi consultarlo?

  Per prendere un ordine






Non

  Per prendere un ordine




Nuovo ordine?