eRESTAURANT NFC

¿Necesitas más información?

  Resto & Induction
  DE BUYER INDUSTRIES - 25 Faymont
  88340   LE VAL d’AJOL

  Tel.   +33 3 29 30 66 12

 

  Correo electrónico:   info@debuyer.com

  Web:  

  Redes sociales:
         

Resto y gama de inducción.

Instrucciones de uso

manual de servicio

Recomendada por profesionales para el uso a bajas temperaturas, la gama de inducción Choc Resto prepara los platos con mucho cuidado.

(Recommandée par les professionnels pour une utilisation à basse température, la gamme Choc Resto Induction cuisine les plats en toute délicatesse.)

(Recommended by professionals for low temperature use, the Choc Resto Induction range cooks dishes with great care.)

La combinación de aluminio ultra grueso, una base de inducción estructurada y un revestimiento antiadherente de alto rendimiento garantiza durabilidad y durabilidad. Su revestimiento de PTFE antiadherente está garantizado libre de PFOA o PFOS.

(L’association d’un aluminium ultra épais, d’un fond structuré induction et d’un revêtement antiadhésif performant garantit résistance et longévité. Son revêtement antiadhésif en PTFE est garanti sans PFOA ni PFOS.)

(The combination of ultra-thick aluminum, a structured induction base and a high-performance non-stick coating guarantees durability and durability. Its nonstick PTFE coating is guaranteed PFOA or PFOS free.)

  PTFE: politetrafluoroetileno --- PFOA: ácido perfluorooctanoico --- PFOS: ácido perfluorooctano sulfónico

La copa Lyonnaise, una forma tradicional acampanada y curva, favorece el deslizamiento de los alimentos.

(La coupe lyonnaise, forme traditionnelle évasée et bombée, favorise la glisse des aliments.)

(The Lyonnaise cup, a traditional flared and curved shape, favors the slipping of food.)

La cola francesa curva está remachada de forma segura, cómoda y alejada de la fuente de calor.

(La queue courbée à la française est solidement rivetée, confortable et éloignée de la source de chaleur.)

(The curved French tail is securely riveted, comfortable and far from the heat source.)

Esta gama profesional está disponible con 5 versiones de colas: acero y 4 colores de acuerdo con el estándar HACCP, que permiten gestionar los alérgenos (rojo, amarillo, verde, azul).

(Cette gamme professionnelle est proposée avec 5 versions de queues : acier et 4 couleurs conformes à la norme HACCP, qui permettent de gérer les allergènes (rouge, jaune, vert, bleu).)

(This professional range is available with 5 versions of tails: steel and 4 colors in accordance with the HACCP standard, which make it possible to manage allergens (red, yellow, green, blue).)

Contrariamente a la creencia popular, soy un especialista ... ideal para cocinar delicadamente sin colorear pescados, verduras, legumbres, cereales ...

(Contrairement à une idée reçue, je suis une spécialiste… idéale pour cuisiner délicatement sans colorer les poissons, les légumes, les légumineuses, les céréales…)

(Contrary to popular belief, I am a specialist ... ideal for cooking delicately without coloring fish, vegetables, legumes, cereals ...)

Real ... también calienta platos precocinados, adereza salsas, sin alterar sabores, colores y sabores.

(réales… elle permet également de réchauffer des plats pré-cuisinés, lier les sauces, sans altérer les goûts, les couleurs et les saveurs.)

(Real ... it also warms pre-cooked dishes, bind sauces, without altering tastes, colors and flavors.)

No soy una sartén para hacer todo, no me uses para agarrar, dorar, asar y prefiero en este caso la sartén de acero.

(Je ne suis pas une poêle à tout faire, ne m’utilisez pas pour saisir, dorer, griller et préférez dans ce cas la poêle en acier !)

(I'm not a pan to do everything, do not use me to grab, brown, grill and prefer in this case the steel pan!)

Antes de usar por primera vez, lave su utensilio con agua caliente y jabón, enjuague bien y seque completamente.

(Avant la première utilisation, laver votre ustensile à l’eau chaude savonneuse, rincer abondamment et essuyer soigneusement.)

(Before using for the first time, wash your utensil with hot, soapy water, rinse thoroughly and dry thoroughly.)

Utilizar en cualquier tipo de fuego.

(Utilisation sur tout type de feux.)

(Use on any type of fire.)

Para garantizar un funcionamiento óptimo con inducción: adapte el tamaño del fuego al diámetro del fondo estructurado del utensilio.

(Pour assurer un fonctionnement optimal avec l’induction : adapter la taille du feu au diamètre du fond structuré de l’ustensile.)

(To ensure optimal operation with induction: adapt the size of the fire to the diameter of the structured bottom of the utensil.)

Recomendaciones específicas de inducción para preservar la longevidad de su utensilio:

(Recommandations spécifiques induction pour préserver la longévité de votre ustensile :)

(Specific recommendations induction to preserve the longevity of your utensil:)

  - aumente la temperatura gradualmente --- evite usar el reforzador --- no se sobrecaliente vacío

Para prolongar la vida de su recubrimiento antiadherente:

(Pour prolonger la vie de votre revêtement antiadhésif :)

(To prolong the life of your non-stick coating:)

  --- no use utensilios metálicos o afilados --- no se recomienda lavar en el lavavajillas ---

Manéjelo con cuidado después de una larga cocción u horneado: riesgo de quemaduras.

(Manipuler avec précaution après des cuissons longues ou un passage au four : risque de brûlures.)

(Handle with care after long cooking or baking: risk of burns.)

Mantenimiento con esponja no abrasiva y agua jabonosa caliente.

(Entretien à l’éponge non abrasive et à l’eau chaude savonneuse.)

(Maintenance with non-abrasive sponge and hot soapy water.)

Precauciones de uso en horno tradicional:

(Précautions d’utilisation au four traditionnel :)

(Precautions for use in traditional oven:)

  - no utilice la función de parrilla ---- no supere los 200 ° C (Termostato 7) durante un máximo de 10 minutos (Flash Four)

Menú del día

Evento

Problema de traducción?

Create issue

  Significado de los iconos :
      Halal
      Kosher
      Alcohol
      Alérgeno
      Vegetariano
      Vegan
      Desfibrilador
      BIO
      Casero
      vaca
      Sin gluten
      caballo
      .
      Puede contener productos congelados.
      Cerdo

  La información contenida en las páginas web de eRESTAURANT NFC no acepta ninguna agencia Delenate empresa. Para obtener más información, por favor consultar los términos y condiciones en nuestro sitio web www.e-restaurantnfc.com

  Reservar una mesa


Haga clic para confirmar

  Reservar una mesa





Volver a la página principal

  Tomar una orden




¿Quieres cancelarlo?

¿Quieres consultarlo?

  Tomar una orden






si No

  Tomar una orden




Nueva orden?