eRESTAURANT NFC

Да ли је потребно више информација?

  L'Etang du Moulin
  5, Chemin de l'Etang du Moulin
  25210   BONNETAGE

  Телефон.   +330381689278

 

  Е-маил:   http://www.etang-du-moulin.com/index.php/fr/

  Веб:  

  Плаћање:
           

Бистро мени

Топла и хладна предјела

Риба, месо, тестенине и рижото

Зрели сиреви

Десерти

Мени Терроир 24 €: Ваш почетак

Мени Терроир 24 €: Избор јела

Мени Терроир 24 €: Десерт по вашем избору

Тржни мени 33 € и 38 € са сиром: Избор предјела

Тржни мени 33 € и 38 € са сиром: Избор главног јела

Пијачни мени 33 € и 38 € са сиром: Сир

Маркет мени 33 € и 38 € са сиром: Десерт

Дечји мени који вас чини одраслим до 12 година - 13 €

Гастрономски мени

Откријте нас - 55 € без сира, 65 € са сиром

Основе куће

Тренутни предлози

Сазрела колица за сир

Мариине посластице

Обнова шефа кухиње Јацкуес Барнацхона - 3 курса 95 € / 4 курса 125 € / 5 курсева 150 € - Сир и десерт

Избор десерта

Информације

Патлиџан, млевено млевено млевено сардине, парадајз са босиљком и маслиновим уљем

(L’Aubergine, La Sardine en Rillette et Les Tomates au Basilic et Huile d’Olives )

(Eggplant, sardine potted mince, tomatoes with basil and olive oil)

Цена : 11.00 €

 
  (Алергена: Риба)

Терина од црне свиње са сувим воћем, мешаном салатом и киселим корнишонима

(La Terrine de Cochon Noir aux Fruits Secs, Salade Mélangée et Cornichons au Vinaigre)

(Black pig terrine with dried fruits, mixed salad and pickled gherkins)

Цена : 9.50 €

 

Салата од димљене пастрмке и пролећног поврћа са житарицама

(La Salade de Truite Fumée et Légumes Printanier aux Céréales)

(Salad of smoked trout and spring vegetables with cereals)

Цена : 13.00 €

  (Алергена: Риба)

Традиционална шумска кора са печуркама и крутонима

(La Traditionnelle Croûte Forestière aux Champignons et Croûtons)

(The Traditional Forest Crust with Mushrooms and Croutons)

Цена : 13.00 €

„ЈАЦКУЕС БАРНАЦХОН“ патка фоие грас и млак тост

(Le Foie Gras de Canard « Jacques Barnachon » et Toast Tiède )

("JACQUES BARNACHON" duck foie gras and lukewarm toast)

Цена : 19.00 €

Таљателе са цхоризо и лангоустине бискуеом

(Les Tagliatelles au Chorizo et Bisque de Langoustine )

(Tagliatelle with chorizo and langoustine bisque)

Цена : 22.00 €

  бискуе: густа чорба од лангоста, са белим вином, коњаком и свежом кремом

Рижото са димљеном кобасицом Мортеау и емулзијом сира Цанцоиллотте

(Le risotto à la saucisse de Morteau fumée et émulsion de Cancoillotte)

(Risotto with smoked Morteau sausage and Cancoillotte cheese emulsion)

Цена : 21.00 €

  (Алергена: Млеко)

Бакалар у кору и зачинско биље, мешан с маслиновим уљем и девичанским поврћем

(Le dos de cabillaud en croûte de comté, et herbes, brandade à l’huile d’olives et vierge de légumes )

(Cod back in a Comté crust and herbs, brandade with olive oil and virgin vegetables)

Цена : 21.00 €

 
  брандаде: пире од кромпира са рибом
  (Алергена: Риба, Млеко)

Кувани филети пастрмке са меуниере сосом, динстани кромпир са зачинским биљем и

(Les Filets de Truite cuits Meunière, Pommes Vapeur aux Herbes et Choux Vert )

(Cooked Trout Fillets with meunière sauce, Steamed potatoes with Herbs and )

Цена : 18.00 €

  (Алергена: Риба, Млеко)

Натраг на полену мариниран аромама, финим рататоуиллеом, емулзијом рибљег фумета

(Le Dos de Lieu Mariné aux Aromates, Ratatouille Fine, Emulsion de Fumet de Poissons )

(The Back of Pollock Marinated with Aromatics, Fine Ratatouille, Fish Fumet Emulsion)

Цена : 21.00 €

  (Алергена: Риба)

Тартаре од говедине, кромпир амандини сотирани с мајчином душицом и белим луком

(Le Tartare de Bœuf, Pomme de Terre Amandines Sautées au Thym et à L’Ail )

(Beef Tartare, Potato Amandines Sauteed with Thyme and Garlic)

Цена : 19.00 €

Ентрецоте од говедине „Хердсхире“, пире кромпир и сезонско поврће „ЈБ“

(L’Entrecôte de Bœuf « Herdshire », Purée de Pomme de Terre « JB »et Légumes du Moment)

(“Herdshire” Beef Entrecote, “JB” Mashed Potatoes and Seasonal Vegetables)

Цена : 29.00 €

Осам сати Цонфит телећи комад, печене печурке и сланина, Цонфит кавијар од шаргарепе и патлиџана

(La Pièce de Veau Confite Huit Heures, Champignons et Lardons Poêlés, Carotte Confite et Caviar D’Aubergines)

(Eight-Hour Confit Veal Piece, Seared Mushrooms and Bacon, Confit Carrot and Eggplant Caviar)

Цена : 21.00 €

Кувана розе гуска дојка, карамелизована пупољцима јеле, бели пасуљ кокоса са бибером Еспелетте, сушени парадајз

(Le Magret d’Oie cuit Rosé, Caramélisé au bourgeons de sapin, haricots coco blancs au piment d’Espelette, Tomate Séchée)

(Cooked Rosé Goose Breast, Caramelized with fir buds, white coconut beans with Espelette pepper, Dried Tomato)

Цена : 20.00 €

Трилогија сирева из наших крајева

(La Trilogie de Fromages de Nos Régions)

(The Trilogy of Cheeses from Our Regions)

Цена : 8.50 €

Традиционална свежина енцијана и екстракт пупољака јеле

(La traditionnelle fraîcheur de gentiane et extrait de bourgeons de sapin)

(The traditional freshness of gentian and extract of fir buds)

Цена : 9.50 €

 

Монахиња са две чоколаде

(La Religieuse au deux Chocolats)

(The Nun with two chocolates)

Цена : 8.50 €

Шеф резаног боровничког сорбета, сладолед од јогурта, дробљење и какао плочица

(La coupe chef sorbet myrtille, glace yaourt, crumble et tuile cacao)

(The chef's cut blueberry sorbet, yogurt ice cream, crumble and cocoa tile)

Цена : 8.50 €

 

Домаћи ледени вацхерин од брескве и малине: колач од безе

(Le vacherin glacé maison pêche et framboise)

(Homemade peach and raspberry iced vacherin: Meringue cake)

Цена : 7.50 €

Једна лопта 3 евра - две лопте 5,5 евра - три лопте 8,50 евра - додатни алкохол 6 евра

(Une Boule 3 € - Deux Boules 5.5 € - Trois Boules 8.50 € - extra alcool 6€)

(One Ball € 3 - Two Balls € 5.5 - Three Balls € 8.50 - extra alcohol € 6)

 
  СЛАДОЛЕД: Ванилија, тамна чоколада, малина, пистација, кикирики, енцијан, Вин Јауне - СОРБЕТ: лимун, јагода, страст, вишња

Терина од црне свиње са сувим воћем, мешаном салатом и киселим корнишонима

(La terrine de cochon noir aux fruits secs, salade mélangée et cornichons au vinaigre)

(Black pig terrine with dried fruits, mixed salad and pickled gherkins)

 

Меуниере је кувао филете пастрмке, кромпир на пари са зачинским биљем и зеленим купусом

(Les filets de truite cuits meunière, pommes vapeur aux herbes et choux vert )

(Meunière cooked trout fillets, steamed potatoes with herbs and green cabbage)

 
  (Алергена: Риба)

Рижото са димљеном Мортеау кобасицом и емулзијом Цанцоиллотте

(Le Risotto à la Saucisse de Morteau Fumée et Emulsion de Cancoillotte )

(Risotto with smoked Morteau sausage and Cancoillotte emulsion)

Домаћи ледени вацхерин од брескве и малине

(Le vacherin glacé maison pêche et framboise)

(Homemade peach and raspberry iced vacherin)

 

Салата од димљене пастрмке и пролећног поврћа са житарицама

(La salade de truite fumée et légumes printanier aux céréales)

(Salad of smoked trout and spring vegetables with cereals)

Традиционална шумска кора са печуркама и крутонима

(La Traditionnelle Croûte Forestière aux Champignons et Croûtons)

(The Traditional Forest Crust with Mushrooms and Croutons)

Или патка фоие грас, "Јацкуес Барнацхон" и топли тост "додатак 6 €"

(Ou Le Foie Gras de Canard, « Jacques Barnachon » et ToastTiède « Supplément 6 € »)

(Or Duck Foie Gras, "Jacques Barnachon" and Warm Toast "Supplement 6 €")

Стражња страна милода маринирана у ароматичним средствима, финим рататоуиллеом, емулзијом рибљег фонда

(Le dos de lieu mariné aux aromates, ratatouille fine, émulsion de fumet de poissons )

(The back of pollock marinated in aromatics, fine ratatouille, fish stock emulsion)

 
  (Алергена: Риба)

Кувана ружичаста гуска прса, карамелизована пупољцима јеле, бели пасуљ кокоса са бибером Еспелетте, сушени парадајз

(Le magret d’oie cuit rosé, caramélisé au bourgeons de sapin, haricots coco blancs au piment d’Espelette, tomate séchée)

(Cooked pink goose breast, caramelized with fir buds, white coconut beans with Espelette pepper, sundried tomato)

 

Трилогија сирева из наших крајева

(La Trilogie de Fromages de Nos Régions)

(The Trilogy of Cheeses from Our Regions)

Традиционална свежина енцијана и екстракт пупољака јеле

(La traditionnelle fraîcheur de gentiane et extrait de bourgeons de sapin )

(The traditional freshness of gentian and extract of fir buds)

 

Монахиња са две чоколаде

(La Religieuse au Deux Chocolats)

(The Nun with two chocolates)

 

Филе пастрмке са сосом од менијера, кромпир на пари са зачинским биљем и зеленим купусом

(Les Filets de Truite cuits Meunière, Pommes Vapeur aux Herbes et Choux Vert )

(Trout fillets with meunière sauce, steamed potatoes with herbs and green cabbage)

  (Алергена: Риба)

Или рижото са димљеном Мортеау кобасицом и емулзијом Цанцоиллотте

(Ou Le risotto à la saucisse de Morteau fumée et émulsion de Cancoillotte )

(Or Risotto with smoked Morteau sausage and Cancoillotte emulsion)

 

Сладолед Тво Сцооп

(La Coupe de Glace Deux Boules)

(The Two Scoop Ice Cream)

Предјело

(Mise en Bouche)

(Appetizer)

Емулзија карфиол / димљена шунка Риллетте / Цхицоре

(Choux Fleurs / Rillette de Jambon Fumé / Emulsion à la Chicoré)

(Cauliflower / Smoked Ham Rillette / Chicore Emulsion)

Маринирана тада динстана хоботница / Азуки пасуљ / ушећерено поврће у балзамичном сирћету

(Poulpe Mariné puis Braisé / Haricots Azuki / Légumes Confits au Vinaigre Balsamique)

(Marinated then Braised Octopus / Azuki Beans / Candied Vegetables in Balsamic Vinegar)

Или: Сталак од иберијске свињетине / хрскава кобасица Мортеау / Миллефеуилле од кромпира са димљеном сољу / свињским соком

(Ou: Carré de Porc Ibérique / Craquant de Saucisse de Morteau / Millefeuille de Pomme de Terre au Sel Fumé /Jus de Porc)

(Or: Rack of Iberian Pork / Crunchy Morteau Sausage / Millefeuille of Potato with Smoked Salt / Pork Juice)

Застарела колица са сиром

(Le Chariot de Fromages Affinés)

(The Aged Cheese Cart)

Малина у компоту / Дипломат Ванилија лимета / Свежи и печени парадајз / Свежа бела нана

(La Framboise en Compotée / Diplomate Vanille Citron Vert / Tomates Fraîches et Rôties / Fraîcheur Menthe Blanche)

(Raspberry in Compote / Diplomat Vanilla Lime / Fresh and Roasted Tomatoes / Fresh White Mint)

Традиционална патка фоие грас, зачињени јабучни чатни и Мацвин сок

(Le Foie Gras de Canard Traditionnel, Chutney de Pomme épicé et Suc de Macvin)

(Traditional Duck Foie Gras, Spicy Apple Chutney and Macvin Juice)

Цена : 28.00 €

Дивљи смрчки кувани у чорби са свежом кремом ГрандЦомбе дес Боис и Вин Јауне из Вигнерон Гахиер

(Les Morilles Sauvages cuites en Ragoût à la Crème Fraîche de GrandCombe des Bois et Vin Jaune du Vigneron Gahier)

(Wild Morels cooked in a Stew with Fresh Cream from GrandCombe des Bois and Vin Jaune from Vigneron Gahier)

Цена : 38.00 €

Слатки хлеб карамелизован јеловим медом и балзамичним сирћетом, јабуком и репом са цурри и кремастом јабучном кашом

(La Noix de Ris de Veau Caramélisée au Miel de Sapin et Vinaigre de Balsamique, Pomme et Navet au Curry et Pomme Purée Crémeuse)

(Sweetbread Caramelized with Fir Honey and Balsamic Vinegar, Apple and Turnip with Curry and Creamy Apple Mash)

Цена : 46.00 €

Монкфисх и бретонски јастог кувани на 50 ° / кисела павлака и мадагаскарски кавијар "Баерии"

(La Lotte & le Homard Breton cuit à 50° / Crème Acidulé & Caviar de Madagascar « Baerii »)

(Monkfish & Breton Lobster cooked at 50 ° / Sour Cream & Madagascar Caviar "Baerii")

Цена : 48.00 €

Застарела колица са сиром

(Le Chariot de Fromages Affinés)

(The Aged Cheese Cart)

Цена : 17.00 €

Малина у компоту / Дипломат Ванилија лимета / Свежи и печени парадајз / Свежа бела нана

(La Framboise en Compotée / Diplomate Vanille Citron Vert / Tomates Fraîches et Rôties /Fraîcheur Menthe Blanche)

(Raspberry in Compote / Diplomat Vanilla Lime / Fresh and Roasted Tomatoes / Fresh White Mint)

Цена : 18.00 €

Варијација јагода / босиљак / маскарпоне у два стила

(Déclinaison de Fraises / Basilic / Mascarpone en Deux Façons)

(Variation of Strawberries / Basil / Mascarpone in Two Styles)

Цена : 18.00 €

Кремасто жуто вино / хрскаве орашасте плодове ораха / сунђер-торта

(Crémeux Vin Jaune /Croustillant Noix de Pécan / Sponge-Cake)

(Creamy Yellow Wine / Crispy Pecan Nuts / Sponge-Cake)

Цена : 18.00 €

Суфле око јеле / свежине Ванилија Мадагаскар

(Soufflé autour du Sapin / Fraîcheur Vanille Madagascar)

(Soufflé around the Fir / Freshness Vanilla Madagascar)

Цена : 18.00 €

Гентиан чоколадни ганацхе / Опалине и пистација Финанциер / екстракт пупољке јеле / Гентиан Фресхнесс

(Ganache Chocolat Gentiane / Opaline et Financier Pistache / Extrait Bourgeons de Sapin / Fraîcheur Gentiane)

(Gentian Chocolate Ganache / Opaline and Pistachio Financier / Fir Bud Extract / Gentian Freshness)

Цена : 19.00 €

Сладоледи: лимун - мушкатни орашчић / маслиново уље - бела чоколада / бибер Сакатиа

(Les Glaces : Citron - Noix de Muscade / Huile d’Olives - Chocolat Blanc / Poivre Sakatia)

(Ice Creams: Lemon - Nutmeg / Olive Oil - White Chocolate / Sakatia Pepper)

Цена : 12.00 €

Сорбети: Лубеница рузмарин / малина естрагон / коморач јагода

(Les Sorbets : Pastèque Romarin / Framboise Estragon / Fraises Fenouil)

(Sorbets: Watermelon Rosemary / Raspberry Tarragon / Strawberries Fennel)

Цена : 12.00 €

Прешана гуска фоие грас / јелка дробљена / бибер Сакатиа

(Le Pressé de Foie Gras d’Oie / Crumble au Sapin / Poivre de Sakatia)

(Pressed Goose Foie Gras / Fir Crumble / Sakatia Pepper)

Велики лангостин у тартару / царски кавијар "Баерии" / лимунски кавијар и Иузу Винаигретте

(Les Grosses Langoustines en Tartare / Caviar Impérial « Baerii » / Vinaigrette au Citron Caviar et Yuzu)

(Large Langoustines in Tartare / Imperial Caviar "Baerii" / Lemon Caviar and Yuzu Vinaigrette)

Артичока / Дивљи смрчак / Савршено јаје

(Artichaut / Morilles Sauvages /Œuf Parfait)

(Artichoke / Wild Morels / Perfect Egg)

Ескалопа Фоие Грас / Верјуице из Перигорд-а / Рабарбаре

(Escalope de Foie Gras/ Verjus du Périgord/ Rhubarbe)

(Escalope of Foie Gras / Verjuice from Périgord / Rhubarb)

Бретонски јастог у варијацији / печени реп у маслацу / клешта за равиоле / жуто вино Бискуе

(Homard Breton en Déclinaison/ la Queue Rôtie au Beurre/ Pinces en Ravioles/ Bisque au Vin Jaune)

(Breton Lobster in Variation / Roasted Tail in Butter / Ravioli Tongs / Yellow Wine Bisque)

Лубин мариниран у морским алгама куваним на 50 ° / зачину од коморача / салицорниа

(Bar de Ligne Mariné aux Algues Cuit à 50°/ Fenouil/ Condiment de Salicorne)

(Sea bass marinated in seaweed cooked at 50 ° / fennel / salicornia condiment)

Говедина / Цепс / Лешници / Песковита шаргарепа / Живина и Цепс Јус

(Bœuf/ Cèpes/ Noisettes/ Carottes des Sables/ Jus de Volaille et Cèpes)

(Beef / Ceps / Hazelnuts / Sand Carrots / Poultry and Ceps Jus)

Варијација јагода / босиљак / маскарпоне у два стила

(Déclinaison de Fraises / Basilic / Mascarpone en Deux Façons)

(Variation of Strawberries / Basil / Mascarpone in Two Styles)

Кремасто жуто вино / хрскаве орашасте плодове ораха / сунђер-торта

(Crémeux Vin Jaune /Croustillant Noix de Pécan / Sponge-Cake)

(Creamy Yellow Wine / Crispy Pecan Nuts / Sponge-Cake)

Суфле око јеле / свежине Ванилија Мадагаскар

(Soufflé autour du Sapin / Fraîcheur Vanille Madagascar)

(Soufflé around the Fir / Freshness Vanilla Madagascar)

Гентиан чоколадни ганацхе / Опалине и пистација Финанциер / екстракт пупољке јеле / Гентиан Фресхнесс

(Ganache Chocolat Gentiane / Opaline et Financier Pistache / Extrait de Bourgeons de Sapin / Fraîcheur Gentiane)

(Gentian Chocolate Ganache / Opaline and Pistachio Financier / Fir Bud Extract / Gentian Freshness)

Сладоледи: лимун - мушкатни орашчић / маслиново уље - бела чоколада / бибер Сакатиа

(Les Glaces : Citron -Noix de Muscade / Huile d’Olives- Chocolat Blanc / Poivre Sakatia)

(Ice Creams: Lemon - Nutmeg / Olive Oil - White Chocolate / Sakatia Pepper)

Наше месо долази из Француске, Ирске, Холандије и Шпаније / Ми фаворизујемо кратке спојеве и производе из нашег региона. Сва наша јела вероватно садрже алергене. Више волимо да нам недостаје производ, него да одаберемо лошији квалитет који би могао да вас не задовољи.

(Nos Viandes proviennent de France, Irlande, Hollande et Espagne / Nous privilégions les circuits courts et produits de notre région Tous nos plats sont susceptibles de contenir des allergènes Nous préférons manquer d’un produit plutôt que de choisir une qualité inférieure qui risquerait de vous déplaire -Tarifs Prix Nets)

(Our Meats come from France, Ireland, Holland and Spain / We favor short circuits and products from our region All our dishes are likely to contain allergens We prefer to lack a product rather than choosing an inferior quality which might displease you -Rates Net Prices)

Дневни јеловник

Догађај

Превод проблема?

Create issue

  Значење икона :
      Халал
      Кошер
      Алкохол
      Алергена
      Вегетаријанац
      Веган
      Дефибрилатор
      БИО
      Домаћи
      крава
      Без глутена
      коњ
      .
      Може да садржи замрзнуте производе
      Свиња

  Информације које се налазе на веб страницама еРЕСТАУРАНТ НФЦ прихвата никакву компанију Деленате агенција. За више информација молимо да се обратите услове на нашем сајту ввв.е-рестаурантнфц.цом

  Да бисте резервисали сто


Кликните за потврду

  Да бисте резервисали сто





Назад на главну страницу

  Да бисте наручили




Да ли желите да га откажете?

Да ли га желите консултовати?

  Да бисте наручили






да Не

  Да бисте наручили




Нова поруџбина?