eRESTAURANT NFC

Behöver du mer information?

  Les Brasseurs Genève
  20 place Cornavin
  1201   Genève

  Tel.   +41 22 731 02 06

 

  E-post:   geneve@les-brasseurs.ch

  Webb:   http://www.les-brasseurs.ch/site/fr/geneve/accueil/

  Betalning:
                   

  Sociala nätverk:
     

A la carte-meny

första rätter

Grodor, fiskar, kräftdjur

Fjäderfä och kött

ostar

Våra söta smaker

Juridisk information

Våra menyer

Menyn Victor, vår äldsta (84 € / person)

Meny Gaspard, vår yngsta (65 € / person)

Catherine-menyn, vår mormor (40 € / person)

Meny Centenary of our house, 1906 - 2006 (52 € / person)

Meny Jacques, far (28 € / person) - förutom söndagar och helgdagar

Vinavtal om så önskas (€ 20)

Juridisk information

sallad av hummer, balsamvinäger, pistaschmandlar

(Salade de homard entier, vinaigre balsamique, pistaches)

(insalata di aragosta, aceto balsamico, pistacchi)

Pris : 38.00 CHF (39.58 €)

   
  (allergen: kräftdjur, jordnötter, Senap)

Rostad Saint-Jacques, en massa unga skott, citrusfrukter vinaigrette

(Saint-jacques rôties, bouquet de jeune pousses, vinaigrette aux agrumes)

(Arrosto di Saint-Jacques, gruppo di giovani germogli, agrumi vinaigrette)

Pris : 26.00 CHF (27.08 €)

 
  (allergen: blötdjur)

Varm foie gras ravioli, portsås

(Raviole de foie gras chaud, sauce au porto)

(Caldo foie gras ravioli, salsa di porto)

Pris : 25.00 CHF (26.04 €)

 
  (allergen: Gluten)

Minimal varm lax, vit smör tangy, unga skott

(Minute de saumon tiède, beurre blanc acidulé, jeunes pousses)

(Salmone caldo minuto, burro bianco sapido, giovani germogli)

Pris : 18.00 CHF (18.75 €)

 
  (allergen: fiskarna, Mjölk)

Tomat gazpacho persimmon kvitten, lila basilika

(Gaspacho de tomate kaki coing, basilic pourpre)

(Cotoletta di cachi gazpacho al pomodoro, basilico viola)

Pris : 14.00 CHF (14.58 €)

Grodor sauterade i smör och örter (val av nybörjare)

(grenouilles simplement sautées au beurre et fines herbes (entrée au choix))

(rane saltate al burro ed erbe (scelta di antipasti))

Pris : 30.00 CHF (31.25 €)

 
  (allergen: Mjölk)

Potatispannkaka rostad, med utbenade grodor

(galette de pomme de terre roties, aux grenouilles désossées)

(patata frittella arrosto, con le rane disossate)

Pris : 30.00 CHF (31.25 €)

 
  (allergen: Gluten)

Hummer tagine, hummer sås

(Tajine de homard, coulis de homard)

(aragosta tagine, salsa di aragosta)

Pris : 38.00 CHF (39.58 €)

 
  (allergen: kräftdjur, jordnötter, Mjölk)

Rostad piggvar, söt pumpa, skaldjursmulsion

(Turbot rôti, moelleux de potiron, émulsion de coquillages)

(Rombo arrosto, dolce di zucca, emulsione di crostacei)

Pris : 30.00 CHF (31.25 €)

 
 
  (allergen: fiskarna, blötdjur)

Rostad färsk torskfisk, grädde av vattenkräm, betor av "Echets"

(cabillaud rôti, crème de cresson, betterave des Echets)

(merluzzo fresco arrosto, crema di crescione, barbabietole della "Echets")

Pris : 22.00 CHF (22.92 €)

 
 

Bresse fjäderfä, Bresse grädde

(Volaille de Bresse, à la crème de Bresse)

(Pollo di Bresse, la crema Bresse)

Pris : 33.00 CHF (34.38 €)

 
  (allergen: Mjölk)

Bresse kyckling, grädde av Bresse med moreller

(Volaille de Bresse, à la crème de Bresse aux morilles)

(Pollo di Bresse, crema di Bresse alle spugnole)

Pris : 38.00 CHF (39.58 €)

 
  (allergen: Mjölk)

Gårdskryddad pärlhöna i två matlagningsprocesser, bröststeg av marsvin och lårkonfekt

(Pintade fermière en 2 cuissons, blanc de pintade rôti et cuisse confite parmentier)

(farm-made faraona in due cotture processo, arrosto petto di faraona e coscia confit parmentier)

Pris : 27.00 CHF (28.13 €)

 
 

Ribben av nötkött - Black-Angus USA - Béarnaise sås för 2 personer

(Côte de boeuf Black-Angus, sauce béarnaise pour 2 personnes)

(costola di manzo - Black-Angus Stati Uniti d'America - salsa bernese per 2 persone)

Pris : 80.00 CHF (83.33 €)

  USA-ursprung

Röda ribsteak Black Angus, stekt med smör Bresse

(Entrecôte de boeuf Black-Angus, poelé au beurre de Bresse)

(Manzo ribsteak Black Angus, in padella con burro Bresse)

Pris : 32.00 CHF (33.33 €)

 
  Ursprung USA
  (allergen: Mjölk)

Ostfett av våra regioner

(Plateau de fromages de nos régions)

(Cheese platter delle nostre regioni)

Pris : 17.00 CHF (17.71 €)

  (allergen: Mjölk)

Höstost med grädde

(Fromage blanc à la crème)

(Ricotta con crema)

Pris : 10.00 CHF (10.42 €)

 
  (allergen: Mjölk)

Hjärnor av "Canut" (cottage cheese base)

(Cervelle de Canut (à base de fromage blanc))

(Cervelli di "Canut" (ricotta di base))

Pris : 10.00 CHF (10.42 €)

  Höstost, gräslökmalet, skalot, salt, peppar, olivolja och ättika
  (allergen: Mjölk)

Soufflé med kvitten

(Soufflé chaud au coing)

(soufflé con mele cotogne)

Pris : 12.00 CHF (12.5 €)

 
 
  (allergen: Gluten, ägg, Mjölk)

Upptäck sfärens choklad och päron

(Découverte de la sphère aux chocolat et à la poire)

(Scopri il cioccolato sfera e pera)

Pris : 12.00 CHF (12.5 €)

 
  (allergen: Gluten, ägg, Mjölk)

Tallrik med glass och sorbet

(Assiette de glaces et sorbets)

(piatto di Gelati e sorbetti)

Pris : 12.00 CHF (12.5 €)

 
  (allergen: ägg, Mjölk)

Praline paj, vaniljglass

(Tarte aux pralines, glace vanille)

(Torta di pralina, gelato alla vaniglia)

Pris : 12.00 CHF (12.5 €)

 
  (allergen: Gluten, ägg, Mjölk, Nötter)

Traditionella profiteroles med choklad Varhona

(Traditionnelles profiteroles au chocolat Varhona)

(Profiteroles tradizionali con cioccolato Varhona)

Pris : 12.00 CHF (12.5 €)

  Chou bakverk boll med söt eller smaklig fyllning. Som en efterrätt fylls dessa bollar med glass och serveras belagd med smält choklad.
  (allergen: Gluten, ägg, Mjölk)

Iced soufflé med Grand Marnier, med sitt glas Nicole

(Soufflé glacé au Grand Marnier, accompagné de son verre Nicole)

(Soufflé ghiacciato al Grand Marnier, con il bicchiere Nicole)

Pris : 12.00 CHF (12.5 €)

 
 
  (allergen: ägg, Mjölk)

Kanderade äpplen, mjuk grädde, praline kakel, Granny Smith sorbet

(Pommes confites, crème moelleuse, tuile aux pralines, sorbet Granny Smith)

(mele candite, crema morbida, piastrelle pralina, Granny Smith sorbetto)

Pris : 12.00 CHF (12.5 €)

 
  (allergen: ägg, Mjölk, Nötter)

Alla priser inkluderar 10% moms och service

(Tous nos prix s’entendent TVA à 10 % et service sont compris)

(Tutti i prezzi sono comprensivi di IVA al 10% e servizio)

Bilder och allergener är inte avtalsenliga

(Les photos et allergènes ne sont pas contractuels)

(Foto e allergeni non sono contrattuali)

 

Ensam är autentisk, listan över allergener finns på begäran på franska.

(seul fait foi, la liste des allergènes disponibles sur demande en langue française.)

(il solo facente fede, la lista degli allergeni disponibili su richiesta in francese.)

 

Menyn Victor, vår äldre (4 kurser, ost och efterrätt)

(Menu Victor, notre aîné (4 plats, fromages et dessert))

(Menu Victor, la nostra anziana (4 portate, formaggi e dessert))

Pris : 85.00 CHF (88.54 €)

 
  Beroende på tillgänglighet och Inspiration av dagen - för hela bordet

Varm foie gras ravioli, portvinssås (val av nybörjare)

(Raviole de foie gras chaud, sauce au porto (entrée au choix))

(Caldo ravioli di foie gras, salsa di vino porto (scelta di antipasti))

 
  (allergen: Gluten)

Rostad Saint-Jacques, på sesamskarp (val av nybörjare)

(Saint-jacques rôties, posé sur croustillant de sésame (entrée au choix))

(Arrosto di Saint-Jacques, il sesamo croccante (scelta di antipasti))

 
  (allergen: Nötter, blötdjur)

Gårdskryddad pärlhöna i två matlagningsprocesser, bröststeg av pärlhöns och lårkonfektparmentier (val av skål)

(Pintade fermière en 2 cuissons, blanc de pintade rôti et cuisse confite parmentier (plat au choix))

(farm-made faraona in due cottura processo, arrosto petto di faraona e coscia confit Parmentier (scelta del piatto))

 
 

Rostad piggvar, söt pumpa, skaldjursmulsion (val av huvudrätt)

(Turbot rôti, moelleux de potiron, émulsion de coquillages (plat au choix))

(rombo arrosto, dolce di zucca, emulsione di crostacei (scelta del piatto principale))

 
 
  (allergen: fiskarna, blötdjur)

Ostval

(Fromage au choix)

(selezione di formaggi)

 
  (allergen: Mjölk)

Val av efterrätt (se meny à la carte)

(Choix de dessert à la carte)

(Scelta di dessert (vedi menù à la carte))

 

Godis, delikatesser

(Mignardises)

(Dolci, prelibatezze)

Stekt ägg, snygg grädde, med säsongsbetonade örter

(Œuf frit, crème acidulée, aux herbes de saison)

(Uovo fritto, crema piccante, con erbe di stagione)

 
  (allergen: ägg, Mjölk)

Rostad torsk med vattenkräm grädde, betor Echets

(Cabillaud rôti, crème de cresson, betteraves des Echets)

(Baccalà arrosto con crema di crescione, Echets barbabietola)

 
  (allergen: fiskarna, Mjölk)

Välja en trilogi av ost, körsbärssylt

(Sélection d’une trilogie de fromage, confiture de cerises)

(Selezione di una trilogia di formaggio, marmellata di ciliegie)

 
  (allergen: Mjölk)

Eller - Cottage cheese med Bresse cream

(ou Fromage blanc à la crème de Bresse)

(Ricotta con crema Bresse - o)

 
  (allergen: Mjölk)

Praline paj, vaniljglass

(Tarte aux pralines, glace vanille)

(Praline torta, gelato alla vaniglia)

 
  (allergen: Gluten, ägg, Mjölk)

4 generationer kockar, välj land matlagning

(4 générations de cuisiniers, mes sélections du terroir)

(4 generazioni di cuochi, selezionare di cucina contadina)

 

Grodor sauterade i smör och örter (tillval tillval)

(grenouilles simplement sautées au beurre et fines herbes (entrée au choix))

(rane saltati in burro ed erbe (ingresso opzionale))

 
  Till hyllning till min mormor "Catherine"
  (allergen: Mjölk)

Bresse kyckling AOC, grädde Bresse, Basmati ris och vildt ris, pannkakor Parmentier

(Volaille de Bresse AOP à la crème de Bresse AOC, riz Basmati et riz sauvage, crêpes Parmentier)

(Pollo di Bresse AOC, crema di Bresse, il riso Basmati e riso selvatico, frittelle Parmentier)

  Till minne av min stora farmor "Pierrette"
  (allergen: Mjölk)

Ost i våra provinser

(Fromages de nos provinces)

(Formaggi delle nostre province)

  (allergen: Mjölk)

Tallrik av tre delikatesser

(Variation de trois Gourmandises)

(Piatto di tre Delizie)

  Till hyllning till min fader "Jacques"

Minimal varm lax, vit smör tangy, unga skott

(Minute de saumon tiède, beurre blanc acidulé, jeunes pousses)

(Salmone caldo minuto, burro bianco sapido, giovani germogli)

 
 
  (allergen: fiskarna, Mjölk)

Anka bröst, sås Jerusalem kronärtskockor, potatis espuma

(Magret de canard, coulis de topinambours, espuma de pomme de terre)

(petto d'anatra, salsa di Topinambur, espuma patata)

 

Höstost med kräm- eller varm soufflé med kvitten

(fromage blanc à la crème - ou - soufflé chaud au coing)

(Ricotta con Crema-o - soufflé caldo con mele cotogne)

  (allergen: Mjölk)

1 glas Manicle - vinhus Bugiste (10 cl)

(1 verre de Manicle Caveau Bugiste (10 cl))

(1 bicchiere di Manicle - vino della casa Bugiste (10 cl))

Pris : 20.00 CHF (20.83 €)

 

1 glas Gamay 2010 - vinhus Bugiste (10 cl)

(1 verre de Gamay 2010 du Caveau Bugiste 10 cl)

(1 bicchiere di Gamay 2010 - vino della casa Bugiste (10 cl))

 

½ Evian eller 1/2 Badoit, 1 kaffe

(½ Evian ou Badoit , 1 café)

(½ Evian o 1/2 Badoit, 1 caffè)

 

Alla priser inkluderar 10% moms och service

(Tous nos prix s’entendent TVA à 10 % et service sont compris)

(Tutti i prezzi sono comprensivi di IVA al 10% e servizio)

Bilder och allergener är inte avtalsenliga

(Les photos et allergènes ne sont pas contractuels)

(Foto e allergeni non sono contrattuali)

Ensam är äkta, allergenlistan finns tillgänglig på franska.

(seul fait foi, la liste des allergènes disponibles sur demande en langue française.)

(il solo facente fede, la lista allergene disponibile a richiesta in francese.)

Dagens meny

Händelse

Översättningsproblem?

Create issue

  Betydelsen av ikonerna :
      Halal
      Koscher
      Alkohol
      allergen
      Vegetarian
      vegan
      defibrillator
      BIO
      Hemlagad
      ko
      gluten
      häst
      .
      Kan innehålla frysta produkter
      Gris

  Informationen på eRESTAURANT NFCs webbsidor accepterar inget företag Delenate Agency. För mer information, vänligen kontakta villkoren på vår webbplats www.e-restaurantnfc.com

  Att boka bord


Klicka för att bekräfta

  Att boka bord





Tillbaka till startsidan

  För att ta en beställning




Vill du avbryta det?

Vill du konsultera det?

  För att ta en beställning






Ja Inte

  För att ta en beställning




Ny order?