eRESTAURANT NFC

より多くの情報が必要ですか?

  Restaurant Le Terrasse Café
  579 Chemin du Moutely
  74120   Megève

  電話。   +33 4 50 21 45 91

 

  メールアドレス:   contact@terrassecafe.com

  ウェブサイト:   www.terrassecafe.fr

  お支払い方法:
         

  ソーシャルネットワーク:
   

アラカルトメニュー

食前酒ボードを共有しましょう!

スターター

大きなサラダ

自家製バーガー

山料理

シェフのパスタ

漁師のコーナー

肉屋のコーナー

自家製デザート

テラスメニュー 35 €

お好みのお食事..

デザート:

オールシュースメニュー

メニュー 37€

メニュー 39€

ビーガンとグルテンフリーのメニュー42€

スターター:

料理:

デザート。

お子様メニュー(10歳未満) - €19

お好みの食事

デザート

飲み物

情報

情報

2 名様の食前酒ボード: 地域のハムとチーズ

(Planche apéro pour 2 personnes: charcuteries et fromages de la région)

(Aperitif board for 2 people: cold meats and cheeses from the region)

プライス : 29.00 € (3828 ¥)

ベジボード 2 人分: 野菜のマリネ、フムス、チーズボール

(Planche veggie pour 2 personnes: légumes marinés, houmous et billes de fromage)

(Veggie board for 2 people: marinated vegetables, hummus and cheese balls)

プライス : 27.00 € (3564 ¥)

 

ヘーゼルナッツ、トーストしたパン、赤玉ねぎのピクルスを添えた鹿のテリーヌ -à l'ancienne-

(Terrine de cerf à l'ancienne servie en bocaux, avec noisettes, pain toasté & pickles d'oignons rouges)

(Deer terrine -à l'ancienne- with hazelnuts, toasted bread & red onions pickles)

プライス : 19.00 € (2508 ¥)

自家製カポナータ、ポーチドエッグ、ペストクーリ

(Caponata à notre façon, oeuf parfait & coulis de pesto)

(Homemade caponata , poched egg & pesto coulis)

プライス : 16.00 € (2112 ¥)

 
  無グルテンの

ツナのセビーチェとたたき アボカドと野菜添え

(Ceviche de thon & tataki de thon servi avec avocat & petits légumes)

(Tuna ceviche & ttataki served with avocado & vegetables)

プライス : 28.00 € (3696 ¥)

季節のスープ

(Soupe au fil de la saison)

(Seasonal Soup)

プライス : 18.00 € (2376 ¥)

季節のスープとハム

(Soupe au fil de la saison avec charcuterie)

(Seasonal soup & cold meats)

プライス : 25.00 € (3300 ¥)

シーザーサラダ(豆腐のベジタリアンバリエーション)

(Salade César (Variante végétarienne avec Tofu))

(Caesar Salad (Vegetarian Variation with Tofu))

プライス : 25.00 € (3300 ¥)

  サラダ、七面鳥のロースト、トマト、パルメザン チップス、ガーリック クリスピー、シーザー ドレッシング
  (アレルゲン: グルテン, 魚, ミルク)

アルパインサラダ

(Salade des alpages)

(Alpine salad)

プライス : 26.00 € (3432 ¥)

  メスクランサラダ、クリスピールブロションチーズ、パテ、生ハムとポテトのフリッター

メゲヴァン

(Le Mègevan)

(The Megevan)

プライス : 29.00 € (3828 ¥)

  自家製バーガー、ステーキ、ベーコンのスライス、サヴォイ トム チーズ、サラダ、トマト、レタスの寄せ集め、アンダイブ、自家製フライド ポテト

~ジュラのクリーミー~

(-Crémeux du Jura-)

(-Creamy from Jura-)

プライス : 29.00 € (3828 ¥)

  チーズの箱焼き、じゃがいも、塩漬け

フォンデュ サヴォヤルド (最低 2 名) - 1 名あたり 25 ユーロ。

(Fondue Savoyarde (Minimum 2 pers) - 25€ par pers.)

(Fondue Savoyarde (Minimum 2 pers) - 25€ per pers.)

  溶けたチーズと塩漬け肉。可能なベジタリアン オプション: 1 人あたり 22 ユーロ。

マグラン産ポルモネーズ

(Pormonaise de Magland)

(Pormonaise from Magland)

プライス : 28.00 € (3696 ¥)

  地元のソーセージとレンズ豆

リングイネ・アル・サポリタ

(Linguine al saporita )

(Linguine al saporita)

プライス : 20.00 € (2640 ¥)

 
  オリーブ、ケッパー、ガーリック、トマト、マッシュルームの削りくずを添えたリングイネ

サルディ ニョケッティ ア ラ カンピダネージ

(Gnocchetti sardi à la Campidanesi)

(Sardi gnocchetti a la Campidanesi)

プライス : 24.00 € (3168 ¥)

  ポークソーセージ、白ワイン、ナポリタンソースを添えたニョケッティ

ムッシュー・プティのトラウトフィレ、パースニップクリーム、新じゃがいもとムニエルエマルジョンソース

(Filet de truite de Monsieur Petit, crémeux de panais & pommes grenailles émulsion meunière)

(Trout fillet from Monsieur Petit, parsnip cream, new potatoes & -meunière emulsion- sauce)

プライス : 29.00 € (3828 ¥)

 
  (アレルゲン: 卵子, 魚, ミルク, 軟体​​動物)

グリルリブステーキ(約200g)、トリュフとポルチーニ茸のバター、自家製フライドポテト

(Entrecôte grillée (env 200gr), servie avec beurre truffe & cèpes)

(Grilled rib steak (approx. 200gr), truffle & porcini mushroom butter & homemade fries)

 
  - 2 名様で 32 ユーロ -60 ユーロ。

牛タルタル(約200Gr)

(Tartare de boeuf (Env.200Gr))

(Beef tartare (Approx.200Gr))

プライス : 30.00 € (3960 ¥)

  ビーフタルタル、タルタルソース、フライドポテト

黒板をチェック!

(Consultez l'ardoise!)

(Check the blackboard!)

スキーヤーのプレート(前菜、メイン、デザート同席)またはお好きなサラダ大盛り

(Planche du skieur (Entrée, Plat, Dessert sur la même planche) ou Grande salade au choix)

(Plate of the skier (Starter, Main course, Dessert on the same board) or Large salad of your choice)

デザートの選択

(Dessert au choix)

(Choice of dessert)

本日の一品+本日のデザート

(Plat du jour + Dessert du jour)

(Dish of the day + Dessert of the day)

  エクスプレスサービス!

本日の一品+本日のデザート+生ビール1本 25clまたはワイン1/4

(Plat du jour + Dessert du jour + 1 bière pression 25cl ou 1/4 de vin)

(Dish of the day + Dessert of the day + 1 draft beer 25cl or 1/4 of wine)

  エクスプレスサービス

自家製カポナータ、ポーチドエッグ、ペストクーリ

(Caponata à notre façon, oeuf parfait & coulis de pesto)

(Homemade caponata, pocched egg & pesto coulis)

レンズ豆のミートボールと季節の野菜

(Boulettes de lentilles et légumes de saison)

(Lentil meatballs and seasonal vegetables)

季節のフルーツタルタル

(Tartare aux fruits de saison)

(Seasonal fruit tartare)

パスタグラタン or フィッシュアンドチップス or フライドナゲット

(Gratin de pâtes ou Fish and chips ou Nuggets frites)

(Pasta gratin or Fish and chips or Fried nuggets)

アイスクリームまたはドーナツ

(Glace ou Donut)

(Ice Cream or Donut)

ミニ ヴィッテルまたはカプリ サン

(Mini Vittel ou Capri-Sun)

(Mini Vittel or Capri-Sun)

消費せずに占有された座席には20ユーロが請求されます

(Toute place occupée sans consommation sera facturée 20 euros)

(Any occupied seat without consuming will be charged 20 euros)

アレルゲン情報は、リクエストに応じて利用可能で検索可能です。 VATとサービスを含む正味価格。

(Les informations sur les allergènes sont disponibles et consultables sur demande. Prix nets TTC et service compris.)

(Allergen information is available and searchable upon request. Net prices including VAT and service.)

日替わりメニュー

イベント

翻訳の問題?

Create issue

  アイコンの意味 :
      ハラール
      Kasher
      アルコール
      アレルゲン
      ベジタリアン
      完全菜食主義者の
      除細動器
      BIO
      手作り
      牛
      グルテンフリー
      馬
      。
      冷凍品が含まれている場合があります
      豚肉

  eRESTAURANT NFCのWebページに含まれる情報は、会社のDelenate庁に結合しない。詳細については、当社のウェブサイトの使用の一般的な用語に相談していただきありがとうございます員数www.e-restaurantnfc.comを

  テーブルを予約するには


クリックして確認

  テーブルを予約するには





メインページに戻る

  注文する




キャンセルしますか?

相談しますか?

  注文する






はい ない

  注文する




新規注文?