eRESTAURANT NFC

Precisa de mais informações?

  Lycée Albert Bayet
  • Dernière prise de commande : Midi 12h30 - Soir 19h30 • Prévision des menus affichée à l’entrée du restaurant et sur le site internet www.bayet.org
  9, rue du Commandant Bourgoin, CS 85853
  37000   Tours

  Tel.   02 47 77 12 39

 

  E-mail:   atout.coeur@ac-orleans-tours.fr

  Web:   www.bayet.org

  Pagamento:
       

Segunda-feira, março 31, 2014 (12:00-14:00) Equipe 1

Menu a 13 €

Menu de € 13 Número 2

Terça-feira 1 de abril, 2014 (12:00-14:00) Equipe 1

Menu a 13 €

Menu a 13 € "Bar de vinhos"

Menu a 22 € (noite) "Brittany"

Quarta-feira, 2 de abril, 2014 (12:00-02:00)

Menu a 10 €

Menu a 13 €

Quinta-feira 3 de abril, 2014 (12:00-14:30)

Menu a 18 €

Sexta-feira, 4 de abril, 2014 (12:00-02:00)

Menu a 13 €

Segunda - feira, 7 abril, 2014 (12:00-02:00)

Terça-feira, 8 de abril, 2014 (12:00-14:00)

Menu a 13 € "fast food"

Menu a 22 € (noite) "Páscoa"

Quarta-feira, 9 de abril, 2014 (12:00-02:00)

Menu a 10 €

Menu a 13 €

Quinta-feira, 10 de abril, 2014 (12:00-14:30)

Menu a 18 €

Sexta-feira, 11 abril, 2014 (12:00-14:00)

Menu a 13 €

Segunda-feira, abril 14, 2014 (12:00-14:00)

Menu de € 13 Número 1

Menu de € 13 Número 2

Terca-feira abril 15, 2014 (12:00-14:00)

Menu a 13 €

Quarta-feira, 16 de abril, 2014

Menu a 10 € (12 - 01:30)

Menu a 13 € (12h - 14h)

Quinta-feira, 17 de abril, 2014 (12h - 14h)

Menu a 18 €

Sexta-feira, abril 18, 2014 (12:00-14:00)

Menu a 13 €

Segunda-feira, 5 de maio, 2014 (12:00-02:00)

Terça-feira, maio 6, 2014

Menu a 13 € "Brunch"

Menu a 22 € (19:00-21:00)

Quarta-feira, 7 de maio, 2014 (12:00-02:30)

Menu a 10 €

Sexta-feira, maio 9, 2014

Menu a 13 € (12:00-02:00)

Menu a 18 € "Menu Melhor Aprendiz na França"

Segunda-feira 12 de maio, 2014 (12:00-02:00)

Menu a 13 €

Terça-feira, 13 de maio, 2014

Menu de € 13 Número 1

Menu de € 13 Número 2

Menu a 22 € (19:00-21:00) "Itália"

Quarta-feira, 14 de maio, 2014 (12:00-01:30)

Menu a 10 €

Quinta-feira, 15 maio, 2014 (12:00-02:30)

Menu de € 18 Número 1

Menu de € 18 Número 2

Sexta-feira, 16 maio, 2014

Menu a 13 € (12:00-02:00)

Menu a 18 € (12:00-14:30)

Segunda-feira, maio 19, 2014 (12:00-02:00)

Menu a 13 €

Terça-feira maio 20, 2014

Menu de € 13 Número 1

Menu de € 13 Número 2 (12:00-14:00)

Menu a 22 € (19h-21h) "O Mar"

Quarta - feira, 21 de maio, 2014 (12:00-01:30)

Menu a 10 €

Quinta-feira 22 maio, 2014 (12:00-02:30)

Menu de € 18 Número 1

Menu de € 18 Número 2

Sexta - feira, 23 de maio, 2014

Menu a 13 € (12:00-02:00)

Menu a 18 € (12:00-14:30)

Terça-feira 27 maio, 2014 (19:00 - 21:00)

Menu a 22 € (noite) "Primavera"

Segunda - feira, 2 junho, 2014 (12:00-02:00)

Menu a 13 €

Terça-feira, 3 de junho, 2014 (19:00 - 21:00)

Menu a 22 € (à noite)

Quarta-feira, 4 de junho, 2014 (12:00-14:30)

Menu a 18 €

Sexta-feira, 6 de junho, 2014 (12:00-02:00)

Menu a 13 €

Quinta-feira, 12 de junho, 2014 (12:00-14:30)

Menu a 18 €

Sexta-feira, 13 junho, 2014 (12:00-02:00)

Menu a 13 €

Mexilhões Sailor

(Moules Marinière)

Osso Buco-piemontês vitela, massas

(Osso-Bucco de veau piémontais, pâtes fraîches)

Queijos

(Fromages)

Surtos de Pesca, sorvete de baunilha

(Pêches flambées, glace vanille)

Salmão grelhado com molho béarnaise

(Saumon grillée sauce béarnaise)

Peito de pato com laranja, maçã Darphin

(Magret de canard à l'orange, pommes Darphin)

Queijos

(Fromages)

Salada exótica, biscoitos

(Salade exotique, petits fours)

Salmão bife, molho hollandaise

(Darne de saumon, sauce hollandaise)

Lombo de porco com ameixas, maçãs tiro

(Filet mignon de porc aux pruneaux, pommes grenaille)

Queijos

(Fromages)

Abacaxi fresco

(Ananas frais)

Delicatessen

(Charcuterie)

Costelas, presunto de peru, molho barbecue, batatas fritas frescas, cogumelos, creme de salada verde

(Ribs, jambon de dinde, sauce barbecue, chips fraîches, champignons à la crème, salade verte)

Vários Tiramisu (fruto vermelho clássico)

(Tiramisu variés (classique, fruits rouges))

Murmurando: tártaros salmão cru marinado

(Mise en bouche : Tartares de saumon cru et mariné)

Duo de St. Jacques e lagosta, legumes crocantes e molho leve

(Duo de saint jacques et homard, légumes croquants, vinaigrette légère)

Leitão Praça com cocos de Paimpol

(Carré de porcelet aux cocos de Paimpol)

Queijos

(Fromages)

Torta com sorvete de chocolate queijo

(Tartelette au chocolat, glace fromage blanc)

Asa Skate com manteiga branco, legumes congelados

(Aile de raie au beurre blanc, légumes glacés)

Queijos

(Fromages)

Fruit Gratin

(Gratin de fruits)

Abacate Cocktail

(Cocktail d’avocat)

Pato com laranja, massas frescas

(Magret à l’orange, pâtes fraîches)

Queijos

(Fromages)

Fudge de chocolate, molho de chocolate e menta

(Fondant au chocolat, sauce chocolat menthe)

Aperitivo: Ovo de codorna pimenta coulis

(Mise en bouche : Œuf de caille au coulis de poivron)

Shells Skate Asa

(Aile de raie aux coquillages)

Grelhado costela carne, molho béarnaise, batatas gratinadas e acelga

(Côte de bœuf grillée, sauce Béarnaise, gratin de blettes et pommes de terre)

Queijos

(Fromages)

Abacaxi flambado

(Ananas flambé)

Bife Salmon com manteiga branco, couve manteiga com bacon

(Pavé de saumon beurre blanc, embeurrée de choux aux lardons)

Queijos

(Fromages)

Gratinado de frutas, tuiles de amêndoas

(Gratin de fruits, tuiles aux amandes)

Prato de frutos do mar

(Assiette de la mer)

Peito de pato com laranja, batatas gratinadas, tomates e cogumelos

(Magret de canard à l’orange, gratin de pommes de terre, tomates et pleurotes)

Queijos

(Fromages)

Chocolate Crocante Caribe

(Croustillant Chocolat caraïbes)

Tart Lisettes

(Tarte fine aux lisettes)

Fricassé de frango, arroz pilaf

(Fricassée de volaille, riz Pilaf)

Queijos

(Fromages)

Cereja Jubileu

(Cerise Jubilé)

Salada de repolho Burger

(Coleslaw Burger)

Espetos grelhados mistos

(Mixed grill en brochette)

Queijos

(Fromages)

Pancake, sundae de chocolate

(Pancake, sundae chocolat)

Murmurando: Sandcastle Páscoa

(Mise en bouche : Pâté de Pâques)

Lotte à la Bordelaise

(Lotte à la Bordelaise)

Pernil de cordeiro com tomilho, tomate e duxelles tiro

(Gigot d’agneau rôti au thym, tomate, duxelles et grenaille)

Queijos

(Fromages)

Placa do gourmet em torno do chocolate

(Assiette gourmande autour du chocolat)

Jambonnette aves, vegetais caçarola

(Jambonnette de volaille, légumes en cocotte)

Queijos

(Fromages)

Macaron de baunilha, sorvete de pistache

(Macaron vanille, glace pistache)

Gnocchi parisiense

(Gnocchi à la parisienne)

Pedaço de carne de vaca grelhado com molho béarnaise, batatas fritas

(Pièce de bœuf grillée, sauce béarnaise, pommes frites)

Queijos

(Fromages)

Nougat gelado com coulis de framboesa

(Nougat glacé, coulis de framboises)

Murmurando: lutées Saint Jacques

(Mise en bouche : Saint jacques lutées)

Espargos torrada e ovo cozido, creme de cogumelos

(Asperges rôties et œuf poché, crème de champignons)

Meuniere Sole, maçãs Inglês

(Sole meunière, pommes anglaise)

Queijos

(Fromages)

Placa de frutas exóticas

(Assiette de fruits exotiques)

Escaldado bento ovo

(Œuf poché Bénédictine)

Duplo Bercy molho de bife, batata Darphin, tomate provençal

(Entrecôte double sauce Bercy, pommes Darphin, tomate provençale)

Queijos

(Fromages)

Profiteroles molho de chocolate

(Profiteroles sauce chocolat)

Camarões com coentro e gengibre bolinhos maneira

(Crevettes à la coriandre et gingembre façon boulettes)

Bar unilateral Net, pilaf escrito Andouille

(Filet de bar à l’unilatérale, pilaf d’épeautre à l’andouille)

Queijos

(Fromages)

Surtos Panquecas

(Crêpes flambées)

Torta de Páscoa

(Pâté de Pâques)

Roast perna de carneiro, feijão branco, ratatouille

(Gigot d'agneau rôti, haricots blancs, fine ratatouille)

Queijos

(Fromages)

Bolo de chocolate, licor de creme de pêra

(Moelleux au chocolat, crème à liqueur de poire)

Ovos mexidos Magda

(Œufs brouillés Magda)

Carré de borrego com salsa, niçoise ratatouille

(Carré d’agneau persillé, ratatouille niçoise)

Queijos

(Fromages)

Salada de frutas, biscoitos

(Salade de fruits, petits fours)

Praça de vitela frita, legumes caçarola

(Carré de veau poêlé, petits légumes en cocotte)

Queijos

(Fromages)

Tiramisu

(Tiramisu)

Cocktail Flórida

(Cocktail Florida)

Cremalheira de cordeiro assado com salsa, purê de batatas, pequenos legumes envidraçadas

(Carré d’agneau rôti persillé, purée de pommes de terre, petits légumes glacés)

Queijos

(Fromages)

Tiramisu com frutas

(Tiramisu aux fruits rouges)

Aperitivo: Beef Tartare

(Mise en bouche : Tartare de bœuf)

Risoto com frutos do mar

(Rizotto aux coquillages)

Solha Net Murat

(Filet de limande-sole Murat)

Queijos

(Fromages)

Bananas flambéed

(Bananes flambées)

Abacate Atum

(Avocat au Thon)

Osso buco, risoto

(Osso bucco, rizotto)

Queijos

(Fromages)

Tarte Tatin

(Tarte Tatin)

Espargos e vinagrete de ervas

(Asperges et vinaigrette aux herbes)

Vitela assada, jus de trufa, tomates assados ​​e purê de aipo com nozes

(Rôti de veau, jus truffé, tomates rôties et purée de céleri aux noix)

Queijos

(Fromages)

Caramelo suave

(Moelleux caramel)

Besugo e salmão tartare com Wasabi

(Tartare de dorade et saumon au Wasabi)

Peito de pato com mel, maçãs Darphin

(Magret de canard au miel, pommes Darphin)

Queijos

(Fromages)

Strawberry tart

(Tartelette aux fraises)

Salmão fumado, Tazaki

(Saumon fumé, tazaki)

Frango piperade Basco

(Poulet basquaise, piperade)

Queijos

(Fromages)

Flocos de milho, cereais, iogurte, salada de frutas

(Cornflakes, céréales, yaourts, salade de fruits)

Aperitivo: Foie gras em 3 versões

(Mise en bouche : Foie gras en 3 déclinaisons)

Saint-Jacques espeto grelhado chalotas estufadas em vinho tinto, espuma de ostras

(Brochette de saint-jacques grillées compotée d'échalotes au vin rouge, écume d'huitre)

Rosbife com cogumelos, acelga, tomate tatin, chefe purê (Robuchon)

(Côte de bœuf aux girolles, côtes de blettes, tatin de tomate, purée grand chef (Robuchon))

Queijos

(Fromages)

Placa do gourmet em torno de chocolate, caramelo de manteiga salgada

(Assiette gourmande autour du chocolat, caramel beurre salé)

Peito de pato com pimenta, caçarolas de batata

(Magret de canard aux poivres, pommes cocottes)

Queijos

(Fromages)

Saint Honoré

(Saint Honoré)

Fígados de frango Bolo

(Gâteau de foies de volailles)

Sole Meuniere, maçãs Inglês

(Sole Meunière, pommes à l’anglaise)

Queijos

(Fromages)

Opera custard

(Opéra crème anglaise)

Murmurando: Bolo Mold

(Mise en bouche : Gâteau de moules)

Bar cheio de verde, creme com alazão

(Bar farci au vert, crème à l'oseille)

Salmi pintadas, batatas fondant

(Salmi de pintade, pommes fondantes)

Queijos

(Fromages)

Shortcake Chocolate

(Tarte sablée au chocolat)

Creme Gelado de ervilhas com hortelã e cavala, rabanete com cheiro de rosas

(Velouté glacé de petits pois à la menthe et maquereau, mouillette de radis roses)

Meuniere Sole, legumes mistos

(Sole meunière, jardinière de légumes)

Queijos

(Fromages)

Salada de frutas, biscoitos

(Salade de fruits, petits fours)

Fricassé de cogumelos com ovo quebrado

(Fricassée de champignons à l’œuf cassé)

Frango Caçarola avó

(Poulet Cocotte Grand Mère)

Queijos

(Fromages)

Panna cotta com framboesas

(Panna cotta aux framboises)

Sardinhas Tart

(Tarte fine aux sardines)

Costela grelhada de carne, molho de vinho tinto

(Côte de bœuf grillée, sauce marchand de vin)

Queijos

(Fromages)

Bolo de chocolate

(Moelleux au chocolat)

Frittata batatas, alho-porro, salviade

(Frittata pommes de terre, poireau, salviade)

Parma e San Danielle, risoto telha parmesão com aspargos e camarão, coulis de espinafre

(Parme ou San Danielle, tuile au parmesan, risotto aux asperges vertes et gambas, coulis de pousses d'épinard)

Osso Bucco Milanese, napolitana cianfotta

(Osso Bucco Milanaise, cianfotta napolitaine)

Queijos

(Fromages)

Tiramisu

(Tiramisu)

Lombo de porco assado, legumes mistos

(Carré de porc rôti, jardinière de légumes)

Queijos

(Fromages)

Torta de morango

(Tarte fraise)

Murmurando: Ovos mexidos

(Mise en bouche : Brouillade d’œufs)

Salmão marinado

(Saumon mariné)

Roast filete de salmonete, clamming risotto

(Filet de rouget rôti, rizotto aux coques)

Queijos

(Fromages)

Morangos surtos

(Fraises flambées)

Mouthing

(Mise en bouche)

Seção pregado molho hollandaise

(Tronçon de turbot sauce hollandaise)

Mignon com mostarda net gratinado

(Filet mignon à la moutarde à l'ancienne, gratin dauphinois)

Queijos

(Fromages)

Pesca surtos de baunilha sorvete, doces

(Pêches flambées glace vanille, mignardises)

Espargos molho vinagrete

(Asperges sauce vinaigrette)

Lombo de porco na mostarda, maçãs Castelo, tomates e salsa

(Filet mignon de porc à la moutarde à l’ancienne, pommes Château, tomates persillées)

Queijos

(Fromages)

A Apple crumble

(Crumble aux pommes)

Mouthing

(Mise en bouche)

Bacamarte salmonete na manteiga marisco

(Filet de rouget grondin au beurre de crustacés)

Peito de pato com laranja, maçã Macaire

(Magret de canard à l'orange, pommes Macaire)

Queijos

(Fromages)

Cereja Jubileu

(Cerise jubilé)

Melão com Pineau

(Melon au pineau)

Coelho com mostarda e cogumelos, ratatouille e batatas novas

(Lapereau à la moutarde et aux champignons, ratatouille niçoise et pommes de terre nouvelles)

Queijos

(Fromages)

Frutas frescas com mascarpone

(Fraîcheur de fruits au mascarpone)

Espargos molho mousseline

(Asperges sauce mousseline)

Sela de coelho ervilhas de pelúcia em francês

(Râble de lapin farci, petits pois à la française)

Queijos

(Fromages)

Surtos de Pesca

(Pêches flambées)

Mexilhões

(Moules farcies)

Lombo de porco grelhado, gratinado de batata

(Carré de porc poêlé, gratin dauphinois)

Queijos

(Fromages)

Limão merengue tart

(Tartelette au citron meringuée)

Aperitivo: tartare de salmão e cru marinado

(Mise en bouche : Tartare de saumon cru et mariné)

Salmonete vermelho na salamandra, risoto de frutos do mar

(Filet de rouget à la salamandre, rizotto aux coquillages)

Grelhado Fennel Bar, Ratatouille Niçoise

(Bar grillé au fenouil, ratatouille niçoise)

Queijos

(Fromages)

Torta com sorvete de chocolate queijo

(Tartelette au chocolat, glace fromage blanc)

Filet mignon, legumes congelados

(Filet mignon, légumes glacés)

Queijos

(Fromages)

Bolo de chocolate

(Gâteau chocolat)

Aperitivo: Salmon Tartare

(Mise en bouche : Tartare de saumon)

Ovos 3 maneiras

(Œufs en 3 façons)

Cremalheira com crosta de cordeiro, ratatouille niçoise

(Carré d'agneau en croûte, ratatouille niçoise)

Queijos

(Fromages)

Creme de pistache Shortbread e morangos

(Sablé breton crème pistache et fraises)

Mouthing

(Mise en bouche)

Filé de moagem pargo

(Filet de daurade meunière)

Pato, maçãs Darphin

(Magret de canard, pommes Darphin)

Queijos

(Fromages)

Cereja baunilha sorvete e doces surtos

(Cerises flambées glace vanille et mignardises)

Aspargo laminado

(Feuilleté d’asperges)

Costela grelhada de carne com molho béarnaise, batata Darphin

(Côte de bœuf grillée, sauce béarnaise, pommes Darphin)

Queijos

(Fromages)

Strawberry Tart

(Tarte aux fraises)

Mouthing

(Mise en bouche)

Bife salmon grelhado com molho béarnaise

(Darne de saumon grillée, sauce béarnaise)

Sela de coelho recheado com suco de sálvia, pequenos legumes envidraçadas

(Râble de lapin farci, jus à la sauge , petits légumes glacés)

Queijos

(Fromages)

Surtos de Pesca, sorvete de baunilha

(Pêches flambées, glace vanille)

Murmurando: espargos selvagens salteados

(Mise en bouche : Poêlée d’asperges sauvages)

Variedade de espargos molho (branco e roxo) ao seu gosto

(Assortiment d’asperges (blanches et violettes), sauce à votre convenance)

St Pierre molho assado, novos vegetais

(St Pierre rôti au jus de viande, légumes nouveaux)

Queijos

(Fromages)

Morango

(Fraisier)

Espargos molho mousseline

(Asperges sauce mousseline)

Pato Montmorency, pequenos legumes congelados, batatas fritas ou salteadas Chasseur frango pequenos vegetais congelados, batatas fritas

(Magret de canard Montmorency, petits légumes glacés, pommes rissolées ou poulet sauté chasseur petits légumes glacés, pommes rissolées)

Queijos

(Fromages)

Esquisito torta de morango Panquecas surtos ou Grand Marnier

(Tarte feuilletée aux fraises ou Crêpes flambées Grand Marnier)

Murmurando: presunto Espeto e melão, salmão pesto jar

(Mise en bouche : Brochette de jambon et melon, verrine saumon pesto)

Maltese molho de espargos

(Asperges sauce Maltaise)

Sela de cordeiro recheado, tian de legumes, batatas fondant

(Selle d’agneau farcie, tian de légumes, pommes fondantes)

Queijos

(Fromages)

Puck chocolate, sopa de morango, sorvete de morango

(Palets chocolat, soupe de fraise, sorbet fraise)

Aperitivo: Beef Tartare

(Mise en bouche : Tartare de bœuf)

Espargos molho mousseline

(Asperges sauce Mousseline)

Sela de coelho de pelúcia flan de legumes e maçãs tiro

(Râble de lapin farci, flan de légumes et pommes grenaille)

Sopa de frutas vermelhas, chantilly mascarpone

(Soupe de fruits rouges, chantilly mascarpone)

Melão com Porto

(Melon au Porto)

Pargo grelhado com manteiga de erva-doce, legumes da estação

(Dorade grillée, beurre de fenouil, légumes de saison)

Queijos

(Fromages)

Apricot tart

(Tarte aux abricots)

Aperitivo: Ovo de codorna piperade

(Mise en bouche : Œuf de caille en piperade)

Melão italiano

(Melon à l'italienne)

Seção pregado molho de Malta, mola vegetais

(Tronçon de turbot sauce maltaise, légumes printaniers)

Queijos

(Fromages)

Panna cotta com frutos silvestres

(Panna cotta aux fruits rouges)

Melão, presunto País

(Melon, jambon de Pays)

Duplo grelhado molho Choron bife, batatas novas, tian de legumes

(Entrecôte double grillée sauce Choron, pommes nouvelles, tian de légumes)

Queijos

(Fromages)

Morango declinação (morangos torta, sopa de morango, sorvete de morango)

(La fraise en déclinaison, (Tartelette aux fraises, soupe de fraises, sorbet fraise))

Menu do dia

Um problema de tradução?

Create issue

  Significado dos ícones :
      Halal
      Kasher
      Álcool
      Alérgeno
      Vegetariano
      Vegan
      Desfibrilador
      BIO
      Caseiro
      vaca
      Sem glúten
      cavalo
      .
      Pode conter produtos congelados
      Carne de porco

  As informações contidas nas páginas web de eRESTAURANT NFC não se liga a Agência Delenate empresa. Para mais informações obrigado a consultar as condições gerais de utilização do nosso site www.e-restaurantnfc.com

  Para reservar uma mesa


Clique para confirmar

  Para reservar uma mesa





Voltar à página principal

  Para fazer um pedido




Deseja cancelar?

Deseja consultar?

  Para fazer um pedido






sim Não

  Para fazer um pedido




Nova ordem?