E-TraiteurNFC

Ai nevoie de mai multe informații?

  So Good Traiteur
  88, Rue du Mont Blanc
  01220   Divonne les Bains

  Tel.   +33 9 53 85 43 53

  Mercredi au samedi 10h/13h - 14h/19h30 -- Dimanche 9h/14h

  E-mail:   sogoodtraiteur@gmail.com

  Web:   sogoodtraiteur.com

  Plată:
               

Arome sărate

Starter-urile (lista non-exhaustivă)

Salate (listă non-exhaustivă)

Garnish (listă ne exhaustivă)

Verine sărate (listă non-exhaustivă)

Mâncărurile (listă non exhaustivă)

informație

Arome dulci

Verdine dulci

Deserturi individuale

Dulciuri

Recepțiile

Cocktail-uri „de casă”

Cocktailuri „la carte”

Evenimente la domiciliu personalizate

Meniuri de catering

Meniu de zi de piață 29 €

Meniuri „Grand Chef”

bufete

Meniul "Nunta si degustare" 59 €

Gaspacho cu roșii andaluze

(Gaspacho de tomates Andalous)

(Andalusian tomato gaspacho)

Soufflé cu Comté

(Soufflé au Comté)

(Soufflé with Comté)

  (Alergen: Lapte)

Somon sălbatic afumat de casa cu fag

(Saumon sauvage fumé maison au hêtre)

(Homemade smoked wild salmon with beech)

  (Alergen: Peștilor)

Terrine de legume

(Terrine de légumes)

(Vegetables terrine)

Terrine de frunze dulci cu foie gras

(Terrine de ris de veau au foie gras)

(Terrine of sweetbreads with foie gras)

Chestii: spanac și capră, lorraine ...

(Quiches : épinard et chèvre, lorraine...)

(Quiches: spinach and goat, lorraine ...)

Paté croute "campionatul mondial 2016" (păsări de curte Bresse, Dombes canard, foie gras de casă, carne de porc și porc)

(Pâté croûte "championnat du monde 2016" (volaille de Bresse, Canette des Dombes, foie gras maison, veau et porc fermier))

(Pâté croute "world championship 2016" (Bresse poultry, Dombes canard, homemade foie gras, veal and farm pork))

Terrine de foie gras de rață în natură

(Terrine de foie gras de canard au naturel)

(Terrine of duck foie gras in natural)

Ciuperci sau conopidă Greecke în stil

(Champignons ou chou fleur à la Grecque)

(Mushrooms or cauliflower Greecke style)

Somon rece cu sos tartru

(Saumon froid sauce tartare)

(Cold salmon with tartar sauce)

  (Alergen: Peștilor)

Nicoise ton pe jumătate gătit, legume din sud

(Nicoise thon mi-cuit, légumes du sud)

(Nicoise half-cooked tuna, southern vegetables)

  (Alergen: Peștilor)

Cezar, cepuri de parmezan, sucrine

(César, croûtons copeaux de parmesan, sucrines)

(Caesar, croutons parmesan shavings, sucrines)

  (Alergen: Lapte)

Paste cu pesto

(Pâtes au pesto)

(Pasta with pesto)

Legume la gratar

(Légumes grillés)

(Grilled vegetables)

Roșii, mozzarella, măsline

(Tomate, mozzarella, olives)

(Tomato, mozzarella, olives)

  (Alergen: Lapte)

Tabouleh cu creveți și mentă proaspătă

(Taboulé aux crevettes et menthe fraîche)

(Tabouleh with shrimps and fresh mint)

  (Alergen: Crustacee)

Salată cretană: ardei, castraveți, feta

(Salade Crétoise : Poivrons, concombre, féta)

(Cretan salad: Peppers, cucumber, feta)

Indivizi înfrânați

(Endives braisées)

(Braised endive)

Gratin dauphinois

(Gratin dauphinois)

(Gratin dauphinois)

Fricasse de legume timpurii

(Fricassée de légumes primeurs)

(Fricassee of early vegetables)

Lentile cu coriandru

(Lentilles à la coriandre)

(Lentils with coriander)

Polenta cremoasa cu parmezan

(Polenta crémeuse au parmesan)

(Creamy polenta with parmesan)

  (Alergen: Lapte)

Curry dovlecel

(Courgettes au curry)

(Curry zucchini)

Fondue de spanac cu paiete

(Fondue d'épinards aux échalotes)

(Spinach fondue with shallots)

Piure de cartof dulce

(Purée de patate douce)

(Mashed sweet potato)

Legume la grătar (ardei, dovlecei, vinete)

(Légumes grillés (poivrons, courgettes, aubergines))

(Grilled vegetables (peppers, zucchini, eggplant))

Risotto: parmezan - spanac - fond de homar

(Risotto : parmesan - épinards - fumet de homard)

(Risotto: parmesan - spinach - lobster stock)

Orez Basmati cu condimente sau lămâie

(Riz basmati aux épices ou au citron)

(Basmati rice with spices or lemon)

Cartofii saltați cu usturoi

(Pommes de terre sautées à l'ail)

(Potatoes sauteed with garlic)

Quinoa și legume

(Quinoa et légumes)

(Quinoa and vegetables)

Royale de foie gras cu mango

(Royale de foie gras à la mangue)

(Royale of foie gras with mango)

Remoulade de macrou afumat și cartofi noi

(Rémoulade de maquereaux fumé et pommes nouvelles)

(Remoulade of smoked mackerel and new potatoes)

  (Alergen: Peștilor)

Vienezul s-a sfâșiat cu crab și avocado

(Viennoise émietté de tourteau et avocat)

(Viennese crumbled with crab and avocado)

  (Alergen: Crustacee)

Tarta de ton, cremă de wasabi

(Tartare de thon, crème de wasabi)

(Tuna tartare, wasabi cream)

  (Alergen: Peștilor)

Fricase de creveți, guacamole, alune

(Fricassée de crevettes roses, guacamole, cacahuètes)

(Fricassee of prawns, guacamole, peanuts)

  (Alergen: Crustacee)

Somon afumat și somon proaspăt cu arpagic

(Duo de saumon fumé et saumon frais à la ciboulette)

(Smoked salmon and fresh salmon with chives)

  (Alergen: Peștilor)

Crema de somon afumat și perle Avruga

(Crème de saumon fumé et perles d’Avruga)

(Cream of smoked salmon and Avruga pearls)

  (Alergen: Peștilor)

Crema de Chavignol, dovlecel și ardei dulce

(Crème de Chavignol, courgettes et poivrons doux)

(Cream of Chavignol, zucchini and sweet peppers)

Crema de morcovi și piure de ceps

(Crème de carottes et purée de cèpes)

(Cream of carrots and mashed ceps)

Blanchetă de vițel de modă veche

(Blanquette de veau à l’ancienne)

(Old-fashioned veal blanquette)

Păsări de curte tikka massala (mâncare indiană)

(Volaille tikka massala (plat Indien))

(Poultry tikka massala (Indian dish))

Hachis parmentier de vită sau rață

(Hachis parmentier de boeuf ou canard)

(Hachis parmentier of beef or duck)

Carne de porc prăjită cu muștar

(Rôti de porc à la moutarde)

(Roast pork with mustard)

Paupiette de vițel

(Paupiette de veau)

(Veal paupiette)

Risotto cu legume de primăvară

(Risotto aux légumes de Printemps)

(Risotto with spring vegetables)

Prăjitură de creveți, creveți și biscuit de homar

(Gâteau de Saint-Jacques, crevettes et bisque de homard)

(Scallop cake, shrimp and lobster bisque)

  (Alergen: Crustacee)

Filet Julienne, cremă de lămâie conservată

(Filet de Julienne, crème de citron confit)

(Julienne filet, preserved lemon cream)

Creveți în stil tailandez cu lapte de cocos

(Crevettes façon Thaï au lait de coco)

(Thai style shrimps with coconut milk)

Tajine de pui cu legume

(Tajine de poulet aux légumes)

(Chicken tajine with vegetables)

Lasagna de vita

(Lasagne de bœuf)

(Beef lasagna)

Cocos de pui / ananas

(Poulet coco / ananas)

(Chicken coconut / pineapple)

Vită cu lămâie

(Boeuf à la citronnelle)

(Beef with lemongrass)

Filet de rață prăjit cu coacăze

(Filet de canette rôti aux groseilles)

(Roasted duck fillet with currants)

Înapoi sos de crustacee de cod negru

(Dos de lieu noir sauce crustacés)

(Back of black cod crustaceans sauce)

  (Alergen: Peștilor)

Caserola de peștișor cu lapte de cocos

(Cassolette de lotte au lait de coco)

(Monkfish casserole with coconut milk)

  (Alergen: Peștilor)

Rață sărată cu struguri Corinthe

(Sauté de canard aux raisins de Corinthe)

(Sautéed duck with Corinthe grapes)

Filet de pui cu sos Satay (mâncare thailandeză)

(Filet de poulet sauce Satay (plat Thaï))

(Fillet of chicken with Satay sauce (Thai dish))

Navarrina de miel

(Navarrin d'agneau)

(Lamb navarrin)

Pui de ghimbir

(Poulet au gingembre)

(Ginger chicken)

În fiecare duminică: paella de casă

(Tous les dimanches: Paëlla maison)

(Every sunday: Homemade paella)

  De luat: Place de l’église (Grande Rue) La fața locului: în fața magazinului, (rue du Mont-Blanc)

În fiecare duminică: Degustarea și vânzarea stridiilor Cancale și Marennes d'Oléron, în direct de la producător

(Tous les dimanches: Dégustation et vente d'huîtres Cancale et Marennes d'Oléron, en direct du producteur)

(Every sunday: Tasting and sale of oysters Cancale and Marennes d'Oléron, live from the producer)

Curând: întoarcerea „midii / cartofi prăjiți”

(Bientôt: retour des "moules marinières / frites")

(Soon: return of "mussels / french fries")

Apple se sfărâmă cu speculoare

(Crumble pomme au spéculos)

(Apple crumble with speculos)

Spuma de ciocolata

(Mousse chocolat)

(Chocolate mousse)

Panna cotta pasiune

(Panna cotta passion)

(Panna cotta passion)

Stil de căpșuni

(Façon fraisier)

(Strawberry style)

tiramisu

(Tiramisu)

(Tiramisu)

Dulceața insulelor: lychee și kiwi

(Douceur des îles : litchi et kiwi)

(Sweetness of the islands: lychee and kiwi)

Mont-Blanc: ciocolată albă și zmeură

(Mont-Blanc : chocolat blanc et framboise)

(Mont-Blanc: white chocolate and raspberry)

După opt: ciocolată neagră și mentă

(After eight : chocolat noir et menthe)

(After eight: dark chocolate and mint)

Fasolea și lămâia: ciocolată cu lapte și cremă de lămâie

(La fève et le citron : chocolat au lait et crème citron ​)

(The bean and lemon: milk chocolate and lemon cream)

Mărâmă / pere mărunțite

(Crumble pomme / poire)

(Apple / pear crumble)

Ciocolată de casă și tartă cu unt sărat

(Tartelette chocolat et beurre salé maison)

(Homemade chocolate and salted butter tartlet)

Tartlet de lămâie, cremă de limoncello

(Tartelette citron, crème limoncello)

(Lemon tartlet, limoncello cream)

Mousse de Nutella

(Mousse Nutella)

(Nutella mousse)

Tartlet cu migdale de pere

(Tartelette poire amandes)

(Pear almonds tartlet)

Fondant de ciocolată și nucă de pecan

(Fondant au chocolat et noix de pécan)

(Chocolate fondant and pecan nut)

Macaron (diverse arome)

(Macaron (saveurs diverses))

(Macaron (various flavors))

Mini canelés

(Mini canelés)

(Mini canelés)

bezele

(Guimauves)

(marshmallows)

6 bucăți: 12 € / per pers.

(6 pièces : 12 €/par pers.​ ​)

(6 pieces: 12 € / per pers.)

  - verdeață sărată "tartă cu doi somon, smântână crudă și afumată, smântână" - pui de nucă de cocos Samossa - Focaccia canapé "stil tapas" - Canapé "mascarpone, arpagic și nucă" - verină dulce "după opt" (ciocolată și mentă) - lămâie tarta cu crema

9 bucăți (de ales): 18 € / per pers.

(9 pièces (au choix) : 18 €/par pers.​)

(9 pieces (to choose): 18 € / per pers.)

  - Tartă cu verină sărată cu doi somon, smântână crudă și afumată, smântână "- Tartlet sărat" stil Lorena "- Tartlet sărat" spanac ricotta "- Canapé" șuncă albă de muștar "- Canapé" Mascarpone, arpagic și nucă "- Gambas crocant, sos picant

12 bucăți: 24 € / per pers.

(12 pièces : 24 €/par pers.​)

(12 pieces: 24 € / per pers.)

  - Tarta cu verdeață sărată cu doi somon, smântână crudă și afumată, smântână "- salată cu verină" coriandru și șofran de creveți Tabouleh - Tătară sărată "stil Lorena" - Tartlet sărat "spanac ricotta" - Canapé "muștar de șuncă" - Canapé "Mascarpone" , ardei gras și miez de nuci "- creveți crocanti, sos picant - broscuță de filet de vită marinată, sos tartar - verină dulce" După opt "(ciocolată și mentă) - verdeață dulce" fructe de pădure Panna cotta "- tartă dulce" lămâie, cremă limoncello "- Macaron (parfum la alegere)

6 bucăți: 15 € / per pers.

(6 pièces : 15 €/par pers.​)

(6 pieces: 15 € / per pers.)

  - 1 verină sărată - 1 tartă sărată - 2 canapés - 1 verină dulce - 1 tartă dulce sau dulceață

9 bucăți: 21 € / per pers.

(9 pièces : 21 €/par pers.​)

(9 pieces: 21 € / per pers.)

  - 1 verină sărată - 2 torturi sărate - 2 canapés - 1 delicios cald sau rece - 2 verine dulci - 1 tartă dulce sau dulceață

12 bucăți: 28 € / per pers.

(12 pièces : 28 €/par pers.​)

(12 pieces: 28 € / per pers.)

  - 2 verine sărate - 2 torturi sărate - 2 canapés - 2 delicatese calde sau reci - 2 verine dulci - 2 torturi dulci sau dulci

Îți compui propriul cocktail.

(Vous composez vous-même votre cocktail.)

(You compose your own cocktail.)

paella

(Paella)

(paella)

  Ne pregătim paella la fața locului în case private. Acest serviciu include: un bucătar, ansamblul echipamentelor necesare pregătirii paelei, pregătirea / gătirea, serviciul paellei și demontarea materialului. Posibilitatea pregătirii paellei pentru a merge în zilele săptămânii de la 20 de persoane.

cușcuș

(Couscous)

(Couscous)

  Cuscusul nostru este gătit în mod tradițional (miel, pui și merguez) Pentru serviciul cuscusului, vă punem la dispoziție un fel de mâncare cu menghine (vase electrice), care permit o prezentare prin separarea semolului de carne și legume, păstrând cuscusul la cald pentru câteva ore, dacă este nevoie .

Imaginează-ți evenimentul…

(Imaginez votre événement....)

(Imagine your event ....)

  Realizăm multe alte avantaje, pe care le compunem conform recomandărilor pe care ni le transmiteți. - Aniversări - Mese de companie - Sărbători de familie - ....

Pentru tarife, vă rugăm să ne contactați

(Pour les tarifs, nous consulter)

(For rates, please contact us)

Începătorii să aleagă

(Entrées au choix)

(The starters to choose)

Tartă de somon scoțian cu citrice și mesclun

(Tartare de saumon écossais aux agrumes et bouquet de mesclun)

(Scottish salmon tartare with citrus and mesclun)

 
  (Alergen: Peștilor)

Terrina vegetala cu ierburi si sos de tartru curry

(Terrine de légumes aux herbes et curry sauce tartare)

(Vegetable terrine with herbs and curry tartar sauce)

 
  (Alergen: Gluten, Ouă, Lapte, Nuci)

Felul fierbinte la alegere:

(Plat chaud au choix:)

(Hot dish of your choice:)

File de pește de cod, sos virgin, lămâie și orez de coriandru

(Filet de lieu sauce vierge, riz citron et coriandre)

(Cod-fish fillet, sauce virgin, lemon and coriander rice)

 
  (Alergen: Peștilor, Lapte)

Carne de porc salată cu cremă de muștar, polentă cremoasă

(Sauté de porc à la crème de moutarde, polenta crémeuse)

(Sautéed pork with cream of mustard, creamy polenta)

   
  (Alergen: Lapte, Muștar)

Pui Tikka Massala, orez basmati cu unt și migdale

(Poulet Tikka massala, riz basmati au beurre et amande)

(Chicken Tikka massala, basmati rice with butter and almond)

 
  (Alergen: Lapte, Nuci)

Deserturile la alegere

(Les desserts au choix)

(The desserts of your choice)

Crema caramelizata cu vanilie Bourbon

(Crème brûlée à la vanille Bourbon)

(Caramelized custard cream with Bourbon vanilla)

 
  (Alergen: Ouă, Lapte)

Tiramisu tradițional în cafea

(Tiramisu traditionnel au café)

(Traditional Tiramisu in coffee)

 
  (Alergen: Gluten, Ouă, Lapte)

Tartlet de ciocolată și caramel de unt sărat de casă

(Tartelette chocolat et caramel au beurre salé maison)

(Chocolate tartlet and homemade salted butter caramel)

 
  (Alergen: Gluten, Ouă, Lapte)

Acest meniu este realizat pentru minim 6 persoane

(Ce menu est réalisé pour 6 personnes minimum)

(This menu is realized for 6 people minimum)

Meniu cu 3 feluri de mâncare (preparat, mâncare, desert) 36 €

(Menu 3 plats (entrée, plat, dessert) 36€)

(3 courses menu (starter, dish, dessert) 36 €)

Preț : 36.00 €

4 meniu de curs (2 gustări, mâncare și desert) 44 €

(Menu 4 plats (2 entrées, plat et dessert) 44€)

(4 course menu (2 starters, dish and dessert) 44 €)

Preț : 44.00 €

Începătorii să aleagă

(Entrées au choix)

(The starters to choose)

Grătar de fructe de mare și căpșuni cu biscuit de homar

(Gratin de fruits de mers et pétoncles à la bisque de homard)

(Seafood gratin and scallops with lobster bisque)

  (Alergen: Crustacee, Peștilor, Lapte, Moluște)

Deliciu de somon afumat de casă, blinis minute, mascarpone cu ou avruga

(Délice au saumon fumé maison, blinis minute, mascarpone aux oeufs d'Avruga)

(Homemade smoked salmon delight, blinis minute, avruga egg mascarpone)

 
  (Alergen: Peștilor)

Terrine de foie gras de rață cu porto alb, fleur de sel brichete, chutney mango

(Terrine de foie gras de canard au porto blanc, brioche à la fleur de sel, chutney de mangue)

(Terrine of duck foie gras with white porto, fleur de sel brioche, mango chutney)

Vol au vent de ciuperci sălbatice în persiladă

(Vol au vent de champignons des bois en persillade)

(Vol au vent of wild mushrooms in persillade)

Felul fierbinte la alegere

(Plat chaud au choix)

(Hot dish of your choice)

Filet de cod cu unt de la Nantes, orez pilaf

(Filet de cabillaud au beurre nantais, riz pilaf)

(Fillet of cod with butter from Nantes, pilaf rice)

  (Alergen: Peștilor)

Filet de carne Charolais prăjit cu sos bordelaise, dauphinois gratin și morcovi cu chimen

(Filet de boeuf Charolais poêlé sauce bordelaise, gratin dauphinois et carottes au cumin)

(Charolais beef fillet fried with bordelaise sauce, gratin dauphinois and carrots with cumin)

File de oală prăjită cu fulgi de cartofi, moussaka de legume

(Filet de dorade rôti aux écailles de pomme de terre, moussaka de légumes)

(Roasted bream fillet with potato flakes, vegetable moussaka)

  (Alergen: Peștilor)

Cantitate de vițel la temperatură mică gătită, fondue de spanac și risotto de parmezan

(Quasi de veau cuit basse température, fondue d'épinards et risotto au parmesan)

(Quasi of veal low temperature cooked, spinach fondue and parmesan risotto)

  (Alergen: Lapte)

Deserturile la alegere

(Les desserts au choix)

(The desserts of your choice)

Fond de ciocolată cu zmeură caldă cu coulis de mango

(Fondant tiède chocolat framboises et son coulis à la mangue)

(Warm raspberry chocolate fondant with mango coulis)

Tarta cu mere cu crema

(Tarte fine aux pommes, crème anglaise)

(Apple tart with custard)

Trilogia verrinelor: pasiune cu panacotta, după opt ani și mărunțit

(Trilogie de verrines : panacotta passion, after eight et crumble pomme)

(Trilogy of verrines: panacotta passion, after eight and apple crumble)

Acest meniu este realizat pentru minim 8 persoane

(Ce menu est réalisé pour 8 personnes minimum)

(This menu is made for 8 people minimum)

Aperitiv:

(Apéritif:)

(Aperitif:)

Mini burger

(Mini-burger)

(Mini burger)

Crema de blinis de somon afumat

(Blinis crème de saumon fumé)

(Blinis cream of smoked salmon)

  (Alergen: Peștilor)

Bufet rece:

(Buffet froid:)

(Cold buffet:)

Placinta cu pasta de carne "Campionatul Mondial 2016" (foie gras de rață de porc și carne de porc)

(Pâté en croûte « Championnat du monde 2016 » (veau et porc fermier foie gras de canard))

(Meat-paste pie "World Championship 2016" (veal and farm pork duck foie gras))

 

Terrine de somon și scoici, sos tartru

(Terrine de saumon et Saint jacques, sauce tartare)

(Terrine of salmon and scallops, tartar sauce)

  (Alergen: Peștilor, Moluște)

Carpaccio de roșii vechi (roșii de ananas, roșii verzi, ...), vinetă balsamică

(Carpaccio de tomates anciennes (tomates ananas, tomates vertes,…), vinaigrette balsamico)

(Carpaccio of old tomatoes (pineapple tomatoes, green tomatoes, ...), balsamic vinaigrette)

Salată de perle de legume cu bilute de busuioc și mozzarella

(Salade de perles de légumes au basilic et billes de mozzarella)

(Vegetable pearl salad with basil and mozzarella balls)

  (Alergen: Lapte)

Sosul rece de pasăre fierbinte, muștar

(Chaud froid de volaille sauce moutarde de Meaux)

(Hot cold poultry sauce Meaux mustard)

Felie de roastbeef și condimentele sale

(Tranche de roastbeef et ses condiments)

(Slice of roastbeef and its condiments)

Salată de mesclun și crutoane

(Salade de mesclun et ses croûtons)

(Mesclun salad and croutons)

Salsa penneă cu pesto

(Salsa de penne au pistou)

(Penne salsa with pesto)

Bufet de desert:

(Buffet de desserts:)

(Dessert buffet:)

Frigarui de fructe proaspete

(Brochette de fruits frais)

(Fresh fruit skewer)

Tartlet de ciocolată cu caramel

(Tartelette chocolat caramel)

(Caramel chocolate tartlet)

Sortiment de macaroane

(Assortiment de macarons)

(Assortment of macaroons)

Verdure de panacotă cu fructe roșii

(Verrine panacotta fruits rouges)

(Red fruit panacotta verrine)

Frunză de căpșuni / ciocolată

(Brochette de fraise / chocolat)

(Strawberry / chocolate skewer)

Tartlet cu lămâie

(Tartelette citron)

(Lemon tartlet)

Mini sortimente religioase

(Assortiments de mini religieuses)

(Mini religious assortments)

Fructe exotice cu panacotta verinei

(Verrine panacotta fruits exotiques)

(Verrine panacotta exotic fruits)

Bufet de vară:

(Buffet d été:)

(Summer buffet:)

Carpaccio de roșii balsamice vechi de roșii

(Carpaccio de tomates anciennes vinaigrette balsamique)

(Carpaccio of ancient tomatoes balsamic vinaigrette)

Salsa italiană de pene și busuioc pesto

(Salsa de penne à l'italienne et pesto basilic)

(Italian penne salsa and pesto basil)

Pie "Campionatul Mondial 2016"

(Pâté en croûte « Championnat du monde 2016 »)

(Meat-paste pie "World Championship 2016")

Salată de legume și stil feta grecesc

(Salade de légumes et féta à la Grecque)

(Vegetable salad and feta Greek style)

Buchet de mesclun, parmezan, crutoane, vinetă

(Bouquet de mesclun, parmesan, croûtons, vinaigrette)

(Bouquet of mesclun, parmesan, croutons, vinaigrette)

  (Alergen: Lapte)

Tabbouleh de șofran, creveți și ardei

(Taboulé safran, crevettes et poivrons)

(Saffron tabbouleh, shrimps and peppers)

  (Alergen: Crustacee)

Fan de sparanghel verde cu sos tartru

(Eventail d'asperges vertes sauce tartare)

(Fan of green asparagus with tartar sauce)

Farfurie fierbinte (opțional):

(Plat chaud (au choix):)

(Hot dish (optional):)

Felie de file false cu sos de bearnă

(Tranche de faux filet sauce béarnaise)

(Slice of fake fillet with béarnaise sauce)

  (Alergen: Peștilor)

Filet de sos virgin bar à la plancha

(Filet de bar à la plancha sauce vierge)

(Fillet of bar à la plancha virgin sauce)

  (Alergen: Peștilor)

Frigarui de pui cu curry

(Brochette de poulet au curry)

(Chicken skewer with curry)

Topuri (2 la alegere):

(Les garnitures (2 au choix):)

(The toppings (2 to choose):)

Cartofi noi în persiladă

(Pommes nouvelles en persillade)

(New potatoes in persillade)

Fricassee vegetala

(Fricassée de légumes)

(Vegetable fricassee)

Morcovii marini cu chimen

(Poêlée de carottes au cumin)

(Seared carrots with cumin)

Orez Basmati cu migdale

(Riz basmati aux amandes)

(Basmati rice with almonds)

Cocktail tip bufet asiatic:

(Cocktail buffet Asiatique:)

(Asian buffet cocktail:)

Verdă tătară cu două smântână de somon

(Verrine tartare aux deux saumons crème acidulée)

(Tartar verrine with two salmon sour cream)

  (Alergen: Peștilor)

Samossa cu legume cu sos picant

(Samossa aux légumes sauce épicée)

(Samossa with spicy sauce vegetables)

Rulourile de primăvară de pui cu sos de soia

(Nems de poulet sauce soya)

(Chicken spring rolls with soy sauce)

  (Alergen: Soia)

Burger mic de vită, slănină și brânză

(Petit burger boeuf, bacon et fromage)

(Small beef burger, bacon and cheese)

  (Alergen: Lapte)

Gazpacho de tomate cu busuioc

(Gaspacho tomate basilic)

(Basil tomato gazpacho)

Verrine de avocado, creveți și alune

(Verrine avocat, crevettes et cacahuètes)

(Avocado, shrimp and peanuts verrine)

  (Alergen: Crustacee)

Farfurie fierbinte:

(Plat chaud:)

(Hot dish:)

Filet de bar cu lămâie și piper thailandez

(Filet de bar à la citronnelle et piment Thaï)

(Bar filet with lemongrass and Thai pepper)

  (Alergen: Peștilor)

File de vită într-un sos de bordelă de crustă

(Filet de bœuf en croûte sauce bordelaise)

(Beef fillet in a crust bordelaise sauce)

Fricasse de legume cu fleur de sel

(Fricassée de légumes à la fleur de sel)

(Fricassee of vegetables with french sea salt)

Orez cantonez

(Riz cantonais)

(Cantonese rice)

Bufet de desert (continuare):

(Buffet de desserts (suite):)

(Dessert buffet (continued):)

Platou cu brânză de la Michelin (St Point, Gex albastru, brânză Comté, coș de pâine)

(Plateau de fromages de chez Michelin (St Point, bleu de Gex, Comté affiné, corbeille de pain))

(Cheese platter from Michelin (St Point, Gex blue, Comté cheese, basket of bread))

  (Alergen: Lapte)

Cremă tradițională de vanilie de căpșuni

(Traditionnel fraisier crème vanille)

(Traditional strawberry vanilla cream)

Aceste exemple de bufeturi sunt făcute pentru minim 20 de persoane

(Ces exemples de buffets sont confectionnés pour 20 personnes minimum)

(These examples of buffets are made for 20 people minimum)

Facem toate eforturile pentru a vă asigura că evenimentul dvs. răspunde așteptărilor dvs. De asemenea, de multe ori trebuie să ne personalizăm propunerile în funcție de solicitări. Mai jos este un exemplu de meniu de petrecere

(Nous mettons tout en oeuvre pour que votre événement soit à la hauteur de vos attentes. Aussi, nous sommes souvent amenés à personnaliser nos propositions en fonction des demandes. Ci-dessous un exemple de menu de fête)

(We make every effort to ensure that your event meets your expectations. Also, we often have to customize our proposals according to requests. Below is an example of a party menu)

Cub de foie gras de rață, pe pâine brioșă și jeleu de mango

(Cube de foie gras de canard, sur pain brioché et sa gelée de mangue)

(Cube of duck foie gras, on brioche bread and mango jelly)

Căpșuni în coajă, tocată doar cu curry

(Noix de Saint-Jacques bretonne dans sa coquille, juste cuite au curry)

(Scallops in its shell, just cooked with curry)

  (Alergen: Moluște)

Filet de vită limuzin, sos morel, cartofi zdrobiți cu ierburi, fondue de spanac

(Filet de boeuf du Limousin, sauce aux morilles, pommes écrasées aux herbes, fondue d'épinard)

(Limousin beef fillet, morel sauce, crushed potatoes with herbs, spinach fondue)

Brânzeturile Mister Michelin, pâine de cereale

(Les fromages de Monsieur Michelin, pain aux céréales)

(The cheeses of Mister Michelin, cereal bread)

  (Alergen: Lapte)

Deliciile dulci sau desertul la alegere

(Les délices sucrés ou dessert au choix)

(Sweet delicacies or dessert of your choice)

Acest meniu este realizat pentru minim 8 persoane

(Ce menu est réalisé pour 8 personnes minimum)

(This menu is made for 8 people minimum)

Meniul zilei

Eveniment

Problemă de traducere?

Create issue

  Înțeles icoane :
      Halal
      Cușer
      Alcool
      Alergen
      Vegetarian
      Vegan
      Defibrilator
      BIO
      De casă
      vacă
      gluten
      cal
      .
      Poate conține produse congelate
      Porc

  Informațiile conținute pe paginile web ale eRESTAURANT NFC accepta nici o societate Agency Delenate. Pentru mai multe informații vă rugăm să consulte termenii și condițiile de pe site-ul nostru www.e-restaurantnfc.com

  Pentru a rezerva o masă


Faceți clic pentru a confirma

  Pentru a rezerva o masă





Înapoi la pagina principală

  Pentru a lua o comandă




Vrei să îl anulezi?

Doriți să îl consultați?

  Pentru a lua o comandă






da Nu

  Pentru a lua o comandă




Comandă nouă?