E-TraiteurNFC

هل تحتاجون إلى المزيد من المعلومات؟

  So Good Traiteur
  88, Rue du Mont Blanc
  01220   Divonne les Bains

  الهاتف.   +33 9 53 85 43 53

  Mercredi au samedi 10h/13h - 14h/19h30 -- Dimanche 9h/14h

  البريد الإلكتروني:   sogoodtraiteur@gmail.com

  على شبكة الإنترنت:   sogoodtraiteur.com

  دفع :
               

النكهات المالحة

البداية (قائمة غير شاملة)

السلطات (قائمة غير شاملة)

مقبلات (قائمة غير شاملة)

verrines المالحة (قائمة غير شاملة)

الأطباق (قائمة غير شاملة)

معلومات

النكهات الحلوة

verrines الحلو

الحلويات الفردية

يعامل الحلو

حفلات الاستقبال

كوكتيلات "محلية الصنع"

كوكتيلات "حسب الطلب"

أحداث المنزل مخصصة

قوائم الطعام

قائمة يوم السوق 29 €

قوائم "الشيف الكبير"

البوفيهات

قائمة "زفاف وتذوق" 59 €

الطماطم الأندلسية

(Gaspacho de tomates Andalous)

(Andalusian tomato gaspacho)

سوفليه مع كومتي

(Soufflé au Comté)

(Soufflé with Comté)

  (حساسية: حليب)

محلية الصنع المدخنة السلمون البري مع الزان

(Saumon sauvage fumé maison au hêtre)

(Homemade smoked wild salmon with beech)

  (حساسية: سمك)

الخضروات ترين

(Terrine de légumes)

(Vegetables terrine)

ترين من sweetbreads مع فطائر فوا جرا

(Terrine de ris de veau au foie gras)

(Terrine of sweetbreads with foie gras)

الشيشان: السبانخ والماعز واللورين ...

(Quiches : épinard et chèvre, lorraine...)

(Quiches: spinach and goat, lorraine ...)

Pâté croute "بطولة العالم 2016" (Bresse الدواجن ، Dombes canard ، فطائر فوا محلية الصنع ، لحم العجل ولحم الخنزير المزرعة)

(Pâté croûte "championnat du monde 2016" (volaille de Bresse, Canette des Dombes, foie gras maison, veau et porc fermier))

(Pâté croute "world championship 2016" (Bresse poultry, Dombes canard, homemade foie gras, veal and farm pork))

ترين من البط فطائر فوا جرا في الطبيعية

(Terrine de foie gras de canard au naturel)

(Terrine of duck foie gras in natural)

الفطر أو القرنبيط على غرار Greecke

(Champignons ou chou fleur à la Grecque)

(Mushrooms or cauliflower Greecke style)

سمك السلمون البارد مع صلصة الجير

(Saumon froid sauce tartare)

(Cold salmon with tartar sauce)

  (حساسية: سمك)

Nicoise سمك التونة نصف المطبوخة والخضروات الجنوبية

(Nicoise thon mi-cuit, légumes du sud)

(Nicoise half-cooked tuna, southern vegetables)

  (حساسية: سمك)

قيصر ، خبز محمص جبنة البارميزان ، والسكر

(César, croûtons copeaux de parmesan, sucrines)

(Caesar, croutons parmesan shavings, sucrines)

  (حساسية: حليب)

المعكرونة مع البيستو

(Pâtes au pesto)

(Pasta with pesto)

خضروات مشوية

(Légumes grillés)

(Grilled vegetables)

طماطم ، موزاريلا ، زيتون

(Tomate, mozzarella, olives)

(Tomato, mozzarella, olives)

  (حساسية: حليب)

تبولة مع الروبيان والنعناع الطازج

(Taboulé aux crevettes et menthe fraîche)

(Tabouleh with shrimps and fresh mint)

  (حساسية: القشريات)

سلطة كريتي: فلفل ، خيار ، فيتا

(Salade Crétoise : Poivrons, concombre, féta)

(Cretan salad: Peppers, cucumber, feta)

مطهو ببطء

(Endives braisées)

(Braised endive)

جراتين داوفينو

(Gratin dauphinois)

(Gratin dauphinois)

Fricassee من الخضروات المبكرة

(Fricassée de légumes primeurs)

(Fricassee of early vegetables)

عدس بالكزبرة

(Lentilles à la coriandre)

(Lentils with coriander)

عصيدة من دقيق الذرة مع البارميزان

(Polenta crémeuse au parmesan)

(Creamy polenta with parmesan)

  (حساسية: حليب)

كاري كوسة

(Courgettes au curry)

(Curry zucchini)

السبانخ المصبوب مع الكراث

(Fondue d'épinards aux échalotes)

(Spinach fondue with shallots)

البطاطا المهروسة الحلوة

(Purée de patate douce)

(Mashed sweet potato)

الخضروات المشوية (الفلفل ، الكوسة ، الباذنجان)

(Légumes grillés (poivrons, courgettes, aubergines))

(Grilled vegetables (peppers, zucchini, eggplant))

ريزوتو: البارميزان - السبانخ - جراد البحر

(Risotto : parmesan - épinards - fumet de homard)

(Risotto: parmesan - spinach - lobster stock)

أرز بسمتي بالبهارات أو الليمون

(Riz basmati aux épices ou au citron)

(Basmati rice with spices or lemon)

البطاطس مقلي بالثوم

(Pommes de terre sautées à l'ail)

(Potatoes sauteed with garlic)

الكينوا والخضروات

(Quinoa et légumes)

(Quinoa and vegetables)

Royale من فطائر فوا جرا مع المانجو

(Royale de foie gras à la mangue)

(Royale of foie gras with mango)

Remoulade من الماكريل المدخن والبطاطس الجديدة

(Rémoulade de maquereaux fumé et pommes nouvelles)

(Remoulade of smoked mackerel and new potatoes)

  (حساسية: سمك)

انهارت فيينا مع سرطان البحر والأفوكادو

(Viennoise émietté de tourteau et avocat)

(Viennese crumbled with crab and avocado)

  (حساسية: القشريات)

التونة رز ، كريم الوسابي

(Tartare de thon, crème de wasabi)

(Tuna tartare, wasabi cream)

  (حساسية: سمك)

Fricassee من القريدس ، guacamole ، الفول السوداني

(Fricassée de crevettes roses, guacamole, cacahuètes)

(Fricassee of prawns, guacamole, peanuts)

  (حساسية: القشريات)

سمك السلمون المدخن والسلمون الطازج مع الثوم المعمر

(Duo de saumon fumé et saumon frais à la ciboulette)

(Smoked salmon and fresh salmon with chives)

  (حساسية: سمك)

كريمة السلمون المدخن ولآلأروغا

(Crème de saumon fumé et perles d’Avruga)

(Cream of smoked salmon and Avruga pearls)

  (حساسية: سمك)

كريمة شافينول والكوسة والفلفل الحلو

(Crème de Chavignol, courgettes et poivrons doux)

(Cream of Chavignol, zucchini and sweet peppers)

كريم من الجزر و ceps المهروسة

(Crème de carottes et purée de cèpes)

(Cream of carrots and mashed ceps)

من الطراز القديم لحم العجل بلانكيت

(Blanquette de veau à l’ancienne)

(Old-fashioned veal blanquette)

دواجن تيكا ماسالا (الطبق الهندي)

(Volaille tikka massala (plat Indien))

(Poultry tikka massala (Indian dish))

Hachis parmentier من لحم البقر أو البط

(Hachis parmentier de boeuf ou canard)

(Hachis parmentier of beef or duck)

لحم الخنزير المشوي مع الخردل

(Rôti de porc à la moutarde)

(Roast pork with mustard)

لحم العجل المشوي

(Paupiette de veau)

(Veal paupiette)

ريزوتو بالخضروات الربيعية

(Risotto aux légumes de Printemps)

(Risotto with spring vegetables)

كعكة التقوقع ، الروبيان والبسكويت

(Gâteau de Saint-Jacques, crevettes et bisque de homard)

(Scallop cake, shrimp and lobster bisque)

  (حساسية: القشريات)

جوليان فيليه ، كريم الليمون المحفوظ

(Filet de Julienne, crème de citron confit)

(Julienne filet, preserved lemon cream)

جمبري تايلندي مع حليب جوز الهند

(Crevettes façon Thaï au lait de coco)

(Thai style shrimps with coconut milk)

طاجن الدجاج مع الخضار

(Tajine de poulet aux légumes)

(Chicken tajine with vegetables)

لازانيا بقر

(Lasagne de bœuf)

(Beef lasagna)

جوز الهند الدجاج / الأناناس

(Poulet coco / ananas)

(Chicken coconut / pineapple)

لحم بقر بالليمون

(Boeuf à la citronnelle)

(Beef with lemongrass)

فيليه البط المحمص مع الكشمش

(Filet de canette rôti aux groseilles)

(Roasted duck fillet with currants)

الجزء الخلفي من صلصة سمك القد القشريات السوداء

(Dos de lieu noir sauce crustacés)

(Back of black cod crustaceans sauce)

  (حساسية: سمك)

طاجن الراهب مع حليب جوز الهند

(Cassolette de lotte au lait de coco)

(Monkfish casserole with coconut milk)

  (حساسية: سمك)

بطة سوتيه مع عنب كورينت

(Sauté de canard aux raisins de Corinthe)

(Sautéed duck with Corinthe grapes)

فيليه الدجاج مع صلصة ساتى (الطبق التايلاندي)

(Filet de poulet sauce Satay (plat Thaï))

(Fillet of chicken with Satay sauce (Thai dish))

لامب نافارين

(Navarrin d'agneau)

(Lamb navarrin)

دجاج بالزنجبيل

(Poulet au gingembre)

(Ginger chicken)

كل يوم أحد: البايلا محلية الصنع

(Tous les dimanches: Paëlla maison)

(Every sunday: Homemade paella)

  للتخلص من ذلك: Place de l'Eglise (Grande Rue) على الفور: أمام المتجر ، (rue du Mont-Blanc)

كل يوم أحد: تذوق وبيع المحار كانكال ومارينز أوليرون ، مباشرة من المنتج

(Tous les dimanches: Dégustation et vente d'huîtres Cancale et Marennes d'Oléron, en direct du producteur)

(Every sunday: Tasting and sale of oysters Cancale and Marennes d'Oléron, live from the producer)

قريبا: عودة "بلح البحر / بطاطا مقلية"

(Bientôt: retour des "moules marinières / frites")

(Soon: return of "mussels / french fries")

تفاحة أبل مع speculos

(Crumble pomme au spéculos)

(Apple crumble with speculos)

موس الشوكولاته

(Mousse chocolat)

(Chocolate mousse)

بانا كوتا العاطفة

(Panna cotta passion)

(Panna cotta passion)

نمط الفراولة

(Façon fraisier)

(Strawberry style)

تيراميسو

(Tiramisu)

(Tiramisu)

حلاوة الجزر: الليتشي والكيوي

(Douceur des îles : litchi et kiwi)

(Sweetness of the islands: lychee and kiwi)

مونت بلانك: الشوكولاته البيضاء والتوت

(Mont-Blanc : chocolat blanc et framboise)

(Mont-Blanc: white chocolate and raspberry)

بعد ثمانية: الشوكولاته الداكنة والنعناع

(After eight : chocolat noir et menthe)

(After eight: dark chocolate and mint)

الفول والليمون: شوكولاتة الحليب وكريم الليمون

(La fève et le citron : chocolat au lait et crème citron ​)

(The bean and lemon: milk chocolate and lemon cream)

تفاحة / الكمثرى تنهار

(Crumble pomme / poire)

(Apple / pear crumble)

الشوكولاته محلية الصنع و tartlet الزبدة المملحة

(Tartelette chocolat et beurre salé maison)

(Homemade chocolate and salted butter tartlet)

الليمون tartlet ، كريم limoncello

(Tartelette citron, crème limoncello)

(Lemon tartlet, limoncello cream)

موس نوتيلا

(Mousse Nutella)

(Nutella mousse)

الكمثرى اللوز tartlet

(Tartelette poire amandes)

(Pear almonds tartlet)

الشوكولاته فندان وجوز البقان

(Fondant au chocolat et noix de pécan)

(Chocolate fondant and pecan nut)

معكرون (نكهات مختلفة)

(Macaron (saveurs diverses))

(Macaron (various flavors))

كانيليس مصغرة

(Mini canelés)

(Mini canelés)

حلوى الخطمي

(Guimauves)

(marshmallows)

6 قطع: 12 يورو / لكل شخص.

(6 pièces : 12 €/par pers.​ ​)

(6 pieces: 12 € / per pers.)

  - verrine مملح "tartare مع اثنين من سمك السلمون ، الخام والمدخن ، والقشدة الحامضة" - دجاج ساموسا جوز الهند - Focaccia canapé "Tapas style" - Canapé "ماسكاربوني ، الثوم المعمر والجوز" - Verrine الحلو "After Eight" (الشوكولاته والنعناع) تورتة كريم

9 قطع (للاختيار): 18 € / لكل شخص.

(9 pièces (au choix) : 18 €/par pers.​)

(9 pieces (to choose): 18 € / per pers.)

  - verrine مملح "tartare مع اثنين من سمك السلمون ، الخام والمدخن ، والقشدة الحامضة" - tartlet المملح "نمط لورين" - tartlet المالحة "ricotta السبانخ" - Canapé "لحم الخنزير الأبيض الخردل" - Canapé "ماسكاربوني ، الثوم المعمر والجوز" صلصة حارة

12 قطعة: 24 يورو لكل شخص.

(12 pièces : 24 €/par pers.​)

(12 pieces: 24 € / per pers.)

  - verrine مملح "tartare مع اثنين من سمك السلمون ، الخام والمدخن ، والقشدة الحامضة" - Verrine salée "Tabouleh الروبيان الكزبرة والزعفران" - tartlet المملح "نمط لورين" - Saltart tartlet "ricotta spinach" - Canapé "ham mustard" - Canapé "mascarpone" ، حبات الثوم والجوز "- روبيان مقرمش ، صوص حار - فيليه لحم بقر متبل ، صوص التارتار - حلو حلو" بعد ثمانية "(شوكولاتة و نعناع) - verrine حلو" Panna cotta التوت "- لوز حلو" ليمون ، كريمة ليمونسيلو "- معكرون (عطر من اختيارك)

6 قطع: 15 € / لكل شخص.

(6 pièces : 15 €/par pers.​)

(6 pieces: 15 € / per pers.)

  - 1 verrine مملح - 1 tartlet المالحة - 2 canapés - 1 verrine الحلو - 1 tartlet الحلو أو حلاوة

9 قطع: 21 يورو لكل شخص.

(9 pièces : 21 €/par pers.​)

(9 pieces: 21 € / per pers.)

  - 1 verrine المالحة - 2 tartlets المالحة - 2 canapés - 1 فرحة الساخنة أو الباردة - 2 verrines الحلو - 1 tartlet الحلو أو حلاوة

12 قطعة: 28 € / لكل شخص.

(12 pièces : 28 €/par pers.​)

(12 pieces: 28 € / per pers.)

  - 2 verrines المالحة - 2 tartlets المالحة - 2 canapés - 2 الأطباق الساخنة أو الباردة - 2 verrines الحلو - 2 tartlets الحلو أو الحلو

أنت تؤلف كوكتيل خاص بك.

(Vous composez vous-même votre cocktail.)

(You compose your own cocktail.)

نيجرو

(Paella)

(paella)

  نحن نستعد الباييلا لدينا على الفور في المنازل الخاصة. تشمل هذه الخدمة: طباخًا ، وتجميع المعدات اللازمة لإعداد الباييلا ، وإعداد / طهي ، وخدمة الباييلا ، وتفكيك المواد. إمكانية إعداد الباييلا للذهاب في أيام الأسبوع أيضا من 20 شخصا.

الكسكس

(Couscous)

(Couscous)

  يتم طهي الكسكس لدينا بشكل تقليدي (لحم خروف ، دجاج ، مرغويز) لخدمة الكسكس ، نوفر لك طبق chafings (أطباق الغضب الكهربائي) التي تسمح بالعرض التقديمي عن طريق فصل السميد عن اللحوم والخضروات مع الحفاظ على دفء الكسكس لعدة ساعات إذا لزم الأمر .

تخيل هذا الحدث الخاص بك ....

(Imaginez votre événement....)

(Imagine your event ....)

  نحن نقوم بالعديد من المزايا الأخرى ، التي نؤلفها وفقًا للإرشادات التي تقدمها إلينا. - احتفالات الذكرى السنوية - وجبات الشركة - الاحتفالات العائلية - ....

لمعرفة الأسعار ، يرجى الاتصال بنا

(Pour les tarifs, nous consulter)

(For rates, please contact us)

مبتدئين للاختيار

(Entrées au choix)

(The starters to choose)

tartare سمك السلمون الاسكتلندي مع الحمضيات و mesclun

(Tartare de saumon écossais aux agrumes et bouquet de mesclun)

(Scottish salmon tartare with citrus and mesclun)

 
  (حساسية: سمك)

ترين الخضار مع الأعشاب وصلصة التارتار الكاري

(Terrine de légumes aux herbes et curry sauce tartare)

(Vegetable terrine with herbs and curry tartar sauce)

 
  (حساسية: الغولتين, بيض, حليب, جوز)

طبق ساخن من اختيارك:

(Plat chaud au choix:)

(Hot dish of your choice:)

سمك القد فيليه ، صلصة عذراء ، ليمون وكزبرة

(Filet de lieu sauce vierge, riz citron et coriandre)

(Cod-fish fillet, sauce virgin, lemon and coriander rice)

 
  (حساسية: سمك, حليب)

لحم خنزير سوتيه مع كريمة الخردل ، عصيدة من دقيق الذرة

(Sauté de porc à la crème de moutarde, polenta crémeuse)

(Sautéed pork with cream of mustard, creamy polenta)

   
  (حساسية: حليب, خردل)

دجاج تيكا ماسالا ، أرز بسمتي مع الزبدة واللوز

(Poulet Tikka massala, riz basmati au beurre et amande)

(Chicken Tikka massala, basmati rice with butter and almond)

 
  (حساسية: حليب, جوز)

الحلويات من اختيارك

(Les desserts au choix)

(The desserts of your choice)

كريم الكسترد بالكراميل مع بوربون الفانيليا

(Crème brûlée à la vanille Bourbon)

(Caramelized custard cream with Bourbon vanilla)

 
  (حساسية: بيض, حليب)

Tiramisu التقليدية في القهوة

(Tiramisu traditionnel au café)

(Traditional Tiramisu in coffee)

 
  (حساسية: الغولتين, بيض, حليب)

tartlet الشوكولاته والكراميل المملح محلية الصنع

(Tartelette chocolat et caramel au beurre salé maison)

(Chocolate tartlet and homemade salted butter caramel)

 
  (حساسية: الغولتين, بيض, حليب)

تتحقق هذه القائمة لـ6 أشخاص كحد أدنى

(Ce menu est réalisé pour 6 personnes minimum)

(This menu is realized for 6 people minimum)

قائمة 3 دورات (بداية ، طبق ، حلوى) 36 €

(Menu 3 plats (entrée, plat, dessert) 36€)

(3 courses menu (starter, dish, dessert) 36 €)

السعر : 36.00 €

4 قائمة بالطبع (2 مبتدئين ، طبق والحلوى) 44 €

(Menu 4 plats (2 entrées, plat et dessert) 44€)

(4 course menu (2 starters, dish and dessert) 44 €)

السعر : 44.00 €

مبتدئين للاختيار

(Entrées au choix)

(The starters to choose)

غرتن المأكولات البحرية والاسكالوب مع حساء جراد البحر

(Gratin de fruits de mers et pétoncles à la bisque de homard)

(Seafood gratin and scallops with lobster bisque)

  (حساسية: القشريات, سمك, حليب, الرخويات)

سمك السلمون المدخن محلي الصنع ، دقيقة بلينيس ، ماسكاربوني البيض

(Délice au saumon fumé maison, blinis minute, mascarpone aux oeufs d'Avruga)

(Homemade smoked salmon delight, blinis minute, avruga egg mascarpone)

 
  (حساسية: سمك)

Terrine of duck foie gras with white porto، fleur de sel brioche، مانجو الصلصة

(Terrine de foie gras de canard au porto blanc, brioche à la fleur de sel, chutney de mangue)

(Terrine of duck foie gras with white porto, fleur de sel brioche, mango chutney)

المجلد الاتحاد الافريقي تنفيس من الفطر البري في persillade

(Vol au vent de champignons des bois en persillade)

(Vol au vent of wild mushrooms in persillade)

طبق ساخن من اختيارك

(Plat chaud au choix)

(Hot dish of your choice)

فيليه سمك القد مع الزبدة من نانت ، الأرز بيلاف

(Filet de cabillaud au beurre nantais, riz pilaf)

(Fillet of cod with butter from Nantes, pilaf rice)

  (حساسية: سمك)

فيليه لحم البقر Charolais المقلية مع صلصة bordelaise ، غرتان dauphinois والجزر مع الكمون

(Filet de boeuf Charolais poêlé sauce bordelaise, gratin dauphinois et carottes au cumin)

(Charolais beef fillet fried with bordelaise sauce, gratin dauphinois and carrots with cumin)

فيليه الدريم المشوي مع رقائق البطاطس ، مسقعة خضار

(Filet de dorade rôti aux écailles de pomme de terre, moussaka de légumes)

(Roasted bream fillet with potato flakes, vegetable moussaka)

  (حساسية: سمك)

شبه لحم العجل المطبوخ في درجة حرارة منخفضة ، فوندو السبانخ وجبنة البارميزان

(Quasi de veau cuit basse température, fondue d'épinards et risotto au parmesan)

(Quasi of veal low temperature cooked, spinach fondue and parmesan risotto)

  (حساسية: حليب)

الحلويات من اختيارك

(Les desserts au choix)

(The desserts of your choice)

دافئة التوت الشوكولاته فندان مع المانجو كوليس

(Fondant tiède chocolat framboises et son coulis à la mangue)

(Warm raspberry chocolate fondant with mango coulis)

تورتة التفاح مع الكسترد

(Tarte fine aux pommes, crème anglaise)

(Apple tart with custard)

ثلاثية verrines: panacotta العاطفة ، بعد ثمانية وتفاحة تنهار

(Trilogie de verrines : panacotta passion, after eight et crumble pomme)

(Trilogy of verrines: panacotta passion, after eight and apple crumble)

هذه القائمة مصنوعة لثمانية أشخاص كحد أدنى

(Ce menu est réalisé pour 8 personnes minimum)

(This menu is made for 8 people minimum)

فاتح للشهية:

(Apéritif:)

(Aperitif:)

برغر صغير

(Mini-burger)

(Mini burger)

Blinis كريم من سمك السلمون المدخن

(Blinis crème de saumon fumé)

(Blinis cream of smoked salmon)

  (حساسية: سمك)

بوفيه بارد:

(Buffet froid:)

(Cold buffet:)

فطيرة اللحم "بطولة العالم 2016" (لحم العجل البقري ولحم الخنزير المزروع)

(Pâté en croûte « Championnat du monde 2016 » (veau et porc fermier foie gras de canard))

(Meat-paste pie "World Championship 2016" (veal and farm pork duck foie gras))

 

ترين من سمك السلمون والاسكالوب وصلصة الجير

(Terrine de saumon et Saint jacques, sauce tartare)

(Terrine of salmon and scallops, tartar sauce)

  (حساسية: سمك, الرخويات)

نوط الطماطم القديمة (طماطم أناناس ، طماطم خضراء ، ...) ، صلصة الخل البلسمي

(Carpaccio de tomates anciennes (tomates ananas, tomates vertes,…), vinaigrette balsamico)

(Carpaccio of old tomatoes (pineapple tomatoes, green tomatoes, ...), balsamic vinaigrette)

سلطة لؤلؤة خضار مع كرات الريحان والموزاريلا

(Salade de perles de légumes au basilic et billes de mozzarella)

(Vegetable pearl salad with basil and mozzarella balls)

  (حساسية: حليب)

صلصة الدواجن الباردة الساخنة مو الخردل

(Chaud froid de volaille sauce moutarde de Meaux)

(Hot cold poultry sauce Meaux mustard)

شريحة الروستيف و بهاراتها

(Tranche de roastbeef et ses condiments)

(Slice of roastbeef and its condiments)

سلطة مسكلون و خبز محمص

(Salade de mesclun et ses croûtons)

(Mesclun salad and croutons)

بيني السالسا مع البيستو

(Salsa de penne au pistou)

(Penne salsa with pesto)

بوفيه الحلوى:

(Buffet de desserts:)

(Dessert buffet:)

سيخ الفاكهة الطازجة

(Brochette de fruits frais)

(Fresh fruit skewer)

كراميل الشوكولاته tartlet

(Tartelette chocolat caramel)

(Caramel chocolate tartlet)

تشكيلة من الحلويات

(Assortiment de macarons)

(Assortment of macaroons)

أحمر verac panacotta الفاكهة

(Verrine panacotta fruits rouges)

(Red fruit panacotta verrine)

سيخ الفراولة / الشوكولاتة

(Brochette de fraise / chocolat)

(Strawberry / chocolate skewer)

الليمون tartlet

(Tartelette citron)

(Lemon tartlet)

تشكيلات دينية صغيرة

(Assortiments de mini religieuses)

(Mini religious assortments)

Verrine panacotta الفواكه الغريبة

(Verrine panacotta fruits exotiques)

(Verrine panacotta exotic fruits)

بوفيه الصيف:

(Buffet d été:)

(Summer buffet:)

نوط من الطماطم القديمة الخل البلسم

(Carpaccio de tomates anciennes vinaigrette balsamique)

(Carpaccio of ancient tomatoes balsamic vinaigrette)

السالسا بيني الإيطالية والريحان

(Salsa de penne à l'italienne et pesto basilic)

(Italian penne salsa and pesto basil)

فطيرة "بطولة العالم 2016"

(Pâté en croûte « Championnat du monde 2016 »)

(Meat-paste pie "World Championship 2016")

سلطة خضار وفيتا على الطريقة اليونانية

(Salade de légumes et féta à la Grecque)

(Vegetable salad and feta Greek style)

باقة من المسكلون ، البارميزان ، الخبز المحمص ، الخل

(Bouquet de mesclun, parmesan, croûtons, vinaigrette)

(Bouquet of mesclun, parmesan, croutons, vinaigrette)

  (حساسية: حليب)

زعفران تبولة ، جمبري وفلفل

(Taboulé safran, crevettes et poivrons)

(Saffron tabbouleh, shrimps and peppers)

  (حساسية: القشريات)

مروحة من الهليون الأخضر مع صلصة الجير

(Eventail d'asperges vertes sauce tartare)

(Fan of green asparagus with tartar sauce)

طبق ساخن (اختياري):

(Plat chaud (au choix):)

(Hot dish (optional):)

شريحة فيليه وهمية مع صلصة البيرنيز

(Tranche de faux filet sauce béarnaise)

(Slice of fake fillet with béarnaise sauce)

  (حساسية: سمك)

فيليه بار لا بلانشا صلصة العذراء

(Filet de bar à la plancha sauce vierge)

(Fillet of bar à la plancha virgin sauce)

  (حساسية: سمك)

سيخ دجاج بالكاري

(Brochette de poulet au curry)

(Chicken skewer with curry)

الطبقة (2 للاختيار):

(Les garnitures (2 au choix):)

(The toppings (2 to choose):)

بطاطا جديدة في persillade

(Pommes nouvelles en persillade)

(New potatoes in persillade)

الخضروات fricassee

(Fricassée de légumes)

(Vegetable fricassee)

جزر محروقة بالكمون

(Poêlée de carottes au cumin)

(Seared carrots with cumin)

أرز بسمتي باللوز

(Riz basmati aux amandes)

(Basmati rice with almonds)

كوكتيل البوفيه الآسيوي:

(Cocktail buffet Asiatique:)

(Asian buffet cocktail:)

الجير verrine مع اثنين من سمك السلمون القشدة الحامضة

(Verrine tartare aux deux saumons crème acidulée)

(Tartar verrine with two salmon sour cream)

  (حساسية: سمك)

Samossa مع الخضروات صلصة حار

(Samossa aux légumes sauce épicée)

(Samossa with spicy sauce vegetables)

لفائف ربيع الدجاج مع صلصة الصويا

(Nems de poulet sauce soya)

(Chicken spring rolls with soy sauce)

  (حساسية: الصويا)

لحم برغر صغير ولحم الخنزير المقدد والجبن

(Petit burger boeuf, bacon et fromage)

(Small beef burger, bacon and cheese)

  (حساسية: حليب)

ريحان الطماطم جازباتشو

(Gaspacho tomate basilic)

(Basil tomato gazpacho)

الأفوكادو والروبيان والفول السوداني verrine

(Verrine avocat, crevettes et cacahuètes)

(Avocado, shrimp and peanuts verrine)

  (حساسية: القشريات)

طبق ساخن:

(Plat chaud:)

(Hot dish:)

فيليه بار مع الليمون والفلفل التايلاندي

(Filet de bar à la citronnelle et piment Thaï)

(Bar filet with lemongrass and Thai pepper)

  (حساسية: سمك)

فيليه لحم بصلصة القشرة

(Filet de bœuf en croûte sauce bordelaise)

(Beef fillet in a crust bordelaise sauce)

Fricassee من الخضروات مع فلور دي سيل

(Fricassée de légumes à la fleur de sel)

(Fricassee of vegetables with french sea salt)

الأرز الكانتوني

(Riz cantonais)

(Cantonese rice)

بوفيه الحلوى (تابع):

(Buffet de desserts (suite):)

(Dessert buffet (continued):)

طبق جبن من ميشلان (St Point ، Gex blue ، جبنة Comté ، سلة الخبز)

(Plateau de fromages de chez Michelin (St Point, bleu de Gex, Comté affiné, corbeille de pain))

(Cheese platter from Michelin (St Point, Gex blue, Comté cheese, basket of bread))

  (حساسية: حليب)

كريمة الفانيليا التقليدية

(Traditionnel fraisier crème vanille)

(Traditional strawberry vanilla cream)

مصنوعة هذه الأمثلة من البوفيهات لمدة 20 شخصا كحد أدنى

(Ces exemples de buffets sont confectionnés pour 20 personnes minimum)

(These examples of buffets are made for 20 people minimum)

نحن نبذل قصارى جهدنا لضمان أن يلبي هذا الحدث توقعاتك. أيضًا ، يتعين علينا غالبًا تخصيص مقترحاتنا وفقًا للطلبات. فيما يلي مثال على قائمة الحفلات

(Nous mettons tout en oeuvre pour que votre événement soit à la hauteur de vos attentes. Aussi, nous sommes souvent amenés à personnaliser nos propositions en fonction des demandes. Ci-dessous un exemple de menu de fête)

(We make every effort to ensure that your event meets your expectations. Also, we often have to customize our proposals according to requests. Below is an example of a party menu)

مكعب من فطائر فوا البط ، على خبز بريوش وجيلي المانجو

(Cube de foie gras de canard, sur pain brioché et sa gelée de mangue)

(Cube of duck foie gras, on brioche bread and mango jelly)

الاسكالوب في قشرة ، المطبوخة مع الكاري

(Noix de Saint-Jacques bretonne dans sa coquille, juste cuite au curry)

(Scallops in its shell, just cooked with curry)

  (حساسية: الرخويات)

ليموزين فيليه لحم البقر ، صلصة موريل ، بطاطس مهروسة بالأعشاب ، فوندو السبانخ

(Filet de boeuf du Limousin, sauce aux morilles, pommes écrasées aux herbes, fondue d'épinard)

(Limousin beef fillet, morel sauce, crushed potatoes with herbs, spinach fondue)

أجبان مستر ميشلان ، خبز الحبوب

(Les fromages de Monsieur Michelin, pain aux céréales)

(The cheeses of Mister Michelin, cereal bread)

  (حساسية: حليب)

أشهى الحلويات أو الحلوى من اختيارك

(Les délices sucrés ou dessert au choix)

(Sweet delicacies or dessert of your choice)

هذه القائمة مصنوعة لثمانية أشخاص كحد أدنى

(Ce menu est réalisé pour 8 personnes minimum)

(This menu is made for 8 people minimum)

قائمة طعام اليوم

حدث

مشكلة الترجمة؟

Create issue

  معنى الرموز :
      حلالا
      موافق للشريعة اليهودية
      كحول
      حساسية
      نباتي
      نباتي
      الرجفان
      السيرة الذاتية
      محلي الصنع
      بقرة
      بدون غلوتين
      حصان
      .
      قد تحتوي على منتجات مجمدة
      خنزير

  المعلومات الواردة في صفحات الويب من eRESTAURANT NFC تقبل أي شركة وكالة Delenate. لمزيد من المعلومات يرجى أن يتشاور مع أحكام وشروط على موقعنا www.e-restaurantnfc.com

  لحجز طاولة


انقر للتأكيد

  لحجز طاولة





العودة إلى الصفحة الرئيسية

  لأخذ أمر




هل تريد إلغاءه؟

هل تريد استشارتها؟

  لأخذ أمر






نعم ليس

  لأخذ أمر




طلبية جديدة?