eRESTAURANT NFC

より多くの情報が必要ですか?

  FLO REIMS
  96 Place Drouet d'Erlon
  51100   Reims

  電話。   +33 (0)3 26 91 40 50

 

  メールアドレス:  

  ウェブサイト:   http://www.floreims.com/fr

  ソーシャルネットワーク:
 

カキ

カキ

シーフード大皿

シーフード大皿

57€海のメニュー

甲殻類や甲殻類

甲殻類や甲殻類

スターター

スターター

Fishsと肉

チーズとデザート

チーズ

デザート

プレステージメニュー€49.50

プレステージメニュー€49.50

スターター

メインコース

デザート

私たちのメニュー

ブラッセリーメニュー€28.50

フローメニュー€35.50

グルメメニュー€41

スターター

メインコース

デザート

飲料

*

あなたのイベントの整理

ランチ、会議の日、カクテル...

子供メニュー€11.90

本管

デザート

飲料

特別選択フロー号3(6)

(Les spéciales sélection Flo N°3 (les 6))

プライス : 22.90 €

  アイルランドの特別カキは甘さと塩分との間に彼らの優れたバランスが特徴です。彼らの肉は、繊細なくっきりとナッツの風味と肉の両方です。

特別選択フロ3号(9)

(Les spéciales sélection Flo N°3 (les 9))

プライス : 30.50 €

  アイルランドの特別カキは甘さと塩分との間に彼らの優れたバランスが特徴です。彼らの肉はナッツの風味、繊細くっきりと肉の両方であります

クレア第2デ罰金(6)

(Les Fines de Claire N°2 (les 6))

プライス : 20.20 €

  その独特の風味で知られ、それらは「クレア」に洗練されています。これらの古代の塩性湿地は、比較的新鮮な水が、プランクトンが豊富を持っています。これは、この驚くべきカキの緑を与える青navicule(天然海藻)です。

クレア第2デ罰金(9)

(Les Fines de Claire N°2 (les 9))

プライス : 27.00 €

  その独特の風味で知られ、それらは「クレア」に洗練されています。これらの古代の塩性湿地は、比較的新鮮な水が、プランクトンが豊富を持っています。これは、この驚くべきカキの緑を与える青navicule(天然海藻)です。

クレア第3デ罰金(6)

(Les Fines de Claire N°3 (les 6))

プライス : 18.50 €

  その独特の風味で知られ、それらは「クレア」に洗練されています。これらの古代の塩性湿地は、比較的新鮮な水が、プランクトンが豊富を持っています。これは、この驚くべきカキの緑を与える青navicule(天然海藻)です。

クレア第3デ罰金(9)

(Les Fines de Claire N°3 (les 9))

プライス : 24.90 €

  その独特の風味で知られ、それらは「クレア」に洗練されています。これらの古代の塩性湿地は、比較的新鮮な水が、プランクトンが豊富を持っています。これは、この驚くべきカキの緑を与える青navicule(天然海藻)です。

カキのキャスト

(Le casting d’huîtres)

プライス : 27.50 €

  3スペシャルセレクション「フロー」第3号、クレア2号、3号クレア・デ・3罰金デ3罰金

王室の盛り合わせ€58(2人のための€115)

(Le plateau royal 58€ (115€ pour 2 personnes))

  甲殻類(カニ1/2、1/2アメリカンロブスター、2ロブスター、エビ2) - 9カキの盛り合わせ(3特別選抜「フロー」第3号、クレア2号、3クレア3番・デ・罰金・デ・3罰金) - シェル(whelks、アーモンド、グレーエビ)

魚屋の盛り合わせ

(Le plateau du mareyeur)

プライス : 49.00 €

  甲殻類(カニ1/2、1/2アメリカンロブスター、3 langoutines、4エビ) - シェル(whelks、エビ)

Floの盛り合わせ

(Le plateau Flo)

プライス : 45.50 €

  甲殻類(1/2カニ、3エビ、1ラングスティーヌ) - 9カキの盛り合わせ(3特別選抜「フロー」第3号、クレア第2デ3罰金、クレア第3デ3罰金) - シェル(アーモンド、 whelks)

shuckerのプレート

(L’assiette de l’écailler)

プライス : 24.50 €

  甲殻類(エビ3) - 6盛り合わせカキ(2スペシャルセレクション「フロー」第3番、第2番クレア・デ・2罰金、2罰金・デ・クレール3号) - シェル(アーモンド、whelks)

Floの盛り合わせ(上記組成を参照してください)

(Le plateau Flo (voir composition ci-dessus))

白ワインのハーフボトル:リースリングリザーブギュスターヴ・ローレンツ(37.5 CL)

(Une demi-bouteille de vin blanc : Riesling Réserve Gustave Lorentz (37,5 cl) ou eau minérale (50cl) ou jus de fruit (25cl) ou soda (20,25 or 33cl))

 

デザート(デザートメニューの選択から選択します)

(Un Dessert (À choisir parmi la sélection de desserts des menus))

Langoustines(6、約450グラム)

(Langoustines (les 6, environ 450g))

プライス : 34.50 €

米国全体のロブスター

(Homard entier américain)

プライス : 42.00 €

米国の半分ロブスター

(Demi-homard américain)

プライス : 21.50 €

カニ

(Tourteau)

プライス : 19.90 €

エビ(6、約120グラム)

(Crevettes roses (les 6, environ 120g))

プライス : 13.90 €

エビ(約150グラム)

(Crevettes grises (environ 150g))

プライス : 10.90 €

Whelks(約300グラム)

(Bulots (environ 300g))

プライス : 10.20 €

アーモンド(6)

(Amandes (les 6))

プライス : 6.50 €

Courbeyreシャブリ(12)マリネ大ブルゴーニュカタツムリ

(Gros escargots de Bourgogne Courbeyre marinés au Chablis (les 12))

プライス : 16.50 €

Courbeyreシャブリ(6)マリネ大ブルゴーニュカタツムリ

(Gros escargots de Bourgogne Courbeyre marinés au Chablis (les 6))

プライス : 10.50 €

自家製フォアグラとチャツネ

(Foie gras de canard à la fleur de sel, chutney de fruit)

プライス : 18.50 €

 

エンドウ豆のスープと新鮮なハーブとクリーミーなヤギのチーズ

(Soupe de petit pois, crème de chèvre aux herbes fraiches)

プライス : 7.90 €

パルメザンチーズの削りくず、ルッコラのサラダとローマンスタイルのアーティチョークと「リムーザン「牛肉のカルパッチョ

(Carpaccio de boeuf "limousin" aux copeaux de parmesan, salade de roquette et artichaut à la romaine)

プライス : 13.00 €

モッツァレラディBufalaのとバジルソースと焼き野菜のescalivada

(Escalivade de légumes grillés, mozzarella di bufala au pistou)

プライス : 12.90 €

ライムホイップクリームとカリカリ野菜と鯛とAOP Espeletteの唐辛子でサーモンのタルタル、

(Tartare de daurade et saumon au piment d'espelette AOP, crème fouettée au citron vert et légumes croquettes)

プライス : 14.90 €

軽くカリカリ野菜タリアテッレとアボカドとゴマの皮に焼きマグロ、ゆずドレッシング

(Thon mi-cuit en croût de sésame, tagliatelles de légumes croquants et avocat, vinaigrette au yuzu)

プライス : 12.90 €

プレミアム豚肉の盛り合わせは、トーストと無塩バター添え

(Planche de fines charcuteries, pain toasté et beurre doux)

プライス : 12.50 €

野菜とクリーミーなバターローストタラ

(Dos de cabillaud aux asperges vertes et fèves, crème de coques)

プライス : 23.50 €

 

ロワイヤンのローストアンコウ鍋のラビオリ、ポルチーニ茸、ヒラタケとホウレン草とジュース

(Cocotte de Lotte rôtie et ravioles de Royan, jus aux cèpes, pleurotes et épinards)

プライス : 31.50 €

 

ナッツローストサンジャック、赤カマルグ米クリスピー、小さなキノコとナントのバター

(Noix de Saint-Jacques rôties, risotto crémeux aux légumes croquants et jus de veau)

プライス : 32.00 €

 

鯛のフィレ、カリカリフェンネルのサラダとコンフィトマト

(Filet de dorade, salade de fenouil croquant et tomates confites)

プライス : 19.90 €

アメリカンロブスターサラダ、緑豆とマンゴークランチ、コリアンダードレッシング

(Salade de homard américain, croquant de haricots verts et de mangue, vinaigrette à la coriandre)

プライス : 42.00 €

Griddled魚やエビ、チョリソとペストピペラードオムレツ

(Plancha de poissons et gambas, piperade au chorizo et pistou)

プライス : 26.90 €

シャロレー牛のタルタルとガーニッシュ

(Tartare de bœuf Charolais et sa garniture)

プライス : 21.20 €

 

付け合わせのグリルシャトーブリアン、シャトーブリアングリルらSAガーニチャー、シャトーブリアングリルらSAガーニチャー、ベアネーズソース

(Chateaubriand grillé et sa garniture, sauce béarnaise)

プライス : 34.00 €

 

焼き "AAAAA"小さい腸詰、タラゴンマスタードソースでフライドポテト

(Andouillette AAAAA grillée, pommes frites et sauce moutarde à l'estragon)

プライス : 19.90 €

ハーブやペッパーソースで粗マッシュポテトとソテーハンガーステーキ

(Onglet de boeuf poêlé, écrasé de pommes de terre aux herbes et sauce poivre)

プライス : 24.50 €

野菜のカスタードとsellfishクリーム最高のローストホロホロ鳥、

(Suprême de pintade rôti, flan de légumes et crème de crustacés)

プライス : 23.50 €

  (アレルゲン: 甲殻類)

SI-揚げ野菜と仔牛胸腺とアミガサタケのきのこのキャセロール

(Cocotte de ris de veau aux morilles, fricassé de légumes)

プライス : 29.00 €

新鮮な緑色の豆、フライドポテト、マッシュルーム、ドーフィンジャガイモ、レタス、ホウレンソウ

(Haricots verts frais, pommes frites, pleurotes, pommes dauphine, salade verte, épinards)

追加ガーニッシュ

(Garniture supplémentaire)

プライス : 3.50 €

ブリー・ド・モーAOP、ロケットサラダ

(Assiette de fromages)

プライス : 7.00 €

盛り合わせアイスクリームとシャーベット(3スクープ)

(Assortiments de crèmes glacées et sorbets (3 boules))

プライス : 8.70 €

  バニラ、コーヒー、チョコレート、新鮮なミルク、レモン、ラズベリー、ストロベリー、グリーンアップル、マンゴー

ブルボンバニラクレームブリュレ

(Crème brûlée à la vanille Bourbon)

プライス : 7.90 €

 

ランス、イチゴシャーベットからChampagnissimeピンクのビスケット

(Champagnissime aux biscuits roses de Reims, sorbet fraise)

プライス : 9.50 €

 

マンゴーガスパチョシャーベットと歯ごたえタイル

(Gaspacho de fraises, basilic frais et mousse "Fontainebleau")

プライス : 10.00 €

 

ロイヤルアンバーラム馬場、ブルボンバニラとホイップクリーム

(Baba au Rhum Royal ambré, crème fouettée à la vanille Bourbon)

プライス : 10.50 €

 

グルメコーヒー(パイナップルガスパチョ、profiterolesとクレームブリュレ)

(Café gourmand : assortiment de 4 gourmandises)

プライス : 11.50 €

 

シャンパンで季節のフルーツサラダは、クリスピーウェハ添え

(Fruits de saison rafraîchi au Champagne, tuile crouistillante)

プライス : 11.50 €

ヴァローナTaïnoriチョコレートホイップフロマージュブランと崩れてliègeois

(Liégeois Taïnori "Valrhona", crémeux au fromge blanc et crumble)

プライス : 9.50 €

暖かい「ヴァローナ」チョコレートグルメプロフィトロール

(La profiterole gourmande au chocolat chaud "Valrhona")

プライス : 9.90 €

カラメルドライフルーツとブルボンバニラのミルフィーユ

(Mille-feuille à la vanille Bourbon, fruit secs caramélisés)

プライス : 12.00 €

メレンゲ滴の薄いショートブレッドレモンタルト

(Fine tarte sablée au citron, éclats de meringue)

プライス : 10.00 €

前菜+スターター+(ドリンクを除く)メインコース+デザート

(Amuse-bouche + entrée + plat + dessert (hors boissons))

自家製フォアグラとチャツネ

(Foie gras de canard à la fleur de sel et chutney de fruit)

 

カキの販売者から6カキ

(Les 6 huîtres de l’écailler)

モッツァレラディBufalaのとバジルソースと焼き野菜のescalivada

(Escalivade de légumes grillés, mozzarella di bufala au pistou)

ライムホイップクリームとカリカリ野菜と鯛とAOP Espeletteの唐辛子でサーモンのタルタル、

(Tartare de dorade et saumon au piment d'espelette AOP, crème fouettée au citron vert et légumes croquettes)

ガーニッシュ、ベアネーズソースのグリルシャトーブリアン

(Chateaubriand grillé et sa garniture, sauce béarnaise)

 

Griddled魚やエビ、チョリソとペストピペラードオムレツ

(Plancha de poissons et gambas, piperade au chorizo et pistou)

セップ茸のソース、ヒラタケとほうれん草とローストアンコウのキャセロール

(cocotte de lotte rôtie, jus de cèpes, pleurottes et épinards)

 

SI-揚げ野菜と仔牛胸腺とアミガサタケのきのこのキャセロール

(Cocotte de ris de veau aux morilles, fricassé de légumes)

 

ロイヤルアンバーラム馬場、ブルボンバニラとホイップクリーム

(Baba au Rhum Royal ambré, crème fouettée à la vanille Bourbon)

 

カラメルドライフルーツとブルボンバニラのミルフィーユ

(Mille-feuille à la vanille Bourbon, fruit secs caramélisés)

 

暖かい「ヴァローナ」チョコレートグルメプロフィトロール

(La profiterole gourmande au chocolat chaud "Valrhona")

 

シャンパンで季節のフルーツサラダは、クリスピーウェハ添え

(Fruits de saison rafraîchi au Champagne, tuile crouistillante)

 

スターター+メインコースまたは(ドリンクなし)メインコース+デザート

(Entrée + plat ou Plat + dessert (hors boissons) 28,50 €)

スターター+(ドリンクを除く)メインコース+デザート

(Entrée + plat + dessert (hors boissons))

スターター+メインコース+デザート+ドリンク

(Entrée + plat + dessert + boisson)

自家製フォアグラの鴨とチャツネ

(Foie gras de canard à la fleur de sel et chutney de fruit)

 

カキの販売者から6牡蠣(余分€2.90)

(Les 6 huîtres de l’écailler (supp. + 2,90 €))

エンドウ豆のスープと新鮮なハーブとクリーミーなヤギのチーズ

(Soupe de petit pois, crème de chèvre aux herbes fraiches)

 

6大ブルゴーニュカタツムリシャブリでマリネ

(6 gros escargots de Bourgogne marinés au chablis)

 

シャロレー牛のタルタルとガーニッシュ

(Tartare de bœuf Charolais et sa garniture)

 

野菜のカスタードとsellfishクリーム最高のローストホロホロ鳥、

(Suprême de pintade rôti, flan de légumes et crème de crustacés)

 

gremolata醤油でコンフィ野菜とローズマリークランブルと、鮭の厚いフィレをGriddled

(Tournedos de saumon cuit plancha, légumes confits, crumble au romarin et sauce gremolata)

 

ハーブやペッパーソースで粗マッシュポテトとソテーハンガーステーキ

(Onglet de boeuf poêlé, écrasé de pommes de terre aux herbes et sauce poivre)

 

マンゴーガスパチョシャーベットと歯ごたえタイル

(Gaspacho de fraises, basilic frais et mousse "Fontainebleau")

 

盛り合わせアイスクリームとシャーベット(「アラカルト」でお好みの3スクープ))

(Assortiment de crème glacées et sorbet (3 parfums aux choix à la carte))

 

ヴァローナTaïnoriチョコレートホイップフロマージュブランと崩れてliègeois

(Liégeois Taïnori "Valrhona", crémeux au fromge blanc et crumble)

 

メレンゲ滴の薄いショートブレッドレモンタルト

(Fine tarte sablée au citron, éclats de meringue)

 

マーキスデトゥール(37.5 CL - 赤)

(Marquise des Tours (37,5 cl - rouge))

 

リースリング(37.5 CL - 白)

(Riesling (37,5 cl - blanc))

 

ヴィッテル(50 CL)

(Vittel (50 cl))

ペリエ微細気泡(50 CL)

(Perrier fines bulles (50 cl))

メニューはお祝いの集会、いくつかの休日や特別な日に有効ではありません。

(Les menus ne sont pas valables les veilles de fête, certains jours fériés et jours exceptionnels.)

専門家や民間、我々は最高のあなたのニーズを満たし、あなたのイベントを簡素化するための場所で私たちのノウハウを置きます。

(qu’ils soient professionnels ou privés, nous mettons tout notre savoir faire en œuvre afin de répondre au mieux à vos attentes et de simplifier vos événements.)

  当社の営業部門は、任意のお問い合わせは、あなたの処分にありますcommercial@floreims.com

チキン至高またはみじん切りステーキやgriddledサーモンとおかずのお好み(フライドポテトや緑の野菜)

(Suprême de volaille ou steak haché ou saumon cuit plancha et leur garniture (pommes frites ou légumes verts))

 

クレームブリュレまたはソフトチョコレートケーキやアイスクリームのカップ

(Crème brûlée ou moelleux au chocolat ou coupe de glace)

 

シロップまたはコカ・コーラ(33cl)またはフルーツジュース(25cl)またはフルーツジュースカクテル(25cl)とヴィッテル(33cl)

(Vittel nature (33cl) avec sirop ou coca-cola (33cl) ou jus de fruit (25cl) ou cocktail de fruit (25cl))

 

日替わりメニュー

イベント

翻訳の問題?

Create issue

  アイコンの意味 :
      ハラール
      Kasher
      アルコール
      アレルゲン
      ベジタリアン
      完全菜食主義者の
      除細動器
      BIO
      手作り
      牛
      グルテンフリー
      馬
      。
      冷凍品が含まれている場合があります
      豚肉

  eRESTAURANT NFCのWebページに含まれる情報は、会社のDelenate庁に結合しない。詳細については、当社のウェブサイトの使用の一般的な用語に相談していただきありがとうございます員数www.e-restaurantnfc.comを

  テーブルを予約するには


クリックして確認

  テーブルを予約するには





メインページに戻る

  注文する




キャンセルしますか?

相談しますか?

  注文する






はい ない

  注文する




新規注文?