E-Exhibition

Wëllt Dir méi Informatiounen braucht?

  Salone del Restauro 2022 - Espositori - Ordine Alfabetico
  Ferrara Fiere Congressi
  Via della Fiera, 11
  44124   Ferrara FE

  Telefon.   +39 0532 900713

 

  Email:   info@salonedelrestauro.com

  web:   https://www.salonedelrestauro.com/

  Bezuelen:
       

Alphabetesch Uerdnung

Adarte

Affluences

Agosti Nanotherm

Aquapol Liaison West Europe

ArchLiving

Arte e Mestieri

B5

Biodry

Biotersus - Exentiae

Blockfire - Makros

Bossong

Brenta

Bresciani

Bucap

Camera di Commercio di Ferrara

Cemento Naturale Prompt Vicat

Cetma

Cluster Basilicata Creativa

Clust-ER Build

CMR

Cobar SpA

Comune di Ferrara

Comune di Tresignana

Comune di Voghiera

Cooperativa Archeologia

Cores4n

Cristanini

Diodato Editore

Ecodry

Edfir

Ediltecnica

AENEAS

Enel X

Exenia Illuminazione

Fassa Bortolo

Firespill Project - Interreg Italia - Croatia

Fondazione Ferrara Arte

Formedil

Geogra

Geomax Positioning

Geostrutture

Graffiti-Guard

Green Building Council Italia

Gruppo Leonardo Solutions - Domodry

Haltadefinizione

Homy

Ibix

IC Videopro

Idroeletrika

Il Prato Publishing House

IMartini

INAIL

Istituto Poligrafico e Zecca dello Stato

Istituto Tecnico Superiore - Territorio Energia Costruire - Ferrara

Laboratorio di Restauro ed Analisi Thierry Radelet

Lasertred

LegnoDoc

Leonardo

Logistica Arte

Magistri - Conservazione e Restauro -

Mazzini Lab

MEIS - Museo Nazionale dell'Ebraismo Italiano e della Shoah

MIC - Kulturministère

MIC - National Archeologesche Musée vun Neapel

MIC - Regional Sekretariat fir Kalabrien

Microconsult

Microgeo

MIX - Museum Interaction Experience

Museo Internazionale

Nardini Editore

Omniasphere

Opera Laboratori Fiorentini

Politect

Prodoc

Poli Art Project

Red Studio by Restauro Italia

Regione Emilia Romagna - Agenzia per la Ricostruzione

Regione Emilia Romagna - Settore Patrimonio Culturale

Salvetti aspirazioni

Scancarello

Siltea

SOS Archivi

SPC - Studio de Progettazione e Controllo

Stark - Creative Design & Advanced Technology

Stonex

Stress

Studio Berlucchi

Tea

Temasystem - Firtech

Tipografia Valbonesi - Magnetomania Products

TryeCo 2.0

Umiblok

Università degli Studi di Ferrara

Università degli Studi di Ferrara - Dipartimento di Architettura

Valence an de Marken

Informatiounen

(Informazioni)

(Information)

Beschreiwung

(Descrizione)

(Description)

Neiegkeeten

(Novità)

(News)

Websäit

(Sito web)

(Website)

E-Mailadress

(Indirizzo mail)

(Email address)

  info@adarte.it

Positioun vun Stand: Pad 4 D7

(Posizione stand: Pad 4 stand D7)

(Position of stand: Pad 4 D7)

Kuckt déi aner Aussteller

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beschreiwung

(Descrizione)

(Description)

  Affluences goufe geschaf fir op e ganz einfache Problem ze reagéieren: Iwwerbelaaschtung an de Plazen ze vermeiden déi de Public begréissen an d'Waardelinnen eliminéieren. Fir op dëse Problem ze reagéieren, hunn d'Grënner eng 360-Grad-Léisung entwéckelt, déi et méiglech mécht d'Besetzung an d'Waardezäit an de Raum ze moossen, virauszesoen, an Echtzäit ze kommunizéieren an de Raum, déi de Public begréissen. D'Léisung gëtt ofgeschloss vun engem fortgeschrattenen an héich personaliséierbare Skip-the-Line Buchungsservice fir de Flowmanagement ze verbesseren. Affluences bitt elo eng Gemeinschaft vun iwwer 1,000 Partnerinstituter an eng Millioun Benotzer.

Neiegkeeten

(Novità)

(News)

  3D Hëtztkaart a Buedemplang

Websäit

(Sito web)

(Website)

E-Mailadress

(Indirizzo mail)

(Email address)

  veronica.faccio@affluences.com

Stand Plaz: Hal 3 D17

(Posizione stand: Pad. 3 D17)

(Stand's position)

Kuckt déi aner Aussteller

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beschreiwung

(Descrizione)

(Description)

  Fabrikant vun Natural Mineral Isolatioun fir Gebai

Neiegkeeten

(Novità)

(News)

  Natierlech, atmbar, mineralesch an onbrennbar Nobilium® Thermalpanel Isoléierpanel a gerénger 9mm Dicke och fir historesch Gebaier.

Niddereg deck natierlech Isolatioun

(Isolante naturale a basso spessore)

(Low thickness natural insulation)

  Natierlech Isolatiounsplack a gerénger Dicke Nobilium®Thermalpanel mat enger Dicke vun 9mm. Niddereg Dicke Isoléierléisung fir Renovatiounen, besteet aus enger laanger reiner Basaltfaser, déi an dënnen Schichten zesummegeschafft ass mat deemselwechte Basaltfaserfaden, natierlech, onbrennbar, transpiréierend an ouni d'Benotzung vu mechanesche Verankerung fir d'Installatioun, gëeegent fir béid Uwendungen dobaussen an bannen Gebaier an / oder um Buedem, Daach, Plafong.

D'Léisung

(La soluzione)

(The solution)

  An de leschte Joeren huet d'thermesch Isolatioun vu Gebaier ëmmer méi Wichtegkeet kritt fir d'Käschte vun der Heizung / Ofkillung vun Indoorëmfeld ze enthalen. Et kann op zwou Manéieren bedriwwe ginn: Uwendung vum "extern Mantel" (technesch recommandéiert wann et méiglech ass) oder Isolatioun vu bannen (wann et net fäeg ass en externe Mantel auszeféieren. D'Auswierkunge vun dësen Uwendungen sinn d'Reduktioun vun Energiekäschten, d'Akustik vun der Isolatioun an d'Optimisatioun vun den Ëmweltbedéngungen, d'Léisung vum Problem vun der Schimmelbildung op de Perimetermaueren, déi dem externen Ëmfeld grenzen, an och erlaabt "historesch" Gebaier dës natierlech Léisung z'integréieren ouni d'Ästhetik op eng impactful Manéier z'änneren, z.B. zu enger Steenmauer mat engem Dicke vun 50cm (mat thermescher Konduktivitéit vun der Steenmauer eleng vun 2,3 W / mK) an andeems nëmmen 9mm Nobilium®Thermalpanel derbäigesat gëtt, fir d'Wärmeverloschter duerch et ëm ongeféier 40% ze reduzéieren.

Niddereg Dicke kompatibel an natierlech Integratioun fir historesch Gebaier

(Integrazione in basso spessore compatibile e naturale per edifici storici)

(Low thickness compatible and natural integration for historic buildings)

  Endlech gëtt et haut en Isoléierprodukt deen de Bedierfnesser entsprécht, déi am Fall vun Interventiounen op e puer historesch an/oder opgezielt Gebaier entsprécht, déi gutt geet an op eng natierlech an net-invasiv Manéier mat hinnen integréiert, d'Besonderheete vum Nobilium pure Basalt Mineralprodukt ® Thermalpanel erlaaben et een mat dem existente Mauerwierk ze ginn, domat z'integréieren an et vum Zerfall ze schützen an och Hëtztverloscht ze reduzéieren ouni seng hygrometresch Gläichgewiicht ze änneren. Et ass besonnesch wichteg datt dës Uwendungen e reversiblen Layzyklus hunn; datt wann speziell zesumme mam Klebstoff / Glättungssystemer Hiersteller entworf ass, kann d'Nobilium®Thermalpanel Basalt Panel mat de selwechte Materialien geluecht ginn, déi fir d'Restauratioun benotzt ginn. Ee vun de Besonneschheeten vum Nobilium®Thermalpanel pure Basalt Schleierpanel ass datt et en eenzege Kierper gëtt mat de Produkter fir ze raséieren an ze pechen, déi, dank der héijer mechanescher Kohäsioun vun de benotzte laange Faseren, Tréineresistenzwäerter vun 3 bis 5 huet mol méi héich wéi déi, déi aus klassesche Steenwollplacke erreechbar sinn, déi, well se aus kuerze Faseren besteet, déi matenee kohäsiv sinn, nëmme mat Harze mat wesentlech méi nidderegen Kräfte räissen, well et eng "Trennung" tëscht der Glättung an der Panel ass. Wärend d'Glätterung op der Nobilium®Thermalpanel Panel ass sou haart a kompatibel mat deem datt et ni eng Trennung tëscht der Glättung an der Panel ass, awer d'Panel brécht a senger Dicke. De Basalt, aus deem d'Nobilium®Thermalpanel Panel besteet, verhält sech wéi en neit Aggregat, deen tëscht den zwee Zyklen vu Klebstoff / Glättungsverbindung agebaut gëtt an ass dofir perfekt vun hinnen agebaut.

Websäit

(Sito web)

(Website)

E-Mailadress

(Indirizzo mail)

(Email address)

  info@nobiliumthermalpanel.it

Standort: Hall 4 A1

(Posizione stand: Pad. 4 A1)

(Stand location: Hall 4 A1)

Kuckt déi aner Aussteller

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Informatiounen

(Informazioni)

(Information)

Steemetzerei dehumidification

(Deumidificazione Murature)

(Masonry dehumidification)

Nei: Aquapol Apparat

(Novità: Dispositivo Aquapol)

(New: Aquapol device)

Websäit

(Sito web)

(Website)

E-Mailadress

(Indirizzo mail)

(Email address)

  info@aquapol.it

Stand Plaz: Hal 4 E11

(Posizione stand: Pad. 4 E11)

(Stand location: Hall 4 E11)

Kuckt déi aner Aussteller

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beschreiwung

(Descrizione)

(Description)

  Business Beschreiwung: ArchiLivIng ass eng Integréiert Designfirma. An der Iwwerzeegung datt nëmmen eng holistesch Approche déi zäitgenëssesch Komplexitéit adresséiere kann, kuckt ArchLivIng de Projet op eng integréiert Manéier tëscht techneschen Disziplinnen a Leit, mat interdisziplinäre Bäiträg an no enger iterativer a predictiver Approche. Mir lauschteren op d'Ziler vu Clienten, Benotzer a Gemeinschaften. Mir analyséieren an designen Gebaier, Infrastrukturen, Stadpläng, mir restauréieren Beräicher betraff vun natierlechen an anthropogenen Evenementer, këmmere sech ëm d'Bauphase a Gestioun fir hire ganze Liewenszyklus. Mir beschäftegen eis mat enger interdisziplinärer Approche net nëmmen déi technesch Fächer am Zesummenhang mat Architektur, Ingenieur, Stadsplanung, awer och Project Management, administrativ Hëllef fir d'Gestioun vu Praktiken a fir d'Ufro fir Stipendien a Fuerschung. Mir schaffen mat Communautéiten hir Wënsch ze materialiséieren. Mir maachen et mat enger inklusiv Approche, no de Prinzipien vu LEAN-AGILE fir en Dësch vun interdisziplinären Fäegkeeten ronderëm de Client ze bauen. Mir bauen e begréissend Aarbechtsëmfeld aus stabile Bezéiungen a Verbindunge mat der Zäit, wat d'Leit erlaabt am Raum ze beweegen an hir perséinlech a berufflech Ziler ze verfolgen, op enger Plaz déi se ënnerstëtzt a verbessert. Mir schaffen zesummen fir eng Zukunft z'erreechen wou mir eise Planéit schützen, ëm d'Leit këmmeren, Fortschrëtter inspiréiere a Wuelbefannen deelen. Mir maachen dat zesummen mat Institutiounen, Gewerkschaften an der ganzer Baukette.

Neiegkeeten: Mëttwoch 8. Juni, 15.30 - 17.30

(Novità: Mercoledì 8 giugno, ore 15.30 – 17.30)

(News: Wednesday 8 June, 3.30pm - 5.30pm)

  ArchLivIng Stand - B5, Gespréich iwwer Rekonstruktioun a kulturelle Patrimoine. Spriecher: Giovanni Issini, Superintendent South Marche; Antonello Alici, Polytechnic Universitéit vu Marche; Giuseppe Mastrangelo, ArchLivIng

Neiegkeeten: Donneschdeg 9. Juni, 15.30-17.30

(Novità: Giovedì 9 Giugno, ore 15.30-17.30)

(News: Thursday 9 June, 3.30pm-5.30pm)

  ArchLivIng Stand - B5, Gespréicher iwwer de modernen Heritage: déi italienesch maritime Küsten. Spriecher: Marco del Francia, Architekt; Giulia La Delfa, ArchLivIng

Neiegkeeten: Freideg 10. Juni, 11.30 - 13.30

(Novità: Venerdì 10 Giugno, ore 11.30 – 13.30)

(News: Friday 10 June, 11.30 - 13.30)

  Assorestauro Area, "Living mat Äerdbiewen" Konferenz. Spriecher: Giovanni Carbonara *, Professer Emeritus vun der architektonescher Restauratioun, Universitéit vu Roum; Antonello Alici, Polytechnic Universitéit vu Marche; Leonardo Nardis, Studio Nardis; Francesca Brancaccio, B5. Moderator: Niccolò Suraci, ArchLivIng; Giuseppe Mastrangelo, ArchLivIng

Websäit

(Sito web)

(Website)

E-Mailadress

(Indirizzo mail)

(Email address)

  segreteria@archliving.it

Standort: Hall 4 A1

(Posizione stand: Pad. 4 A1)

(Stand location: Hall 4 A1)

Kuckt déi aner Aussteller

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beschreiwung

(Descrizione)

(Description)

  PRODUKTIOUN VUN MATERIALEN FIR RESTAURATIOUN AN BAUERHEEM WÄRMEISOLATIOUN PRODUKTER OUNI CHEMISCH ADITIVEN

Neiegkeeten

(Novità)

(News)

  ÖKO-Nohalteg Niddereg Dicke thermesch Plooschter

Websäit

(Sito web)

(Website)

E-Mailadress

(Indirizzo mail)

(Email address)

  info@naturalcalk.com

Standort: Hall 4 A1

(Posizione stand: Pad. 4 A1)

(Stand location: Hall 4 A1)

Kuckt déi aner Aussteller

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beschreiwung

(Descrizione)

(Description)

Neiegkeeten

(Novità)

(News)

Websäit

(Sito web)

(Website)

E-Mailadress

(Indirizzo mail)

(Email address)

  info@b5srl.it

Standort: Hall 4 A1

(Posizione stand: Pad. 4 A1)

(Stand location: Hall 4 A1)

Kuckt déi aner Aussteller

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beschreiwung

(Descrizione)

(Description)

Neiegkeeten

(Novità)

(News)

Websäit

(Sito Web)

(Website)

E-Mailadress

(Indirizzo mail)

(Email address)

  info@biodry.eu

Stand Plaz: Hal 4 D14

(Posizione stand: Pad. 4 D14)

(Stand location: Hall 4 D14)

Kuckt déi aner Aussteller

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beschreiwung

(Descrizione)

(Description)

  Mëschung vun äthereschen Ueleger mat biocidal Aktivitéit fir d'Botzen vun Steenflächen

Neiegkeeten

(Novità)

(News)

  BIOTERSUS (tm)

Websäit

(Sito web)

(Website)

E-Mailadress

(Indirizzo mail)

(Email address)

  info@exentiae.it

Stand Plaz: Hal 4 D7

(Posizione stand: Pad. 4 D7)

(Stand location: Hall 4 D7)

Kuckt déi aner Aussteller

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Informatiounen

(Informazioni)

(Information)

Beschreiwung

(Descrizione)

(Description)

Neiegkeeten

(Novità)

(News)

Websäit

(Sito web)

(Website)

E-Mailadress

(Indirizzo mail)

(Email address)

  amministrazione@makrositalia.com

Stand Plaz: Hal 3 D9

(Posizione stand: Pad. 3 D9)

(Stand location: Hall 3 D9)

Kuckt déi aner Aussteller

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beschreiwung

(Descrizione)

(Description)

  Fixéiere Systemer a Konsolidéierungssystemer

Neiegkeeten

(Novità)

(News)

  Kontrolléiert Injektiounsanker mat Strëmp a kënschtlech Expansiounsdiatonen

Websäit

(Sito web)

(Website)

E-Mailadress

(Indirizzo mail)

(Email address)

  consolidamento@bossong.com

Standort: Hall 4 A1

(Posizione stand: Pad. 4 A1)

(Stand location: Hall 4 A1)

Kuckt déi aner Aussteller

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Informatiounen

(Informazioni)

(Information)

Material Fabrikant beschwéiert

(Produttore materiali)

(Material manufacturer)

Nei: Öko-frëndlech Botzmëttelen fir ze botzen

(Novità: Detergenti ecosostenibili per la pulitura )

(New: Eco-friendly detergents for cleaning)

Websäit

(Sito Web)

(Website)

E-Mailadress

(Indirizzo mail)

(Email address)

  nasier@brenta.net

Standort: Hall 4 A1

(Posizione stand: Pad. 4 A1)

(Stand location: Hall 4 A1)

Kuckt déi aner Aussteller

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beschreiwung

(Descrizione)

(Description)

  Bresciani srl bedreift an der Produktioun a Versuergung vu Materialien an Ausrüstung fir den ëffentlechen a private Maart vun der Restauratioun, Conservatioun vum kulturelle Patrimoine a Konschtschoulen. D'Offer riicht sech un Restaurateuren, Superintendenten, ëffentlech Instanzen, Muséeën, Galerien, Archiven, Restauratiouns- a Konschtschoulen, Akademien, Transporter vu Konschtwierker a Muséesbauer oder Installateuren. D'Produkter an d'Ausrüstung kënne souwuel no Typ opgedeelt ginn (chemesch, elektronesch, optesch, mechanesch, diagnostesch, IT, asw.), an no Secteur vum Gebrauch (Steen, Biller, Holz, archeologesch, diagnostesch, Pabeier a Bicherbindung, Mosaik, Textilien) , Musée Technologie, Konscht, etc.). Dank senger Professionalitéit an Erfarung huet Bresciani srl och eng féierend Positioun am Design a Bau vun "schlësselfäerdeg" Restauratiouns- an Analyselaboratoiren, déi fir d'Restauratioun applizéiert ginn, erreecht. Am Musée Secteur designt a fabrizéiert Ëmweltiwwerwaachungs- a Kontrollsystemer a Glasfaserbeleuchtung. Et schafft mat ëffentlechen a privaten Institutiounen wéi och mat Universitéiten a Fuerschungszentren zesummen fir seng Gamme vu Produkter a Servicer weider ze verbesseren. After-sales Assistenz gëtt vum technesche Büro garantéiert, deen ëmmer verfügbar ass fir all Problem am Zesummenhang mat der Notzung vun de Produkter ze léisen, déi néideg Ënnerhaltsservice ubitt. Bresciani srl an Zesummenaarbecht mat italieneschen an auslänneschen Institutiounen an Institutiounen organiséiert héich spezialiséiert technesch Coursen fir Betreiber am Secteur gewidmet. Et bedeelegt u Fuerschungsprojete mat internationalen Organisatiounen, schéckt seng Experten als Enseignanten, Beroder oder Konferenzspeaker souwuel an Italien an am Ausland.

Neiegkeeten

(Novità)

(News)

  XpeCAM multispektral System mat 30 Filtere mat automatesch Pigment Unerkennung; SMARTGLASS Interaktive Brëller fir Wi-Fi Videomikroskopen an Endoskopen; UV (Ultraviolet) Strahlenanalysesystemer; IAQ Systemer fir Miessunge vu Loftverschmotzung a Muséeën

Websäit

(Sito web)

(Website)

E-Mailadress

(Indirizzo mail)

(Email address)

  info@brescianisrl.it

Standort: Hall 4 A1

(Posizione stand: Pad. 4 A1)

(Stand location: Hall 4 A1)

Kuckt déi aner Aussteller

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beschreiwung

(Descrizione)

(Description)

  Professionell Archivbeschreiwung a Metadating Servicer, konservativ a konsultativ Digitaliséierung am Gebitt vum kulturelle Patrimoine fir Bibliothéiken, historesch Archiven a Modern Archiven, entworf a personaliséiert fir de Patrimoine ze verbesseren an zougänglech ze maachen, duerchgefouert am Aklang mat reglementaresche Standarden a mat der héchster Opmierksamkeet op d Schutz vun original Dokumentatioun

Neiegkeeten

(Novità)

(News)

  Professionell Ausrüstung fir d'Digitaliséierung vum kulturelle Patrimoine wéi berufflech Planetaresch Scanner, professionnell grouss Format Rotary Scanner, Héichopléisende Flatbed Scanner, Mikrofilm Scanner

Websäit

(Sito web)

(Website)

E-Mailadress

(Indirizzo mail)

(Email address)

  infocommerciale@bucap.it

Stand Plaz: Hall 3 D4

(Posizione stand: Pad. 3 D4)

(Stand location: Hall 3 D4)

Kuckt déi aner Aussteller

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beschreiwung

(Descrizione)

(Description)

Neiegkeeten

(Novità)

(News)

Websäit

(Sito Web)

(Website)

E-Mailadress

(Indirizzo mail)

(Email address)

Stand Plaz: Hal 3 D12

(Posizione stand: Pad. 3 D12)

(Stand location: Hall 3 D12)

Kuckt déi aner Aussteller

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beschreiwung

(Descrizione)

(Description)

Neiegkeeten

(Novità)

(News)

Websäit

(Sito web)

(Website)

E-Mailadress

(Indirizzo mail)

(Email address)

  pasquale.giorgio@vicat.fr

Stand Positioun: Hal 4 A1

(Posizione Stand: Pad.4 A1)

(Stand position: Hall 4 A1)

Kuckt déi aner Aussteller

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beschreiwung

(Descrizione)

(Description)

Neiegkeeten

(Novità)

(News)

Websäit

(Sito web)

(Website)

E-Mailadress

(Indirizzo mail)

(Email address)

  amministrazione@cetma.it

Stand Plaz: Hall 3 B5

(Posizione stand: Pad. 3 B5)

(Stand location: Hall 3 B5)

Kuckt déi aner Aussteller

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beschreiwung

(Descrizione)

(Description)

Neiegkeeten

(Novità)

(News)

Websäit

(Sito Web)

(Website)

E-Mailadress

(Indirizzo mail)

(Email address)

  segreteria@basilicatacreativa.it

Stand Plaz: Hall 3 D6

(Posizione stand: Pad. 3 D6)

(Stand location: Hall 3 D6)

Kuckt déi aner Aussteller

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beschreiwung

(Descrizione)

(Description)

Neiegkeeten

(Novità)

(News)

Websäit

(Sito Web)

(Website)

E-Mailadress

(Indirizzo mail)

(Email address)

  info@build.clust-er.it

Stand Plaz: Pad. 4 E15

(Posizione Stand: Pad. 4 E15)

(Stand Location: Pad. 4 E15)

Kuckt déi aner Aussteller

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beschreiwung

(Descrizione)

(Description)

  Analyse an diagnostesch Ermëttlungen fir d'Restauratioun

Neiegkeeten

(Novità)

(News)

  Testen op der Plaz vum kulturelle Patrimoine, inklusiv Miessunge mat portable XRF

Websäit

(Sito web)

(Website)

E-Mailadress

(Indirizzo mail)

(Email address)

  beniculturali@cmr-lab.it

Standort: Hall D A1

(Posizione stand: Pad. D A1)

(Stand location: Hall D A1)

Kuckt déi aner Aussteller

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beschreiwung

(Descrizione)

(Description)

  COBAR SpA gouf vum Wëlle vu sengem Grënnungspartner a legale Vertrieder Vito Matteo Barozzi gegrënnt duerch d'Transformatioun vun anere Firmen, déi an de selwechte Secteuren operéieren an vun deenen den Här Barozzi e Grënnungspartner, techneschen Direkter a legale Vertrieder war. COBAR SpA huet a sech d'ganz Firmaorganisatioun vereenegt wéi och bewegt an onbeweeglech Verméigen, Mataarbechter an Ausrüstung, Bauplazen ofgeschloss an amgaang. Duerch d'Erfahrung, huet COBAR SpA haaptsächlech säi Geschäft entwéckelt, spezialiséiert an de folgende Secteuren: • Design a Bau vun ëffentlechen a private Bauwierker vun iergendenger Aart (zivil, industriell, touristesch, kommerziell, prefabrizéiert Strukturen, etc.), duerchgefouert. souwuel op hir eege oder duerch Kontrakt; • Restauratioun an Ënnerhalt Aarbechten vun Plënneren Immobilien a monumental immovable Immobilien (Kierchen, Hellegtum, Kléischter, historesch Gebaier, etc.), ënnerleien dem Schutz ënnert de Bestëmmunge vun kulturellen an Ëmwelt Patrimoine; • Design, Installatioun, Ënnerhalt an Ënnerstëtzung vun technologesche Systemer (elektresch, thermesch, Klimaanlag, Waasser-sanitär, Feierpräventiounssystemer, etc.) fir zivil, industriell, touristesch a kommerziell Aarbechten. Déi meescht vun de gemaachte Wierker goufen souwuel vu qualifizéierten Techniker, déi vun der Firma beschäftegt sinn, entworf, wéi och vun externen akkreditéierte professionnelle Techniker mat bewährte Erfahrung. De Kärgeschäft an deem d'Firma ëmmer operéiert ass ass haaptsächlech déi vun ëffentlechen a privaten Kontrakter, betreffend den Design a Bau vu Restauratioun a konservativen Rehabilitatiounsaarbechte vu beweeglechen a monumentalen Immobilien (Theateren, Kierchen, Hellegtumen, Kléischter, historesch Gebaier, asw. .), vun héijen historeschen a artistesche Wäert, ënnerleien dem Schutz ënner de Bestëmmunge vum kulturellen an ökologesche Patrimoine. An der delikater Krisephase vun de Staatsfinanzen an der Reduktioun vun den Investissementer vum Staat, huet d'Direktioun d'Fäegkeet gehat, déi strategesch Approche fir d'Aktivitéit nei ze gestalten, d'Ziler an d'Investitiounspläng niewent dem Secteur vum Patrimoine Kultur z'änneren, an deem d'Effizienz an operationell Kapazitéit vun der Firma ass elo onbestridden, déi vum ëffentlechen Aarbechtsmaart am Zesummenhang mat der Industriebau an Infrastruktur Secteur, wéi och de Bau, Gestioun an Ënnerhalt vun technologesche Systemer. Bis haut existéieren déi zwee Komponenten zesummen a ginn an enger virtuéiser an innovativer Gestioun verstäerkt. Cobar boasts vun der Restauratioun vun e puer wichteg Gebaier bäigedroen, datt Stécker vun der Geschicht vun italienesch Architektur representéieren. Zitabel sinn de Colosseum an de Royal Palace vu Caserta, wichteg Bijouen déi eisen historesche Patrimoine representéieren. Méi wéi 500 Projete goufen duerchgefouert, mat der Erreeche vun 20 Zertifizéierungen am Feld kritt. D'Team huet méi wéi 250 agestallten Aarbechter, 70 Techniker, 1000 extern Fachleit involvéiert, fir en Duerchschnëtts Ëmsaz vu 60 Milliounen Euro. D'Firma huet e Käschtemanagement- a Veraarbechtungsplanungssystem, deen et erlaabt un Ausschreiwungen mat Offeren deelzehuelen, déi eng adäquat Rentabilitéitsmarge garantéieren. D'Professionalitéit vu sengen technesch-Produktiounsressourcen (Ingenieuren, Architekten, Ëmfroen an Experten gi vun homogenen Teams vun héich spezialiséierten Aarbechter a spezifesche Secteuren a Prozesser bäigefüügt) ass vun absoluter Exzellenz, och dank der besonnescher Opmierksamkeet op d'Ausbildung iwwer kontinuéierlech Aktualiséierung. COBAR SpA gëtt um Maart och dank senger absoluter Zouverlässegkeet appréciéiert: all d'Verträg, déi iwwer d'Jore ausgezeechent goufen, sinn erfollegräich ofgeschloss, am Aklang mat den Terminë festgeluecht vun all Zäitplang am Géigesaz zu deem wat all ze dacks a Berichter mam ëffentleche Secteur geschitt. . D'Gestioun ass engagéiert fir dës ganz héich Qualitéitsnormen konstant iwwer Zäit z'erhalen, duerch déi kontinuéierlech Verbesserung vu senge markante Fäegkeeten an technesche Spezialisatiounen an duerch Investitiounspolitike fir de Produktiounsprozess ze optimiséieren. Am Basis vun dëser laanger Aktivitéit gëtt et eng Aarbecht, déi sech drop konzentréiert ass, d'Deadline fir d'Liwwerungen ze respektéieren, awer virun allem d'Aarbechter ze respektéieren. Eng kompetent, enthusiastesch an determinéiert Equipe ass déi bescht Ressource op déi Dir ziele kënnt. Och wann de Bau Secteur Schwieregkeeten an Perioden vun der Finanzkris begéint, huet d'Firma Strategien adoptéiert net sou vill ze widderstoen, mä ze verbesseren. E Konzept baséiert op Handhabbarkeet, Kompetenz a laangfristeg Visioun. Fir eng hell Zukunft an der Vergaangenheet ze garantéieren.

Neiegkeeten

(Novità)

(News)

  E puer vun eise wichtegsten Restauratiounen sinn: - D'Hypogea vum Colosseum (Flavio Amphitheater) zu Roum; - D'Basilika vu San Benedetto zu Norcia; - Den National Archeologesche Musée vu Reggio Calabria; - Palazzo Citterio zu Mailand; - Archeologesche Park vu Siponto; - D'Royal Palace vu Caserta, - D'Schwabesch Schlass vun Trani; - De Kursaal Theater zu Bari, - De fréiere Staatsdrockamt zu Roum; - De San Carlo Theater zu Neapel; - De Petruzzelli Theater zu Bari.

Websäit

(Sito Web)

(Website)

E-Mailadress

(Indirizzo mail)

(Email address)

  communication@cobarspa.it

Standort: Hall 4 A1

(Posizione stand: Pad. 4 A1)

(Stand location: Hall 4 A1)

Kuckt déi aner Aussteller

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beschreiwung

(Descrizione)

(Description)

Neiegkeeten

(Novità)

(News)

Websäit

(Sito Web)

(Website)

E-Mailadress

(Indirizzo mail)

(Email address)

  urp@comune.fe.it

Stand Positioun: Hal 3 A3

(Posizione Stand: Pad. 3 A3)

(Stand position: Hall 3 A3)

Kuckt déi aner Aussteller

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beschreiwung

(Descrizione)

(Description)

Neiegkeeten

(Novità)

(News)

Websäit

(Sito Web)

(Website)

E-Mailadress

(Indirizzo mail)

(Email address)

Stand Positioun: Pad. 3 d12

(Posizione Stand: Pad. 3 D12)

(Stand Position: Pad. 3 D12)

Kuckt déi aner Aussteller

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beschreiwung

(Descrizione)

(Description)

Neiegkeeten

(Novità)

(News)

Websäit

(Sito Web)

(Website)

Stand Positioun: Pad. 3 d12

(Posizione Stand: Pad. 3 D12)

(Stand Position: Pad. 3 D12)

Kuckt déi aner Aussteller

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beschreiwung

(Descrizione)

(Description)

  Archeologie, Restauratioun, Integréiert Servicer fir Kultur, Kulturtourismus, Management

Neiegkeeten

(Novità)

(news)

  Bauplazen schaffen amgaang, Made in Italy Restauratioun, Erfahrungen

Websäit

(Sito web)

(Website)

E-Mailadress

(Indirizzo mail)

(Email address)

  info@archeologia.it

Standort: Hall 4 A1

(Posizione stand: Pad. 4 A1)

(Stand location: Hall 4 A1)

Kuckt déi aner Aussteller

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beschreiwung

(Descrizione)

(Description)

  CORES4N srl ass net nëmme fir méi wéi 30 Joer an Italien aktiv, mee bitt och verschidde Aarbechtsméiglechkeeten a Länner wéi d'Schwäiz an Israel. Donieft ware mir ëmmer interesséiert eist Wëssen auszebauen a mir haten d’Méiglechkeet a Länner wéi Kroatien, Bosnien Herzegowina an der Tierkei. Schlussendlech hu mir ëmmer eng enk Zesummenaarbecht mat verschiddenen Universitéiten mam Zil fir zukünfteg Generatiounen am Beräich vun Made in Italy Best Practices ze trainéieren. CORES4N srl spezialiséiert op d'Konservatioun vun antiker a moderner Architektur, mat enger besonnescher Neigung fir d'Restauratioun vu Fresken, Stuck a Statuen. Eis Firma besteet aus engem héichqualifizéierten Personal aus Restaurateuren, Architekten, externe wëssenschaftleche Beroder an huet ëmmer zesumme mam MiC - Kulturministère fir de Schutz an d'Erweiderung vum kulturelle Patrimoine zesummegeschafft. Zënter 2008 hu mir eng nei Firma gegrënnt, déi der Ausféierung vun de Bauaarbechten u geschützte Gebaier gewidmet ass, wéi zum Beispill d'Renovéierung vun Diech an d'Restauratioun vu Fassaden. A leschter Zäit hu mir besonnesch Opmierksamkeet op Interventiounen wéi d'strukturell Konsolidéierung vu geschützte Gebaier an d'seismesch Verbesserung vun der selwechter opgepasst.

Neiegkeeten

(Novità)

(News)

  Berodungsprojeten, Notzung vun neien nohaltege Technologien am Restauratiounssecteur

Websäit

(Sito web)

(Website)

E-Mailadress

(Indirizzo mail)

(Email address)

  info@cores4n.com

Standort: Hall 4 A1

(Posizione stand: Pad. 4 A1)

(Stand location: Hall 4 A1)

Kuckt déi aner Aussteller

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beschreiwung

(Descrizione)

(Description)

  Cristanini SpA, mat 50 Joer Erfahrung, ass eng Firma déi op der ganzer Welt operéiert duerch d'Produktioun vun enger kompletter Linn vu GHIBLI Maschinnen, Accessoiren a Produkter déi eng breet Palette vu Léisungen am zivilen, industriellen a militäresche Secteur ubidden. Am Zivilberäich huet de Cristanini en exklusive System entwéckelt, besonnesch gëeegent fir d'Erhuelung an d'Restauratioun vun artisteschen an historesche Verméigen: de GHIBLI SKID SILENT + MIXER System deen et erlaabt op besonnesch delikat a wäertvoll Flächen (Monumenter, historesch Fassaden, Aluminium , poléiert) z'intervenéieren Granit, etc ...), op eng delikat an net-invasiv Manéier déi verännerend Produkter ewechzehuelen, wéi Oflagerunge vu schwaarze Krust oder Zeeche vu grafesche Vandalismus (Graffiti mat Acrylspray oder Filzstift). Mat passenden Ausrüstung ass de GHIBLI SKID SILENT + MIXER System fäeg effektiv op all Uewerfläch ze intervenéieren ouni d'Benotzung vu Chemikalien, ouni d'Benotzung vu Sand, mat nëmmen e bësse Waasser, e bësse Loft a Geméisfaser, Übung op den Uewerflächen ze sinn. bei engem ganz nidderegen Drock behandelt ginn, wat de Substrat net beschiedegt (souwuel Steen a Ziegel). Et handelt roueg, dofir, am Aklang mat den europäesche Standarden iwwer Kaméidi, léisst et d'Uewerfläch séier dréchen, wat et méiglech mécht, wann néideg, Schutzbehandlungen auszeféieren. Ausserdeem produzéiert et onbedeitend Iwwerreschter, déi mat engem normale Staubsauger ewechgeholl kënne ginn, mam gréisste Respekt fir d'Ëmwelt.

Neiegkeeten

(Novità)

(News)

  SKID SILENT + MIXER

Websäit

(Sito web)

(Website)

Stand Plaz: Hall 4 D10

(Posizione stand: Pad. 4 D10)

(Stand location: Hall 4 D10)

Kuckt déi aner Aussteller

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Buch Verëffentlechung

(Editoria di libri)

(Book publishing)

Neiegkeeten

(Novità)

(News)

  Zweete Band vun der Serie Fac-sic (wat iwwer antik artistesch Techniken geet) mam Titel: Encaustic on wood. Wéi eng encaustic Molerei op Holz ze maachen no den Hiweiser vu klassesche Quellen: Virschléi fir d'philologesch Rekonstruktioun vun der antiker Technik

Websäit

(Sito web)

(Website)

E-Mailadress

(Indirizzo mail)

(Email address)

  diodatoeditore@gmail.com

Telefon

(Telefono)

(Phone)

  +39 3755131175

Stand Plaz: Hal 3 D15

(Posizione stand: Pad. 3 D15)

(Stand location: Hall 3 D15)

Kuckt déi aner Aussteller

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Technologien fir NON-invasiv Wandentbefeuchtung

(Tecnologie per la deumidificazione muraria NON invasiva)

(Technologies for NON-invasive wall dehumidification)

Neiegkeeten

(Novità)

(News)

  Technesch-wëssenschaftlech Seminaire ofgehale vum Prof Dr Andrea Trabattoni wëssenschaftleche Fuerscher

Websäit

(Sito web)

(Website)

E-Mailadress

(Indirizzo mail)

(Email address)

  info@ecodryitalia.com

Stand Plaz: Hall 4 D3

(Posizione stand: Pad. 4 D3)

(Stand location: Hall 4 D3)

Kuckt déi aner Aussteller

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beschreiwung

(Descrizione)

(Description)

  EDIFIR - Edizioni Firenze fonctionnéiert zënter 1985 erfollegräich a publizéiert Bicher an de Beräicher Restauratioun, Museologie, Konscht, Architektur, Geschicht an Ëmwelt. Eis redaktionnelle Linn zielt d'Wësse vum artistesche, landschaftlechen, architektoneschen an industrielle Patrimoine vun eisem Land ze verbesseren an ze verbreeden. Mir kollaboréieren rentabel mam MiBACT a mat all de periphere Kierper déi domat verbonne sinn. Eis ass eng modern an dynamesch Struktur, déi fäeg ass fir all Initiativ e globale Projet z'entwéckelen, deen d'Konzeptioun, Design an Dréckerei an all seng Phasen an all aner Operatioun enthält, déi zur Realisatioun, Verbreedung a Promotioun bäidréit. vun der Aarbecht. Mir produzéieren och Zäitschrëften, déi am ganze Land verdeelt ginn iwwer Landschaftsarchitektur, Moud an d'Sécherheet vum kulturelle Patrimoine. An eiser DNA ginn et Héiflechkeet, Effizienz, Flexibilitéit, déi kontinuéierlech Sich no Qualitéit, an eng staark Propensitéit fir all Probleemer ze léisen déi eis Aarbecht virun eis stellt. Mir vertrauen op en effizienten Netz vun Distributeuren, fir déi mir kapillaresch eis Volumen um nationale Maart an op en Deel vum internationale Maart kënnen aféieren.

Neiegkeeten: Mëttwoch 8/6 vun 14.30 bis 16.00

(Novità: Mercoledì 8/6 dalle ore 14:30 alle ore 16:00)

(News: Wednesday 8/6 from 2.30 pm to 4.00 pm)

  Editorial Serie Problemer vun der Conservatioun a Restauratioun. • D'Operstéiungszeen vum Piero della Francesca. D'Restauratioun vum "schéinste Bild vun der Welt" tëscht Erënnerungen un biergerlech Geschicht an Entdeckungen, vum Cecilia Frosinini, Supervisor Simona Rinaldi; • "Si brauchen d'Betreiung vum Restaurateur bei Vittoria Alata". Studien, Ermëttlungen a Restauratioun vun der grousser Bronze vu Brescia, vum Anna Patera a Francesca Morandini, Supervisor Mario Micheli.

Neiegkeeten: Mëttwoch 8/6 vun 16:00 bis 17:00

(Novità: Mercoledì 8/6 dalle ore 16:00 alle ore 17:00)

(News: Wednesday 8/6 from 16:00 to 17:00)

  Geschicht an Theorie vun Restauratioun Serie. • Iwwer d'"Restauratioun" vum kulturelle Patrimoine. Viaticum fir Studenten, vum Marco Ciatti, Supervisor Giorgio Bonsanti.

Neiegkeeten: Donneschdeg 9/6 vun 14.30 bis 15.30

(Novità: Giovedì 9/6 dalle ore 14:30 alle ore 15:30)

(News: Thursday 9/6 from 2.30 pm to 3.30 pm)

  Editorial Serie Geschicht an Theorie vun Restauratioun • Erhaalen Street Art. D'Problemer vum zäitgenëssesche Moralismus an Italien, vum Alessia Cadetti

Websäit

(Sito web)

(Website)

E-Mailadress

(Indirizzo mail)

(Email address)

  edizioni-firenze@edifir.it

Stand Plaz: Hal 3 D11

(Posizione stand: Pad. 3 D11)

(Stand location: Hall 3 D11)

Kuckt déi aner Aussteller

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beschreiwung

(Descrizione)

(Description)

Neiegkeeten

(Novità)

(News)

Websäit

(Sito Web)

(Website)

E-Mailadress

(Indirizzo mail)

(Email address)

Standort: Hall 4 A1

(Posizione stand: Pad. 4 A1)

(Stand location: Hall 4 A1)

Kuckt déi aner Aussteller

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

National Agence fir nei Technologien, Energie an nohalteg wirtschaftlech Entwécklung

(Agenzia Nazionale per le nuove tecnologie, l’energia e lo sviluppo economico sostenibile)

(National Agency for New Technologies, Energy and Sustainable Economic Development)

  Wëssenschaft, Technologie a Fuerschung fir Konscht

Neiegkeeten:

(Novità:)

(News:)

  Fuerschung, Entwécklung an Innovatioun am Beräich vun Technologien fir kulturelle Patrimoine

Websäit

(Sito web)

(Website)

Stand Plaz: Hal 3 C6

(Posizione stand: Pad. 3 C6)

(Stand location: Hall 3 C6)

Kuckt déi aner Aussteller

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beschreiwung

(Descrizione)

(Description)

Neiegkeeten

(Novità)

(News)

Websäit

(Sito Web)

(Website)

E-Mailadress

(Indirizzo mail)

(Email address)

  marketing.e-city@enel.com

Stand Location: Hall 3 B8

(Posizione Stand: Pad. 3 B8)

(Stand Location: Hall 3 B8)

Kuckt déi aner Aussteller

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beschreiwung

(Descrizione)

(Description)

  Exenia ass eng bedeitend Firma am beruffleche Beliichtungssecteur, spezialiséiert op d'Produktioun vun LED Beliichtungsarmaturen fir Indoor an Outdoor Gebrauch, gëeegent fir all Typ vun Installatioun, vu Wunn- bis kommerziell, vu Muséeën bis Showrooms. Eng wuessend Firma, mat enger Entrepreneurskultur zolidd baséiert op de Prinzipien vun Zesummenaarbecht, Qualitéit, Fuerschung, Innovatioun, Nohaltegkeet, Design a Personnalisatioun.

Nei: Revo 230V Collection

(Novità: Collezione Revo 230V)

(New: Revo 230V Collection)

Websäit

(Sito web)

(Website)

E-Mailadress

(Indirizzo mail)

(Email address)

  mkt@exenia.eu

Standort: Hall 4 A1

(Posizione stand: Pad. 4 A1)

(Stand location: Hall 4 A1)

Kuckt déi aner Aussteller

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beschreiwung

(Descrizione)

(Description)

Neiegkeeten

(Novità)

(News)

Websäit

(Sito Web)

(Website)

E-Mailadress

(Indirizzo mail)

(Email address)

Stand Positioun: Sall 4 D16

(Posizione Stand: Pad. 4 D16)

(Stand position: Hall 4 D16)

Kuckt déi aner Aussteller

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beschreiwung

(Descrizione)

(Description)

Neiegkeeten

(Novità)

(News)

Websäit

(Sito Web)

(Website)

E-Mailadress

(Indirizzo mail)

(Email address)

Stand Plaz: Hal 4 E13

(Posizione Stand: Pad. 4 E13)

(Stand Location: Hall 4 E13)

Kuckt déi aner Aussteller

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beschreiwung

(Descrizione)

(Description)

Neiegkeeten

(Novità)

(News)

Websäit

(Sito Web)

(Website)

E-Mailadress

(Indirizzo mail)

(Email address)

  ferraraarte@gmail.com

Stand Positioun: Hal 3 A5

(Posizione Stand: Pad. 3 A5)

(Stand position: Hall 3 A5)

Kuckt déi aner Aussteller

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beschreiwung

(Descrizione)

(Description)

Neiegkeeten

(Novità)

(News)

Websäit

(Sito Web)

(Website)

E-Mailadress

(Indirizzo mail)

(Email address)

  formedil@formedil.it

Stand Plaz: Hall 3 A2

(Posizione stand: Pad. 3 A2)

(Stand location: Hall 3 A2)

Kuckt déi aner Aussteller

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beschreiwung

(Descrizione)

(Description)

Neiegkeeten

(Novità)

(News)

Websäit

(Sito web)

(Website)

E-Mailadress

(Indirizzo mail)

(Email address)

  amministrazione@geogra.it

Standort: Hall 4 A1

(Posizione stand: Pad. 4 A1)

(Stand location: Hall 4 A1)

Kuckt déi aner Aussteller

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beschreiwung

(Descrizione)

(Description)

Neiegkeeten

(Novità)

(News)

Websäit

(Sito Web)

(Website)

E-Mailadress

(Indirizzo mail)

(Email address)

  info@geomax-positioning.it

Stand Positioun: Hal 4 E3

(Posizione Stand: Pad. 4 E3)

(Stand position: Hall 4 E3)

Kuckt déi aner Aussteller

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Conservatioun a Restauratioun vum kulturelle Patrimoine

(Conservazione e restauro dei beni culturali)

(Conservation and restoration of cultural heritage)

Websäit

(Sito web)

(Website)

E-Mailadress

(Indirizzo mail)

(Email address)

  tecnicorestauri@geo-struttori.com

Standort: Hall 4 A1

(Posizione stand: Pad. 4 A1)

(Stand location: Hall 4 A1)

Kuckt déi aner Aussteller

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Graffiti-Guard

(Graffiti-Guard)

(Graffiti-Guard)

  Komplette System fir de Graffitiproblem: Entfernung, Schutz, Servicer, Hëllef, Berodung, Training

Nei: Multi Shield - breathable Schutz - bis zu 4-20 Botzen

(Novità: Multi Shield - protezione traspirante - fino a 4-20 pulizie)

(New: Multi Shield - breathable protection - up to 4-20 cleanings)

  2021: Multi-Shield, breathable Schutz deen 4-10 Botzen widderstoen

Déi eenzeg komplett Anti-Graffiti System

(L'unico sistema anti-graffiti completo)

(The only complete anti-graffiti system)

  Iwwergräifend Approche zum Graffiti-Problem: Ewechhuele, Schutz, Servicer, Educatioun, Training, Berodung. Eng international Grupp präsent an iwwer 10 Länner mat iwwer 20 Joer Erfahrung. Iwwer 500.000 Quadratmeter Uwendungen.

E-Mailadress

(Indirizzo mail)

(Email address)

  manni@euro-guardian.it

Websäit

(Sito Web)

(Website)

Stand Plaz: Hall 4 C4

(Posizione stand: Pad. 4 C4)

(Stand location: Hall 4 C4)

Kuckt déi aner Aussteller

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beschreiwung

(Descrizione)

(Description)

Neiegkeeten

(Novità)

(News)

Websäit

(Sito Web)

(Website)

E-Mailadress

(Indirizzo mail)

(Email address)

  info@gbcitalia.org

Stand Location: Hall 4 A1

(Posizione Stand: Pad. 4 A1)

(Stand Location: Hall 4 A1)

Kuckt déi aner Aussteller

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beschreiwung

(Descrizione)

(Description)

Neiegkeeten

(Novità)

(News)

Websäit

(Sito Web)

(Website)

E-Mailadress

(Indirizzo mail)

(Email address)

  amministrazione@leonardosolutions.it

Stand Location: Hall 4 A1

(Posizione Stand: Pad. 4 A1)

(Stand Location: Hall 4 A1)

Kuckt déi aner Aussteller

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beschreiwung

(Descrizione)

(Description)

Neiegkeeten

(Novità)

(News)

Websäit

(Sito Web)

(Website)

E-Mailadress

(Indirizzo mail)

(Email address)

  lucia.panini@fcp.it

Stand Plaz: Hall 4 E6

(Posizione stand: Pad. 4 E6)

(Stand location: Hall 4 E6)

Kuckt déi aner Aussteller

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beschreiwung

(Descrizione)

(Description)

  Baséiert zu Tavagnacco (Udine), ass Homy eng italienesch Firma spezialiséiert op d'Versuergung an d'Installatioun vun temporärer Dachdecker, prefabrizéierte modulare Gebaier a liichtem Stol an temporär Ausrüstung fir de Bau, Ueleg & Gas, industriell Ënnerhalt, Restauratioun, Immobilien Secteuren, Architekten an Designer. ISO9001 an ISO45001 zertifizéiert, d'Firma ass zënter 2017 aktiv a kann erfollegräich ofgeschloss Projeten a 15 verschiddene Länner ronderëm d'Welt prägen. Homy operéiert op nationalen an internationale Mäert duerch véier vertikal a komplementär Geschäftssegmenter, mat engagéierten Marken a Produktlinnen. Homy Shelter, Divisioun ass gewidmet fir temporär Aluminiumdächer entworf a studéiert fir d'Welt vun der Restauratioun a mat Uwendungen am Marine-, Bau- an Industriesektor. Aner Divisiounen sinn Homy Prefab, gewidmet fir d'Schafung vun temporäre oder permanente Basislager och fir de Wunnengssecteur zu bezuelbare Präisser. Homy Steel bitt d'Kombinatioun vu liichte Stolprofiler a Paneele fir de Bau vu komplette Gebaier a Wunn-, kommerziell an industriellen Ëmfeld, awer och fir speziell Uwendungen wéi Héichten, extern Enveloppen an intern Partitionen. Schlussendlech, Homy Scaff, deen de Maart voll ausgestattete multidirektionale Steigungen ubitt, souwéi eng komplett Palette vu Komponenten an Accessoiren op Mooss fir Bau an industriell Ënnerhalt.

Neiegkeeten

(Novità)

(News)

  Neie modulare System vun temporäre Aluminiumdecken fir d'Welt vun der Restauratioun

Websäit

(Sito web)

(Website)

E-Mailadress

(Indirizzo mail)

(Email address)

  info@homy.build

Stand Plaz: Hal 3 D10

(Posizione stand: Pad. 3 D10)

(Stand location: Hall 3 D10)

Kuckt déi aner Aussteller

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beschreiwung

(Descrizione)

(Description)

Neiegkeeten

(Novità)

(News)

Websäit

(Sito Web)

(Website)

E-Mailadress

(Indirizzo mail)

(Email address)

  info@ibix.it

Standort: Hall 4 A1

(Posizione stand: Pad. 4 A1)

(Stand location: Hall 4 A1)

Kuckt déi aner Aussteller

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beschreiwung

(Descrizione)

(Description)

  DESIGN / INSTALLATIOUN / LËSCHT VUN PROJEKTOREN A RELATED ELEKTRONIK

Neiegkeeten

(Novità)

(News)

  Videoprojektioun applizéiert fir Restauratioun (Video Restauratioun) / innovativ digital Video Technologien

Websäit

(Sito web)

(Website)

E-Mailadress

(Indirizzo mail)

(Email address)

  info@icvideopro.com

Stand Plaz: Hall E4

(Posizione stand: Pad. E4)

(Stand location: Hall E4)

Kuckt déi aner Aussteller

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beschreiwung

(Descrizione)

(Description)

Novità

(Novità)

(Novità)

Websäit

(Sito Web)

(Website)

E-Mailadress

(Indirizzo mail)

(Email address)

  info@idroeletrika.it

Stand Positioun: Hal 4 E5

(Posizione Stand: Pad. 4 E5)

(Stand position: Hall 4 E5)

Kuckt déi aner Aussteller

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beschreiwung

(Descrizione)

(Description)

Neiegkeeten

(Novità)

(News)

Websäit

(Sito Web)

(Website)

E-Mailadress

(Indirizzo mail)

(Email address)

  ilprato@libero.it

Stand Positioun: Hal 3 D13

(Posizione Stand: Pad. 3 D13)

(Stand position: Hall 3 D13)

Kuckt déi aner Aussteller

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beschreiwung

(Descrizione)

(Description)

Neiegkeeten

(Novità)

(News)

Websäit

(Sito Web)

(Website)

E-Mailadress

(Indirizzo mail)

(Email address)

  info@imartini.eu

Stand Location: Hall 4 A1

(Posizione Stand: Pad. 4 A1)

(Stand Location: Hall 4 A1)

Kuckt déi aner Aussteller

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beschreiwung

(Descrizione)

(Description)

Neiegkeeten

(Novità)

(News)

Websäit

(Sito Web)

(Website)

E-Mailadress

(Indirizzo mail)

(Email address)

  dcprevention@inail.it

Stand Positioun: Sall 3 B4

(Posizione Stand: Pad. 3 B4)

(Stand Position: Hall 3 B4)

Kuckt déi aner Aussteller

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beschreiwung

(Descrizione)

(Description)

Neiegkeeten

(Novità)

(News)

Websäit

(Sito Web)

(Website)

E-Mailadress

(Indirizzo mail)

(Email address)

  info@ipzs.it

Stand Positioun: Hall 3 D3

(Posizione Stand: Pad. 3 D3)

(Stand position: Hall 3 D3)

Kuckt déi aner Aussteller

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beschreiwung

(Descrizione)

(Description)

Neiegkeeten

(Novità)

(News)

Websäit

(Sito Web)

(Website)

E-Mailadress

(Indirizzo mail)

(Email address)

  Sedeferrara@itstec.it

Stand Positioun: Pad. 3 d12

(Posizione Stand: Pad. 3 D12)

(Stand Position: Pad. 3 D12)

Kuckt déi aner Aussteller

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beschreiwung

(Descrizione)

(Description)

  Den Thierry Radelet Restauratiouns- an Analyselaboratoire ass eng eenzegaarteg Realitéit well et e kompletten an déifgräifende Service vu Konschtwierker ubitt, vun der Analyse bis zur Restauratioun. De Laboratoire beschäftegt sech besonnesch mat der Restauratioun vun antiker, moderner an zäitgenëssescher Konscht, Monumenter an historesche Gebaier. Zousätzlech ginn net-invasiv Ermëttlungen direkt duerchgefouert, déi keng Probe oder Ännerung vun de Konschtwierker erfuerderen. D'Ermëttlunge gi virun all aner Interventioun duerchgefouert fir e grëndlecht Wëssen iwwer d'Materialien a Pigmenter ze hunn, déi den Objet ausmaachen an hiren Zoustand vun der Konservatioun. Dëse Service gëtt souwuel fir Aarbechten, déi an eisem Labo restauréiert ginn, wéi och fir aner Restaurateuren duerchgefouert. Ausserdeem erlaabt d'Diagnostikstudie, a Synergie mat enger geneeer historesch-artistescher Analyse, d'Authentizitéit vun engem Konschtwierk ze bestëmmen a seng Attributioun z'iwwerpréiwen andeems se déi exekutiv technesch Charakteristiken mat anere Wierker vum selwechte Kënschtler vergläichen. D'Analyse ginn op all Typ vu Materialien aus der prehistorescher Zäit bis haut duerchgefouert. De Laboratoire huet, nieft grousse Raim, déi d'Entrée vu grousse Konschtwierker erlaben, och d'Méiglechkeet fir op der Plaz Ermëttlungen a Restauratioun ze maachen. De Propriétaire huet eng Erfarung, déi an iwwer 20 Joer Aktivitéite gesammelt gëtt, an dat heescht, datt d'Aarbechten technesch zu deene qualifizéiert sinn, mat modernsten Instrumenter an Ausrüstung.

Neiegkeeten

(Novità)

(News)

  An de leschte Joeren hunn déi klassesch multispektral Imaging Techniken (siichtbar Liicht, digital Mikroskopie, Infrarout falsch Faarf 500-950 nm, Infraroutreflektographie bis 1100 nm, digital Radiographie bis 120kV) a spektroskopesch Ermëttlungen an Röntgenfluoreszenz bäigefüügt. nei Untersuchungstechnike fir d'Gamme vu Servicer am Beräich vun der net-invasiver Diagnostik auszebauen. Besonnesch mam neie Röntgenröhren Teledyne ICM SITEX CP300D hu mir d'Méiglechkeet fir Ermëttlungen bis zu 300 kV ze maachen, sou datt et zousätzlech zu Biller (Leinwanden an Dëscher) an Holzskulpturen nach méi radiopaque Materialien wéi z. wéi Bronze, Marmer, Gipsgoss. an Mosaiken. Mir hunn och eng nei APOLLO Kamera vun Opus Instruments mat InGaAs Sensor. Dës lescht Generatioun Tool erlaabt Iech Infraroutreflektographie Biller bis zu 1700 nm mat enger Resolutioun vun 26MP pro Schoss ze kréien. Mat der Notzung vu passenden Filtere kënne mir d'Wellelängtberäich auswielen, déi néideg ass no de Materialien, déi fir d'Virbereedungszeechnung benotzt ginn. Déi doraus resultéierend Biller kënnen och mat der diffusen Liichtjoer Bild kombinéiert ginn falsch-Faarf Infraroutstrahlung op verschiddene Wellelängten ze kréien nëtzlech fir d'Unerkennung vun de Pigmenter benotzt vum Kënschtler. Aner Ënnersichungstechnike verfügbar sinn d'thermesch Imaging Kamera fir Mosaiken a Mauerwierk z'ënnersichen an Endoskopie mat engem justierbare Kapp fir an den Objeten z'ënnersichen.

Websäit

(Sito web)

(Website)

E-Mailadress

(Indirizzo mail)

(Email address)

  info@laboratorio-radelet.com

Stand Positioun: Sall 4 D12

(Posizione Stand: Pad. 4 D12)

(Stand position: Hall 4 D12)

Kuckt déi aner Aussteller

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beschreiwung

(Descrizione)

(Description)

  Scanner, Fotogrammetresch, Drone a Metrolog Ëmfroen

Neiegkeeten

(Novità)

(News)

  Meteorologesch Ëmfro vu klengen Objeten mat Präzisioun bis zum Zéngtel vun engem Millimeter

Websäit

(Sito web)

(Website)

E-Mailadress

(Indirizzo mail)

(Email address)

  info@lasertred.it

Standort: Hall 4 A1

(Posizione stand: Pad. 4 A1)

(Stand location: Hall 4 A1)

Kuckt déi aner Aussteller

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beschreiwung

(Descrizione)

(Description)

  LegnoDOC huet fir iwwer 20 Joer diagnostesch Inspektiounsservicer op hëlze Strukturen op der Plaz fir hir Konservatioun a Restauratioun geliwwert. Déi ugebuede Servicer reagéieren adäquat op all Bedierfnesser, vu geplangten Ënnerhalt bis zur Virbereedung vun Restauratioun, Renovatioun oder funktionnelle Sanéierungsprojeten, wéi och an alle Fäll wou et néideg ass de Sécherheetsstatus vun de Strukturen opzebauen, souwuel an zivilen a konservativen Felder. . Am Fall vun Strukturen mat verdächtegt Infestatioun vun xylophagous Insekten (Holzwürmer, Termiten, etc.), bitt d'Firma e spezialiséierte Service vun der Bewäertung an der Iwwerwaachung vum verantwortlechen Agent, och Berodung fir all Desinfestatiounsinterventiounen

Neiegkeeten

(Novità)

(News)

  Dating Servicer mat dendrochronologescher Method souwuel op Strukture vu besonnescher historesch-kultureller Wichtegkeet an op gewéinleche Strukturen, baséiert op der Uwendung vun optimiséierte Proben an Analyseprozeduren

Websäit

(Sito web)

(Website)

E-Mailadress

(Indirizzo mail)

(Email address)

  info@legnodoc.com

Standort: Hall 4 A1

(Posizione stand: Pad. 4 A1)

(Stand location: Hall 4 A1)

Kuckt déi aner Aussteller

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beschreiwung

(Descrizione)

(Description)

  E modernen héich spezialiséierte kulturellen an operationelle Laboratoire, mat all de Fäegkeete fir um Niveau vun der Schutz, Restauratioun an Ënnerhalt vu beweeglechen an onbeweeglechen artistesche Verméigen ze handelen, hir Geschicht an Identitéit ze respektéieren an ze verbesseren. An der Philosophie vum Leonardo sinn Analyse a Restauratioun an Ënnerhalt Interventiounen fundamental a komplementär Momenter fir effektiv Interventiounen auszeféieren déi d'Geschicht respektéieren. D'Evenementer ze kennen, déi d'Wierker iwwer Zäit beaflosst hunn an d'Charakteristike vun de benotzte Materialien an Techniken, duerch virsiichteg Fuerschung, ass et méiglech méi präzis anzegräifen. Dofir huet de Leonardo sech gewielt, sech selwer z'organiséieren, fir déi dräi Phasen direkt intern a mat eegene Ressourcen ze verwalten. Eng integréiert Visioun vun Aspekter déi dacks vuneneen getrennt sinn, mat der Ënnerstëtzung vun enger strukturéierter Organisatioun déi an Professionalitéit, Fuerschung, Sécherheetskontroll a Respekt vun der Ëmwelt investéiert. De Leonardo intervenéiert vum Design bis zur Restauratioun bis zur Dokumentatioun an der Verbreedung vun de Wierker, duerch Konferenzen, Publikatiounen an Ausstellungen, begleet de Client och an de Phasen fir d'Finanzéierung ze kréien.

Neiegkeeten

(Novità)

(News)

  Virtuell Besuch op de Restauratiounsplazen; Aktualiséierungen op den Haapt Restauratioun Wierker amgaang

Websäit

(Sito web)

(Website)

E-Mailadress

(Indirizzo mail)

(Email address)

  info@studioleonardo.it

Standort: Hall 4 A1

(Posizione stand: Pad. 4 A1)

(Stand location: Hall 4 A1)

Kuckt déi aner Aussteller

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beschreiwung

(Descrizione)

(Description)

Neiegkeeten

(Novità)

(News)

Websäit

(Sito Web)

(Website)

E-Mailadress

(Indirizzo mail)

(Email address)

  mariella.marelli@assologistica.it

Stand Positioun: Hall 3 D1

(Posizione Stand: Pad. 3 D1)

(Stand position: Hall 3 D1)

Kuckt déi aner Aussteller

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beschreiwung

(Descrizione)

(Description)

  Conservatioun a Restauratioun vun ëffentleche Wueren, private Wueren, Entitéiten a kierchlech Wueren

Neiegkeeten

(Novità)

(News)

  Nei Websäit gewidmet fir eenzel Bauplazen; Konferenz "Restauratioun a Biodiversitéit: virtuéis Beispiller vu Koexistenz"

Websäit

(Sito web)

(Website)

Standort: Hall 4 A1

(Posizione stand: Pad. 4 A1)

(Stand location: Hall 4 A1)

Kuckt déi aner Aussteller

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beschreiwung

(Descrizione)

(Description)

Neiegkeeten

(Novità)

(News)

Websäit

(Sito Web)

(Website)

E-Mailadress

(Indirizzo mail)

(Email address)

  amministrazione@mazzinilab.it

Stand Positioun: Hall 3 D4

(Posizione Stand: Pad. 3 D4)

(Stand position: Hall 3 D4)

Kuckt déi aner Aussteller

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beschreiwung

(Descrizione)

(Description)

  MEIS - National Museum of Italian Judaism and the Shoah

Neiegkeeten

(Novità)

(News)

Websäit

(Sito Web)

(Website)

E-Mailadress

(Indirizzo Mail)

(Email address)

  info@meisweb.it

Stand Plaz: Hal 3 D12

(Posizione stand: Pad. 3 D12)

(Stand location: Hall 3 D12)

Kuckt déi aner Aussteller

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beschreiwung

(Descrizione)

(Description)

  Kulturministère

Neiegkeeten

(Novità)

(News)

Websäit

(Sito Web)

(Website)

E-Mailadress

(Indirizzo mail)

(Email address)

  urp@beniculturali.it

Stand Positioun: Hal 3 A8

(Posizione Stand: Pad. 3 A8)

(Stand position: Hall 3 A8)

Kuckt déi aner Aussteller

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beschreiwung

(Descrizione)

(Description)

  National Archaeological Museum of Neapel

Novità

(Novità)

(Novità)

Websäit

(Sito Web)

(Website)

E-Mailadress

(Indirizzo mail)

(Email address)

  man-na@beniculturali.it

Stand Positioun: Hal 3 A7

(Posizione Stand: Pad. 3 A7)

(Stand Position: Hall 3 A7)

Kuckt déi aner Aussteller

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beschreiwung

(Descrizione)

(Description)

  Kulturministère - Regional Sekretariat fir Kalabrien

Neiegkeeten

(Novità)

(News)

Websäit

(Sito Web)

(Website)

E-Mailadress

(Indirizzo mail)

(Email address)

  sr-cal@beniculturali.it

Stand Positioun: Sall 3 B7

(Posizione Stand: Pad. 3 B7)

(Stand Position: Hall 3 B7)

Kuckt déi aner Aussteller

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beschreiwung

(Descrizione)

(Description)

  Spezialiséiert fir iwwer 35 Joer an metallurgesch, metrologesch an optesch Instrumentatiounskontroll. Microconsult organiséiert Trainingscoursen mat Universitéitsprofesser fir d'Ausbildung vu Qualitéitskontrollpersonal andeems en Certificat vun der Participatioun no ISO 9000 Reglementer ausgestallt gëtt.

Neiegkeeten

(Novità)

(News)

  MICROCONSULT MACRO ZOOM OCULUX VIEWER - MICRO OCULUX

Websäit

(Sito web)

(Website)

E-Mailadress

(Indirizzo mail)

(Email address)

  INFO@MICROCONSULT.IT

Stand Plaz: Hal 4 D11

(Posizione stand: Pad. 4 D11)

(Stand location: Hall 4 D11)

Kuckt déi aner Aussteller

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beschreiwung

(Descrizione)

(Description)

Neiegkeeten

(Novità)

(News)

Websäit

(Sito Web)

(Website)

E-Mailadress

(Indirizzo mail)

(Email address)

  info@microgeo.it

Stand Plaz: Hal 4 E9

(Posizione Stand: Pad. 4 E9)

(Stand Location: Hall 4 E9)

Kuckt déi aner Aussteller

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beschreiwung

(Descrizione)

(Description)

Neiegkeeten

(Novità)

(News)

Websäit

(Sito Web)

(Website)

E-Mailadress

(Indirizzo mail)

(Email address)

  info@museum-mix.com

Stand Location: Hal 3 A13

(Posizione Stand: Pad. 3 A13)

(Stand Location: Hall 3 A13)

Kuckt déi aner Aussteller

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

International Musée

(Museo Internazionale)

(International Museum)

  Museo Internazionale © ass de Service deen Iech erlaabt Äre Musée gläichzäiteg a 65 Sproochen duerch e QR Code ze vermëttelen. En Telefon geet duer: den internationale Besucher scannt den QR-Code a kann endlech Ënnerschrëften an Erklärungen a senger eegener Sprooch liesen, perfekt wuel.

Neiegkeeten

(Novità)

(News)

  Zefridden Touristen a glécklech Muséeën. Dir wësst net wou Är Besucher hierkommen an Dir wëllt datt hire Besuch zefriddestellend ass. Déi, déi Är Aarbecht maachen, wëssen et: Och wann d'Personal Friemsprooche perfekt schwätzt, ass et net ëmmer direkt, sech ze verstoen. Et brauch Zäit, et ass exigent, an de Service kann leiden. International Museum ass d'Léisung bannent jidderee seng Erreeche, einfach a avantagéis, fir Iech an auslännesch Besucher. Sot Äre Musée wéi ni virdrun

Wat et ass a wéi et ze benotzen

(Cos'è e come si usa)

(What it is and how to use it)

  En QR-Code liesen, en deegleche Geste Et geet duer, de Smartphone vum Visiteur ze verbannen, deen nëmmen den QR-Code - een fir de ganze Musée - ka kadréieren a seng Sprooch auswielen. Op dës Manéier Zougang zu all Inhalter, Erklärungen, Biller, zousätzlech Informatioun. Et gi keng Tools fir ze kafen oder ze lounen, keng Software fir ze léieren oder erofzelueden. Et ass alles ganz intuitiv, einfach, séier a bëlleg. Einfach fir Iech, einfach fir Visiteuren

Wéi funktionéiert et

(Come funziona)

(How does it work)

  En digitale Musée? Vill méi. Dir këmmert sech ëm den Inhalt. Mir këmmeren eis drun alles anescht einfach ze maachen. Nëtzlech, séier, praktesch. Wéi e Klick. Eise kulturelle Patrimoine gëtt weltwäit unerkannt. Den Erfolleg vun enger Visite hänkt och vun eiser Fäegkeet of, et ze kommunizéieren. International Museum© ass de multilingualen digitale Service deen Iech erlaabt auslännesche Besucher z'erklären an ze deelen op eng Manéier déi nach ni gesinn huet. Einfach, praktesch, nëtzlech, séier. Méisproocheg. - Dir schéckt eis d'Texter - Mir lueden se an de Backoffice erop - Mir ginn Iech Äre QR Code fir d'Texter nei ze liesen - Wann Dir wëllt, füügt d'Biller un, déi Dir passend hält - fäerdeg! Mir ginn online a 65 Sproochen

Net nëmme fir Muséeën

(Non solo per i musei)

(Not just for museums)

  International Musée ass och fir archeologesche Siten, Monumenter, Plazen vun Kultur, Kierchen, Konscht Galerien, Ausstellungen, Haiser an historesche Residenz, kulturell Siten, etc.

Virdeeler

(Vantaggi)

(Benefits)

  Erhéicht d'Accessibilitéit vum Musée, Verbessert d'Qualitéit vum Besuchserfarung, Erliichtert d'Aarbecht vun de Guiden, Erhéijung vun de Recetten, Keng Hardware Investitioun, Glécklech Besucher, Erliichtert Consultatioun, Match tëscht Inhalt a Sprooch, De Visiteur gëtt onofhängeg informéiert, Manner no Kontakter, Invest an Gaaschtfrëndlechkeet, Flexibilitéit an niddreg Käschten, De Musée Service datt war vermësst. Internationale Musée ass de Service deen Dir gär hätt wann Dir am Ausland sidd an e Musée besicht. Wéi oft hutt Dir jeemools wollte verstoen oder méi iwwer e bestëmmt Konschtwierk oder Archeologie léieren?

Websäit vum Internationale Musée

(Sito Web)

(International Museum website)

E-Mailadress

(Indirizzo mail)

(Email address)

  manni@museointernazionale.it

Stand Positioun: Hal 3 C2

(Posizione Stand: Pad. 3 C2)

(Stand position: Hall 3 C2)

Kuckt déi aner Aussteller

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beschreiwung

(Descrizione)

(Description)

Neiegkeeten

(Novità)

(News)

Websäit

(Sito web)

(Website)

E-Mailadress

(Indirizzo mail)

(Email address)

  info@nardinieditore.it

Stand Plaz: Hal 3 B2

(Posizione Stand: Pad. 3 B2)

(Stand Location: Hall 3 B2)

Kuckt déi aner Aussteller

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beschreiwung

(Descrizione)

(Description)

Neiegkeeten

(Novità)

(News)

Websäit

(Sito web)

(Website)

E-Mailadress

(Indirizzo mail)

(Email address)

  info@omniasphere.com

Stand Plaz: Hall 4 D13

(Posizione Stand: Pad. 4 D13)

(Stand Location: Hall 4 D13)

Kuckt déi aner Aussteller

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beschreiwung

(Descrizione)

(Description)

Neiegkeeten

(Novità)

(News)

Websäit

(Sito Web)

(Website)

E-Mailadress

(Indirizzo mail)

(Email address)

  amministrazione@operalaboratori.com

Stand Location: Hall 4 A1

(Posizione Stand: Pad. 4 A1)

(Stand Location: Hall 4 A1)

Kuckt déi aner Aussteller

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beschreiwung

(Descrizione)

(Description)

Neiegkeeten

(Novità)

(News)

Websäit

(Sito Web)

(Website)

E-Mailadress

(Indirizzo mail)

(Email address)

  info@politect.it

Stand Location: Hall 4 A1

(Posizione Stand: Pad. 4 A1)

(Stand Location: Hall 4 A1)

Kuckt déi aner Aussteller

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beschreiwung

(Descrizione)

(Description)

Neiegkeeten

(Novità)

(News)

Websäit

(Sito Web)

(Website)

E-Mailadress

(Indirizzo mail)

(Email address)

  contacts@edam.it

Stand Positioun: Hall 3 D4

(Posizione Stand: Pad. 3 D4)

(Stand position: Hall 3 D4)

Kuckt déi aner Aussteller

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Strukturell an artistesch architektonesch Restauratioun

(Restauro architettonico strutturale e artistico)

(Structural and artistic architectural restoration)

Neiegkeeten

(Novità)

(News)

  Restauratioun vun Fresken am Palazzo Balladoro, Verona; Madonna della Salute Fassad Restauratioun, Venedeg; Glasfënsteren Restauratioun Scrovegni Kapell, Padua; Glasfënsteren Restauratioun S. Antonio, Padua

Websäit

(Sito web)

(Website)

E-Mailadress

(Indirizzo mail)

(Email address)

  info@progettoartepoli.com

Stand Plaz: Hall 4 E2

(Posizione stand: Pad. 4 E2)

(Stand location: Hall 4 E2)

Kuckt déi aner Aussteller

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beschreiwung

(Descrizione)

(Description)

Neiegkeeten

(Novità)

(News)

Websäit

(Sito Web)

(Website)

E-Mailadress

(Indirizzo mail)

(Email address)

  restauration@restauroitalia.com

Stand Location: Hall 4 A1

(Posizione Stand: Pad. 4 A1)

(Stand Location: Hall 4 A1)

Kuckt déi aner Aussteller

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beschreiwung

(Descrizione)

(Description)

  Emilia Romagna Regioun - Agence fir Rekonstruktioun

Neiegkeeten

(Novità)

(News)

Websäit

(Sito Web)

(Website)

E-Mailadress

(Indirizzo mail)

(Email address)

  agenziaricostruzione@Regione.Emilia-Romagna.it

Stand Positioun: Sall 4 D8

(Posizione Stand: Pad. 4 D8)

(Stand position: Hall 4 D8)

Kuckt déi aner Aussteller

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beschreiwung

(Descrizione)

(Description)

  Emilia Romagna Regioun - kulturelle Patrimoine Secteur

Neiegkeeten

(Novità)

(News)

Websäit

(Sito Web)

(Website)

E-Mailadress

(Indirizzo mail)

(Email address)

  RedazionewebSPC@regione.emilia-romagna.it

Stand Plaz: Pad. 4 E15

(Posizione Stand: Pad. 4 E15)

(Stand Location: Pad. 4 E15)

Kuckt déi aner Aussteller

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beschreiwung

(Descrizione)

(Description)

Neiegkeeten

(Novità)

(News)

Websäit

(Sito Web)

(Website)

E-Mailadress

(Indirizzo mail)

(Email address)

  info@salvettiaspirazioni.it

Stand Positioun: Hall 4 D1

(Posizione Stand: Pad. 4 D1)

(Stand position: Hall 4 D1)

Kuckt déi aner Aussteller

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beschreiwung

(Descrizione)

(Description)

Neiegkeeten

(Novità)

(News)

Websäit

(Sito Web)

(Website)

E-Mailadress

(Indirizzo mail)

(Email address)

  info@edilescancarello.it

Stand Location: Hall 4 A1

(Posizione Stand: Pad. 4 A1)

(Stand Location: Hall 4 A1)

Kuckt déi aner Aussteller

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beschreiwung

(Descrizione)

(Description)

  SILTEA entwéckelt Léisunge fir d'Konsolidéierung a Schutzbehandlung vu Flächen duerch d'Analyse vu Materialien an d'Versuergung vun innovative Produkter baséiert op Sol-Gel Technologie, entwéckelt fir de Restauratiouns- a Bausektor

Neie: Cheler-A

(Novità: Cheler-A)

(New: Cheler-A)

  CHELER-A ass en Detergent baséiert op natierlechen chelatéierende Agenten an enger wässerlecher Léisung, prett fir ze benotzen, komplett net gëfteg a biologesch ofbaubar. D'Produkt erlaabt Iech séier organesch an anorganesch Dreck op eng einfach Manéier an ouni Kompressen ze läschen

Nei: SILTEA WEB TOOL

(Novità: SILTEA WEB TOOL)

(New: SILTEA WEB TOOL)

  SILTEA WEB TOOL ass en einfacht a funktionellt Tool entwéckelt fir d'Aarbecht vun de Firmen a Fachleit ze erliichteren. Dank dësem Webportal reservéiert fir Clienten, kënnt Dir mat e puer Mausklicken bestellen, mat Kreditkaart oder PayPal bezuelen, a séier d'Material op der Plaz oder direkt op der Plaz kréien.

Websäit

(Sito web)

(Website)

E-Mailadress

(Indirizzo mail)

(Email address)

  info@siltea.eu

Standort: Hall 4 A1

(Posizione stand: Pad. 4 A1)

(Stand location: Hall 4 A1)

Kuckt déi aner Aussteller

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Formatioun fir de Schutz an d'Erweiderung vum kulturelle Patrimoine

(Formazione per la protezione e valorizzazione di beni culturali)

(Training for the protection and enhancement of cultural heritage)

Neiegkeeten

(Novità)

(News)

  Am-Déift Diskussioun, Noutfall Gestioun praktesch Tester um Stand

Websäit

(Sito web)

(Website)

Stand Plaz: Hall 3 D4

(Posizione stand: Pad. 3 D4)

(Stand location: Hall 3 D4)

Kuckt déi aner Aussteller

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beschreiwung

(Descrizione)

(Description)

Neiegkeeten

(Novità)

(News)

Websäit

(Sito Web)

(Website)

E-Mailadress

(Indirizzo mail)

(Email address)

  mail@spc-engineering.it

Stand Location: Hall 4 A1

(Posizione Stand: Pad. 4 A1)

(Stand Location: Hall 4 A1)

Kuckt déi aner Aussteller

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beschreiwung

(Descrizione)

(Description)

Neiegkeeten

(Novità)

(News)

Websäit

(Sito Web)

(Website)

E-Mailadress

(Indirizzo mail)

(Email address)

  info@stark1200.com

Stand Positioun: Sall 4 D5

(Posizione Stand: Pad. 4 D5)

(Stand position: Hall 4 D5)

Kuckt déi aner Aussteller

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beschreiwung

(Descrizione)

(Description)

Neiegkeeten

(Novità)

(News)

Websäit

(Sito Web)

(Website)

E-Mailadress

(Indirizzo mail)

(Email address)

  giada.quercia@stonex.it

Stand Plaz: Hal 4 E8

(Posizione Stand: Pad. 4 E8)

(Stand Location: Hall 4 E8)

Kuckt déi aner Aussteller

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beschreiwung

(Descrizione)

(Description)

Neiegkeeten

(Novità)

(News)

Websäit

(Sito Web)

(Website)

E-Mailadress

(Indirizzo mail)

(Email address)

  info@stress-scarl.it

Stand Positioun: Hal 3 B5

(Posizione Stand: Pad. 3 B5)

(Stand position: Hall 3 B5)

Kuckt déi aner Aussteller

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beschreiwung

(Descrizione)

(Description)

Neiegkeeten

(Novità)

(News)

Websäit

(Sito Web)

(Website)

E-Mailadress

(Indirizzo mail)

(Email address)

Stand Location: Hall 4 A1

(Posizione Stand: Pad. 4 A1)

(Stand Location: Hall 4 A1)

Kuckt déi aner Aussteller

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beschreiwung

(Descrizione)

(Description)

  Mir funktionnéieren zënter iwwer 20 Joer am Secteur vum Patrimoine a bidden ëffentlechen Organer, Muséeën, Bibliothéiken, Archiven, fir Privatleit multispektral Enquêteservicer op der Plaz fir net-invasiv Diagnostik, virtuell Restauratioun a Systemer fir Multimedia a multisensoresch Notzung un. Mir sinn Experten an multispektral Imaging fir d'Studie, Analyse a virtuell Restauratioun vun Dokumenter. Dank @MMIRA, eng Software, déi vun eis entwéckelt gouf, bidden mir modulär an ergänzend Servicer, rangéiert vun der digitaler Acquisitioun vun engem Artefakt, op seng virtuell Restauratioun, seng Konservatioun a seng Notzung. An de leschte Joren hu mir eis Offer ausgebaut andeems mir eis spezialiséiert op Servicer fir d'Benotzung, d'Erweiderung an d'Accessibilitéit vum artistesche a kulturelle Patrimoine mat Hëllef vun Technologie a besonnesch op Inhalter oppassen. Dofir hu mir AIVES entwéckelt, Acronym fir Art and Innovation Visions Emotions Sensations, wat e System ass fir d'multisensoresch Notzung vu Konschtwierker och vu behënnerte Leit, wéi Blannen. D'Resultat vun enger passionéierter Fuerschungsaarbecht, AIVES ass patentéiert a gouf grëndlech getest. AIVES erlaabt Iech e Bild mat all de Sënner ze "gesinn" an an d'Aarbecht "ze zéien", de Benotzer a sengen Atmosphären involvéiert, mam Zil ze begeeschteren. Eis Stäerkt ass Storytelling fir Multimedia Kreatiounen déi vun all benotzt kënne ginn. Zënter 2006 ass den TEA zertifizéiert fir d'Konformitéit mam UNI EN ISO 9001 Standard

Neiegkeeten

(Novità)

(News)

  AIVES System fir de Multimedia Notzung vu Konschtwierker

Websäit

(Sito web)

(Website)

E-Mailadress

(Indirizzo mail)

(Email address)

  elena@teacz.com

Standort: Hall 4 A1

(Posizione stand: Pad. 4 A1)

(Stand location: Hall 4 A1)

Kuckt déi aner Aussteller

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beschreiwung

(Descrizione)

(Description)

Neiegkeeten

(Novità)

(News)

Websäit

(Sito web)

(Website)

E-Mailadress

(Indirizzo mail)

(Email address)

  info@firtech.it

Stand Plaz: Hal 3 C8

(Posizione Stand: Pad. 3 C8)

(Stand Location: Hall 3 C8)

Kuckt déi aner Aussteller

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beschreiwung

(Descrizione)

(Description)

Neiegkeeten

(Novità)

(News)

Websäit

(Sito Web)

(Website)

E-Mailadress

(Indirizzo mail)

(Email address)

  info@magnetomania.com

Stand Positioun: Hal 3 A9

(Posizione Stand: Pad. 3 A9)

(Stand position: Hall 3 A9)

Kuckt déi aner Aussteller

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beschreiwung

(Descrizione)

(Description)

  TryeCo 2.0 verkierpert vill "Séilen", et kann als "kreativ Hiersteller Bauerenhaff" definéiert ginn, wou déi traditionell Handwierker Séil nei Technologien entsprécht. Säi Personal ass verantwortlech fir d'Evaluatioun an d'Auswiel vun neie Methodologien an nei Technologien fir se vu spezifesche Applikatiounsberäicher op Secteuren vum "gemeinsame Gebrauch" ze transferéieren. De Kärgeschäft vum TryeCo 2.0 riicht sech op kulturell Aktivitéiten, Muséeën, Tourismus a lokal Promotiounsorganer. No dëser Philosophie ginn 3D Laser Scanner a rapid Prototyping benotzt, erstallt fir den Ueleg- an Industriesecteur, am Beräich vum Schutz vum kulturelle Patrimoine fir Kopie vu Skulpturaarbechte fir interaktive Muséesinstallatiounen fir behënnert an net-behënnert ze kreéieren. Ausserdeem gi Léisunge proposéiert entwéckelt mat augmentéierten Realitéit Technologien, gebuer am Loftfaart Secteur, geduecht fir Organisatiounen an Aktivitéite fir d'Promotioun vum kulturellen an touristesche Patrimoine, déi et erlaben Informatioun iwwer d'Realitéit iwwer Pëllen a Smartphones ze iwwerlageren. Net manner wichteg ass d'Aarbecht fir architektonesch Firmen fir d'Produktioun vu Modeller an architektonesche Modeller. Speziell kritt TryeCo 2.0 Daten, souwuel op enger architektonescher wéi och skulptureller Detail Skala, duerch High Definition Laser Scanner Ëmfroen, déi duerno mat 3D Dréckeren an Technologien fir rapid Prototyping reproduzéiert ginn, fir déi déi fortgeschratt Techniken an Instrumenter déi um Maart verfügbar sinn. TryeCo gouf 2005 als snc gebuer, awer et war 2011 datt et e srl gouf, gouf de Ferrara Chamber of Commerce Young Entrepreneurship Award 2011 ausgezeechent an huet un enger Ausschreiwung fir Jugendentrepreneurship vun der Ferrara Chamber of Commerce deelgeholl an gewonnen. Am Beräich vum kulturelle Patrimoine a Restauratioun Tryeco huet u ville wichtege Projete matgemaach, Ausstellungskopien vu Statuen an archeologesche Siten oder Multimedia Inhalt fir Muséeën erstallt. Exemplare ginn eigentlech och fir d’Verbreedung vu Weeër fir Blannen a Behënnerte gefördert, oder fir d’Integratioun vu Mängel.

Leeschtungen

(Realizzazioni)

(Achievements)

  Ënnert de wichtegsten, de kierperleche Modell vum Interieur vun der Madonna di Pietranico benotzt fir d'Verlagerung vun de Fragmenter vun der Statu, déi vum Äerdbiewen 2009 zu L'Aquila beschiedegt gouf; d'Reproduktioun vun e puer Stämm fonnt während de Wierker vun der Novi Ark zu Modena; déi vun der Inscriptioun op de Réimesche Aqueduct vu Pont d'Ael di Aymavilles bei Aosta an déi vun 16 Wierker aus dem egypteschen Musée vun Turin, bei Geleeënheet vun der Neieröffnung vun den neie Raim am Joer 2015, benotzt fir Wanderinstallatiounen a verschiddene Beräicher vun d Staad; Zousätzlech, den Ersatz a Sécherheet vun der gargoyles vun der Fenis Schlass. Déi gréisste "Zefriddenheet" ass d'Rekonstruktioun vun der Skala 1: 1 vun der Plafong vum Tempel vu Bel vu Palmyra, déi zesumme mat der Stier vun Nimrud an dem Sall vum Staatsarchiv vum Ebla Palace Deel vun der Ausstellung "Reborn vun Zerstéierung ", Ausgestallt bis den 11. Dezember 2016 am Colosseum. Et gouf vum President vun der Republik, Sergio Mattarella, de Ministeren Gentiloni a Franceschini ageweit. Eng aner wichteg Aarbecht ass déi virtuell Rekonstruktioun vum Graf vum berühmten Dänzer Rudolf Nureyev. Aus offensichtleche Grënn onbeweeglech war d'Wierk bis de 7. Januar 2018 op der Ausstellung "Montezuma Fontana Mirko: d'Mosaik-Skulptur vu senger Hierkonft bis haut" am MAR Musée zu Ravenna dank der virtueller Rekonstruktioun/Digital Erzielung, déi mir erstallt hunn, animéiert vun engem ganz kuerze Video (ongeféier 1'30 '') deen d'Genesis an d'Veraarbechtungsphasen weist. Zousätzlech goufen Rekonstruktioune vun 3 Epigraphen an engem Sarkophag mat Menorah fir d'Ausstellung "Judden, eng italienesch Geschicht, déi éischt dausend Joer" fir d'Aweihung vum MEIS - National Museum of Italian Judaism an der Shoah vu Ferrara gemaach. Déi rezentst Aarbecht ass d'Multimediainstallatioun fir Palazzo Schifanoia zu Ferrara, mat enger Realisatioun an 3D Videomapping an Zousazvideo, zousätzlech e Modell vun der Stad Ferrara mat der Projektioun vun engem Video doriwwer vun der historescher Evolutioun vum Palais vun der Este bis haut. D'Firma huet fir vill Clienten geschafft, dorënner: Egypteschen Musée vun Turin; Associatiounsversammlung vun der Zivilisatioun; Autonom Regioun vun Valle d'Aosta; Canopus Musée vun Villa Adriana zu Tivoli; MEIS National Museum of Italian Judaism and the Shoah - Ferrara; Civic Muséeën vun Ferrara; MAR Musée vun Ravenna; Bologna Foire; Superintendence fir Kultur- a Landschaftserbe vun Taranto; Realisatioun vun Multimedia Inhalter fir de Campano Musée zu Capua; Ferrara Research Consortium.

Neiegkeeten

(Novità)

(News)

  Video a Beschreiwung vun de leschten Musée Ausstellungen

Websäit

(Sito Web)

(Website)

E-Mailadress

(Indirizzo mail)

(Email address)

  TryeCo 2.0

Stand Plaz: 4 A1

(Posizione stand: 4 A1)

(Stand location: 4 A1)

Kuckt déi aner Aussteller

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beschreiwung

(Descrizione)

(Description)

  Eng Firma mat iwwer 40 Joer Erfahrung am Bausecteur. Mir sinn spezialiséiert op d'Erhuelung vu Steemetzerei, betraff duerch opsteigen Feuchtigkeit an an der Produktioun vu Maschinnen fir Sprayen, Sprëtzen a Fueren

Websäit

(Sito web)

(Website)

E-Mailadress

(Indirizzo mail)

(Email address)

  info@umiblok.it

Standort: Hall 4 A1

(Posizione stand: Pad. 4 A1)

(Stand location: Hall 4 A1)

Kuckt déi aner Aussteller

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beschreiwung

(Descrizione)

(Description)

  Universitéit vu Ferrara

Neiegkeeten

(Novità)

(News)

Websäit

(Sito Web)

(Website)

E-Mailadress

(Indirizzo mail)

(Email address)

  urp@unife.it

Stand Location: Hall 3 A1

(Posizione Stand: Pad. 3 A1)

(Stand Location: Hall 3 A1)

Kuckt déi aner Aussteller

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beschreiwung

(Descrizione)

(Description)

  Universitéit Ferrara - Departement vun Architektur

Neiegkeeten

(Novità)

(News)

Websäit

(Sito Web)

(Website)

E-Mailadress

(Indirizzo mail)

(Email address)

Stand Positioun: Pad. 3 d12

(Posizione Stand: Pad. 3 D12)

(Stand Position: Pad. 3 D12)

Kuckt déi aner Aussteller

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beschreiwung

(Descrizione)

(Description)

Neiegkeeten

(Novità)

(News)

Websäit

(Sito Web)

(Website)

E-Mailadress

(Indirizzo mail)

(Email address)

  staff@valenzaneimarchi.com

Stand Location: Hal 3 A11

(Posizione Stand: Pad. 3 A11)

(Stand Location: Hall 3 A11)

Kuckt déi aner Aussteller

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Menu vum Dag

Héichwaasser

Iwwersetzung Problem?

Create issue

  Bedeitung vun de Symboler :
      koscher
      islamescher
      Alkohol
      verkeeft
      vegetaresch
      vegan
      Dokter
      BIO
      hausgemaach
      Rou
      Glutenfräien
      Päerd
      .
      Kann enthalen gefruer Produkter
      Schwäin

  D'Texter op d'Saiten vun eRESTAURANT NFC acceptéiert keng Firma Delenate Agence. Fir méi Informatiounen kuckt weg d'Konditioune op eiser Internetsäit ze consultéieren www.e-restaurantnfc.com

  Fir en Dësch ze buchen


Klickt fir ze bestätegen

  Fir en Dësch ze buchen





Zréck op Haaptsäit

  Eng Bestellung ze huelen




Wëllt dir et ofbriechen?

Wëllt Dir et consultéieren?

  Eng Bestellung ze huelen






jo Net

  Eng Bestellung ze huelen




Nei Uerdnung?