eRESTAURANT NFC

より多くの情報が必要ですか?

  Restaurant Chez ZHAO
  2 Avenue de la Gare
  01220   Divonne-les-Bains

  電話。   +33 4 50 20 10 39

 

  メールアドレス:  

  ウェブサイト:   http://www.chezzhao.ovh

  お支払い方法:
           

最初の一品

スープ

蒸気調理

前菜

サラダ

魚類

料理

シーフード

家禽

副菜

おすすめメニュー - 18,90€

お好みの最初の料理

お好みのお料理

お好みのおかず

お好みのデザート

シェフのメニュー - 26,80€

お好みの最初の一品

お好みの一品

お好みのおかず

お好みのデザート

メニュー幸福 - 33€

お好みの最初の一品

お好みの一品

お好みのおかず

お好みのデザート

ペキニーズスープ

(Potage pékinois)

(酸辣汤)

プライス : 7.20 €

アスパラガススープ

(Potage aux asperges)

(芦笋汤)

プライス : 7.80 €

レモングラスチキンスープ

(Soupe de poulet à la citronelle)

(泰式鸡汤)

プライス : 9.50 €

レモングラスと牛肉のスープ

(Soupe de boeuf à la citronelle)

(泰式牛汤)

プライス : 9.50 €

レモングラスとエビのスープ

(Soupe de crevettes à la citronelle)

(虾汤与香茅)

プライス : 10.50 €

  (アレルゲン: 甲殻類)

チキンヌードルスープ

(Soupe de nouilles au poulet)

(鸡丝面汤)

プライス : 7.50 €

  (アレルゲン: グルテン)

ラビオリのスープ

(Soupe de raviolis)

(云吞面)

プライス : 8.50 €

  (アレルゲン: グルテン)

エビとラビオリ、蒸し

(Raviolis aux crevettes, à la vapeur)

(蒸虾饺)

プライス : 6.80 €

  (アレルゲン: グルテン, 甲殻類)

蒸し豚肉のステーキ

(Bouchées de porc à la vapeur)

(蒸猪排)

プライス : 6.50 €

蒸しエビステーキ

(Bouchées aux crevettes à la vapeur)

(虾肉小食)

プライス : 6.80 €

  (アレルゲン: 甲殻類)

蒸し小さな三日月

(Petit croissant à la vapeur)

(蒸粉果)

プライス : 6.50 €

蒸し小さな平野パン

(Petit brioche à la vapeur)

(清蒸小甜面包)

プライス : 6.80 €

蒸し品揃え

(Assortiment à la vapeur)

(蒸多宝)

プライス : 7.80 €

豚肉や鶏肉春巻き

(Nems au porc ou poulet)

(春卷(猪肉或鸡肉))

プライス : 5.80 €

 

ベジタリアン春巻

(Nems végétariens)

(素春卷)

プライス : 5.80 €

  (アレルゲン: グルテン)

エビ揚げ

(Beignet de crevettes)

(炸虾)

プライス : 9.80 €

  (アレルゲン: グルテン, 甲殻類, 卵子)

Beffサモサ

(Samaussas au boeuf)

(牛肉三角)

プライス : 6.80 €

品揃え揚げ

(Assortiment de beignets)

(拼盘)

プライス : 11.80 €

チキンサラダ

(Salade de poulet)

(鸡丝沙拉)

プライス : 7.50 €

エビのサラダ

(Salade de crevettes)

(虾沙拉)

プライス : 8.20 €

  (アレルゲン: 甲殻類)

チキンタイのサラダ

(Salade thaï au poulet)

(泰式鸡沙拉)

プライス : 8.50 €

牛肉タイのサラダ

(Salade thaï au boeuf)

(泰式牛沙拉)

プライス : 8.80 €

エビタイのサラダ

(Salade thaï aux crevettes)

(泰式虾沙拉)

プライス : 9.80 €

  (アレルゲン: 甲殻類)

チキン串

(Brochette de poulet)

(鸡肉烤串)

プライス : 12.50 €

エビ串

(Brochette de crevettes)

(虾串)

プライス : 14.80 €

  (アレルゲン: 甲殻類)

牛肉の串

(Brochette de boeuf)

(牛肉烤串)

プライス : 13.80 €

レモンと魚の切り身

(Filet de poisson au citron)

(柠檬鱼肉)

プライス : 14.50 €

  (アレルゲン: 魚)

カレーと魚の切り身

(Filet de poisson au curry)

(咖喱鱼肉)

プライス : 13.00 €

  (アレルゲン: 魚)

魚のフィレ、甘酸っぱいタレ

(Filet de poisson à la sauce aigre douce)

(酸甜鱼肉)

プライス : 13.00 €

  (アレルゲン: 魚)

スパイシーなタイの醤油と魚の切り身

(Filet de poisson à la thaï piquant)

(泰式鱼肉)

プライス : 14.50 €

  (アレルゲン: 魚)

生姜とチャイブと魚の切り身

(Filet de poisson au gingembre et à la ciboulette)

(葱姜鱼肉)

プライス : 14.50 €

  (アレルゲン: 魚)

甘酸っぱいタレ付きホタテ貝殻、

(coquille saint jacques, à la sauce aigre douce)

(酸甜扇贝)

プライス : 15.50 €

  (アレルゲン: 軟体​​動物)

生姜とチャイブとホタテ貝殻

(Coquille saint jacques au gingembre et à la ciboulette)

(葱姜扇贝)

プライス : 16.50 €

  (アレルゲン: 軟体​​動物)

ホタテは、ホットプレート上のサテとシェル。

(Coquille saint jacques au saté sur plaque chauffante)

(沙茶酱煎扇贝)

プライス : 16.50 €

  (アレルゲン: 軟体​​動物)

ホットプレート上でタイのホタテ貝殻、

(Coquille saint jacques à la thaï sur plaque chauffante)

(泰式扇贝)

プライス : 16.80 €

  (アレルゲン: 軟体​​動物)

カレーとエビ

(Crevettes au curry)

(咖喱虾)

プライス : 13.50 €

  (アレルゲン: 甲殻類)

生姜とチャイブとエビ

(Crevettes au gingembre et à la ciboulette)

(葱姜虾)

プライス : 13.80 €

  (アレルゲン: 甲殻類)

ホットプレート上サテソース添えエビ、

(Crevettes au saté sur plaque chauffante)

(铁板沙茶酱虾)

プライス : 13.80 €

  (アレルゲン: 甲殻類)

ホットプレート上のタイ醤油と海老、

(Crevettes à la thaï sur plaque chauffante)

(铁板泰式虾)

プライス : 13.80 €

  (アレルゲン: 甲殻類)

ホットプレート上ジンジャービッグエビ、

(Grosses crevettes au gingembre sur plaque chauffante)

(铁板葱姜大虾)

プライス : 15.50 €

  (アレルゲン: 甲殻類)

ホットプレート上のタイ醤油ビッグエビ、

(Grosses crevettes à la thaï sur plaque chauffante)

(铁板泰式大虾)

プライス : 15.50 €

  (アレルゲン: 甲殻類)

ホットプレート上でニンニクビッグエビ、

(Grosses crevettes à l’ail sur plaque chauffante)

(铁板蒜蓉大虾)

プライス : 15.50 €

  (アレルゲン: 甲殻類)

塩とコショウでビッグエビ

(Grosses crevettes au sel et poivre)

(椒盐大虾)

プライス : 15.50 €

  (アレルゲン: 甲殻類)

カレービッグエビ

(Grosses crevettes au curry)

(咖喱大虾)

プライス : 15.50 €

  (アレルゲン: 甲殻類)

甘酸っぱいソースをかけて大きなエビ

(Grosses crevettes à la sauce aigre douce)

(36.酸甜大虾)

プライス : 15.50 €

  (アレルゲン: 甲殻類)

ホットプレート上生姜とニラとイセエビ、

(Langouste au gingembre et ciboulette sur plaque chauffante)

(铁板葱姜龙虾)

プライス : 35.00 €

  (アレルゲン: 甲殻類)

ホットプレート上のタイ醤油とイセエビ、

(Langouste à la thaÏ sur plaque chauffante)

(铁板泰式龙虾)

プライス : 35.00 €

  (アレルゲン: 甲殻類, ごまの種子)

広東語北京ダック

(Canard laqué cantonnais)

(广东烤鸭)

プライス : 14.50 €

オレンジと鴨

(Canard à l’orange)

(橙子鸡)

プライス : 14.50 €

新鮮なパイナップルと鴨

(Canard à l’ananas frais)

(萝鸭)

プライス : 14.50 €

ホットプレート上鴨ウィットタイ醤油、

(Canard à la thaÏ sur plaque chauffante)

(铁板泰式炒鸭)

プライス : 14.80 €

  (アレルゲン: ごまの種子)

クリスピーチキンヘッド

(Poulet croustillant du chef)

(脆皮鸡)

プライス : 11.50 €

カレーとチキン

(Poulet au curry)

(咖喱鸡)

プライス : 11.50 €

新鮮なパイナップルとチキン

(Poulet à l’ananas frais)

(菠萝鸡)

プライス : 11.50 €

レモンソースとチキン

(Poulet à la sauce citron)

(柠檬鸡)

プライス : 12.50 €

オレンジとチキン

(Poulet à l’orange)

(鸡与橙色)

プライス : 12.50 €

ホットプレート上生姜とチャイブとチキン、

(Poulet au gingembre et à la ciboulette sur plaque)

(铁板葱姜鸡)

プライス : 13.00 €

ホットプレート上のタイ醤油、チキン

(Poulet à la thaï sur plaque)

(铁板泰式鸡)

プライス : 13.00 €

  (アレルゲン: ごまの種子)

ホットプレート上のガーリックチキン、

(Poulet à l’ail sur plaque)

(板蒜蓉鸡)

プライス : 13.00 €

ホットプレート上生姜とチャイブとカエルの脚、

(Cuisse de grenouille au gingembre et ciboulette sur plaque)

(铁板葱姜田鸡)

プライス : 14.50 €

ホットプレート上のタイ醤油とカエルの脚、

(Cuisse de grenouille à la thaï sur plaque)

(铁板泰式田鸡)

プライス : 14.50 €

  (アレルゲン: ごまの種子)

ホットプレート上でニンニクとカエルの脚、

(Cuisse de grenouille à l’ail sur plaque)

(铁板蒜蓉田鸡)

プライス : 14.50 €

ホットプレート上で、塩とコショウでカエルの脚、

(Cuisse de grenouille au sel et poivre sur plaque)

(铁板椒盐田鸡)

プライス : 14.50 €

タマネギと牛肉

(Boeuf aux oignons)

(洋葱牛肉)

プライス : 12.50 €

カレービーフ

(Boeuf au curry)

(咖喱牛肉)

プライス : 12.50 €

ホットプレート上サテソースとパイナップルと牛肉、

(Boeuf au saté et à l’ananas sur plaque)

(铁板沙茶菠萝牛肉)

プライス : 13.80 €

  (アレルゲン: 魚, ナッツ)

ホットプレート上でタイのあんかけ牛肉、

(Boeuf à la thaÏ sur plaque chauffante)

(铁板泰式牛肉)

プライス : 14.50 €

  (アレルゲン: 魚, ごまの種子)

オイスターソースとビーフ

(Boeuf à la sauce huître)

(铁板耗油牛肉)

プライス : 14.50 €

  (アレルゲン: 軟体​​動物)

甘酸っぱいソースとポーク

(Porc à la sauce aigre douce)

(咕噜肉)

プライス : 12.80 €

 
  (アレルゲン: 軟体​​動物)

塩とコショウと豚カルビ

(Travers de porc au sel et poivre)

(椒盐排骨)

プライス : 13.80 €

焦げた砂糖とポークスペアリブ

(Travers de porc au caramel)

(京都排骨)

プライス : 13.80 €

 

Sueyの野菜を切ります

(Légumes chop suey)

(清炒什锦)

プライス : 5.80 €

野菜炒め麺

(Nouilles sautées aux légumes)

(什锦炒面)

プライス : 6.70 €

チキンと揚げ麺

(Nouilles sautées au poulet)

(鸡丝炒面)

プライス : 6.50 €

エビ炒め麺

(Nouilles sautées aux crevettes)

(虾仁炒面)

プライス : 6.80 €

  (アレルゲン: 甲殻類)

広東米

(Riz cantonnais)

(广东炒饭)

プライス : 5.80 €

 
  (アレルゲン: 卵子)

タイ米

(Riz thaÏ)

(泰国大米)

プライス : 6.80 €

  (アレルゲン: ナッツ, ごまの種子)

平野ご飯

(Riz nature)

(白米饭)

プライス : 2.80 €

春巻き

(Nems)

(春卷)

  (アレルゲン: グルテン)

チキンサラダ

(Salade de poulet)

(鸡肉沙拉)

ペキニーズスープ

(Potage pékinois)

(北京人汤)

クリスピーチキンヘッド

(Poulet croustillant du chef)

(脆皮鸡的头)

タマネギと牛肉

(Boeuf aux oignons)

(牛肉洋葱)

スパイシーなソースと魚の切り身

(Filet de poisson à la sauce piquante)

(鱼片与辣酱油)

  (アレルゲン: 魚)

広東米

(Riz cantonais )

(广东大米)

 
  (アレルゲン: 卵子)

野菜炒め麺

(Nouilles sautées légumes)

(炒面蔬菜)

デザートの選択

(Dessert au choix)

(甜点的选择)

シロップライチ

(Lychees au sirop)

(糖水荔枝)

中国の歯ごたえヌガー

(Nougat chinois)

(中国的耐嚼的牛轧糖)

リンゴやバナナとドーナツ

(Beignet de pomme ou banane)

(甜甜圈与苹果或香蕉)

エビのサラダ

(Salade de crevettes)

(虾沙拉)

  (アレルゲン: 甲殻類)

レモングラスと魚のスープ

(Soupe de poisson à la citronnelle)

(鱼汤与香茅)

  (アレルゲン: 魚)

海老蒸しラビオリ

(Raviolis aux crevettes à la vapeur)

(蒸馄饨虾)

  (アレルゲン: 甲殻類)

ホットプレート上のガーリックチキン、

(Poulet à l’ail sur plaque)

(鸡肉与大蒜,上热板)

塩とコショウで焼きエビ

(Crevettes grillées au sel et au poivre)

(烤虾,盐和胡椒)

  (アレルゲン: 甲殻類)

ホットプレート上サテソースとパイナップルと牛肉、

(Boeuf au saté et à l’ananas sur plaque)

(牛肉沙爹酱,菠萝,上热板)

  (アレルゲン: 魚)

広東米

(Riz cantonais)

(广东大米)

 
  (アレルゲン: 卵子)

野菜炒め麺

(Nouilles sautées légumes)

(炒面蔬菜)

デザートの選択

(Dessert au choix)

(甜点的选择)

シロップライチ

(Lychees au sirop)

(糖水荔枝)

中国のヌガー

(Nougat chinois)

(中国牛轧糖)

リンゴやバナナとドーナツ

(Beignet de pomme ou banane)

(甜甜圈与苹果或香蕉)

フリッターエビ

(Beignet de crevettes)

(油条虾)

  (アレルゲン: グルテン, 甲殻類)

牛肉とタイのサラダ

(Salade thaï au boeuf)

(牛肉泰式沙拉)

蒸し料理のセット

(Assortiments à la vapeur)

(的蒸菜集)

塩とコショウで大きなエビ

(Grosses crevettes au sel et poivre)

(大头虾,盐和胡椒)

  (アレルゲン: 甲殻類)

生姜とチャイブとホタテの貝殻

(Coquille saint jacques au gingembre et à la ciboulette)

(扇贝壳用生姜和香葱)

  (アレルゲン: 軟体​​動物)

タイ醤油と鴨のソテー

(Canard sauté à la thaï)

(鸭炒泰式)

広東米

(Riz cantonais)

(广东大米)

 
  (アレルゲン: 卵子)

野菜炒め麺

(Nouilles sautées légumes)

(炒面蔬菜)

デザートの選択

(Dessert au choix)

(甜点的选择)

シロップライチ

(Lychees au sirop)

(糖水荔枝)

中国のヌガー

(Nougat chinois)

(中国牛轧糖)

リンゴやバナナとドーナツ

(Beignet de pomme ou banane)

(甜甜圈与苹果或香蕉)

日替わりメニュー

イベント

翻訳の問題?

Create issue

  アイコンの意味 :
      ハラール
      Kasher
      アルコール
      アレルゲン
      ベジタリアン
      完全菜食主義者の
      除細動器
      BIO
      手作り
      牛
      グルテンフリー
      馬
      。
      冷凍品が含まれている場合があります
      豚肉

  eRESTAURANT NFCのWebページに含まれる情報は、会社のDelenate庁に結合しない。詳細については、当社のウェブサイトの使用の一般的な用語に相談していただきありがとうございます員数www.e-restaurantnfc.comを

  テーブルを予約するには


クリックして確認

  テーブルを予約するには





メインページに戻る

  注文する




キャンセルしますか?

相談しますか?

  注文する






はい ない

  注文する




新規注文?