E-Exhibition

Wil je meer informatie?

  Salone del Restauro 2022 - Espositori - Ordine Alfabetico
  Ferrara Fiere Congressi
  Via della Fiera, 11
  44124   Ferrara FE

  Tel.   +39 0532 900713

 

  E-mail:   info@salonedelrestauro.com

  Web:   https://www.salonedelrestauro.com/

  Betaling:
       

Alfabetische volgorde

Adarte

Affluences

Agosti Nanotherm

Aquapol Liaison West Europe

ArchLiving

Arte e Mestieri

B5

Biodry

Biotersus - Exentiae

Blockfire - Makros

Bossong

Brenta

Bresciani

Bucap

Camera di Commercio di Ferrara

Cemento Naturale Prompt Vicat

Cetma

Cluster Basilicata Creativa

Clust-ER Build

CMR

Cobar SpA

Comune di Ferrara

Comune di Tresignana

Comune di Voghiera

Cooperativa Archeologia

Cores4n

Cristanini

Diodato Editore

Ecodry

Edifir

Ediltecnica

AENEAS

Enel X

Exenia Illuminazione

Fassa Bortolo

Firespill Project - Interreg Italia - Croatia

Fondazione Ferrara Arte

Formedil

Geografisch

Geomax Positioning

Geostrutture

Graffiti-Guard

Green Building Council Italia

Gruppo Leonardo Solutions - Domodry

Haltadefinizione

Homy

Ibix

IC VideoPro

Idroeletrika

Il Prato Publishing House

IMartini

INAIL

Istituto Poligrafico en Zecca dello Stato

Istituto Tecnico Superiore - Territorio Energia Costruire - Ferrara

Laboratorio di Restauro ed Analisi Thierry Radelet

Lasertred

LegnoDoc

Leonardo

Logistica Arte

Magistri - Conservazione e Restauro -

Mazzini Lab

MEIS - Museo Nazionale dell'Ebraismo Italiano en della Shoah

MIC - Ministerie van Cultuur

MIC - Nationaal Archeologisch Museum van Napels

MIC - Regionaal secretariaat voor Calabrië

Microconsult

Microgeo

MIX - Museum Interaction Experience

Museo Internazionale

Nardini Editore

Omniasphere

Opera Laboratori Fiorentini

Politect

Prodoc

Polikunstproject

Red Studio by Restauro Italia

Regione Emilia Romagna - Agenzia per la Ricostruzione

Regione Emilia Romagna - Settore Patrimonio Culturale

Salvetti aspirazioni

Scancarello

Siltea

SOS Archivi

SPC - Studio di Progettazione e Controllo

Stark - Creative Design & Advanced Technology

Stonex

Stress

Studio Berlucchi

Tea

Temasystem - Firtech

Tipografia Valbonesi - Magnetomania Products

TryeCo 2.0

Umiblok

Università degli Studi di Ferrara

Università degli Studi di Ferrara - Dipartimento di Architettura

Valentie in de merken

Informatie

(Informazioni)

(Information)

Beschrijving

(Descrizione)

(Description)

Nieuws

(Novità)

(News)

Website

(Sito web)

(Website)

E-mailadres

(Indirizzo mail)

(Email address)

  info@adarte.it

Positie van de standaard: Pad 4 D7

(Posizione stand: Pad 4 stand D7)

(Position of stand: Pad 4 D7)

Bekijk de andere exposanten

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beschrijving

(Descrizione)

(Description)

  Affluences is gemaakt om een antwoord te bieden op een heel eenvoudig probleem: het vermijden van overbevolking in de ruimtes die het publiek verwelkomen en het elimineren van wachtrijen. Om op dit probleem in te spelen, hebben de oprichters een 360-gradenoplossing ontwikkeld die het mogelijk maakt om de bezetting en wachttijd in de publieksontvangstruimten in realtime te meten, voorspellen en communiceren. De oplossing wordt aangevuld met een geavanceerde en zeer aanpasbare skip-the-line boekingsservice om het stroombeheer te verbeteren. Welvaart heeft nu een gemeenschap van meer dan 1.000 partnerinstellingen en een miljoen gebruikers.

Nieuws

(Novità)

(News)

  3D heatmap en plattegrond

Website

(Sito web)

(Website)

E-mailadres

(Indirizzo mail)

(Email address)

  veronica.faccio@affluences.com

Standplaats: Hal 3 D17

(Posizione stand: Pad. 3 D17)

(Stand's position)

Bekijk de andere exposanten

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beschrijving

(Descrizione)

(Description)

  Fabrikant van natuurlijke minerale isolatie voor gebouwen

Nieuws

(Novità)

(News)

  Natuurlijk, ademend, mineraal en onbrandbaar Nobilium®Thermalpanel isolatiepaneel in lage 9mm dikte ook voor historische gebouwen.

Natuurlijke isolatie met lage dikte

(Isolante naturale a basso spessore)

(Low thickness natural insulation)

  Natuurlijke isolatieplaat in lage dikte Nobilium®Thermalpanel met een dikte van 9mm. Isolatieoplossing met lage dikte voor renovaties, bestaande uit een lange pure basaltvezel die in dunne lagen aan elkaar is genaaid met dezelfde basaltvezeldraad, natuurlijk, onbrandbaar, transpirerend en zonder gebruik van mechanische verankering voor installatie, geschikt voor zowel toepassingen buiten als binnen gebouwen en/of op de vloer, het dak, het plafond.

De oplossing

(La soluzione)

(The solution)

  De laatste jaren is de thermische isolatie van gebouwen steeds belangrijker geworden om de kosten van verwarming / koeling binnenomgevingen in de hand te houden. Het kan op twee manieren worden bediend: het aanbrengen van de "externe laag" (technisch aanbevolen indien mogelijk) of isolatie van binnenuit (wanneer een externe laag niet mogelijk is. De effecten van deze toepassingen zijn de vermindering van energiekosten, isolatie-akoestiek en de optimalisatie van de omgevingsomstandigheden, het oplossen van het probleem van schimmelvorming op de perimetermuren die grenzen aan de externe omgeving en ook toestaan dat "historische" gebouwen deze natuurlijke oplossing integreren zonder de esthetiek op een impactvolle manier te wijzigen, waardoor bijvoorbeeld een stenen muur met een dikte van 50 cm (met thermische geleidbaarheid van de stenen muur alleen van 2,3 W / mK) en door slechts 9 mm Nobilium®Thermalpanel toe te voegen, om warmteverliezen erdoorheen met ongeveer 40% te verminderen.

Geschikt voor lage diktes en natuurlijke integratie voor historische gebouwen

(Integrazione in basso spessore compatibile e naturale per edifici storici)

(Low thickness compatible and natural integration for historic buildings)

  Eindelijk is er vandaag een isolatieproduct dat voldoet aan de behoeften die nodig zijn in geval van ingrepen aan sommige historische en / of beschermde gebouwen dat goed gaat en er op een natuurlijke en niet-invasieve manier mee integreert, de bijzonderheden van het Nobilium pure basaltmineraalproduct ® Thermalpanel maakt het mogelijk om één te worden met het bestaande metselwerk, ermee te integreren en het te beschermen tegen verval en ook warmteverlies te verminderen zonder de hygrometrische balans te wijzigen. Het is vooral belangrijk dat deze toepassingen een omkeerbare legcyclus hebben; dat indien specifiek samen met de fabrikant van lijm-/egaliseersystemen ontworpen, de Nobilium®Thermalpanel basaltplaat kan worden gelegd met dezelfde materialen die zijn gebruikt voor de restauratie. Een van de bijzonderheden van het Nobilium®Thermalpanel pure basalt sluierpaneel is dat het één geheel wordt met de producten die worden gebruikt voor het scheren en lijmen die, dankzij de hoge mechanische cohesie van de gebruikte lange vezels, scheurweerstandswaarden heeft van 3 tot 5 keer hoger dan die verkrijgbaar zijn bij klassieke steenwolpanelen, die, omdat ze bestaan uit korte vezels die met elkaar samenhangen met harsen, scheuren met aanzienlijk lagere krachten, omdat er een "scheiding" is tussen het gladmaken en het paneel. Terwijl de egalisering op het Nobilium®Thermalpanel paneel zo taai en compatibel is dat er nooit een scheiding is tussen het egaliseren en het paneel, maar het paneel breekt binnen zijn dikte. Het basalt waaruit het Nobilium®Thermalpanel paneel is samengesteld gedraagt zich als een nieuw aggregaat dat tussen de twee cycli lijm / egalisatiemiddel wordt ingebracht en wordt daardoor perfect verwerkt.

Website

(Sito web)

(Website)

E-mailadres

(Indirizzo mail)

(Email address)

  info@nobiliumthermalpanel.it

Standplaats: Hal 4 A1

(Posizione stand: Pad. 4 A1)

(Stand location: Hall 4 A1)

Bekijk de andere exposanten

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Informatie

(Informazioni)

(Information)

Metselwerk ontvochtiging

(Deumidificazione Murature)

(Masonry dehumidification)

Nieuw: Aquapol apparaat

(Novità: Dispositivo Aquapol)

(New: Aquapol device)

Website

(Sito web)

(Website)

E-mailadres

(Indirizzo mail)

(Email address)

  info@aquapol.it

Standplaats: Hal 4 E11

(Posizione stand: Pad. 4 E11)

(Stand location: Hall 4 E11)

Bekijk de andere exposanten

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beschrijving

(Descrizione)

(Description)

  Geïntegreerd ontwerpbureau. In de overtuiging dat alleen een holistische benadering de hedendaagse complexiteit kan aanpakken, bekijkt ArchLivIng het project op een geïntegreerde manier tussen technische disciplines en mensen, met interdisciplinaire bijdragen en volgens een iteratieve en voorspellende benadering. We luisteren naar de doelen van klanten, gebruikers en communities. We analyseren en ontwerpen gebouwen, infrastructuren, stedenbouwkundige plannen, we herstellen gebieden die worden beïnvloed door natuurlijke en antropogene gebeurtenissen, en zorgen voor de bouwfase en het beheer gedurende hun hele levenscyclus. We behandelen een interdisciplinaire aanpak niet alleen de technische onderwerpen met betrekking tot architectuur, engineering, stedenbouw, maar ook Project Management, administratieve ondersteuning voor het beheer van praktijken en voor de aanvraag van subsidies en onderzoek. We werken samen met gemeenschappen om hun wensen te concretiseren. We doen het met een inclusieve aanpak, volgens de principes van LEAN-AGILE om een tabel met interdisciplinaire vaardigheden rond de klant te bouwen. We bouwen een gastvrije werkomgeving die bestaat uit stabiele relaties en banden in de loop van de tijd, waardoor mensen in de ruimte kunnen bewegen en hun persoonlijke en professionele doelen kunnen nastreven, op een plek die hen ondersteunt en verbetert. We werken samen aan een toekomst waarin we onze planeet beschermen, voor mensen zorgen, vooruitgang inspireren en welzijn delen. Dat doen we samen met instellingen, brancheverenigingen en de hele bouwketen.

Nieuws: woensdag 8 juni, 15.30 - 17.30 uur

(Novità: Mercoledì 8 giugno, ore 15.30 – 17.30)

(News: Wednesday 8 June, 3.30pm - 5.30pm)

  ArchLivIng Stand - B5, Gesprek over wederopbouw en cultureel erfgoed. Sprekers: Giovanni Issini, hoofdinspecteur South Marche; Antonello Alici, Polytechnische Universiteit van Marche; Giuseppe Mastrangelo, ArchLivIng

Nieuws: donderdag 9 juni, 15.30-17.30 uur

(Novità: Giovedì 9 Giugno, ore 15.30-17.30)

(News: Thursday 9 June, 3.30pm-5.30pm)

  ArchLivIng Stand - B5, Gesprekken over het moderne erfgoed: de Italiaanse maritieme kusten. Sprekers: Marco del Francia, architect; Giulia La Delfa, ArchLivIng

Nieuws: vrijdag 10 juni, 11.30 - 13.30

(Novità: Venerdì 10 Giugno, ore 11.30 – 13.30)

(News: Friday 10 June, 11.30 - 13.30)

  Assorestauro-gebied, conferentie "Leven met aardbevingen". Sprekers: Giovanni Carbonara *, emeritus hoogleraar Architecturale restauratie, Universiteit van Rome; Antonello Alici, Polytechnische Universiteit van Marche; Leonardo Nardis, Studio Nardis; Francesca Brancaccio, B5. Moderator: Niccolò Suraci, ArchLivIng; Giuseppe Mastrangelo, ArchLivIng

Website

(Sito web)

(Website)

E-mailadres

(Indirizzo mail)

(Email address)

  segreteria@archliving.it

Standplaats: Hal 4 A1

(Posizione stand: Pad. 4 A1)

(Stand location: Hall 4 A1)

Bekijk de andere exposanten

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beschrijving

(Descrizione)

(Description)

  PRODUCTIE VAN MATERIALEN VOOR RESTAURATIE EN GEBOUWTERUGWINNING THERMISCHE ISOLATIEPRODUCTEN ZONDER CHEMISCHE ADDITIEVEN

Nieuws

(Novità)

(News)

  MILIEU DUURZAAM THERMISCH PLEISTER MET LAGE DIKTE

Website

(Sito web)

(Website)

E-mailadres

(Indirizzo mail)

(Email address)

  info@naturalcalk.com

Standplaats: Hal 4 A1

(Posizione stand: Pad. 4 A1)

(Stand location: Hall 4 A1)

Bekijk de andere exposanten

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beschrijving

(Descrizione)

(Description)

Nieuws

(Novità)

(News)

Website

(Sito web)

(Website)

E-mailadres

(Indirizzo mail)

(Email address)

  info@b5srl.it

Standplaats: Hal 4 A1

(Posizione stand: Pad. 4 A1)

(Stand location: Hall 4 A1)

Bekijk de andere exposanten

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beschrijving

(Descrizione)

(Description)

Nieuws

(Novità)

(News)

Website

(Sito Web)

(Website)

E-mailadres

(Indirizzo mail)

(Email address)

  info@biodry.eu

Standplaats: Hal 4 D14

(Posizione stand: Pad. 4 D14)

(Stand location: Hall 4 D14)

Bekijk de andere exposanten

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beschrijving

(Descrizione)

(Description)

  Mix van essentiële oliën met biocide activiteit voor het reinigen van stenen oppervlakken

Nieuws

(Novità)

(News)

  BIOTERUS (tm)

Website

(Sito web)

(Website)

E-mailadres

(Indirizzo mail)

(Email address)

  info@exentiae.it

Standplaats: Hal 4 D7

(Posizione stand: Pad. 4 D7)

(Stand location: Hall 4 D7)

Bekijk de andere exposanten

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Informatie

(Informazioni)

(Information)

Beschrijving

(Descrizione)

(Description)

Nieuws

(Novità)

(News)

Website

(Sito web)

(Website)

E-mailadres

(Indirizzo mail)

(Email address)

  amministrazione@makrositalia.com

Standplaats: Hal 3 D9

(Posizione stand: Pad. 3 D9)

(Stand location: Hall 3 D9)

Bekijk de andere exposanten

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beschrijving

(Descrizione)

(Description)

  Bevestigingssystemen en consolidatiesystemen

Nieuws

(Novità)

(News)

  Gecontroleerde injectieankers met sok en kunstmatige expansiediatonen

Website

(Sito web)

(Website)

E-mailadres

(Indirizzo mail)

(Email address)

  consolidamento@bossong.com

Standplaats: Hal 4 A1

(Posizione stand: Pad. 4 A1)

(Stand location: Hall 4 A1)

Bekijk de andere exposanten

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Informatie

(Informazioni)

(Information)

Materiaal fabrikant

(Produttore materiali)

(Material manufacturer)

Nieuw: Milieuvriendelijke reinigingsmiddelen voor de reiniging

(Novità: Detergenti ecosostenibili per la pulitura )

(New: Eco-friendly detergents for cleaning)

Website

(Sito Web)

(Website)

E-mailadres

(Indirizzo mail)

(Email address)

  nasier@brenta.net

Standplaats: Hal 4 A1

(Posizione stand: Pad. 4 A1)

(Stand location: Hall 4 A1)

Bekijk de andere exposanten

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beschrijving

(Descrizione)

(Description)

  Bresciani srl is actief in de productie en levering van materialen en apparatuur gericht op de openbare en particuliere markt van restauratie, instandhouding van cultureel erfgoed en kunstacademies. Het aanbod is gericht op restauratoren, opzichters, openbare lichamen, musea, galeries, archieven, restauratie- en kunstacademies, academies, vervoerders van kunstwerken en museumbouwers of -installateurs. De producten en apparatuur kunnen zowel naar type (chemisch, elektronisch, optisch, mechanisch, diagnostisch, IT, enz.) als naar gebruikssector (steen, schilderijen, hout, archeologisch, diagnostisch, papier en boekbinden, mozaïek, textiel , museumtechnologie, kunst, enz.). Dankzij zijn professionaliteit en ervaring heeft Bresciani srl ook een leidende positie bereikt in het ontwerp en de bouw van "kant-en-klare" restauratie- en analyselaboratoria die worden toegepast op restauratie. In de museumsector ontwerpt en produceert het milieubewakings- en controlesystemen en glasvezelverlichting. Het werkt samen met openbare en particuliere instituten, evenals met universiteiten en onderzoekscentra om het aanbod van producten en diensten te blijven verbeteren. De dienst na verkoop wordt gegarandeerd door de technische dienst, die altijd beschikbaar is om elk probleem in verband met het gebruik van de producten op te lossen en de nodige onderhoudsservice biedt. Bresciani srl organiseert in samenwerking met Italiaanse en buitenlandse instellingen en instituten zeer gespecialiseerde technische cursussen voor operators in de sector. Het neemt deel aan onderzoeksprojecten met internationale organisaties, stuurt zijn experts als docenten, consultants of conferentiesprekers, zowel in Italië als in het buitenland.

Nieuws

(Novità)

(News)

  XpeCAM multispectraal systeem met 30 filters met automatische pigmentherkenning; SMARTGLASS Interactieve bril voor Wi-Fi videomicroscopen en endoscopen; UV (ultraviolette) stralingsanalysesystemen; IAQ-systemen voor het meten van luchtverontreinigende stoffen in musea

Website

(Sito web)

(Website)

E-mailadres

(Indirizzo mail)

(Email address)

  info@brescianisrl.it

Standplaats: Hal 4 A1

(Posizione stand: Pad. 4 A1)

(Stand location: Hall 4 A1)

Bekijk de andere exposanten

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beschrijving

(Descrizione)

(Description)

  Professionele archiefbeschrijving en metadatering, conservatieve en consultatieve digitalisering op het gebied van cultureel erfgoed voor bibliotheken, historische archieven en moderne archieven, ontworpen en aangepast om het erfgoed te verbeteren en toegankelijk te maken, uitgevoerd in overeenstemming met de wettelijke normen en met de grootst mogelijke aandacht voor de bescherming van originele documentatie

Nieuws

(Novità)

(News)

  Professionele apparatuur voor digitalisering van cultureel erfgoed zoals professionele planetaire scanners, professionele grootformaat roterende scanners, hoge resolutie flatbedscanners, microfilmscanners

Website

(Sito web)

(Website)

E-mailadres

(Indirizzo mail)

(Email address)

  infocommerciale@bucap.it

Standplaats: Hal 3 D4

(Posizione stand: Pad. 3 D4)

(Stand location: Hall 3 D4)

Bekijk de andere exposanten

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beschrijving

(Descrizione)

(Description)

Nieuws

(Novità)

(News)

Website

(Sito Web)

(Website)

E-mailadres

(Indirizzo mail)

(Email address)

Standplaats: Hal 3 D12

(Posizione stand: Pad. 3 D12)

(Stand location: Hall 3 D12)

Bekijk de andere exposanten

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beschrijving

(Descrizione)

(Description)

Nieuws

(Novità)

(News)

Website

(Sito web)

(Website)

E-mailadres

(Indirizzo mail)

(Email address)

  pasquale.giorgio@vicat.fr

Standpositie: Hal 4 A1

(Posizione Stand: Pad.4 A1)

(Stand position: Hall 4 A1)

Bekijk de andere exposanten

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beschrijving

(Descrizione)

(Description)

Nieuws

(Novità)

(News)

Website

(Sito web)

(Website)

E-mailadres

(Indirizzo mail)

(Email address)

  amministrazione@cetma.it

Standplaats: Hal 3 B5

(Posizione stand: Pad. 3 B5)

(Stand location: Hall 3 B5)

Bekijk de andere exposanten

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beschrijving

(Descrizione)

(Description)

Nieuws

(Novità)

(News)

Website

(Sito Web)

(Website)

E-mailadres

(Indirizzo mail)

(Email address)

  segreteria@basilicatacreativa.it

Standplaats: Hal 3 D6

(Posizione stand: Pad. 3 D6)

(Stand location: Hall 3 D6)

Bekijk de andere exposanten

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beschrijving

(Descrizione)

(Description)

Nieuws

(Novità)

(News)

Website

(Sito Web)

(Website)

E-mailadres

(Indirizzo mail)

(Email address)

  info@build.clust-er.it

Standplaats: Pad. 4 E15

(Posizione Stand: Pad. 4 E15)

(Stand Location: Pad. 4 E15)

Bekijk de andere exposanten

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beschrijving

(Descrizione)

(Description)

  Analyse en diagnostisch onderzoek voor de restauratie

Nieuws

(Novità)

(News)

  On-site testen van cultureel erfgoed, inclusief metingen met draagbare XRF

Website

(Sito web)

(Website)

E-mailadres

(Indirizzo mail)

(Email address)

  beniculturali@cmr-lab.it

Standplaats: Hal D A1

(Posizione stand: Pad. D A1)

(Stand location: Hall D A1)

Bekijk de andere exposanten

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beschrijving

(Descrizione)

(Description)

  COBAR SpA werd opgericht door de wil van haar stichtende partner en wettelijke vertegenwoordiger Vito Matteo Barozzi door de transformatie van andere bedrijven die actief zijn in dezelfde sectoren en waarvan de heer Barozzi een van de oprichters, technisch directeur en wettelijke vertegenwoordiger was. COBAR SpA heeft de volledige bedrijfsorganisatie verenigd, evenals roerende en onroerende goederen, werknemers en uitrusting, voltooide en in uitvoering zijnde bouwplaatsen. Dankzij de opgedane ervaring heeft COBAR SpA haar activiteiten voornamelijk ontwikkeld die gespecialiseerd zijn in de volgende sectoren: • ontwerp en constructie van openbare en particuliere bouwwerken van welke aard dan ook (civiele, industriële, toeristische, commerciële, geprefabriceerde constructies, enz.), uitgevoerd zowel op eigen houtje als contractueel; • restauratie- en onderhoudswerken van roerende en monumentale onroerende goederen (kerken, heiligdommen, kloosters, historische gebouwen, enz.), behoudens bescherming krachtens de bepalingen inzake cultureel en ecologisch erfgoed; • ontwerp, installatie, onderhoud en assistentie van technologische systemen (elektrisch, thermisch, airconditioning, watersanitair, brandpreventiesystemen, enz.) voor civiele, industriële, toeristische en commerciële werken. De meeste uitgevoerde werken werden ontworpen door zowel gekwalificeerde technici in dienst van de onderneming als door externe erkende professionele technici met bewezen ervaring. De kernactiviteit waarin het bedrijf altijd actief is geweest, betreft voornamelijk openbare en particuliere contracten, met betrekking tot het ontwerp en de bouw van restauratie- en conservatieve renovatiewerken van roerend en monumentaal onroerend goed (theaters, kerken, heiligdommen, kloosters, historische gebouwen, enz. .), van hoge historische en artistieke waarde, onderworpen aan bescherming krachtens de bepalingen inzake cultureel en ecologisch erfgoed. In de delicate crisisfase van de overheidsfinanciën en de vermindering van investeringen door de staat, heeft het management het vermogen gehad om de strategische benadering van de activiteit opnieuw vorm te geven, door de doelstellingen en investeringsplannen naast de sector cultureel erfgoed aan te passen, waarbij de efficiëntie en de operationele capaciteit van het bedrijf is nu onbetwist, die van de markt voor openbare werken met betrekking tot de industriële bouw- en infrastructuursector, evenals de bouw, het beheer en het onderhoud van technologische systemen. Tot op heden bestaan de twee componenten naast elkaar en worden ze versterkt in een deugdzaam en innovatief beheer. Cobar kan er prat op gaan dat hij heeft bijgedragen aan de restauratie van enkele belangrijke gebouwen die stukken uit de geschiedenis van de Italiaanse architectuur vertegenwoordigen. Te noemen zijn het Colosseum en het Koninklijk Paleis van Caserta, belangrijke juwelen die ons historisch erfgoed vertegenwoordigen. Er zijn meer dan 500 projecten uitgevoerd, waarbij 20 certificeringen zijn behaald in het veld. Het team telt meer dan 250 ingehuurde werknemers, 70 technici en 1000 betrokken externe professionals, voor een gemiddelde bedrijfsomzet van 60 miljoen euro. Het bedrijf heeft een kostenbeheersings- en verwerkingsplanningssysteem waarmee het kan deelnemen aan aanbestedingen met aanbiedingen die een voldoende winstgevendheidsmarge garanderen. De professionaliteit van zijn technische productiemiddelen (ingenieurs, architecten, landmeters en experts worden vergezeld door homogene teams van zeer gespecialiseerde werknemers in specifieke sectoren en processen) is van absolute uitmuntendheid, ook dankzij de bijzondere aandacht die wordt besteed aan opleiding over continue actualisering. COBAR SpA wordt ook gewaardeerd op de markt dankzij zijn absolute betrouwbaarheid: alle contracten die in de loop der jaren zijn toegekend, zijn met succes voltooid, in overeenstemming met de deadlines die zijn vastgelegd in elk tijdschema, in tegenstelling tot wat maar al te vaak gebeurt in rapporten met de publieke sector . Het management zet zich in om deze zeer hoge kwaliteitsnormen in de loop van de tijd constant te houden, door de voortdurende verbetering van zijn onderscheidende vaardigheden en technische specialisaties en door investeringsbeleid gericht op het optimaliseren van het productieproces. Aan de basis van deze lange activiteit ligt een werk gericht op het respecteren van de deadlines voor leveringen, maar vooral het respecteren van de arbeiders. Een competent, enthousiast en vastberaden team is de beste bron waarop u kunt rekenen. Zelfs toen de bouwsector moeilijkheden ondervond in tijden van financiële crisis, nam het bedrijf strategieën aan die niet zozeer bedoeld waren om weerstand te bieden, maar om te verbeteren. Een concept gebaseerd op tastbaarheid, competentie en langetermijnvisie. Om in het verleden een mooie toekomst te garanderen.

Nieuws

(Novità)

(News)

  Enkele van onze belangrijkste restauraties zijn: - De hypogea van het Colosseum (Flavio amfitheater) in Rome; - De basiliek van San Benedetto in Norcia; - Het Nationaal Archeologisch Museum van Reggio Calabria; - Palazzo Citterio in Milaan; - Archeologisch park van Siponto; - Het Koninklijk Paleis van Caserta, - Het Zwabische kasteel van Trani; - Het Kursaal Theater in Bari, - De voormalige Staatsdrukkerij in Rome; - Het San Carlo Theater in Napels; - Het Petruzzelli-theater in Bari.

Website

(Sito Web)

(Website)

E-mailadres

(Indirizzo mail)

(Email address)

  communicatie@cobarspa.it

Standplaats: Hal 4 A1

(Posizione stand: Pad. 4 A1)

(Stand location: Hall 4 A1)

Bekijk de andere exposanten

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beschrijving

(Descrizione)

(Description)

Nieuws

(Novità)

(News)

Website

(Sito Web)

(Website)

E-mailadres

(Indirizzo mail)

(Email address)

  urp@comune.fe.it

Standpositie: Hal 3 A3

(Posizione Stand: Pad. 3 A3)

(Stand position: Hall 3 A3)

Bekijk de andere exposanten

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beschrijving

(Descrizione)

(Description)

Nieuws

(Novità)

(News)

Website

(Sito Web)

(Website)

E-mailadres

(Indirizzo mail)

(Email address)

Staande positie: Pad. 3 D12

(Posizione Stand: Pad. 3 D12)

(Stand Position: Pad. 3 D12)

Bekijk de andere exposanten

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beschrijving

(Descrizione)

(Description)

Nieuws

(Novità)

(News)

Website

(Sito Web)

(Website)

Staande positie: Pad. 3 D12

(Posizione Stand: Pad. 3 D12)

(Stand Position: Pad. 3 D12)

Bekijk de andere exposanten

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beschrijving

(Descrizione)

(Description)

  Archeologie, Restauratie, Geïntegreerde diensten voor cultuur, Cultuurtoerisme, Management

nieuws

(Novità)

(news)

  Bouwplaatsen work in progress, Made in Italy Restauratie, Ervaringen

Website

(Sito web)

(Website)

E-mailadres

(Indirizzo mail)

(Email address)

  info@archeologia.it

Standplaats: Hal 4 A1

(Posizione stand: Pad. 4 A1)

(Stand location: Hall 4 A1)

Bekijk de andere exposanten

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beschrijving

(Descrizione)

(Description)

  CORES4N srl is niet alleen al meer dan 30 jaar actief in Italië, maar heeft ook verschillende vacatures in landen als Zwitserland en Israël. Daarnaast zijn we altijd geïnteresseerd geweest in het uitbreiden van onze kennis en hebben we de kans gehad in landen als Kroatië, Bosnië-Herzegovina en Turkije. Tot slot hebben we altijd nauw samengewerkt met verschillende universiteiten met als doel toekomstige generaties op te leiden op het gebied van Made in Italy best practices. CORES4N srl is gespecialiseerd in het behoud van oude en moderne architectuur, met een bijzondere voorkeur voor de restauratie van fresco's, stucwerk en standbeelden. Ons bedrijf bestaat uit hooggekwalificeerd personeel bestaande uit restaurateurs, architecten, externe wetenschappelijke adviseurs en heeft altijd samengewerkt met het MiC - Ministerie van Cultuur voor de bescherming en verbetering van cultureel erfgoed. Sinds 2008 hebben we een nieuwe bedrijfstak opgericht die zich toelegt op het uitvoeren van bouwwerken aan beschermde gebouwen, zoals het renoveren van daken en het herstellen van gevels. De afgelopen tijd hebben we bijzondere aandacht besteed aan ingrepen zoals de structurele consolidering van beschermde gebouwen en de seismische verbetering daarvan.

Nieuws

(Novità)

(News)

  Adviesprojecten, gebruik van nieuwe duurzame technologieën in de restauratiesector

Website

(Sito web)

(Website)

E-mailadres

(Indirizzo mail)

(Email address)

  info@cores4n.com

Standplaats: Hal 4 A1

(Posizione stand: Pad. 4 A1)

(Stand location: Hall 4 A1)

Bekijk de andere exposanten

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beschrijving

(Descrizione)

(Description)

  Cristanini SpA, met 50 jaar ervaring, is een bedrijf dat over de hele wereld actief is dankzij de productie van een complete lijn GHIBLI-machines, accessoires en producten die een breed scala aan oplossingen bieden in de civiele, industriële en militaire sector. Op civiel gebied heeft Cristanini een exclusief systeem ontwikkeld dat bijzonder geschikt is voor het herstel en de restauratie van artistieke en historische activa: het GHIBLI SKID SILENT + MIXER-systeem dat het mogelijk maakt om in te grijpen op bijzonder delicate en kostbare oppervlakken (monumenten, historische gevels, aluminium , gepolijst graniet, enz ...), op een delicate en niet-invasieve manier de veranderende producten verwijderen, zoals afzettingen van zwarte korsten of tekenen van grafisch vandalisme (graffiti met acrylspray of viltstift). Met de juiste uitrusting kan het GHIBLI SKID SILENT + MIXER-systeem effectief ingrijpen op elk oppervlak zonder het gebruik van chemicaliën, zonder het gebruik van zand, met slechts een beetje water, een beetje lucht en plantaardige vezels, oefenen op de te behandelen oppervlakken behandeld met een zeer lage druk, die de ondergrond (zowel steen als baksteen) niet beschadigt. Het werkt geruisloos, voldoet dus aan de Europese normen inzake geluid, laat het oppervlak snel droog en maakt het mogelijk om waar nodig beschermende behandelingen uit te voeren. Bovendien produceert het onbeduidende resten, die met het grootste respect voor het milieu met een normale stofzuiger kunnen worden verwijderd.

Nieuws

(Novità)

(News)

  SKID STIL + MIXER

Website

(Sito web)

(Website)

Standplaats: Hal 4 D10

(Posizione stand: Pad. 4 D10)

(Stand location: Hall 4 D10)

Bekijk de andere exposanten

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Boek publiceren

(Editoria di libri)

(Book publishing)

Nieuws

(Novità)

(News)

  Tweede deel van de Fac-sic serie (die oude artistieke technieken betreft) getiteld: Encaustic on wood. Hoe maak je een encaustic schilderij op hout volgens de aanwijzingen van klassieke bronnen: voorstellen voor de filologische reconstructie van de oude techniek

Website

(Sito web)

(Website)

E-mailadres

(Indirizzo mail)

(Email address)

  diodatoeditore@gmail.com

Telefoon

(Telefono)

(Phone)

  +39 3755131175

Standplaats: Hal 3 D15

(Posizione stand: Pad. 3 D15)

(Stand location: Hall 3 D15)

Bekijk de andere exposanten

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Technologieën voor NIET-invasieve wandontvochtiging

(Tecnologie per la deumidificazione muraria NON invasiva)

(Technologies for NON-invasive wall dehumidification)

Nieuws

(Novità)

(News)

  Technisch-wetenschappelijk seminar gehouden door Prof. Dr. Andrea Trabattoni wetenschappelijk onderzoeker

Website

(Sito web)

(Website)

E-mailadres

(Indirizzo mail)

(Email address)

  info@ecodryitalia.com

Standplaats: Hal 4 D3

(Posizione stand: Pad. 4 D3)

(Stand location: Hall 4 D3)

Bekijk de andere exposanten

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beschrijving

(Descrizione)

(Description)

  EDIFIR - Edizioni Firenze is sinds 1985 succesvol actief en geeft boeken uit op het gebied van restauratie, museologie, kunst, architectuur, geschiedenis en milieu. Onze redactionele lijn heeft tot doel de kennis van het artistieke, landschappelijke, architecturale en industriële erfgoed van ons land te vergroten en te verspreiden. We werken winstgevend samen met de MiBACT en met alle perifere instanties die ermee verband houden. We hebben een moderne en dynamische structuur die in staat is om voor elk initiatief een globaal project te ontwikkelen dat de conceptie, het ontwerp en het drukken in al zijn fasen omvat en elke andere operatie die bijdraagt tot de realisatie, verspreiding en promotie. van het werk. Daarnaast maken we landelijk verspreide tijdschriften over landschapsarchitectuur, mode en de borging van cultureel erfgoed. In ons DNA zitten hoffelijkheid, efficiëntie, flexibiliteit, het voortdurend zoeken naar kwaliteit en een sterke neiging om alle problemen op te lossen die ons werk ons stelt. We rekenen op een efficiënt netwerk van distributeurs waarvoor we capillair onze volumes op de nationale markt en op een deel van de internationale markt kunnen introduceren.

Nieuws: woensdag 8/6 van 14.30 tot 16.00 uur

(Novità: Mercoledì 8/6 dalle ore 14:30 alle ore 16:00)

(News: Wednesday 8/6 from 2.30 pm to 4.00 pm)

  Redactionele serie Problemen van conservatie en restauratie. • De opstanding van Piero della Francesca. De restauratie van het "mooiste schilderij ter wereld" tussen herinneringen aan burgergeschiedenis en ontdekkingen, door Cecilia Frosinini, supervisor Simona Rinaldi; • «Ze hebben de zorg van de restaurateur van Vittoria Alata nodig». Studies, onderzoeken en restauratie van het grote brons van Brescia, door Anna Patera en Francesca Morandini, supervisor Mario Micheli.

Nieuws: woensdag 8/6 van 16:00 tot 17:00

(Novità: Mercoledì 8/6 dalle ore 16:00 alle ore 17:00)

(News: Wednesday 8/6 from 16:00 to 17:00)

  Geschiedenis en theorie van restauratiereeksen. • Over de "restauratie" van cultureel erfgoed. Viaticum voor studenten, door Marco Ciatti, begeleider Giorgio Bonsanti.

Nieuws: donderdag 9/6 van 14.30 tot 15.30 uur

(Novità: Giovedì 9/6 dalle ore 14:30 alle ore 15:30)

(News: Thursday 9/6 from 2.30 pm to 3.30 pm)

  Redactiereeks Geschiedenis en theorie van restauratie • Behoud van Street Art. De problemen van het hedendaagse moralisme in Italië, door Alessia Cadetti

Website

(Sito web)

(Website)

E-mailadres

(Indirizzo mail)

(Email address)

  edizioni-firenze@edifir.it

Standplaats: Hal 3 D11

(Posizione stand: Pad. 3 D11)

(Stand location: Hall 3 D11)

Bekijk de andere exposanten

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beschrijving

(Descrizione)

(Description)

Nieuws

(Novità)

(News)

Website

(Sito Web)

(Website)

E-mailadres

(Indirizzo mail)

(Email address)

Standplaats: Hal 4 A1

(Posizione stand: Pad. 4 A1)

(Stand location: Hall 4 A1)

Bekijk de andere exposanten

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Nationaal Agentschap voor Nieuwe Technologieën, Energie en Duurzame Economische Ontwikkeling

(Agenzia Nazionale per le nuove tecnologie, l’energia e lo sviluppo economico sostenibile)

(National Agency for New Technologies, Energy and Sustainable Economic Development)

  Wetenschap, technologie en onderzoek voor kunst

Nieuws:

(Novità:)

(News:)

  Onderzoek, ontwikkeling en innovatie op het gebied van technologieën voor cultureel erfgoed

Website

(Sito web)

(Website)

Standplaats: Hal 3 C6

(Posizione stand: Pad. 3 C6)

(Stand location: Hall 3 C6)

Bekijk de andere exposanten

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beschrijving

(Descrizione)

(Description)

Nieuws

(Novità)

(News)

Website

(Sito Web)

(Website)

E-mailadres

(Indirizzo mail)

(Email address)

  marketing.e-city@enel.com

Standplaats: Hal 3 B8

(Posizione Stand: Pad. 3 B8)

(Stand Location: Hall 3 B8)

Bekijk de andere exposanten

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beschrijving

(Descrizione)

(Description)

  Exenia is een belangrijk bedrijf in de professionele verlichtingssector, gespecialiseerd in de productie van LED-verlichtingsarmaturen voor binnen- en buitengebruik, geschikt voor elk type installatie, van residentieel tot commercieel, van musea tot showrooms. Een groeiend bedrijf, met een ondernemerscultuur die stevig gestoeld is op de principes van samenwerking, kwaliteit, onderzoek, innovatie, duurzaamheid, design en maatwerk.

Nieuw: Revo 230V Collectie

(Novità: Collezione Revo 230V)

(New: Revo 230V Collection)

Website

(Sito web)

(Website)

E-mailadres

(Indirizzo mail)

(Email address)

  mkt@exenia.eu

Standplaats: Hal 4 A1

(Posizione stand: Pad. 4 A1)

(Stand location: Hall 4 A1)

Bekijk de andere exposanten

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beschrijving

(Descrizione)

(Description)

Nieuws

(Novità)

(News)

Website

(Sito Web)

(Website)

E-mailadres

(Indirizzo mail)

(Email address)

Standpositie: Hal 4 D16

(Posizione Stand: Pad. 4 D16)

(Stand position: Hall 4 D16)

Bekijk de andere exposanten

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beschrijving

(Descrizione)

(Description)

Nieuws

(Novità)

(News)

Website

(Sito Web)

(Website)

E-mailadres

(Indirizzo mail)

(Email address)

Standplaats: Hal 4 E13

(Posizione Stand: Pad. 4 E13)

(Stand Location: Hall 4 E13)

Bekijk de andere exposanten

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beschrijving

(Descrizione)

(Description)

Nieuws

(Novità)

(News)

Website

(Sito Web)

(Website)

E-mailadres

(Indirizzo mail)

(Email address)

  ferraaarte@gmail.com

Standpositie: Hal 3 A5

(Posizione Stand: Pad. 3 A5)

(Stand position: Hall 3 A5)

Bekijk de andere exposanten

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beschrijving

(Descrizione)

(Description)

Nieuws

(Novità)

(News)

Website

(Sito Web)

(Website)

E-mailadres

(Indirizzo mail)

(Email address)

  formedil@formedil.it

Standplaats: Hal 3 A2

(Posizione stand: Pad. 3 A2)

(Stand location: Hall 3 A2)

Bekijk de andere exposanten

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beschrijving

(Descrizione)

(Description)

Nieuws

(Novità)

(News)

Website

(Sito web)

(Website)

E-mailadres

(Indirizzo mail)

(Email address)

  amministrazione@geogra.it

Standplaats: Hal 4 A1

(Posizione stand: Pad. 4 A1)

(Stand location: Hall 4 A1)

Bekijk de andere exposanten

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beschrijving

(Descrizione)

(Description)

Nieuws

(Novità)

(News)

Website

(Sito Web)

(Website)

E-mailadres

(Indirizzo mail)

(Email address)

  info@geomax-positioning.it

Standpositie: Hal 4 E3

(Posizione Stand: Pad. 4 E3)

(Stand position: Hall 4 E3)

Bekijk de andere exposanten

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Conservering en restauratie van cultureel erfgoed

(Conservazione e restauro dei beni culturali)

(Conservation and restoration of cultural heritage)

Website

(Sito web)

(Website)

E-mailadres

(Indirizzo mail)

(Email address)

  tecnicorestauri@geo-struttori.com

Standplaats: Hal 4 A1

(Posizione stand: Pad. 4 A1)

(Stand location: Hall 4 A1)

Bekijk de andere exposanten

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Graffiti-Guard

(Graffiti-Guard)

(Graffiti-Guard)

  Compleet systeem voor het graffitiprobleem: verwijdering, bescherming, service, assistentie, advies, training

Nieuw: Multi Shield - ademende bescherming - tot 4-20 reinigingen

(Novità: Multi Shield - protezione traspirante - fino a 4-20 pulizie)

(New: Multi Shield - breathable protection - up to 4-20 cleanings)

  2021: Multi-Shield, ademende bescherming die bestand is tegen 4-10 reinigingen

Het enige complete anti-graffiti systeem

(L'unico sistema anti-graffiti completo)

(The only complete anti-graffiti system)

  Integrale aanpak van het graffitiprobleem: verhuizingen, beveiligingen, dienstverlening, opleiding, training, advies. Een internationale groep aanwezig in meer dan 10 landen met meer dan 20 jaar ervaring. Meer dan 500.000 vierkante meter aan toepassingen.

E-mailadres

(Indirizzo mail)

(Email address)

  manni@euro-guardian.it

Website

(Sito Web)

(Website)

Standplaats: Hal 4 C4

(Posizione stand: Pad. 4 C4)

(Stand location: Hall 4 C4)

Bekijk de andere exposanten

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beschrijving

(Descrizione)

(Description)

Nieuws

(Novità)

(News)

Website

(Sito Web)

(Website)

E-mailadres

(Indirizzo mail)

(Email address)

  info@gbcitalia.org

Standlocatie: Hal 4 A1

(Posizione Stand: Pad. 4 A1)

(Stand Location: Hall 4 A1)

Bekijk de andere exposanten

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beschrijving

(Descrizione)

(Description)

Nieuws

(Novità)

(News)

Website

(Sito Web)

(Website)

E-mailadres

(Indirizzo mail)

(Email address)

  amministrazione@leonardosolutions.it

Standlocatie: Hal 4 A1

(Posizione Stand: Pad. 4 A1)

(Stand Location: Hall 4 A1)

Bekijk de andere exposanten

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beschrijving

(Descrizione)

(Description)

Nieuws

(Novità)

(News)

Website

(Sito Web)

(Website)

E-mailadres

(Indirizzo mail)

(Email address)

  lucia.panini@fcp.it

Standplaats: Hal 4 E6

(Posizione stand: Pad. 4 E6)

(Stand location: Hall 4 E6)

Bekijk de andere exposanten

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beschrijving

(Descrizione)

(Description)

  Homy, gevestigd in Tavagnacco (Udine), is een Italiaans bedrijf dat gespecialiseerd is in de levering en installatie van tijdelijke dakbedekking, geprefabriceerde modulaire gebouwen in licht staal en tijdelijke uitrusting voor de bouw, olie en gas, industrieel onderhoud, restauratie, vastgoedsectoren, architecten en ontwerpers. ISO9001 en ISO45001 gecertificeerd, het bedrijf is actief sinds 2017 en kan bogen op succesvol afgeronde projecten in 15 verschillende landen over de hele wereld. Homy opereert op nationale en internationale markten via vier verticale en complementaire bedrijfssegmenten, met toegewijde merken en productlijnen. Homy Shelter, divisie is gewijd aan tijdelijke aluminium daken ontworpen en bestudeerd voor de wereld van restauratie en met toepassingen in de marine-, bouw- en industriële sectoren. Andere divisies zijn Homy Prefab, gewijd aan het creëren van tijdelijke of permanente basiskampen, ook voor de woningsector tegen betaalbare prijzen. Homy Steel biedt de combinatie van lichte stalen profielen en panelen voor de constructie van complete gebouwen in residentiële, commerciële en industriële omgevingen, maar ook voor speciale toepassingen zoals gevels, buitenschilden en binnenwanden. Tot slot Homy Scaff, die de markt volledig uitgeruste multidirectionele steigers aanbiedt, evenals een compleet assortiment componenten en accessoires op maat voor constructie en industrieel onderhoud.

Nieuws

(Novità)

(News)

  Nieuw modulair systeem van tijdelijke aluminium afdekkingen voor de restauratiewereld

Website

(Sito web)

(Website)

E-mailadres

(Indirizzo mail)

(Email address)

  info@homy.build

Standplaats: Hal 3 D10

(Posizione stand: Pad. 3 D10)

(Stand location: Hall 3 D10)

Bekijk de andere exposanten

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beschrijving

(Descrizione)

(Description)

Nieuws

(Novità)

(News)

Website

(Sito Web)

(Website)

E-mailadres

(Indirizzo mail)

(Email address)

  info@ibix.it

Standplaats: Hal 4 A1

(Posizione stand: Pad. 4 A1)

(Stand location: Hall 4 A1)

Bekijk de andere exposanten

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beschrijving

(Descrizione)

(Description)

  ONTWERP / INSTALLATIE / LEVERING VAN PROJECTOREN EN AANVERWANTE ELEKTRONICA

Nieuws

(Novità)

(News)

  Videoprojectie toegepast op restauratie (videorestauratie) / innovatieve digitale videotechnologieën

Website

(Sito web)

(Website)

E-mailadres

(Indirizzo mail)

(Email address)

  info@icvideopro.com

Standplaats: Hal E4

(Posizione stand: Pad. E4)

(Stand location: Hall E4)

Bekijk de andere exposanten

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beschrijving

(Descrizione)

(Description)

nieuwigheid

(Novità)

(Novità)

Website

(Sito Web)

(Website)

E-mailadres

(Indirizzo mail)

(Email address)

  info@idroeletrika.it

Standpositie: Hal 4 E5

(Posizione Stand: Pad. 4 E5)

(Stand position: Hall 4 E5)

Bekijk de andere exposanten

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beschrijving

(Descrizione)

(Description)

Nieuws

(Novità)

(News)

Website

(Sito Web)

(Website)

E-mailadres

(Indirizzo mail)

(Email address)

  ilprato@libero.it

Standplaats: Hal 3 D13

(Posizione Stand: Pad. 3 D13)

(Stand position: Hall 3 D13)

Bekijk de andere exposanten

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beschrijving

(Descrizione)

(Description)

Nieuws

(Novità)

(News)

Website

(Sito Web)

(Website)

E-mailadres

(Indirizzo mail)

(Email address)

  info@imartini.eu

Standlocatie: Hal 4 A1

(Posizione Stand: Pad. 4 A1)

(Stand Location: Hall 4 A1)

Bekijk de andere exposanten

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beschrijving

(Descrizione)

(Description)

Nieuws

(Novità)

(News)

Website

(Sito Web)

(Website)

E-mailadres

(Indirizzo mail)

(Email address)

  dcprevention@inail.it

Standplaats: Hal 3 B4

(Posizione Stand: Pad. 3 B4)

(Stand Position: Hall 3 B4)

Bekijk de andere exposanten

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beschrijving

(Descrizione)

(Description)

Nieuws

(Novità)

(News)

Website

(Sito Web)

(Website)

E-mailadres

(Indirizzo mail)

(Email address)

  information@ipzs.it

Standpositie: Hal 3 D3

(Posizione Stand: Pad. 3 D3)

(Stand position: Hall 3 D3)

Bekijk de andere exposanten

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beschrijving

(Descrizione)

(Description)

Nieuws

(Novità)

(News)

Website

(Sito Web)

(Website)

E-mailadres

(Indirizzo mail)

(Email address)

  Sedeferrara@itstec.it

Staande positie: Pad. 3 D12

(Posizione Stand: Pad. 3 D12)

(Stand Position: Pad. 3 D12)

Bekijk de andere exposanten

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beschrijving

(Descrizione)

(Description)

  Het Restauratie- en Analyselaboratorium Thierry Radelet is een unieke realiteit omdat het een volledige en diepgaande service biedt van kunstwerken, van analyse tot restauratie. Het Laboratorium houdt zich in het bijzonder bezig met de restauratie van oude, moderne en hedendaagse kunst, monumenten en historische gebouwen. Daarnaast worden niet-invasieve onderzoeken direct uitgevoerd, waarbij geen monstername of wijziging van de kunstwerken nodig is. De onderzoeken worden uitgevoerd vóór elke andere ingreep om een grondige kennis te hebben van de materialen en pigmenten waaruit het object bestaat en hun staat van bewaring. Deze service wordt zowel uitgevoerd voor restauratiewerken in ons laboratorium als voor andere restaurateurs. Bovendien laat de diagnostische studie toe, in synergie met een nauwkeurige historisch-artistieke analyse, de authenticiteit van een kunstwerk te bepalen en de toeschrijving ervan te verifiëren door de uitvoerende technische kenmerken te vergelijken met andere werken van dezelfde kunstenaar. De analyses worden uitgevoerd op alle soorten materialen van de prehistorie tot vandaag. Het Laboratorium beschikt niet alleen over grote ruimtes die de toegang van grote kunstwerken mogelijk maken, maar heeft ook de mogelijkheid om ter plaatse onderzoek en restauratie uit te voeren. De eigenaar heeft een ervaring opgedaan in meer dan 20 jaar activiteit en dit betekent dat het uitgevoerde werk technisch tot de meest gekwalificeerde behoort, met de modernste instrumenten en apparatuur.

Nieuws

(Novità)

(News)

  In de afgelopen jaren hebben we de klassieke multispectrale beeldvormingstechnieken (zichtbaar licht, digitale microscopie, infrarood valse kleuren 500-950 nm, infraroodreflectografie tot 1100 nm, digitale radiografie tot 120 kV) en spectroscopisch onderzoek in röntgenfluorescentie toegevoegd nieuwe onderzoekstechnieken om het dienstenaanbod op het gebied van niet-invasieve diagnostiek uit te breiden. Met name met de nieuwe röntgenbuis Teledyne ICM SITEX CP300D hebben we de mogelijkheid om onderzoeken uit te voeren tot 300 kV, waardoor we naast schilderijen (doeken en tafels) en houten sculpturen nog meer radiopake materialen zoals zoals bronzen, marmeren, gipsen afgietsels. en mozaïeken. We hebben ook een nieuwe APOLLO-camera van Opus Instruments met InGaAs-sensor. Met dit hulpmiddel van de nieuwste generatie kunt u infraroodreflectografiebeelden tot 1700 nm verkrijgen met een resolutie van 26 MP per opname. Met behulp van geschikte filters kunnen we het benodigde golflengtebereik selecteren op basis van de materialen die voor de voorbereidende tekening zijn gebruikt. De resulterende beelden kunnen ook worden gecombineerd met het diffuse lichtbeeld om valse kleuren infrarood op verschillende golflengten te verkrijgen die nuttig zijn voor de herkenning van de pigmenten die door de kunstenaar worden gebruikt. Andere beschikbare onderzoekstechnieken zijn de warmtebeeldcamera voor het onderzoeken van mozaïeken en metselwerk en endoscopie met een verstelbare kop om de binnenkant van objecten te onderzoeken.

Website

(Sito web)

(Website)

E-mailadres

(Indirizzo mail)

(Email address)

  info@laboratorio-radelet.com

Standpositie: Hal 4 D12

(Posizione Stand: Pad. 4 D12)

(Stand position: Hall 4 D12)

Bekijk de andere exposanten

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beschrijving

(Descrizione)

(Description)

  Scanner-, fotogrammetrische, drone- en metrologische onderzoeken

Nieuws

(Novità)

(News)

  Meteorologisch onderzoek van kleine objecten met precisie tot op de tiende van een millimeter

Website

(Sito web)

(Website)

E-mailadres

(Indirizzo mail)

(Email address)

  info@lasertred.it

Standplaats: Hal 4 A1

(Posizione stand: Pad. 4 A1)

(Stand location: Hall 4 A1)

Bekijk de andere exposanten

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beschrijving

(Descrizione)

(Description)

  LegnoDOC levert al meer dan 20 jaar diagnostische inspectiediensten op houten constructies voor hun conservering en restauratie. De aangeboden diensten beantwoorden adequaat aan alle behoeften, van gepland onderhoud tot de voorbereiding van restauratie-, renovatie- of functionele herontwikkelingsprojecten, evenals in alle gevallen waarin het nodig is om de veiligheidsstatus van de constructies vast te stellen, zowel op civiel als conservatief gebied. . In het geval van constructies met een vermoedelijke aantasting door xylofage insecten (houtwormen, termieten, enz.), biedt het bedrijf een gespecialiseerde service voor beoordeling en monitoring van de verantwoordelijke agent, inclusief advies voor eventuele desinfectie-interventies

Nieuws

(Novità)

(News)

  Datingdiensten met dendrochronologische methode zowel op structuren van bijzonder historisch-cultureel belang als op gewone structuren, gebaseerd op de toepassing van geoptimaliseerde bemonsterings- en analyseprocedures

Website

(Sito web)

(Website)

E-mailadres

(Indirizzo mail)

(Email address)

  info@legnodoc.com

Standplaats: Hal 4 A1

(Posizione stand: Pad. 4 A1)

(Stand location: Hall 4 A1)

Bekijk de andere exposanten

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beschrijving

(Descrizione)

(Description)

  Een modern, zeer gespecialiseerd cultureel en operationeel laboratorium, met alle vaardigheden om te handelen op het niveau van bescherming, restauratie en onderhoud van roerende en onroerende artistieke activa, met respect voor en versterking van hun geschiedenis en identiteit. In de filosofie van Leonardo zijn analyse en restauratie- en onderhoudsinterventies fundamentele en complementaire momenten voor het uitvoeren van effectieve interventies met respect voor de geschiedenis. Als we de gebeurtenissen kennen die de werken in de loop van de tijd hebben beïnvloed en de kenmerken van de gebruikte materialen en technieken kennen, is het door zorgvuldig onderzoek mogelijk om nauwkeuriger in te grijpen. Daarom heeft Leonardo ervoor gekozen om zichzelf te organiseren om deze drie fasen direct intern en met eigen middelen te kunnen managen. Een integrale visie op aspecten die vaak los van elkaar staan, ondersteund door een gestructureerde organisatie die investeert in professionaliteit, onderzoek, veiligheidsbeheersing en respect voor de omgeving. Leonardo grijpt in vanaf het ontwerp tot de restauratie tot de documentatie en verspreiding van de werken, door middel van conferenties, publicaties en tentoonstellingen, en begeleidt de klant ook in de fasen van het verkrijgen van financiering.

Nieuws

(Novità)

(News)

  Virtueel bezoek aan de restauratiesites; updates over de belangrijkste restauratiewerken in uitvoering

Website

(Sito web)

(Website)

E-mailadres

(Indirizzo mail)

(Email address)

  info@studioleonardo.it

Standplaats: Hal 4 A1

(Posizione stand: Pad. 4 A1)

(Stand location: Hall 4 A1)

Bekijk de andere exposanten

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beschrijving

(Descrizione)

(Description)

Nieuws

(Novità)

(News)

Website

(Sito Web)

(Website)

E-mailadres

(Indirizzo mail)

(Email address)

  mariella.marelli@assologistica.it

Standpositie: Hal 3 D1

(Posizione Stand: Pad. 3 D1)

(Stand position: Hall 3 D1)

Bekijk de andere exposanten

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beschrijving

(Descrizione)

(Description)

  Behoud en herstel van publieke goederen, private goederen, entiteiten en kerkelijke goederen

Nieuws

(Novità)

(News)

  Nieuwe website gewijd aan enkele bouwplaatsen; Conferentie "Herstel en biodiversiteit: deugdzame voorbeelden van coëxistentie"

Website

(Sito web)

(Website)

Standplaats: Hal 4 A1

(Posizione stand: Pad. 4 A1)

(Stand location: Hall 4 A1)

Bekijk de andere exposanten

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beschrijving

(Descrizione)

(Description)

Nieuws

(Novità)

(News)

Website

(Sito Web)

(Website)

E-mailadres

(Indirizzo mail)

(Email address)

  amministrazione@mazzinilab.it

Standpositie: Hal 3 D4

(Posizione Stand: Pad. 3 D4)

(Stand position: Hall 3 D4)

Bekijk de andere exposanten

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beschrijving

(Descrizione)

(Description)

  MEIS - Nationaal Museum van het Italiaanse Jodendom en de Shoah

Nieuws

(Novità)

(News)

Website

(Sito Web)

(Website)

E-mailadres

(Indirizzo Mail)

(Email address)

  info@meisweb.it

Standplaats: Hal 3 D12

(Posizione stand: Pad. 3 D12)

(Stand location: Hall 3 D12)

Bekijk de andere exposanten

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beschrijving

(Descrizione)

(Description)

  ministerie van Cultuur

Nieuws

(Novità)

(News)

Website

(Sito Web)

(Website)

E-mailadres

(Indirizzo mail)

(Email address)

  urp@beniculturali.it

Standpositie: Hal 3 A8

(Posizione Stand: Pad. 3 A8)

(Stand position: Hall 3 A8)

Bekijk de andere exposanten

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beschrijving

(Descrizione)

(Description)

  Nationaal Archeologisch Museum van Napels

nieuwigheid

(Novità)

(Novità)

Website

(Sito Web)

(Website)

E-mailadres

(Indirizzo mail)

(Email address)

  man-na@beniculturali.it

Standplaats: Hal 3 A7

(Posizione Stand: Pad. 3 A7)

(Stand Position: Hall 3 A7)

Bekijk de andere exposanten

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beschrijving

(Descrizione)

(Description)

  Ministerie van Cultuur - Regionaal secretariaat voor Calabrië

Nieuws

(Novità)

(News)

Website

(Sito Web)

(Website)

E-mailadres

(Indirizzo mail)

(Email address)

  sr-cal@beniculturali.it

Standplaats: Hal 3 B7

(Posizione Stand: Pad. 3 B7)

(Stand Position: Hall 3 B7)

Bekijk de andere exposanten

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beschrijving

(Descrizione)

(Description)

  Al meer dan 35 jaar gespecialiseerd in metallurgische, metrologische en optische instrumentatiecontrole. Microconsult organiseert trainingen met universitaire docenten voor het opleiden van kwaliteitscontrolepersoneel door afgifte van een certificaat van deelname conform ISO 9000-regelgeving.

Nieuws

(Novità)

(News)

  MICROCONSULT MACRO ZOOM OCULUX VIEWER - MICRO OCULUX

Website

(Sito web)

(Website)

E-mailadres

(Indirizzo mail)

(Email address)

  INFO@MICROCONSULT.IT

Standplaats: Hal 4 D11

(Posizione stand: Pad. 4 D11)

(Stand location: Hall 4 D11)

Bekijk de andere exposanten

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beschrijving

(Descrizione)

(Description)

Nieuws

(Novità)

(News)

Website

(Sito Web)

(Website)

E-mailadres

(Indirizzo mail)

(Email address)

  info@microgeo.it

Standplaats: Hal 4 E9

(Posizione Stand: Pad. 4 E9)

(Stand Location: Hall 4 E9)

Bekijk de andere exposanten

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beschrijving

(Descrizione)

(Description)

Nieuws

(Novità)

(News)

Website

(Sito Web)

(Website)

E-mailadres

(Indirizzo mail)

(Email address)

  info@museum-mix.com

Standlocatie: Hal 3 A13

(Posizione Stand: Pad. 3 A13)

(Stand Location: Hall 3 A13)

Bekijk de andere exposanten

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Internationaal Museum

(Museo Internazionale)

(International Museum)

  Museo Internazionale © is de dienst waarmee u tegelijkertijd via een QR-code uw museum in 65 talen kunt communiceren. Een telefoon volstaat: de internationale bezoeker scant de QR-code en kan eindelijk op zijn gemak bijschriften en uitleg lezen in zijn eigen taal.

Nieuws

(Novità)

(News)

  Tevreden toeristen en blije musea. U weet niet waar uw bezoekers vandaan komen en u wilt dat hun bezoek bevredigend is. Degenen die uw werk doen, weten dit: zelfs wanneer taalondersteuning beschikbaar is, kunt u niet zo gemakkelijk zoveel talen hebben. Internationaal Museum is de oplossing binnen ieders bereik, gemakkelijk en voordelig, voor u en buitenlandse bezoekers. Vertel uw museum als nooit tevoren.

Wat het is en hoe het te gebruiken?

(Cos'è e come si usa)

(What it is and how to use it)

  Een QR-code lezen, een dagelijks gebaar Het volstaat om de smartphone van de bezoeker aan te sluiten, die alleen de QR-code hoeft in te kaderen - één voor het hele museum - en zijn taal selecteert. Op deze manier toegang tot alle inhoud, uitleg, afbeeldingen, aanvullende informatie. Er zijn geen tools om te kopen of te huren, geen software om te leren of te downloaden. Het is allemaal heel intuïtief, gemakkelijk, snel en goedkoop. Makkelijk voor jou, makkelijk voor bezoekers

Hoe werkt het

(Come funziona)

(How does it work)

  Een digitaal museum? Veel meer. Jij zorgt voor de inhoud. Wij zorgen ervoor dat al het andere gemakkelijk wordt gemaakt. Handig, snel, praktisch. Zoals een klik. Ons cultureel erfgoed wordt over de hele wereld erkend. Het succes van een bezoek hangt ook af van ons vermogen om het te communiceren. International Museum© is de meertalige digitale dienst waarmee u op een nooit eerder geziene manier uitleg kunt geven en kunt delen met buitenlandse bezoekers. Makkelijk, praktisch, handig, snel. Meertalig. - U stuurt ons de teksten - Wij uploaden ze in de backoffice - Wij geven u uw QR-code voor het herlezen van de teksten - Voeg eventueel de afbeeldingen toe die u geschikt acht - Klaar! We gaan online in 65 talen

Niet alleen voor musea

(Non solo per i musei)

(Not just for museums)

  Internationaal Museum is ook voor archeologische vindplaatsen, monumenten, culturele plaatsen, kerken, kunstgalerijen, tentoonstellingen, huizen en historische woningen, culturele bezienswaardigheden, enz. enz.

Een uitkering

(Vantaggi)

(Benefits)

  Verhoogt de toegankelijkheid van het museum, Verbetert de kwaliteit van de bezoekervaring, Vergemakkelijkt het werk van de gidsen, Verhoging van de inkomsten, Geen hardware-investering, Tevreden bezoekers, Vergemakkelijkt overleg, Match tussen inhoud en taal, De bezoeker wordt onafhankelijk geïnformeerd, Minder dichtbij contacten, Investeren in gastvrijheid, Flexibiliteit en lage kosten, De museumdienst die ontbrak. Internationaal Museum is de dienst die je graag zou willen vinden als je in het buitenland bent en een museum bezoekt. Hoe vaak heb je ooit een bepaald kunstwerk of archeologie willen begrijpen of er meer over willen weten?

Website van het Internationaal Museum

(Sito Web)

(International Museum website)

E-mailadres

(Indirizzo mail)

(Email address)

  manni@museointernazionale.it

Standpositie: Hal 3 C2

(Posizione Stand: Pad. 3 C2)

(Stand position: Hall 3 C2)

Bekijk de andere exposanten

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beschrijving

(Descrizione)

(Description)

Nieuws

(Novità)

(News)

Website

(Sito web)

(Website)

E-mailadres

(Indirizzo mail)

(Email address)

  info@nardinieditore.it

Standlocatie: Hal 3 B2

(Posizione Stand: Pad. 3 B2)

(Stand Location: Hall 3 B2)

Bekijk de andere exposanten

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beschrijving

(Descrizione)

(Description)

Nieuws

(Novità)

(News)

Website

(Sito web)

(Website)

E-mailadres

(Indirizzo mail)

(Email address)

  info@omniasphere.com

Standplaats: Hal 4 D13

(Posizione Stand: Pad. 4 D13)

(Stand Location: Hall 4 D13)

Bekijk de andere exposanten

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beschrijving

(Descrizione)

(Description)

Nieuws

(Novità)

(News)

Website

(Sito Web)

(Website)

E-mailadres

(Indirizzo mail)

(Email address)

  amministrazione@operalaboratori.com

Standlocatie: Hal 4 A1

(Posizione Stand: Pad. 4 A1)

(Stand Location: Hall 4 A1)

Bekijk de andere exposanten

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beschrijving

(Descrizione)

(Description)

Nieuws

(Novità)

(News)

Website

(Sito Web)

(Website)

E-mailadres

(Indirizzo mail)

(Email address)

  info@politect.it

Standlocatie: Hal 4 A1

(Posizione Stand: Pad. 4 A1)

(Stand Location: Hall 4 A1)

Bekijk de andere exposanten

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beschrijving

(Descrizione)

(Description)

Nieuws

(Novità)

(News)

Website

(Sito Web)

(Website)

E-mailadres

(Indirizzo mail)

(Email address)

  contacten@edam.it

Standpositie: Hal 3 D4

(Posizione Stand: Pad. 3 D4)

(Stand position: Hall 3 D4)

Bekijk de andere exposanten

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Structurele en artistieke architecturale restauratie

(Restauro architettonico strutturale e artistico)

(Structural and artistic architectural restoration)

Nieuws

(Novità)

(News)

  Restauratie van fresco's in Palazzo Balladoro, Verona; Madonna della Salute gevelrestauratie, Venetië; Restauratie van gebrandschilderd glas Scrovegni-kapel, Padua; Restauratie van gebrandschilderd glas S. Antonio, Padua

Website

(Sito web)

(Website)

E-mailadres

(Indirizzo mail)

(Email address)

  info@progettoartepoli.com

Standplaats: Hal 4 E2

(Posizione stand: Pad. 4 E2)

(Stand location: Hall 4 E2)

Bekijk de andere exposanten

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beschrijving

(Descrizione)

(Description)

Nieuws

(Novità)

(News)

Website

(Sito Web)

(Website)

E-mailadres

(Indirizzo mail)

(Email address)

  restauration@restauroitalia.com

Standlocatie: Hal 4 A1

(Posizione Stand: Pad. 4 A1)

(Stand Location: Hall 4 A1)

Bekijk de andere exposanten

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beschrijving

(Descrizione)

(Description)

  Regio Emilia Romagna - Bureau voor Wederopbouw

Nieuws

(Novità)

(News)

Website

(Sito Web)

(Website)

E-mailadres

(Indirizzo mail)

(Email address)

  agenziaricostruzione@Regione.Emilia-Romagna.it

Standpositie: Hal 4 D8

(Posizione Stand: Pad. 4 D8)

(Stand position: Hall 4 D8)

Bekijk de andere exposanten

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beschrijving

(Descrizione)

(Description)

  Regio Emilia Romagna - Sector cultureel erfgoed

Nieuws

(Novità)

(News)

Website

(Sito Web)

(Website)

E-mailadres

(Indirizzo mail)

(Email address)

  RedazionewebSPC@regione.emilia-romagna.it

Standplaats: Pad. 4 E15

(Posizione Stand: Pad. 4 E15)

(Stand Location: Pad. 4 E15)

Bekijk de andere exposanten

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beschrijving

(Descrizione)

(Description)

Nieuws

(Novità)

(News)

Website

(Sito Web)

(Website)

E-mailadres

(Indirizzo mail)

(Email address)

  info@salvettiaspirazioni.it

Standpositie: Hal 4 D1

(Posizione Stand: Pad. 4 D1)

(Stand position: Hall 4 D1)

Bekijk de andere exposanten

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beschrijving

(Descrizione)

(Description)

Nieuws

(Novità)

(News)

Website

(Sito Web)

(Website)

E-mailadres

(Indirizzo mail)

(Email address)

  info@edilescancarello.it

Standlocatie: Hal 4 A1

(Posizione Stand: Pad. 4 A1)

(Stand Location: Hall 4 A1)

Bekijk de andere exposanten

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beschrijving

(Descrizione)

(Description)

  SILTEA ontwerpt oplossingen voor het consolideren en beschermen van oppervlakken door middel van analyse van materialen en het leveren van innovatieve producten op basis van sol-gel technologie, ontwikkeld voor de restauratie- en bouwsector

Nieuw: Cheler-A

(Novità: Cheler-A)

(New: Cheler-A)

  CHELER-A is een reinigingsmiddel op basis van natuurlijke chelaatvormers in waterige oplossing, gebruiksklaar, volledig niet-toxisch en biologisch afbreekbaar. Met het product verwijder je snel en eenvoudig organisch en anorganisch vuil, zonder dat er kompressen nodig zijn

Nieuw: SILTEA WEB TOOL

(Novità: SILTEA WEB TOOL)

(New: SILTEA WEB TOOL)

  SILTEA WEB TOOL is een eenvoudige en functionele tool die is ontworpen om het werk van bedrijven en professionals te vergemakkelijken. Dankzij dit voor klanten gereserveerde webportaal kunt u met een paar klikken bestellen, betalen met creditcard of PayPal en het materiaal snel ter plaatse of direct ter plaatse ontvangen.

Website

(Sito web)

(Website)

E-mailadres

(Indirizzo mail)

(Email address)

  info@siltea.eu

Standplaats: Hal 4 A1

(Posizione stand: Pad. 4 A1)

(Stand location: Hall 4 A1)

Bekijk de andere exposanten

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Training voor de bescherming en opwaardering van cultureel erfgoed

(Formazione per la protezione e valorizzazione di beni culturali)

(Training for the protection and enhancement of cultural heritage)

Nieuws

(Novità)

(News)

  Uitgebreid gesprek, praktijktesten calamiteitenbeheer op de stand

Website

(Sito web)

(Website)

Standplaats: Hal 3 D4

(Posizione stand: Pad. 3 D4)

(Stand location: Hall 3 D4)

Bekijk de andere exposanten

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beschrijving

(Descrizione)

(Description)

Nieuws

(Novità)

(News)

Website

(Sito Web)

(Website)

E-mailadres

(Indirizzo mail)

(Email address)

  mail@spc-engineering.it

Standlocatie: Hal 4 A1

(Posizione Stand: Pad. 4 A1)

(Stand Location: Hall 4 A1)

Bekijk de andere exposanten

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beschrijving

(Descrizione)

(Description)

Nieuws

(Novità)

(News)

Website

(Sito Web)

(Website)

E-mailadres

(Indirizzo mail)

(Email address)

  info@stark1200.com

Standpositie: Hal 4 D5

(Posizione Stand: Pad. 4 D5)

(Stand position: Hall 4 D5)

Bekijk de andere exposanten

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beschrijving

(Descrizione)

(Description)

Nieuws

(Novità)

(News)

Website

(Sito Web)

(Website)

E-mailadres

(Indirizzo mail)

(Email address)

  giada.quercia@stonex.it

Standplaats: Hal 4 E8

(Posizione Stand: Pad. 4 E8)

(Stand Location: Hall 4 E8)

Bekijk de andere exposanten

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beschrijving

(Descrizione)

(Description)

Nieuws

(Novità)

(News)

Website

(Sito Web)

(Website)

E-mailadres

(Indirizzo mail)

(Email address)

  info@stress-scarl.it

Standplaats: Hal 3 B5

(Posizione Stand: Pad. 3 B5)

(Stand position: Hall 3 B5)

Bekijk de andere exposanten

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beschrijving

(Descrizione)

(Description)

Nieuws

(Novità)

(News)

Website

(Sito Web)

(Website)

E-mailadres

(Indirizzo mail)

(Email address)

Standlocatie: Hal 4 A1

(Posizione Stand: Pad. 4 A1)

(Stand Location: Hall 4 A1)

Bekijk de andere exposanten

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beschrijving

(Descrizione)

(Description)

  Wij zijn al meer dan 20 jaar actief in de cultureel erfgoedsector en bieden overheden, musea, bibliotheken, archieven, aan particulieren multispectrale opsporingsdiensten ter plaatse voor niet-invasieve diagnostiek, virtuele restauratie en systemen voor multimedia en multisensorisch gebruik. Wij zijn experts in multispectrale beeldvorming voor de studie, analyse en virtuele restauratie van documenten. Dankzij @MMIRA, door ons ontwikkelde software, bieden we modulaire en complementaire diensten aan, gaande van de digitale verwerving van een artefact tot de virtuele restauratie, de conservatie en het gebruik ervan. De afgelopen jaren hebben we ons aanbod uitgebreid door ons te specialiseren in diensten voor het gebruik, de verrijking en toegankelijkheid van het artistiek en cultureel erfgoed met behulp van technologie en met bijzondere aandacht voor de inhoud. Hiervoor hebben we AIVES ontwikkeld, acroniem voor Art and Innovation Visions Emotions Sensations, een systeem voor multisensorisch gebruik van kunstwerken, zelfs door gehandicapten, zoals blinden. Het resultaat van een gepassioneerd onderzoekswerk, AIVES is gepatenteerd en grondig getest. Met AIVES kun je een schilderij met alle zintuigen "zien" en het werk "slepen", waarbij je de gebruiker in zijn sferen betrekt, met als doel het spannend te maken. Onze kracht is storytelling voor multimediale creaties die door iedereen gebruikt kunnen worden. Sinds 2006 is de TEA gecertificeerd voor naleving van de UNI EN ISO 9001-norm

Nieuws

(Novità)

(News)

  AIVES-systeem voor multimediaal gebruik van kunstwerken

Website

(Sito web)

(Website)

E-mailadres

(Indirizzo mail)

(Email address)

  elena@teacz.com

Standplaats: Hal 4 A1

(Posizione stand: Pad. 4 A1)

(Stand location: Hall 4 A1)

Bekijk de andere exposanten

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beschrijving

(Descrizione)

(Description)

Nieuws

(Novità)

(News)

Website

(Sito web)

(Website)

E-mailadres

(Indirizzo mail)

(Email address)

  info@firtech.it

Standplaats: Hal 3 C8

(Posizione Stand: Pad. 3 C8)

(Stand Location: Hall 3 C8)

Bekijk de andere exposanten

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beschrijving

(Descrizione)

(Description)

Nieuws

(Novità)

(News)

Website

(Sito Web)

(Website)

E-mailadres

(Indirizzo mail)

(Email address)

  info@magnetomania.com

Standpositie: Hal 3 A9

(Posizione Stand: Pad. 3 A9)

(Stand position: Hall 3 A9)

Bekijk de andere exposanten

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beschrijving

(Descrizione)

(Description)

  TryeCo 2.0 belichaamt vele "zielen", het kan worden gedefinieerd als een "creative maker farm" waar de traditionele ambachtelijke ziel nieuwe technologieën ontmoet. Het personeel is verantwoordelijk voor het evalueren en selecteren van nieuwe methodologieën en nieuwe technologieën om ze over te dragen van specifieke toepassingsgebieden naar sectoren van "gemeenschappelijk gebruik". De core business van TryeCo 2.0 is gericht op culturele activiteiten, musea, toerisme en lokale promotieorganisaties. Volgens deze filosofie worden 3D-laserscanners en rapid prototyping gebruikt, gemaakt voor de olie- en industriële sector, op het gebied van de bescherming van cultureel erfgoed om kopieën te maken van sculpturale werken voor interactieve museuminstallaties voor gehandicapten en niet-gehandicapten. Verder worden oplossingen voorgesteld die zijn ontwikkeld met augmented reality-technologieën, geboren in de luchtvaartsector, bedoeld voor organisaties en activiteiten voor de promotie van cultureel en toeristisch erfgoed waarmee informatie via tablets en smartphones over de realiteit kan worden gelegd. Niet minder belangrijk is het werk dat voor architectenbureaus wordt uitgevoerd voor de productie van maquettes en architecturale maquettes. In het bijzonder verwerft TryeCo 2.0 gegevens, zowel op architecturale als op sculpturale detailschaal, door middel van high-definition laserscanneronderzoeken, die vervolgens worden gereproduceerd met 3D-printers en technologieën voor snelle prototyping, waarvoor de meest geavanceerde technieken en instrumenten beschikbaar zijn op de markt. TryeCo werd in 2005 geboren als snc, maar werd in 2011 een srl, ontving de Ferrara Chamber of Commerce Young Entrepreneurship Award 2011 en nam deel aan en won een aanbesteding voor jeugdondernemerschap van de Ferrara Chamber of Commerce. Op het gebied van cultureel erfgoed en restauratie heeft Tryeco deelgenomen aan vele belangrijke projecten, waaronder het creëren van tentoonstellingskopieën van standbeelden en archeologische vindplaatsen of multimedia-inhoud voor musea. Kopieën worden in feite ook gepromoot voor de verspreiding van paden voor blinden en gehandicapten, of voor de integratie van tekortkomingen.

prestaties

(Realizzazioni)

(Achievements)

  Een van de belangrijkste is het fysieke model van het interieur van de Madonna di Pietranico dat werd gebruikt voor de verplaatsing van de fragmenten van het standbeeld dat beschadigd was door de aardbeving van 2009 in L'Aquila; de reproductie van enkele stengels gevonden tijdens de werken aan de Novi Ark in Modena; die van de inscriptie op het Romeinse aquaduct van Pont d'Ael di Aymavilles bij Aosta en die van 16 werken uit het Egyptisch Museum van Turijn, ter gelegenheid van de heropening van de nieuwe ruimtes in 2015, gebruikt voor rondreizende installaties in verschillende gebieden van de stad; daarnaast de vervanging en veiligheid van de waterspuwers van Kasteel Fenis. De grootste "tevredenheid" is de reconstructie op schaal 1: 1 van het plafond van de Tempel van Bel van Palmyra, die samen met de Stier van Nimrud en de kamer van het Rijksarchief van het Ebla-paleis deel uitmaakte van de tentoonstelling "Reborn from vernietiging ", tentoongesteld tot 11 december 2016 in het Colosseum. Het werd ingehuldigd door de president van de republiek, Sergio Mattarella, de ministers Gentiloni en Franceschini. Een ander belangrijk werk is de virtuele reconstructie van het graf van de beroemde danser Rudolf Nureyev. Om voor de hand liggende redenen was het werk tot 7 januari 2018 aanwezig op de tentoonstelling "Montezuma Fontana Mirko: de mozaïeksculptuur van zijn oorsprong tot vandaag" in het MAR Museum in Ravenna dankzij de virtuele reconstructie / digitale vertelling die we hebben gemaakt, geanimeerd door een zeer korte video (ongeveer 1'30 '') die de genese en de verwerkingsfasen laat zien. Daarnaast werden reconstructies van 3 opschriften en een sarcofaag met menora uitgevoerd voor de tentoonstelling "Joden, een Italiaanse geschiedenis, de eerste duizend jaar" voor de inhuldiging van het MEIS - Nationaal Museum van Italiaans Jodendom en de Shoah van Ferrara. Het meest recente werk is de multimedia-installatie voor Palazzo Schifanoia in Ferrara, met een realisatie in 3D-videomapping en aanvullende video, daarnaast een model van de stad Ferrara met de projectie van een video erop van de historische evolutie van het paleis van de Este tot vandaag. Het bedrijf heeft voor veel klanten gewerkt, waaronder: Egyptisch Museum van Turijn; Verenigingsvergadering van de beschaving; Autonome Regio Valle d'Aosta; Canopus-museum van Villa Adriana in Tivoli; MEIS Nationaal Museum van Italiaans Jodendom en de Shoah - Ferrara; Burgermusea van Ferrara; MAR Museum van Ravenna; Bologna-beurs; Superintendent voor cultureel en landschapserfgoed van Tarente; Realisatie van multimedia-inhoud voor het Campano Museum in Capua; Ferrara onderzoeksconsortium.

Nieuws

(Novità)

(News)

  Video en beschrijving van de nieuwste museumexposities

Website

(Sito Web)

(Website)

E-mailadres

(Indirizzo mail)

(Email address)

  TryeCo 2.0

Standplaats: 4 A1

(Posizione stand: 4 A1)

(Stand location: 4 A1)

Bekijk de andere exposanten

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beschrijving

(Descrizione)

(Description)

  Een bedrijf met meer dan 40 jaar ervaring in de bouwsector. Wij zijn gespecialiseerd in het herstel van metselwerk aangetast door optrekkend vocht en in de productie van machines voor spuiten, injectie en voegen

Website

(Sito web)

(Website)

E-mailadres

(Indirizzo mail)

(Email address)

  info@umiblok.it

Standplaats: Hal 4 A1

(Posizione stand: Pad. 4 A1)

(Stand location: Hall 4 A1)

Bekijk de andere exposanten

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beschrijving

(Descrizione)

(Description)

  Universiteit van Ferrara

Nieuws

(Novità)

(News)

Website

(Sito Web)

(Website)

E-mailadres

(Indirizzo mail)

(Email address)

  urp@unife.it

Standlocatie: Hal 3 A1

(Posizione Stand: Pad. 3 A1)

(Stand Location: Hall 3 A1)

Bekijk de andere exposanten

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beschrijving

(Descrizione)

(Description)

  Universiteit van Ferrara - Departement Architectuur

Nieuws

(Novità)

(News)

Website

(Sito Web)

(Website)

E-mailadres

(Indirizzo mail)

(Email address)

Staande positie: Pad. 3 D12

(Posizione Stand: Pad. 3 D12)

(Stand Position: Pad. 3 D12)

Bekijk de andere exposanten

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beschrijving

(Descrizione)

(Description)

Nieuws

(Novità)

(News)

Website

(Sito Web)

(Website)

E-mailadres

(Indirizzo mail)

(Email address)

  staff@valenzaneimarchi.com

Standlocatie: Hal 3 A11

(Posizione Stand: Pad. 3 A11)

(Stand Location: Hall 3 A11)

Bekijk de andere exposanten

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Dagmenu

Evenement

Vertaling probleem?

Create issue

  Betekenis van de symbolen :
      Halal
      Kosjer
      Alcohol
      Allergeen
      Vegetarisch
      Veganistisch
      Defibrillator
      BIO
      Eigengemaakt
      koe
      gluten
      paard
      .
      Kan bevroren producten bevatten
      Varken

  De informatie op de webpagina's van eRESTAURANT NFC aanvaardt geen enkele onderneming Delenate Agency. Voor meer informatie kunt u naar de algemene voorwaarden te raadplegen op onze website www.e-restaurantnfc.com

  Een tafel boeken


Klik om te bevestigen

  Een tafel boeken





Terug naar de hoofdpagina

  Bestelling opnemen




Wil je deze annuleren?

Wil je het raadplegen?

  Bestelling opnemen






Ja Niet

  Bestelling opnemen




Nieuwe bestelling?