eRESTAURANT NFC

より多くの情報が必要ですか?

  La recette du Restaurant du golf de la Porcelaine
  Golf de la Porcelaine
  Célicroux
  87350   Panazol

  電話。   +33.5.55.31.10.69

 

  メールアドレス:   golf@golf-porcelaine.com

  ウェブサイト:  

パンでのポークテンダーロイン、リンゴリムーザン

シェフアントワーヌシュヴァリエ

4人用の皿

成分

レシピ

プレートのご紹介

クック:アントワーヌ·シュヴァリエ

(Le Cuisinier: Antoine Chevalier)

4人用の皿

(Plat pour 4 personnes)

テンダーロインの1キロ

(1kg de filet mignon)

 
  原産地:ミスターミセスデュフール、Meyzeの不動産

パンの4スライス

(4 tranches de pain de mie)

豚バラの4スライス

(4 tranches de poitrine de porc)

 

2りんごの果実の品種ゴールデン

(2 pommes fruit variété Golden)

16チェリートマト

(16 tomates cerise)

4ネギ

(4 oignons nouveaux)

チャイブの2分の1束+タイム+ 1ベイリーフ+塩/こしょう

(½ botte de ciboulette +Thym + 1 feuille de Laurier + sel/poivre du moulin)

甘い白ワインバター+ 1ガラス

(Beurre + 1 verre de vin blanc moelleux)

980グラムバター大さじ1 +バイオレットマスタード

(980g de beurre + 1 cuillère à soupe de moutarde violette)

  醤油のための

両側のバターとブラウン彼らとパンのスライスを入力してください

(Saisir les tranches de pain de mie au beurre et les faire colorer des deux côtés)

皮をむき、四半期りんご焦がしバター

(Peler et couper en quartiers les pommes les faire dorer au beurre)

それぞれの側に約3分間煮る優しく、バターで8メダリオンやソテーにテンダーロインをカット

(Détailler le filet mignon en 8 médaillons et les faire sauter au beurre, cuire doucement environ 3 minutes de chaque côté)

  ペーパータオルに置いておきます

タイム、ベイリーフ、塩、こしょうでパンにトマトを追加します。

(Ajouter les tomates cerise dans la sauteuse avec le thym, laurier, saler et poivrer)

スライスした豚バラと春玉ねぎを追加

(Ajouter les tranches de poitrine de porc et les oignons nouveaux)

  ソテーは数分パン

慎重に脂肪を除去し、甘い白ワインを飲みながら除釉する

(Retirer délicatement le gras et déglacer avec le verre de vin blanc moelleux)

 

土壇場紫マスタードとバターを追加

(Ajouter au dernier moment la moutarde violette et le beurre)

パンのスライス上のリンゴのスライスを配置します

(Disposer les quartiers de pommes sur les tartines de pain)

テンダーロインのメダリオンや乳房のスライス上に置き

(Poser dessus les médaillons de filet mignon et les tranches de poitrine)

 

チェリートマト、タマネギ、チャイブを飾る

(Décorer avec les tomates cerise, les oignons, des brin de ciboulette)

紫マスタードソースの最後の瞬間にNapper氏

(Napper au dernier moment de la sauce à la moutarde violette)

  あなたの治療...

日替わりメニュー

イベント

翻訳の問題?

Create issue

  アイコンの意味 :
      ハラール
      Kasher
      アルコール
      アレルゲン
      ベジタリアン
      完全菜食主義者の
      除細動器
      BIO
      手作り
      牛
      グルテンフリー
      馬
      。
      冷凍品が含まれている場合があります
      豚肉

  eRESTAURANT NFCのWebページに含まれる情報は、会社のDelenate庁に結合しない。詳細については、当社のウェブサイトの使用の一般的な用語に相談していただきありがとうございます員数www.e-restaurantnfc.comを

  テーブルを予約するには


クリックして確認

  テーブルを予約するには





メインページに戻る

  注文する




キャンセルしますか?

相談しますか?

  注文する






はい ない

  注文する




新規注文?