E-Exhibition

Behöver du mer information?

  Salone del Restauro 2022 - Espositori - Ordine Alfabetico
  Ferrara Fiere Congressi
  Via della Fiera, 11
  44124   Ferrara FE

  Tel.   +39 0532 900713

 

  E-post:   info@salonedelrestauro.com

  Webb:   https://www.salonedelrestauro.com/

  Betalning:
       

Alfabetisk ordning

Adarte

Affluences

Agosti Nanotherm

Aquapol Liaison West Europe

ArchLiving

Arte e Mestieri

B5

Biodry

Biotersus - Exentiae

Blockfire - Makros

Bossong

Brenta

Bresciani

Bucap

Camera di Commercio di Ferrara

Cemento Naturale Prompt Vicat

Cetma

Cluster Basilicata Creativa

Clust-ER Build

CMR

Cobar SpA

Comune di Ferrara

Comune di Tresignana

Comune di Voghiera

Cooperativa Archeologia

Cores4n

Cristanini

Diodato Editore

Ecodry

Edfir

Ediltecnica

AENEAS

Enel X

Exenia Illuminazione

Fassa Bortolo

Firespill Project - Interreg Italia - Croatia

Fondazione Ferrara Arte

Formedil

Geogra

Geomax Positioning

Geostrutture

Graffiti-Guard

Green Building Council Italia

Gruppo Leonardo Solutions - Domodry

Haltadefinizione

Homy

Ibix

IC Videopro

Idroeletrika

Il Prato Publishing House

IMartini

INAIL

Istituto Poligrafico e Zecca dello Stato

Istituto Tecnico Superiore - Territorio Energia Costruire - Ferrara

Laboratorio di Restauro ed Analisi Thierry Radelet

Lasertred

LegnoDoc

Leonardo

Logistica Arte

Magistri - Conservazione e Restauro -

Mazzini Lab

MEIS - Museo Nazionale dell'Ebraismo Italiano e della Shoah

MIC - Kulturdepartementet

MIC - National Archaeological Museum of Neapel

MIC - Regionalt sekretariat för Kalabrien

Microconsult

Microgeo

MIX - Museum Interaction Experience

Museo Internazionale

Nardini Editore

Omniasphere

Opera Laboratori Fiorentini

Politect

Prodoc

Polis konstprojekt

Red Studio by Restauro Italia

Regione Emilia Romagna - Agenzia per la Ricostruzione

Regione Emilia Romagna - Settore Patrimonio Culturale

Salvetti aspirazioni

Scancarello

Siltea

SOS Archivi

SPC - Studio di Progettazione e Controllo

Stark - Creative Design & Advanced Technology

Stonex

Stress

Studio Berlucchi

Tea

Temasystem - Firtech

Tipografia Valbonesi - Magnetomania Products

TryeCo 2.0

Umiblok

Università degli Studi di Ferrara

Università degli Studi di Ferrara - Dipartimento di Architettura

Valens i varumärkena

Information

(Informazioni)

(Information)

Beskrivning

(Descrizione)

(Description)

Nyheter

(Novità)

(News)

Hemsida

(Sito web)

(Website)

E-postadress

(Indirizzo mail)

(Email address)

  info@adarte.it

Ställets placering: Pad 4 D7

(Posizione stand: Pad 4 stand D7)

(Position of stand: Pad 4 D7)

Se övriga utställare

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beskrivning

(Descrizione)

(Description)

  Affluences skapades för att svara på ett mycket enkelt problem: att undvika överbefolkning i de utrymmen som välkomnar allmänheten och för att eliminera vänteköer. För att svara på detta problem har grundarna utvecklat en 360-graderslösning som gör det möjligt att mäta, förutsäga, kommunicera i realtid ockupationen och väntetiden i de utrymmen som välkomnar allmänheten. Lösningen kompletteras av en avancerad och mycket anpassningsbar skip-the-line bokningstjänst för att förbättra flödeshanteringen. Affluences har nu en gemenskap med över 1 000 partnerinstitutioner och en miljon användare.

Nyheter

(Novità)

(News)

  3D värmekarta och planlösning

Hemsida

(Sito web)

(Website)

E-postadress

(Indirizzo mail)

(Email address)

  veronica.faccio@affluences.com

Monterplats: Hall 3 D17

(Posizione stand: Pad. 3 D17)

(Stand's position)

Se övriga utställare

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beskrivning

(Descrizione)

(Description)

  Tillverkare av naturlig mineralisolering för byggnader

Nyheter

(Novità)

(News)

  Naturlig, andningsbar, mineralisk och obrännbar Nobilium®Thermalpanel isolerande panel i låg 9 mm tjocklek även för historiska byggnader.

Lågtjock naturlig isolering

(Isolante naturale a basso spessore)

(Low thickness natural insulation)

  Naturlig isoleringspanel i låg tjocklek Nobilium®Thermalpanel med en tjocklek på 9mm. Lågtjock isoleringslösning för renoveringar, bestående av en lång ren basaltfiber bearbetad i tunna skikt sammansydda med samma basaltfibertråd, naturlig, obrännbar, transpirerande och utan användning av mekanisk förankring för installation, lämplig för både applikationer utanför och inuti byggnader och/eller på golv, tak, tak.

Lösningen

(La soluzione)

(The solution)

  Under de senaste åren har värmeisoleringen av byggnader fått allt större betydelse för att hålla nere kostnaderna för uppvärmning/kyla inomhusmiljöer. Den kan användas på två sätt: applicering av den "externa beläggningen" (tekniskt rekommenderad när det är möjligt) eller isolering från insidan (när det inte går att utföra en extern beläggning. Effekterna av dessa applikationer är minskade energikostnader, isoleringsakustik och optimering av miljöförhållanden, lösa problemet med mögelbildning på omkretsväggarna som gränsar till den yttre miljön och även tillåta "historiska" byggnader att integrera denna naturliga lösning utan att modifiera estetiken på ett slagkraftigt sätt, vilket tillåter till exempel en stenmur med en tjocklek på 50 cm (med enbart stenväggens värmeledningsförmåga på 2,3 W/mK) och genom att endast lägga till 9 mm Nobilium®Thermalpanel för att minska värmeförlusterna genom den med cirka 40 %.

Kompatibel med låg tjocklek och naturlig integration för historiska byggnader

(Integrazione in basso spessore compatibile e naturale per edifici storici)

(Low thickness compatible and natural integration for historic buildings)

  Äntligen finns det idag en isoleringsprodukt som passar de behov som krävs vid ingrepp på vissa historiska och/eller kulturminnesmärkta byggnader som går bra och integreras med dem på ett naturligt och icke-invasivt sätt, särdragen hos Nobiliums rena basaltmineralprodukt ® Thermalpanel gör att den kan bli ett med det befintliga murverket, integreras med det och skydda det från förfall och även minska värmeförlusten utan att ändra dess hygrometriska balans. Det är särskilt viktigt att dessa applikationer har en reversibel läggningscykel; att om den är speciellt utformad tillsammans med tillverkaren av lim/utjämningssystem, kan Nobilium®Thermalpanel basaltpanelen läggas med samma material som används för restaureringen. En av särdragen med Nobilium®Thermalpanel ren basalt slöja är att den blir en enda kropp med produkterna som används för rakning och limning som, tack vare den höga mekaniska sammanhållningen hos de långa fibrerna som används, har rivhållfasthetsvärden från 3 till 5 gånger högre än de som kan erhållas från klassiska stenullspaneler, som eftersom de består av korta fibrer som sammanhänger med varandra endast med hartser ger efter för rivning med betydligt lägre krafter, eftersom det finns en "separation" mellan utjämningen och panelen. Medan utjämningen på Nobilium®Thermalpanel panelen är så tuff och kompatibel med den att det aldrig finns en separation mellan utjämningen och panelen, utan panelen går sönder inom sin tjocklek. Basalten som Nobilium®Thermalpanel-panelen består av beter sig som ett nytt aggregat som infogas mellan de två cyklerna av lim/utjämningsmassa och är därför perfekt inkorporerad av dem.

Hemsida

(Sito web)

(Website)

E-postadress

(Indirizzo mail)

(Email address)

  info@nobiliumthermalpanel.it

Monterplats: Hall 4 A1

(Posizione stand: Pad. 4 A1)

(Stand location: Hall 4 A1)

Se övriga utställare

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Information

(Informazioni)

(Information)

Murverksavfuktning

(Deumidificazione Murature)

(Masonry dehumidification)

Nyhet: Aquapol-enhet

(Novità: Dispositivo Aquapol)

(New: Aquapol device)

Hemsida

(Sito web)

(Website)

E-postadress

(Indirizzo mail)

(Email address)

  info@aquapol.it

Monterplats: Hall 4 E11

(Posizione stand: Pad. 4 E11)

(Stand location: Hall 4 E11)

Se övriga utställare

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beskrivning

(Descrizione)

(Description)

  Integrerat designföretag. I tron att endast ett holistiskt synsätt kan adressera samtida komplexitet, ser ArchiLivIng på projektet på ett integrerat sätt mellan tekniska discipliner och människor, med tvärvetenskapliga bidrag och enligt ett iterativt och prediktivt förhållningssätt. Vi lyssnar på målen för kunder, användare och gemenskaper. Vi analyserar och designar byggnader, infrastrukturer, stadsplaner, vi restaurerar områden som påverkats av naturliga och antropogena händelser, tar hand om byggfasen och skötseln under hela deras livscykel. Vi behandlar ett tvärvetenskapligt tillvägagångssätt, inte bara de tekniska ämnena relaterade till arkitektur, teknik, stadsplanering, utan även projektledning, administrativt stöd för förvaltning av praxis och för ansökan om bidrag och forskning. Vi arbetar med samhällen för att förverkliga deras önskemål. Vi gör det med ett inkluderande förhållningssätt, enligt principerna för LEAN-AGILE för att bygga en tabell med tvärvetenskapliga färdigheter runt kunden. Vi bygger en välkomnande arbetsmiljö som består av stabila relationer och band över tid, vilket gör att människor kan röra sig i rymden och sträva efter sina personliga och professionella mål, på en plats som stödjer och förstärker dem. Vi arbetar tillsammans för att uppnå en framtid där vi skyddar vår planet, bryr oss om människor, inspirerar till framsteg och delar välbefinnande. Vi gör det tillsammans med institutioner, branschorganisationer och hela byggkedjan.

Nyheter: Onsdag 8 juni, 15.30 - 17.30

(Novità: Mercoledì 8 giugno, ore 15.30 – 17.30)

(News: Wednesday 8 June, 3.30pm - 5.30pm)

  ArchLivIng Stand - B5, Samtal om återuppbyggnad och kulturarv. Talare: Giovanni Issini, Superintendent South Marche; Antonello Alici, Polytechnic University of Marche; Giuseppe Mastrangelo, ArchLivIng

Nyheter: Torsdag 9 juni, 15.30-17.30

(Novità: Giovedì 9 Giugno, ore 15.30-17.30)

(News: Thursday 9 June, 3.30pm-5.30pm)

  ArchLivIng Stand - B5, Conversations on the Modern Heritage: de italienska maritima kusterna. Talare: Marco del Francia, arkitekt; Giulia La Delfa, ArchLivIng

Nyheter: fredag 10 juni, 11.30 - 13.30

(Novità: Venerdì 10 Giugno, ore 11.30 – 13.30)

(News: Friday 10 June, 11.30 - 13.30)

  Assorestauro-området, konferens om att leva med jordbävningar. Talare: Giovanni Carbonara *, professor emeritus i arkitektonisk restaurering, universitetet i Rom; Antonello Alici, Polytechnic University of Marche; Leonardo Nardis, Studio Nardis; Francesca Brancaccio, B5. Moderator: Niccolò Suraci, ArchLivIng; Giuseppe Mastrangelo, ArchLivIng

Hemsida

(Sito web)

(Website)

E-postadress

(Indirizzo mail)

(Email address)

  segreteria@archliving.it

Monterplats: Hall 4 A1

(Posizione stand: Pad. 4 A1)

(Stand location: Hall 4 A1)

Se övriga utställare

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beskrivning

(Descrizione)

(Description)

  TILLVERKNING AV MATERIAL FÖR ÅTERSTÄLLNING OCH BYGGÅTERVÄNNING VÄRMEISOLERINGSPRODUKTER UTAN KEMISKA TILLSATS

Nyheter

(Novità)

(News)

  MILJÖHÅLLBAR TERMISK GIPS MED LÅG tjocklek

Hemsida

(Sito web)

(Website)

E-postadress

(Indirizzo mail)

(Email address)

  info@naturalcalk.com

Monterplats: Hall 4 A1

(Posizione stand: Pad. 4 A1)

(Stand location: Hall 4 A1)

Se övriga utställare

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beskrivning

(Descrizione)

(Description)

Nyheter

(Novità)

(News)

Hemsida

(Sito web)

(Website)

E-postadress

(Indirizzo mail)

(Email address)

  info@b5srl.it

Monterplats: Hall 4 A1

(Posizione stand: Pad. 4 A1)

(Stand location: Hall 4 A1)

Se övriga utställare

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beskrivning

(Descrizione)

(Description)

Nyheter

(Novità)

(News)

Hemsida

(Sito Web)

(Website)

E-postadress

(Indirizzo mail)

(Email address)

  info@biodry.eu

Monterplats: Hall 4 D14

(Posizione stand: Pad. 4 D14)

(Stand location: Hall 4 D14)

Se övriga utställare

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beskrivning

(Descrizione)

(Description)

  Blandning av eteriska oljor med biocidaktivitet för rengöring av stenytor

Nyheter

(Novità)

(News)

  BIOTERSUS (tm)

Hemsida

(Sito web)

(Website)

E-postadress

(Indirizzo mail)

(Email address)

  info@exentiae.it

Monterplats: Hall 4 D7

(Posizione stand: Pad. 4 D7)

(Stand location: Hall 4 D7)

Se övriga utställare

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Information

(Informazioni)

(Information)

Beskrivning

(Descrizione)

(Description)

Nyheter

(Novità)

(News)

Hemsida

(Sito web)

(Website)

E-postadress

(Indirizzo mail)

(Email address)

  amministrazione@makrositalia.com

Monterplats: Hall 3 D9

(Posizione stand: Pad. 3 D9)

(Stand location: Hall 3 D9)

Se övriga utställare

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beskrivning

(Descrizione)

(Description)

  Fixeringssystem och konsolideringssystem

Nyheter

(Novità)

(News)

  Kontrollerade injektionsankare med strumpa och artificiella expansionsdiatoner

Hemsida

(Sito web)

(Website)

E-postadress

(Indirizzo mail)

(Email address)

  consolidamento@bossong.com

Monterplats: Hall 4 A1

(Posizione stand: Pad. 4 A1)

(Stand location: Hall 4 A1)

Se övriga utställare

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Information

(Informazioni)

(Information)

Materialtillverkare

(Produttore materiali)

(Material manufacturer)

Nyhet: Miljövänliga rengöringsmedel för rengöring

(Novità: Detergenti ecosostenibili per la pulitura )

(New: Eco-friendly detergents for cleaning)

Hemsida

(Sito Web)

(Website)

E-postadress

(Indirizzo mail)

(Email address)

  nasier@brenta.net

Monterplats: Hall 4 A1

(Posizione stand: Pad. 4 A1)

(Stand location: Hall 4 A1)

Se övriga utställare

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beskrivning

(Descrizione)

(Description)

  Bresciani srl är verksamt inom produktion och leverans av material och utrustning riktad till den offentliga och privata marknaden för restaurering, bevarande av kulturarvet och konstskolor. Erbjudandet riktar sig till restauratörer, föreståndare, offentliga organ, museer, gallerier, arkiv, restaurerings- och konstskolor, akademier, transportörer av konstverk och museibyggare eller montörer. Produkterna och utrustningen kan delas in både efter typ (kemisk, elektronisk, optisk, mekanisk, diagnostisk, IT, etc.) och efter användningssektor (sten, målningar, trä, arkeologiska, diagnostiska, papper och bokbinderi, mosaik, textilier , museiteknik, konst, etc.). Tack vare sin professionalism och erfarenhet har Bresciani srl också nått en ledande position inom design och konstruktion av "nyckelfärdiga" restaurerings- och analyslaboratorier som tillämpas på restaurering. Inom museibranschen designar och tillverkar man miljöövervaknings- och styrsystem samt fiberoptisk belysning. Det samarbetar med offentliga och privata institut samt med universitet och forskningscentra för att fortsätta att förbättra sitt utbud av produkter och tjänster. Service efter försäljning garanteras av det tekniska kontoret, som alltid är tillgängligt för att lösa alla problem relaterade till användningen av produkterna, och tillhandahåller nödvändig underhållsservice. Bresciani srl organiserar i samarbete med italienska och utländska institutioner och institut högt specialiserade tekniska kurser tillägnade operatörer inom sektorn. Den deltar i forskningsprojekt med internationella organisationer, skickar sina experter som lärare, konsulter eller konferenstalare både i Italien och utomlands.

Nyheter

(Novità)

(News)

  XpeCAM multispektralt system med 30 filter med automatisk pigmentigenkänning; SMARTGLASS Interaktiva glasögon för Wi-Fi-videomikroskop och endoskop; UV (Ultraviolett) strålanalyssystem; IAQ-system för mätning av luftföroreningar i museer

Hemsida

(Sito web)

(Website)

E-postadress

(Indirizzo mail)

(Email address)

  info@brescianisrl.it

Monterplats: Hall 4 A1

(Posizione stand: Pad. 4 A1)

(Stand location: Hall 4 A1)

Se övriga utställare

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beskrivning

(Descrizione)

(Description)

  Professionella arkivbeskrivnings- och metadatatjänster, konservativ och konsultativ digitalisering inom området Kulturarv för bibliotek, historiska arkiv och moderna arkiv, designade och anpassade för att förbättra och göra arvet tillgängligt, utfört i enlighet med regulatoriska standarder och med största uppmärksamhet på skydd av originaldokumentation

Nyheter

(Novità)

(News)

  Professionell utrustning för kulturarvsdigitalisering såsom professionella planetskanner, professionella storformatsroterande skannrar, högupplösta flatbäddsskannrar, mikrofilmsskannrar

Hemsida

(Sito web)

(Website)

E-postadress

(Indirizzo mail)

(Email address)

  infocommerciale@bucap.it

Monterplats: Hall 3 D4

(Posizione stand: Pad. 3 D4)

(Stand location: Hall 3 D4)

Se övriga utställare

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beskrivning

(Descrizione)

(Description)

Nyheter

(Novità)

(News)

Hemsida

(Sito Web)

(Website)

E-postadress

(Indirizzo mail)

(Email address)

Monterplats: Hall 3 D12

(Posizione stand: Pad. 3 D12)

(Stand location: Hall 3 D12)

Se övriga utställare

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beskrivning

(Descrizione)

(Description)

Nyheter

(Novità)

(News)

Hemsida

(Sito web)

(Website)

E-postadress

(Indirizzo mail)

(Email address)

  pasquale.giorgio@vicat.fr

Ställplats: Hall 4 A1

(Posizione Stand: Pad.4 A1)

(Stand position: Hall 4 A1)

Se övriga utställare

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beskrivning

(Descrizione)

(Description)

Nyheter

(Novità)

(News)

Hemsida

(Sito web)

(Website)

E-postadress

(Indirizzo mail)

(Email address)

  amministrazione@cetma.it

Monterplats: Hall 3 B5

(Posizione stand: Pad. 3 B5)

(Stand location: Hall 3 B5)

Se övriga utställare

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beskrivning

(Descrizione)

(Description)

Nyheter

(Novità)

(News)

Hemsida

(Sito Web)

(Website)

E-postadress

(Indirizzo mail)

(Email address)

  segreteria@basilicatacreativa.it

Monterplats: Hall 3 D6

(Posizione stand: Pad. 3 D6)

(Stand location: Hall 3 D6)

Se övriga utställare

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beskrivning

(Descrizione)

(Description)

Nyheter

(Novità)

(News)

Hemsida

(Sito Web)

(Website)

E-postadress

(Indirizzo mail)

(Email address)

  info@build.clust-er.it

Ställplats: Pad. 4 E15

(Posizione Stand: Pad. 4 E15)

(Stand Location: Pad. 4 E15)

Se övriga utställare

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beskrivning

(Descrizione)

(Description)

  Analys och diagnostiska undersökningar för restaureringen

Nyheter

(Novità)

(News)

  Provning på plats av kulturarv, inklusive mätningar med portabel XRF

Hemsida

(Sito web)

(Website)

E-postadress

(Indirizzo mail)

(Email address)

  beniculturali@cmr-lab.it

Monterplats: Hall D A1

(Posizione stand: Pad. D A1)

(Stand location: Hall D A1)

Se övriga utställare

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beskrivning

(Descrizione)

(Description)

  COBAR SpA grundades av viljan från sin grundande partner och juridiska representant Vito Matteo Barozzi genom omvandlingen av andra företag som verkar inom samma sektorer och som Mr. Barozzi var grundande partner, teknisk direktör och juridiskt ombud. COBAR SpA har inom sig förenat hela företagets organisation såväl som rörliga och fasta tillgångar, anställda och utrustning, färdigställda och pågående byggarbetsplatser. Tack vare den erfarenhet som förvärvats har COBAR SpA huvudsakligen utvecklat sin verksamhet specialiserad inom följande sektorer: • konstruktion och konstruktion av offentliga och privata byggnadsarbeten av alla slag (civila, industriella, turistiska, kommersiella, prefabricerade strukturer, etc.), utförda både på egen hand eller genom kontrakt; • restaurerings- och underhållsarbeten av lös egendom och monumental fast egendom (kyrkor, helgedomar, kloster, historiska byggnader etc.), som omfattas av skydd enligt bestämmelserna om kultur- och miljöarv; • Design, installation, underhåll och assistans av tekniska system (elektriska, termiska, luftkonditionering, vatten-sanitära, brandförebyggande system, etc.) för civila, industriella, turistiska och kommersiella arbeten. De flesta av de utförda arbetena designades både av kvalificerade tekniker anställda av företaget och av externa ackrediterade professionella tekniker med dokumenterad erfarenhet. Den kärnverksamhet som företaget alltid har varit verksamt inom är huvudsakligen offentliga och privata entreprenader, relaterade till design och konstruktion av restaurering och konservativa rehabiliteringsarbeten av lös och monumentala fastigheter (teatrar, kyrkor, helgedomar, kloster, historiska byggnader, etc. .), av högt historiskt och konstnärligt värde, som omfattas av skydd enligt bestämmelserna om kultur- och miljöarv. I den känsliga krisfasen av saldon i de offentliga finanserna och statens minskning av investeringar har ledningen haft förmågan att omforma det strategiska förhållningssättet till verksamheten genom att ändra målen och investeringsplanerna vid sidan av kulturarvssektorn, där effektiviteten och Företagets operativa kapacitet är nu obestridd, den för marknaden för offentliga arbeten avseende industribyggnads- och infrastruktursektorn, samt konstruktion, förvaltning och underhåll av tekniska system. Hittills har de två komponenterna samexisterat och förstärkts i en dygdig och innovativ förvaltning. Cobar skryter med att ha bidragit till restaureringen av några viktiga byggnader som representerar delar av den italienska arkitekturens historia. Citat är Colosseum och det kungliga palatset i Caserta, viktiga juveler som representerar vårt historiska arv. Mer än 500 projekt har genomförts, med uppnåendet av 20 certifieringar inom området. Teamet har mer än 250 anställda arbetare, 70 tekniker, 1 000 externa experter involverade, för en genomsnittlig företagsomsättning på 60 miljoner euro. Företaget har ett kostnadshanterings- och bearbetningsplaneringssystem som gör att det kan delta i anbud med anbud som garanterar en adekvat lönsamhetsmarginal. Professionalismen hos dess tekniska produktionsresurser (ingenjörer, arkitekter, besiktningsmän och experter får sällskap av homogena team av högt specialiserade arbetare inom specifika sektorer och processer) är av absolut förträfflighet, också tack vare den särskilda uppmärksamhet som ägnas utbildning om kontinuerlig uppdatering. COBAR SpA uppskattas på marknaden också tack vare sin absoluta tillförlitlighet: alla kontrakt som tilldelats under åren har slutförts framgångsrikt, i enlighet med de deadlines som fastställts av varje tidsplan, till skillnad från vad som alltför ofta händer i rapporter till den offentliga sektorn . Ledningen har åtagit sig att upprätthålla dessa mycket höga kvalitetsstandarder konstant över tiden, genom kontinuerlig förbättring av dess utmärkande kompetens och tekniska specialiseringar och genom investeringspolicyer som syftar till att optimera produktionsprocessen. Till grund för denna långa verksamhet ligger ett arbete inriktat på att respektera deadlines för leveranser, men framför allt att respektera arbetarna. Ett kompetent, entusiastisk och målmedvetet team är den bästa resursen du kan lita på. Även när byggsektorn stötte på svårigheter i perioder av finanskris, antog företaget strategier som inte så mycket gjorde motstånd, utan för att förbättra. Ett koncept som bygger på påtaglighet, kompetens och långsiktighet. För att säkerställa en ljus framtid i det förflutna.

Nyheter

(Novità)

(News)

  Några av våra viktigaste restaureringar är: - Hypogean i Colosseum (Flavio amfiteater) i Rom; - Basilikan San Benedetto i Norcia; - Det nationella arkeologiska museet i Reggio Calabria - Palazzo Citterio i Milano; - Sipontos arkeologiska park; - Det kungliga palatset i Caserta, - Det schwabiska slottet Trani; - Kursaalteatern i Bari, - Det tidigare statliga tryckeriet i Rom; - San Carlo-teatern i Neapel; - Petruzzelli-teatern i Bari.

Hemsida

(Sito Web)

(Website)

E-postadress

(Indirizzo mail)

(Email address)

  communication@cobarspa.it

Monterplats: Hall 4 A1

(Posizione stand: Pad. 4 A1)

(Stand location: Hall 4 A1)

Se övriga utställare

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beskrivning

(Descrizione)

(Description)

Nyheter

(Novità)

(News)

Hemsida

(Sito Web)

(Website)

E-postadress

(Indirizzo mail)

(Email address)

  urp@comune.fe.it

Ställplats: Hall 3 A3

(Posizione Stand: Pad. 3 A3)

(Stand position: Hall 3 A3)

Se övriga utställare

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beskrivning

(Descrizione)

(Description)

Nyheter

(Novità)

(News)

Hemsida

(Sito Web)

(Website)

E-postadress

(Indirizzo mail)

(Email address)

Stativ Position: Pad. 3 D12

(Posizione Stand: Pad. 3 D12)

(Stand Position: Pad. 3 D12)

Se övriga utställare

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beskrivning

(Descrizione)

(Description)

Nyheter

(Novità)

(News)

Hemsida

(Sito Web)

(Website)

Stativ Position: Pad. 3 D12

(Posizione Stand: Pad. 3 D12)

(Stand Position: Pad. 3 D12)

Se övriga utställare

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beskrivning

(Descrizione)

(Description)

  Arkeologi, Restaurering, Integrerade tjänster för kultur, Kulturturism, Management

Nyheter

(Novità)

(news)

  Byggarbetsplatser pågår, Made in Italy restaurering, upplevelser

Hemsida

(Sito web)

(Website)

E-postadress

(Indirizzo mail)

(Email address)

  info@archeologia.it

Monterplats: Hall 4 A1

(Posizione stand: Pad. 4 A1)

(Stand location: Hall 4 A1)

Se övriga utställare

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beskrivning

(Descrizione)

(Description)

  CORES4N srl har inte bara varit verksamt i mer än 30 år i Italien utan har också olika jobbmöjligheter i länder som Schweiz och Israel. Utöver detta har vi alltid varit intresserade av att utöka vår kunskap och vi har haft möjlighet i länder som Kroatien, Bosnien Hercegovina och Turkiet. Slutligen har vi alltid haft ett nära samarbete med olika universitet i syfte att utbilda framtida generationer inom området Made in Italy bästa praxis. CORES4N srl är specialiserat på bevarande av antik och modern arkitektur, med en särskild inriktning mot restaurering av fresker, stuckaturer och statyer. Vårt företag består av en högt kvalificerad personal bestående av restauratörer, arkitekter, externa vetenskapliga konsulter och har alltid samarbetat tillsammans med MiC - Kulturministeriet för skydd och förbättring av kulturarvet. Sedan 2008 har vi skapat en ny företagsfilial dedikerad till utförande av byggnadsarbeten på skyddade byggnader, såsom renovering av tak och restaurering av fasader. På senare tid har vi ägnat särskild uppmärksamhet åt ingrepp som strukturell konsolidering av skyddade byggnader och seismisk förbättring av desamma.

Nyheter

(Novità)

(News)

  Konsultprojekt, användning av ny hållbar teknik inom restaureringssektorn

Hemsida

(Sito web)

(Website)

E-postadress

(Indirizzo mail)

(Email address)

  info@cores4n.com

Monterplats: Hall 4 A1

(Posizione stand: Pad. 4 A1)

(Stand location: Hall 4 A1)

Se övriga utställare

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beskrivning

(Descrizione)

(Description)

  Cristanini SpA, med 50 års erfarenhet, är ett företag som verkar över hela världen tack vare produktionen av en komplett linje av GHIBLI-maskiner, tillbehör och produkter som erbjuder ett brett utbud av lösningar inom den civila, industriella och militära sektorn. I det civila området har Cristanini utvecklat ett exklusivt system speciellt lämpligt för återvinning och restaurering av konstnärliga och historiska tillgångar: GHIBLI SKID SILENT + MIXER-systemet som gör det möjligt att ingripa på särskilt ömtåliga och värdefulla ytor (monument, historiska fasader, aluminium, polerad granit, etc ...), tar bort på ett känsligt och icke-invasivt sätt de förändrade produkterna, såsom avlagringar av svarta skorpor eller tecken på grafisk vandalism (klotter med akrylspray eller tuschpenna). Med lämplig utrustning kan GHIBLI SKID SILENT + MIXER-systemet ingripa effektivt på vilken yta som helst utan användning av kemikalier, utan användning av sand, med bara lite vatten, lite luft och vegetabiliska fibrer, träna på de ytor som ska vara behandlas vid ett mycket lågt tryck, vilket inte skadar underlaget (både sten och tegel). Den fungerar tyst, därför i enlighet med europeiska standarder för buller, lämnar den ytan torr snabbt, vilket gör det möjligt att vid behov utföra skyddsbehandlingar. Dessutom producerar den obetydliga rester, som kan avlägsnas med en vanlig dammsugare, med största respekt för miljön.

Nyheter

(Novità)

(News)

  SKID TYST + BLANDARE

Hemsida

(Sito web)

(Website)

Monterplats: Hall 4 D10

(Posizione stand: Pad. 4 D10)

(Stand location: Hall 4 D10)

Se övriga utställare

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Bokutgivning

(Editoria di libri)

(Book publishing)

Nyheter

(Novità)

(News)

  Andra volymen av Fac-sic-serien (som handlar om antika konstnärliga tekniker) med titeln: Enkaustisk på trä. Hur man gör en enkaustisk målning på trä efter ledtrådar från klassiska källor: förslag till filologisk rekonstruktion av den antika tekniken

Hemsida

(Sito web)

(Website)

E-postadress

(Indirizzo mail)

(Email address)

  diodatoeditore@gmail.com

Telefon

(Telefono)

(Phone)

  +39 3755131175

Monterplats: Hall 3 D15

(Posizione stand: Pad. 3 D15)

(Stand location: Hall 3 D15)

Se övriga utställare

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Teknik för icke-invasiv väggavfuktning

(Tecnologie per la deumidificazione muraria NON invasiva)

(Technologies for NON-invasive wall dehumidification)

Nyheter

(Novità)

(News)

  Tekniskt-vetenskapligt seminarium som hålls av Prof. Dr. Andrea Trabattonis vetenskapliga forskare

Hemsida

(Sito web)

(Website)

E-postadress

(Indirizzo mail)

(Email address)

  info@ecodryitalia.com

Monterplats: Hall 4 D3

(Posizione stand: Pad. 4 D3)

(Stand location: Hall 4 D3)

Se övriga utställare

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beskrivning

(Descrizione)

(Description)

  EDIFIR - Edizioni Firenze har varit framgångsrikt sedan 1985 och har gett ut böcker inom områdena restaurering, museologi, konst, arkitektur, historia och miljö. Vår redaktionella linje syftar till att förstärka och sprida kunskap om vårt lands konstnärliga, landskapsmässiga, arkitektoniska och industriella arv. Vi samarbetar lönsamt med MiBACT och med alla perifera organ som är relaterade till det. Vårt är en modern och dynamisk struktur som kan utveckla, för varje initiativ, ett globalt projekt som inkluderar design, design och tryckning i alla dess faser och all annan verksamhet som bidrar till förverkligande, spridning och marknadsföring. av arbetet. Vi producerar även tidskrifter som distribueras över hela landet om landskapsarkitektur, mode och kulturarvsvård. I vårt DNA finns artighet, effektivitet, flexibilitet, ständigt sökande efter kvalitet och en stark benägenhet att lösa alla problem som vårt arbete ställer inför oss. Vi förlitar oss på ett effektivt nätverk av distributörer för vilka vi på ett kapillärt sätt kan introducera våra volymer på den nationella marknaden och på en del av den internationella marknaden.

Nyheter: Onsdag 8/6 kl 14.30-16.00

(Novità: Mercoledì 8/6 dalle ore 14:30 alle ore 16:00)

(News: Wednesday 8/6 from 2.30 pm to 4.00 pm)

  Redaktionsserie Problems of Conservation and Restoration. • Piero della Francescas uppståndelse. Restaureringen av "världens vackraste målning" mellan minnen av medborgerlig historia och upptäckter, av Cecilia Frosinini, handledare Simona Rinaldi; • "De behöver vården av restauratören på Vittoria Alata". Studier, undersökningar och restaurering av det stora bronset i Brescia, av Anna Patera och Francesca Morandini, handledare Mario Micheli.

Nyheter: Onsdag 8/6 kl 16:00-17:00

(Novità: Mercoledì 8/6 dalle ore 16:00 alle ore 17:00)

(News: Wednesday 8/6 from 16:00 to 17:00)

  Historia och teori om restaurering. • Om "restaurering" av kulturarvet. Viaticum för studenter, av Marco Ciatti, handledare Giorgio Bonsanti.

Nyheter: Torsdag 9/6 kl 14.30-15.30

(Novità: Giovedì 9/6 dalle ore 14:30 alle ore 15:30)

(News: Thursday 9/6 from 2.30 pm to 3.30 pm)

  Ledarserie Historia och teori om restaurering • Bevara gatukonst. Problemen med samtida moralism i Italien, av Alessia Cadetti

Hemsida

(Sito web)

(Website)

E-postadress

(Indirizzo mail)

(Email address)

  edizioni-firenze@edifir.it

Monterplats: Hall 3 D11

(Posizione stand: Pad. 3 D11)

(Stand location: Hall 3 D11)

Se övriga utställare

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beskrivning

(Descrizione)

(Description)

Nyheter

(Novità)

(News)

Hemsida

(Sito Web)

(Website)

E-postadress

(Indirizzo mail)

(Email address)

Monterplats: Hall 4 A1

(Posizione stand: Pad. 4 A1)

(Stand location: Hall 4 A1)

Se övriga utställare

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Myndigheten för ny teknik, energi och hållbar ekonomisk utveckling

(Agenzia Nazionale per le nuove tecnologie, l’energia e lo sviluppo economico sostenibile)

(National Agency for New Technologies, Energy and Sustainable Economic Development)

  Vetenskap, teknik och forskning för konst

Nyheter:

(Novità:)

(News:)

  Forskning, utveckling och innovation inom området teknologier för kulturarv

Hemsida

(Sito web)

(Website)

Monterplats: Hall 3 C6

(Posizione stand: Pad. 3 C6)

(Stand location: Hall 3 C6)

Se övriga utställare

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beskrivning

(Descrizione)

(Description)

Nyheter

(Novità)

(News)

Hemsida

(Sito Web)

(Website)

E-postadress

(Indirizzo mail)

(Email address)

  marketing.e-city@enel.com

Monterplats: Hall 3 B8

(Posizione Stand: Pad. 3 B8)

(Stand Location: Hall 3 B8)

Se övriga utställare

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beskrivning

(Descrizione)

(Description)

  Exenia är ett betydande företag inom den professionella belysningssektorn, specialiserat på produktion av LED-belysningsarmaturer för inomhus- och utomhusbruk, lämpliga för alla typer av installationer, från bostäder till kommersiella, från museer till utställningslokaler. Ett växande företag, med en entreprenörskultur som bygger på principerna om samarbete, kvalitet, forskning, innovation, hållbarhet, design och anpassning.

Nyhet: Revo 230V Collection

(Novità: Collezione Revo 230V)

(New: Revo 230V Collection)

Hemsida

(Sito web)

(Website)

E-postadress

(Indirizzo mail)

(Email address)

  mkt@exenia.eu

Monterplats: Hall 4 A1

(Posizione stand: Pad. 4 A1)

(Stand location: Hall 4 A1)

Se övriga utställare

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beskrivning

(Descrizione)

(Description)

Nyheter

(Novità)

(News)

Hemsida

(Sito Web)

(Website)

E-postadress

(Indirizzo mail)

(Email address)

Ställplats: Hall 4 D16

(Posizione Stand: Pad. 4 D16)

(Stand position: Hall 4 D16)

Se övriga utställare

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beskrivning

(Descrizione)

(Description)

Nyheter

(Novità)

(News)

Hemsida

(Sito Web)

(Website)

E-postadress

(Indirizzo mail)

(Email address)

Monterplats: Hall 4 E13

(Posizione Stand: Pad. 4 E13)

(Stand Location: Hall 4 E13)

Se övriga utställare

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beskrivning

(Descrizione)

(Description)

Nyheter

(Novità)

(News)

Hemsida

(Sito Web)

(Website)

E-postadress

(Indirizzo mail)

(Email address)

  ferraraarte@gmail.com

Ställplats: Hall 3 A5

(Posizione Stand: Pad. 3 A5)

(Stand position: Hall 3 A5)

Se övriga utställare

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beskrivning

(Descrizione)

(Description)

Nyheter

(Novità)

(News)

Hemsida

(Sito Web)

(Website)

E-postadress

(Indirizzo mail)

(Email address)

  formedil@formedil.it

Monterplats: Hall 3 A2

(Posizione stand: Pad. 3 A2)

(Stand location: Hall 3 A2)

Se övriga utställare

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beskrivning

(Descrizione)

(Description)

Nyheter

(Novità)

(News)

Hemsida

(Sito web)

(Website)

E-postadress

(Indirizzo mail)

(Email address)

  amministrazione@geogra.it

Monterplats: Hall 4 A1

(Posizione stand: Pad. 4 A1)

(Stand location: Hall 4 A1)

Se övriga utställare

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beskrivning

(Descrizione)

(Description)

Nyheter

(Novità)

(News)

Hemsida

(Sito Web)

(Website)

E-postadress

(Indirizzo mail)

(Email address)

  info@geomax-positioning.it

Ställplats: Hall 4 E3

(Posizione Stand: Pad. 4 E3)

(Stand position: Hall 4 E3)

Se övriga utställare

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Bevarande och restaurering av kulturarvet

(Conservazione e restauro dei beni culturali)

(Conservation and restoration of cultural heritage)

Hemsida

(Sito web)

(Website)

E-postadress

(Indirizzo mail)

(Email address)

  tecnicorestauri@geo-struttori.com

Monterplats: Hall 4 A1

(Posizione stand: Pad. 4 A1)

(Stand location: Hall 4 A1)

Se övriga utställare

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Graffiti-vakt

(Graffiti-Guard)

(Graffiti-Guard)

  Komplett system för klotterproblemet: borttagning, skydd, tjänster, assistans, konsultation, utbildning

Nyhet: Multi Shield - andningsskydd - upp till 4-20 rengöringar

(Novità: Multi Shield - protezione traspirante - fino a 4-20 pulizie)

(New: Multi Shield - breathable protection - up to 4-20 cleanings)

  2021: Multi-Shield, andningsskydd som tål 4-10 rengöringar

Det enda kompletta anti-graffitisystemet

(L'unico sistema anti-graffiti completo)

(The only complete anti-graffiti system)

  Heltäckande syn på klotterproblemet: borttagningar, skydd, tjänster, utbildning, utbildning, rådgivning. En internationell koncern som finns i över 10 länder med över 20 års erfarenhet. Över 500 000 kvadratmeter applikationer.

E-postadress

(Indirizzo mail)

(Email address)

  manni@euro-guardian.it

Hemsida

(Sito Web)

(Website)

Monterplats: Hall 4 C4

(Posizione stand: Pad. 4 C4)

(Stand location: Hall 4 C4)

Se övriga utställare

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beskrivning

(Descrizione)

(Description)

Nyheter

(Novità)

(News)

Hemsida

(Sito Web)

(Website)

E-postadress

(Indirizzo mail)

(Email address)

  info@gbcitalia.org

Monterplats: Hall 4 A1

(Posizione Stand: Pad. 4 A1)

(Stand Location: Hall 4 A1)

Se övriga utställare

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beskrivning

(Descrizione)

(Description)

Nyheter

(Novità)

(News)

Hemsida

(Sito Web)

(Website)

E-postadress

(Indirizzo mail)

(Email address)

  amministrazione@leonardosolutions.it

Monterplats: Hall 4 A1

(Posizione Stand: Pad. 4 A1)

(Stand Location: Hall 4 A1)

Se övriga utställare

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beskrivning

(Descrizione)

(Description)

Nyheter

(Novità)

(News)

Hemsida

(Sito Web)

(Website)

E-postadress

(Indirizzo mail)

(Email address)

  lucia.panini@fcp.it

Monterplats: Hall 4 E6

(Posizione stand: Pad. 4 E6)

(Stand location: Hall 4 E6)

Se övriga utställare

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beskrivning

(Descrizione)

(Description)

  Med säte i Tavagnacco (Udine), är Homy ett italienskt företag specialiserat på leverans och installation av tillfälliga tak, prefabricerade modulbyggnader i lätt stål och tillfällig utrustning för konstruktion, olja och gas, industriunderhåll, restaurering, fastighetssektorer, arkitekter och designers. ISO9001 och ISO45001 certifierade, företaget har varit verksamt sedan 2017 och kan stoltsera med framgångsrikt genomförda projekt i 15 olika länder runt om i världen. Homy verkar på nationella och internationella marknader genom fyra vertikala och kompletterande affärssegment, med dedikerade varumärken och produktlinjer. Homy Shelter, divisionen är dedikerad till temporära aluminiumtak designade och studerade för restaureringsvärlden och med tillämpningar inom sjöfarts-, byggnads- och industrisektorerna. Andra divisioner är Homy Prefab, dedikerade till skapandet av tillfälliga eller permanenta basläger även för bostadssektorn till överkomliga priser. Homy Steel tillhandahåller kombinationen av lätta stålprofiler och paneler för uppförande av kompletta byggnader i bostäder, kommersiella och industriella miljöer, men också för speciella applikationer såsom upphöjningar, yttre kuvert och inre skiljeväggar. Slutligen Homy Scaff, som erbjuder marknaden fullt utrustade flerriktade ställningar, samt ett komplett utbud av komponenter och tillbehör efter måttanpassade konstruktioner och industriunderhåll.

Nyheter

(Novità)

(News)

  Nytt modulsystem av tillfälliga aluminiumkåpor för restaureringsvärlden

Hemsida

(Sito web)

(Website)

E-postadress

(Indirizzo mail)

(Email address)

  info@homy.build

Monterplats: Hall 3 D10

(Posizione stand: Pad. 3 D10)

(Stand location: Hall 3 D10)

Se övriga utställare

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beskrivning

(Descrizione)

(Description)

Nyheter

(Novità)

(News)

Hemsida

(Sito Web)

(Website)

E-postadress

(Indirizzo mail)

(Email address)

  info@ibix.it

Monterplats: Hall 4 A1

(Posizione stand: Pad. 4 A1)

(Stand location: Hall 4 A1)

Se övriga utställare

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beskrivning

(Descrizione)

(Description)

  DESIGN / INSTALLATION / LEVERANS AV PROJEKTORER OCH RELATERAD ELEKTRONIK

Nyheter

(Novità)

(News)

  Videoprojektion tillämpad på restaurering (videorestaurering) / innovativ digital videoteknik

Hemsida

(Sito web)

(Website)

E-postadress

(Indirizzo mail)

(Email address)

  info@icvideopro.com

Monterplats: Hall E4

(Posizione stand: Pad. E4)

(Stand location: Hall E4)

Se övriga utställare

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beskrivning

(Descrizione)

(Description)

Novità

(Novità)

(Novità)

Hemsida

(Sito Web)

(Website)

E-postadress

(Indirizzo mail)

(Email address)

  info@idroeletrika.it

Ställplats: Hall 4 E5

(Posizione Stand: Pad. 4 E5)

(Stand position: Hall 4 E5)

Se övriga utställare

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beskrivning

(Descrizione)

(Description)

Nyheter

(Novità)

(News)

Hemsida

(Sito Web)

(Website)

E-postadress

(Indirizzo mail)

(Email address)

  ilprato@libero.it

Ställplats: Hall 3 D13

(Posizione Stand: Pad. 3 D13)

(Stand position: Hall 3 D13)

Se övriga utställare

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beskrivning

(Descrizione)

(Description)

Nyheter

(Novità)

(News)

Hemsida

(Sito Web)

(Website)

E-postadress

(Indirizzo mail)

(Email address)

  info@imartini.eu

Monterplats: Hall 4 A1

(Posizione Stand: Pad. 4 A1)

(Stand Location: Hall 4 A1)

Se övriga utställare

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beskrivning

(Descrizione)

(Description)

Nyheter

(Novità)

(News)

Hemsida

(Sito Web)

(Website)

E-postadress

(Indirizzo mail)

(Email address)

  dcprevention@inail.it

Ställplats: Hall 3 B4

(Posizione Stand: Pad. 3 B4)

(Stand Position: Hall 3 B4)

Se övriga utställare

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beskrivning

(Descrizione)

(Description)

Nyheter

(Novità)

(News)

Hemsida

(Sito Web)

(Website)

E-postadress

(Indirizzo mail)

(Email address)

  information@ipzs.it

Ställplats: Hall 3 D3

(Posizione Stand: Pad. 3 D3)

(Stand position: Hall 3 D3)

Se övriga utställare

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beskrivning

(Descrizione)

(Description)

Nyheter

(Novità)

(News)

Hemsida

(Sito Web)

(Website)

E-postadress

(Indirizzo mail)

(Email address)

  Sedeferrara@itstec.it

Stativ Position: Pad. 3 D12

(Posizione Stand: Pad. 3 D12)

(Stand Position: Pad. 3 D12)

Se övriga utställare

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beskrivning

(Descrizione)

(Description)

  Thierry Radelets restaurerings- och analyslaboratorium är en unik verklighet eftersom det erbjuder en komplett och djupgående service av konstverk, från analys till restaurering. Laboratoriet sysslar särskilt med restaurering av antik, modern och samtida konst, monument och historiska byggnader. Dessutom görs direkt icke-invasiva undersökningar som inte kräver några provtagningar eller förändringar av konstverken. Undersökningarna görs före alla andra ingrepp för att ha en grundlig kunskap om de material och pigment som utgör föremålet och deras bevarandetillstånd. Denna service utförs både för arbeten som restaureras på vårt laboratorium och för andra restauratörer. Dessutom tillåter den diagnostiska studien, i synergi med en noggrann historisk-konstnärlig analys, att fastställa äktheten av ett konstverk och att verifiera dess tillskrivning genom att jämföra de verkställande tekniska egenskaperna med andra verk av samma konstnär. Analyserna görs på alla typer av material från förhistorisk tid till idag. Laboratoriet har, förutom att ha stora utrymmen som tillåter inträde av stora konstverk, även möjlighet att utföra undersökningar och restaurering på plats. Ägaren har erfarenhet av över 20 års verksamhet och det gör att det utförda arbetet tekniskt sett är bland de mest kvalificerade, med toppmodern instrumentering och utrustning.

Nyheter

(Novità)

(News)

  Under de senaste åren har de klassiska multispektrala avbildningsteknikerna (synligt ljus, digital mikroskopi, infraröd falsk färg 500-950 nm, infraröd reflektografi upp till 1100 nm, digital radiografi upp till 120 kV) och spektroskopiska undersökningar inom röntgenfluorescens, vi har lagt till nya utredningstekniker för att utöka utbudet av tjänster som erbjuds inom området icke-invasiv diagnostik. I synnerhet med det nya röntgenröret Teledyne ICM SITEX CP300D har vi möjlighet att utföra undersökningar upp till 300 kV, vilket gör det möjligt att röntgenfotografera, förutom målningar (dukar och bord) och träskulpturer, även mer röntgentäta material som t.ex. som brons, kulor, gipsavgjutningar. och mosaiker. Vi har även en ny APOLLO-kamera från Opus Instruments med InGaAs-sensor. Den här senaste generationens verktyg låter dig få infraröda reflektografibilder upp till 1700 nm med en upplösning på 26MP per bild. Med hjälp av lämpliga filter kan vi välja det våglängdsområde som krävs enligt de material som används för den förberedande ritningen. De resulterande bilderna kan också kombineras med den diffusa ljusbilden för att erhålla falsk färg infraröd vid olika våglängder användbara för att känna igen pigmenten som används av konstnären. Andra tillgängliga undersökningstekniker är värmekameran för att undersöka mosaik och murverk och endoskopi med ett justerbart huvud för att undersöka inuti föremålen.

Hemsida

(Sito web)

(Website)

E-postadress

(Indirizzo mail)

(Email address)

  info@laboratorio-radelet.com

Ställplats: Hall 4 D12

(Posizione Stand: Pad. 4 D12)

(Stand position: Hall 4 D12)

Se övriga utställare

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beskrivning

(Descrizione)

(Description)

  Undersökningar av skanner, fotogrammetri, drönare och metrolog

Nyheter

(Novità)

(News)

  Meteorologisk undersökning av små föremål med precision till en tiondels millimeter

Hemsida

(Sito web)

(Website)

E-postadress

(Indirizzo mail)

(Email address)

  info@lasertred.it

Monterplats: Hall 4 A1

(Posizione stand: Pad. 4 A1)

(Stand location: Hall 4 A1)

Se övriga utställare

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beskrivning

(Descrizione)

(Description)

  LegnoDOC har tillhandahållit diagnostiska inspektionstjänster på träkonstruktioner på plats i över 20 år för deras konservering och restaurering. De tjänster som erbjuds svarar på ett adekvat sätt för alla behov, från planerat underhåll till förberedelser av restaurerings-, renoverings- eller funktionella ombyggnadsprojekt, såväl som i alla fall där det är nödvändigt att fastställa strukturernas säkerhetsstatus, både inom civila och konservativa områden. . När det gäller strukturer med misstänkt angrepp av xylofhaga insekter (trämaskar, termiter, etc.) erbjuder företaget en specialiserad tjänst för bedömning och övervakning av den ansvariga agenten, inklusive råd för eventuella desinficeringsåtgärder

Nyheter

(Novità)

(News)

  Dejtingtjänster med dendrokronologisk metod både på strukturer av särskild historisk-kulturell betydelse och på vanliga strukturer, baserat på tillämpning av optimerade provtagnings- och analysprocedurer

Hemsida

(Sito web)

(Website)

E-postadress

(Indirizzo mail)

(Email address)

  info@legnodoc.com

Monterplats: Hall 4 A1

(Posizione stand: Pad. 4 A1)

(Stand location: Hall 4 A1)

Se övriga utställare

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beskrivning

(Descrizione)

(Description)

  Ett modernt högspecialiserat kulturellt och operativt laboratorium, med alla färdigheter för att agera på nivån för att skydda, restaurera och underhålla rörliga och orörliga konstnärliga tillgångar, respektera och förstärka deras historia och identitet. I Leonardos filosofi är analys och restaurering och underhållsinterventioner grundläggande och kompletterande ögonblick för att utföra effektiva interventioner som respekterar historien. Genom att känna till händelserna som har påverkat verken över tid och egenskaperna hos de material och tekniker som används, genom noggrann forskning, är det möjligt att ingripa mer exakt. Det är därför Leonardo har valt att organisera sig för att kunna hantera dessa tre faser direkt internt och med egna resurser. En integrerad vision av aspekter som ofta skiljer sig från varandra, med stöd av en strukturerad organisation som satsar på professionalism, forskning, säkerhetskontroll och respekt för miljön. Leonardo ingriper från design till restaurering fram till dokumentation och spridning av verken, genom konferenser, publikationer och utställningar, och åtföljer kunden även i faserna för att erhålla finansiering.

Nyheter

(Novità)

(News)

  Virtuellt besök på restaureringsplatserna; uppdateringar om de huvudsakliga restaureringsarbetena som pågår

Hemsida

(Sito web)

(Website)

E-postadress

(Indirizzo mail)

(Email address)

  info@studioleonardo.it

Monterplats: Hall 4 A1

(Posizione stand: Pad. 4 A1)

(Stand location: Hall 4 A1)

Se övriga utställare

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beskrivning

(Descrizione)

(Description)

Nyheter

(Novità)

(News)

Hemsida

(Sito Web)

(Website)

E-postadress

(Indirizzo mail)

(Email address)

  mariella.marelli@assologistica.it

Ställplats: Hall 3 D1

(Posizione Stand: Pad. 3 D1)

(Stand position: Hall 3 D1)

Se övriga utställare

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beskrivning

(Descrizione)

(Description)

  Bevarande och restaurering av allmänna nyttigheter, privata varor, enheter och kyrkliga varor

Nyheter

(Novità)

(News)

  Ny webbplats dedikerad till enskilda byggarbetsplatser; Konferensen "Återställande och biologisk mångfald: goda exempel på samexistens"

Hemsida

(Sito web)

(Website)

Monterplats: Hall 4 A1

(Posizione stand: Pad. 4 A1)

(Stand location: Hall 4 A1)

Se övriga utställare

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beskrivning

(Descrizione)

(Description)

Nyheter

(Novità)

(News)

Hemsida

(Sito Web)

(Website)

E-postadress

(Indirizzo mail)

(Email address)

  amministrazione@mazzinilab.it

Ställplats: Hall 3 D4

(Posizione Stand: Pad. 3 D4)

(Stand position: Hall 3 D4)

Se övriga utställare

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beskrivning

(Descrizione)

(Description)

  MEIS - Nationalmuseet för italiensk judendom och Shoah

Nyheter

(Novità)

(News)

Hemsida

(Sito Web)

(Website)

E-postadress

(Indirizzo Mail)

(Email address)

  info@meisweb.it

Monterplats: Hall 3 D12

(Posizione stand: Pad. 3 D12)

(Stand location: Hall 3 D12)

Se övriga utställare

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beskrivning

(Descrizione)

(Description)

  Kulturdepartementet

Nyheter

(Novità)

(News)

Hemsida

(Sito Web)

(Website)

E-postadress

(Indirizzo mail)

(Email address)

  urp@beniculturali.it

Ställplats: Hall 3 A8

(Posizione Stand: Pad. 3 A8)

(Stand position: Hall 3 A8)

Se övriga utställare

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beskrivning

(Descrizione)

(Description)

  Nationella arkeologiska museet i Neapel

Novità

(Novità)

(Novità)

Hemsida

(Sito Web)

(Website)

E-postadress

(Indirizzo mail)

(Email address)

  man-na@beniculturali.it

Ställplats: Hall 3 A7

(Posizione Stand: Pad. 3 A7)

(Stand Position: Hall 3 A7)

Se övriga utställare

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beskrivning

(Descrizione)

(Description)

  Kulturministeriet - Regionalt sekretariat för Kalabrien

Nyheter

(Novità)

(News)

Hemsida

(Sito Web)

(Website)

E-postadress

(Indirizzo mail)

(Email address)

  sr-cal@beniculturali.it

Ställplats: Hall 3 B7

(Posizione Stand: Pad. 3 B7)

(Stand Position: Hall 3 B7)

Se övriga utställare

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beskrivning

(Descrizione)

(Description)

  Specialiserat i över 35 år på metallurgisk, metrologisk och optisk instrumenteringskontroll. Microconsult anordnar utbildningar med universitetslärare för utbildning av kvalitetskontrollpersonal genom att utfärda ett intyg om deltagande enligt ISO 9000-reglerna.

Nyheter

(Novità)

(News)

  MICROCONSULT MACRO ZOOM OCULUX VIEWER - MICRO OCULUX

Hemsida

(Sito web)

(Website)

E-postadress

(Indirizzo mail)

(Email address)

  INFO@MICROCONSULT.IT

Monterplats: Hall 4 D11

(Posizione stand: Pad. 4 D11)

(Stand location: Hall 4 D11)

Se övriga utställare

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beskrivning

(Descrizione)

(Description)

Nyheter

(Novità)

(News)

Hemsida

(Sito Web)

(Website)

E-postadress

(Indirizzo mail)

(Email address)

  info@microgeo.it

Monterplats: Hall 4 E9

(Posizione Stand: Pad. 4 E9)

(Stand Location: Hall 4 E9)

Se övriga utställare

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beskrivning

(Descrizione)

(Description)

Nyheter

(Novità)

(News)

Hemsida

(Sito Web)

(Website)

E-postadress

(Indirizzo mail)

(Email address)

  info@museum-mix.com

Monterplats: Hall 3 A13

(Posizione Stand: Pad. 3 A13)

(Stand Location: Hall 3 A13)

Se övriga utställare

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Internationella museet

(Museo Internazionale)

(International Museum)

  Museo Internazionale © är tjänsten som låter dig kommunicera ditt museum på 65 språk genom en QR-kod samtidigt. Det räcker med en telefon: den internationella besökaren skannar QR-koden och kan äntligen läsa bildtexter och förklaringar på sitt eget språk, helt enkelt.

Nyheter

(Novità)

(News)

  Nöjda turister och glada museer. Du vet inte var dina besökare kommer ifrån och du vill att deras besök ska vara tillfredsställande. De som gör ditt jobb vet detta: även när språkstöd är tillgängliga kan du inte ha så många språk, så lätt. International Museum är lösningen inom räckhåll för alla, enkelt och fördelaktigt, för dig och utländska besökare. Berätta för ditt museum som aldrig förr.

Vad det är och hur man använder det

(Cos'è e come si usa)

(What it is and how to use it)

  Att läsa en QR-kod, en daglig gest Det räcker med att ansluta besökarens smartphone, som bara behöver rama in QR-koden - en för hela museet - och välja sitt språk. På detta sätt får du tillgång till allt innehåll, förklaringar, bilder, ytterligare information. Det finns inga verktyg att köpa eller hyra, ingen programvara att lära sig eller ladda ner. Det hela är väldigt intuitivt, enkelt, snabbt och billigt. Enkelt för dig, lätt för besökare

Hur fungerar det

(Come funziona)

(How does it work)

  Ett digitalt museum? Mycket mer. Du tar hand om innehållet. Vi tar hand om att göra allt annat enkelt. Användbart, snabbt, praktiskt. Som ett klick. Vårt kulturarv är erkänt över hela världen. Framgången för ett besök beror också på vår förmåga att kommunicera det. International Museum© är den flerspråkiga digitala tjänsten som låter dig förklara och dela med utländska besökare på ett sätt som aldrig tidigare skådats. Enkelt, praktiskt, användbart, snabbt. Flerspråkig. - Du skickar oss texterna - Vi laddar upp dem i backoffice - Vi ger dig din QR-kod för att läsa texterna igen - Om du vill, lägg till de bilder du tycker är lämpliga - Klart! Vi går online på 65 språk

Inte bara för museer

(Non solo per i musei)

(Not just for museums)

  Internationella museet är också för arkeologiska platser, monument, kulturplatser, kyrkor, konstgallerier, utställningar, hus och historiska bostäder, kulturplatser, etc. etc. etc.

Fördelar

(Vantaggi)

(Benefits)

  Ökar tillgängligheten för museet, Förbättrar kvaliteten på besöksupplevelsen, Underlättar guidernas arbete, Ökar intäkter, Ingen hårdvarainvestering, Nöjda besökare, Underlättar konsultation, Matchning mellan innehåll och språk, Besökaren informeras självständigt, Mindre nära kontakter, Satsa på bemötande, Flexibilitet och låga kostnader, Museitjänsten som saknades. International Museum är tjänsten du skulle vilja hitta när du är utomlands och besöker ett museum. Hur många gånger har du någonsin velat förstå eller lära dig mer om ett visst konstverk eller arkeologi?

Internationella museets webbplats

(Sito Web)

(International Museum website)

E-postadress

(Indirizzo mail)

(Email address)

  manni@museointernazionale.it

Ställplats: Hall 3 C2

(Posizione Stand: Pad. 3 C2)

(Stand position: Hall 3 C2)

Se övriga utställare

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beskrivning

(Descrizione)

(Description)

Nyheter

(Novità)

(News)

Hemsida

(Sito web)

(Website)

E-postadress

(Indirizzo mail)

(Email address)

  info@nardinieditore.it

Monterplats: Hall 3 B2

(Posizione Stand: Pad. 3 B2)

(Stand Location: Hall 3 B2)

Se övriga utställare

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beskrivning

(Descrizione)

(Description)

Nyheter

(Novità)

(News)

Hemsida

(Sito web)

(Website)

E-postadress

(Indirizzo mail)

(Email address)

  info@omniasphere.com

Monterplats: Hall 4 D13

(Posizione Stand: Pad. 4 D13)

(Stand Location: Hall 4 D13)

Se övriga utställare

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beskrivning

(Descrizione)

(Description)

Nyheter

(Novità)

(News)

Hemsida

(Sito Web)

(Website)

E-postadress

(Indirizzo mail)

(Email address)

  amministrazione@operalaboratori.com

Monterplats: Hall 4 A1

(Posizione Stand: Pad. 4 A1)

(Stand Location: Hall 4 A1)

Se övriga utställare

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beskrivning

(Descrizione)

(Description)

Nyheter

(Novità)

(News)

Hemsida

(Sito Web)

(Website)

E-postadress

(Indirizzo mail)

(Email address)

  info@politect.it

Monterplats: Hall 4 A1

(Posizione Stand: Pad. 4 A1)

(Stand Location: Hall 4 A1)

Se övriga utställare

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beskrivning

(Descrizione)

(Description)

Nyheter

(Novità)

(News)

Hemsida

(Sito Web)

(Website)

E-postadress

(Indirizzo mail)

(Email address)

  contacts@edam.it

Ställplats: Hall 3 D4

(Posizione Stand: Pad. 3 D4)

(Stand position: Hall 3 D4)

Se övriga utställare

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Strukturell och konstnärlig arkitektonisk restaurering

(Restauro architettonico strutturale e artistico)

(Structural and artistic architectural restoration)

Nyheter

(Novità)

(News)

  Restaurering av fresker i Palazzo Balladoro, Verona; Madonna della Salute fasadrestaurering, Venedig; Målat glas restaurering Scrovegni Chapel, Padua; Målat glas restaurering S. Antonio, Padua

Hemsida

(Sito web)

(Website)

E-postadress

(Indirizzo mail)

(Email address)

  info@progettoartepoli.com

Monterplats: Hall 4 E2

(Posizione stand: Pad. 4 E2)

(Stand location: Hall 4 E2)

Se övriga utställare

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beskrivning

(Descrizione)

(Description)

Nyheter

(Novità)

(News)

Hemsida

(Sito Web)

(Website)

E-postadress

(Indirizzo mail)

(Email address)

  restauration@restauroitalia.com

Monterplats: Hall 4 A1

(Posizione Stand: Pad. 4 A1)

(Stand Location: Hall 4 A1)

Se övriga utställare

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beskrivning

(Descrizione)

(Description)

  Region Emilia Romagna - Byrån för återuppbyggnad

Nyheter

(Novità)

(News)

Hemsida

(Sito Web)

(Website)

E-postadress

(Indirizzo mail)

(Email address)

  agenziaricostruzione@Regione.Emilia-Romagna.it

Ställplats: Hall 4 D8

(Posizione Stand: Pad. 4 D8)

(Stand position: Hall 4 D8)

Se övriga utställare

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beskrivning

(Descrizione)

(Description)

  Emilia Romagna-regionen - Sektorn för kulturarv

Nyheter

(Novità)

(News)

Hemsida

(Sito Web)

(Website)

E-postadress

(Indirizzo mail)

(Email address)

  RedazionewebSPC@regione.emilia-romagna.it

Ställplats: Pad. 4 E15

(Posizione Stand: Pad. 4 E15)

(Stand Location: Pad. 4 E15)

Se övriga utställare

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beskrivning

(Descrizione)

(Description)

Nyheter

(Novità)

(News)

Hemsida

(Sito Web)

(Website)

E-postadress

(Indirizzo mail)

(Email address)

  info@salvettiaspirazioni.it

Ställplats: Hall 4 D1

(Posizione Stand: Pad. 4 D1)

(Stand position: Hall 4 D1)

Se övriga utställare

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beskrivning

(Descrizione)

(Description)

Nyheter

(Novità)

(News)

Hemsida

(Sito Web)

(Website)

E-postadress

(Indirizzo mail)

(Email address)

  info@edilescancarello.it

Monterplats: Hall 4 A1

(Posizione Stand: Pad. 4 A1)

(Stand Location: Hall 4 A1)

Se övriga utställare

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beskrivning

(Descrizione)

(Description)

  SILTEA designar lösningar för konsolidering och skyddande behandling av ytor genom analys av material och leverans av innovativa produkter baserade på sol-gel-teknologi, utvecklade för restaurerings- och byggsektorn

Nyhet: Cheler-A

(Novità: Cheler-A)

(New: Cheler-A)

  CHELER-A är ett rengöringsmedel baserat på naturliga kelatbildare i vattenlösning, färdigt att använda, helt giftfritt och biologiskt nedbrytbart. Produkten låter dig snabbt ta bort organisk och oorganisk smuts på ett enkelt sätt och utan behov av kompresser

Nyhet: SILTEA WEB TOOL

(Novità: SILTEA WEB TOOL)

(New: SILTEA WEB TOOL)

  SILTEA WEB TOOL är ett enkelt och funktionellt verktyg utformat för att underlätta arbetet för företag och proffs. Tack vare denna webbportal reserverad för kunder kan du med några få klick beställa, betala med kreditkort eller PayPal och snabbt få materialet på plats eller direkt på plats.

Hemsida

(Sito web)

(Website)

E-postadress

(Indirizzo mail)

(Email address)

  info@siltea.eu

Monterplats: Hall 4 A1

(Posizione stand: Pad. 4 A1)

(Stand location: Hall 4 A1)

Se övriga utställare

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Utbildning för skydd och förbättring av kulturarvet

(Formazione per la protezione e valorizzazione di beni culturali)

(Training for the protection and enhancement of cultural heritage)

Nyheter

(Novità)

(News)

  Fördjupningssamtal, beredskapsledning praktiska prov vid montern

Hemsida

(Sito web)

(Website)

Monterplats: Hall 3 D4

(Posizione stand: Pad. 3 D4)

(Stand location: Hall 3 D4)

Se övriga utställare

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beskrivning

(Descrizione)

(Description)

Nyheter

(Novità)

(News)

Hemsida

(Sito Web)

(Website)

E-postadress

(Indirizzo mail)

(Email address)

  mail@spc-engineering.it

Monterplats: Hall 4 A1

(Posizione Stand: Pad. 4 A1)

(Stand Location: Hall 4 A1)

Se övriga utställare

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beskrivning

(Descrizione)

(Description)

Nyheter

(Novità)

(News)

Hemsida

(Sito Web)

(Website)

E-postadress

(Indirizzo mail)

(Email address)

  info@stark1200.com

Ställplats: Hall 4 D5

(Posizione Stand: Pad. 4 D5)

(Stand position: Hall 4 D5)

Se övriga utställare

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beskrivning

(Descrizione)

(Description)

Nyheter

(Novità)

(News)

Hemsida

(Sito Web)

(Website)

E-postadress

(Indirizzo mail)

(Email address)

  giada.quercia@stonex.it

Monterplats: Hall 4 E8

(Posizione Stand: Pad. 4 E8)

(Stand Location: Hall 4 E8)

Se övriga utställare

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beskrivning

(Descrizione)

(Description)

Nyheter

(Novità)

(News)

Hemsida

(Sito Web)

(Website)

E-postadress

(Indirizzo mail)

(Email address)

  info@stress-scarl.it

Ställplats: Hall 3 B5

(Posizione Stand: Pad. 3 B5)

(Stand position: Hall 3 B5)

Se övriga utställare

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beskrivning

(Descrizione)

(Description)

Nyheter

(Novità)

(News)

Hemsida

(Sito Web)

(Website)

E-postadress

(Indirizzo mail)

(Email address)

Monterplats: Hall 4 A1

(Posizione Stand: Pad. 4 A1)

(Stand Location: Hall 4 A1)

Se övriga utställare

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beskrivning

(Descrizione)

(Description)

  Vi har varit verksamma inom kulturarvssektorn i över 20 år och erbjuder offentliga organ, museer, bibliotek, arkiv, till privatpersoner multispektrala utredningstjänster på plats för icke-invasiv diagnostik, virtuell restaurering och system för multimedia och multisensorisk användning. Vi är experter på multispektral bildbehandling för studier, analys och virtuell restaurering av dokument. Tack vare @MMIRA, en mjukvara utvecklad av oss, erbjuder vi modulära och kompletterande tjänster som sträcker sig från digitalt förvärv av en artefakt, till dess virtuella restaurering, dess bevarande och dess användning. Under de senaste åren har vi utökat vårt utbud genom att specialisera oss på tjänster för användning, förbättring och tillgänglighet av det konstnärliga och kulturella arvet med hjälp av teknik och med särskild uppmärksamhet på innehåll. För detta ändamål har vi utvecklat AIVES, akronym för Art and Innovation Visions Emotions Sensations, som är ett system för multisensorisk användning av konstverk även av funktionshindrade, såsom blinda. Resultatet av ett passionerat forskningsarbete är AIVES patenterat och noggrant testat. AIVES låter dig "se" en tavla med alla sinnen och "dra" in i verket, involvera användaren i dess atmosfärer, med syftet att spännande. Vår styrka är storytelling för multimediakreationer som kan användas av alla. Sedan 2006 har TEA certifierats för överensstämmelse med UNI EN ISO 9001-standarden

Nyheter

(Novità)

(News)

  AIVES-system för multimediaanvändning av konstverk

Hemsida

(Sito web)

(Website)

E-postadress

(Indirizzo mail)

(Email address)

  elena@teacz.com

Monterplats: Hall 4 A1

(Posizione stand: Pad. 4 A1)

(Stand location: Hall 4 A1)

Se övriga utställare

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beskrivning

(Descrizione)

(Description)

Nyheter

(Novità)

(News)

Hemsida

(Sito web)

(Website)

E-postadress

(Indirizzo mail)

(Email address)

  info@firtech.it

Monterplats: Hall 3 C8

(Posizione Stand: Pad. 3 C8)

(Stand Location: Hall 3 C8)

Se övriga utställare

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beskrivning

(Descrizione)

(Description)

Nyheter

(Novità)

(News)

Hemsida

(Sito Web)

(Website)

E-postadress

(Indirizzo mail)

(Email address)

  info@magnetomania.com

Ställplats: Hall 3 A9

(Posizione Stand: Pad. 3 A9)

(Stand position: Hall 3 A9)

Se övriga utställare

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beskrivning

(Descrizione)

(Description)

  TryeCo 2.0 förkroppsligar många "själar", det kan definieras som en "creative maker farm" där den traditionella hantverkarsjälen möter ny teknologi. Dess personal ansvarar för att utvärdera och välja ut nya metoder och ny teknik för att överföra dem från specifika tillämpningsområden till sektorer av "vanligt bruk". Kärnverksamheten i TryeCo 2.0 är inriktad på kulturaktiviteter, museer, turism och lokala främjande organ. Efter denna filosofi används 3D-laserskannrar och snabba prototyper, skapade för olje- och industrisektorn, inom området kulturarvsskydd för att skapa kopior av skulpturala verk för interaktiva museiinstallationer för funktionshindrade och icke-handikappade. Vidare föreslås lösningar utvecklade med augmented reality-teknologier, födda inom flygsektorn, avsedda för organisationer och aktiviteter för främjande av kultur- och turistarv som gör att information kan läggas över verkligheten genom surfplattor och smartphones. Inte mindre viktigt är det arbete som utförs för arkitektbyråer för tillverkning av modeller och arkitektoniska modeller. Specifikt samlar TryeCo 2.0 in data, både i arkitektonisk och skulpturell detaljskala, genom högupplösta laserskannerundersökningar, som sedan reproduceras med 3D-skrivare och teknologier för snabb prototypframställning, för vilka de mest avancerade teknikerna och instrumenten finns på marknaden. TryeCo föddes 2005 som en snc, men det var 2011 som det blev en srl, belönades med 2011 års Ferrara Chamber of Commerce Young Entrepreneurship Award och deltog i och vann ett anbud för ungdomsföretagande från Ferrara Chamber of Commerce. Inom området för kulturarv och restaurering har Tryeco deltagit i många viktiga projekt, genom att skapa utställningskopior av statyer och arkeologiska platser eller multimediainnehåll för museer. Kopior främjas faktiskt också för att sprida vägar för blinda och funktionshindrade eller för att integrera brister.

Prestationer

(Realizzazioni)

(Achievements)

  Bland de viktigaste är den fysiska modellen av det inre av Madonna di Pietranico som användes för att flytta fragmenten av statyn som skadades av jordbävningen 2009 i L'Aquila; reproduktionen av några stjälkar som hittades under arbetet med Novi Ark i Modena; inskriptionen på den romerska akvedukten i Pont d'Ael di Aymavilles nära Aosta och den av 16 verk från det egyptiska museet i Turin, i samband med återöppningen av de nya utrymmena 2015, som används för kringresande installationer i olika områden av staden; dessutom byte och säkerhet av gargoyles av Fenis slott. Den största "tillfredsställelsen" är rekonstruktionen i skala 1:1 av taket i templet Bel of Palmyra, som tillsammans med tjuren från Nimrud och rummet i Ebla-palatsets statsarkiv var en del av utställningen "Återfödd från destruction", Utställd till 11 december 2016 på Colosseum. Den invigdes av republikens president Sergio Mattarella, ministrarna Gentiloni och Franceschini. Ett annat viktigt arbete är den virtuella rekonstruktionen av den berömda dansaren Rudolf Nureyevs grav. Av uppenbara orörliga skäl fanns verket fram till 7 januari 2018 på utställningen "Montezuma Fontana Mirko: mosaikskulpturen från dess ursprung till idag" på MAR-museet i Ravenna tack vare den virtuella rekonstruktion/digitala berättande vi skapat, animerad av en mycket kort video (cirka 1'30 '') som visar tillkomsten och bearbetningsfaserna. Dessutom genomfördes rekonstruktioner av 3 epigrafier och en sarkofag med menora för utställningen "Judar, en italiensk historia, de första tusen åren" för invigningen av MEIS - National Museum of Italian Judaism och Shoah of Ferrara. Det senaste arbetet är multimediainstallationen för Palazzo Schifanoia i Ferrara, med en realisering i 3D-videokartläggning och kompletterande video, dessutom en modell av staden Ferrara med projektion av en video på den av palatsets historiska utveckling från Este till idag. Företaget har arbetat för många kunder, inklusive: Egyptiska museet i Turin; Civilisationens föreningsmöte; Autonoma regionen Valle d'Aosta; Canopus Museum of Villa Adriana i Tivoli; MEIS National Museum of Italian Judendom and the Shoah - Ferrara; Civic Museum of Ferrara; MAR Museum of Ravenna; Bolognamässan; Övervakning för Tarantos kultur- och landskapsarv; Realisering av multimediainnehåll för Campano-museet i Capua; Ferrara forskningskonsortium.

Nyheter

(Novità)

(News)

  Video och beskrivning av de senaste museets utställningar

Hemsida

(Sito Web)

(Website)

E-postadress

(Indirizzo mail)

(Email address)

  TryeCo 2.0

Monterplats: 4 A1

(Posizione stand: 4 A1)

(Stand location: 4 A1)

Se övriga utställare

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beskrivning

(Descrizione)

(Description)

  Ett företag med över 40 års erfarenhet inom byggsektorn. Vi är specialiserade på återvinning av murverk som påverkats av stigande fukt och på tillverkning av maskiner för sprutning, injektion och fogning

Hemsida

(Sito web)

(Website)

E-postadress

(Indirizzo mail)

(Email address)

  info@umiblok.it

Monterplats: Hall 4 A1

(Posizione stand: Pad. 4 A1)

(Stand location: Hall 4 A1)

Se övriga utställare

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beskrivning

(Descrizione)

(Description)

  Universitetet i Ferrara

Nyheter

(Novità)

(News)

Hemsida

(Sito Web)

(Website)

E-postadress

(Indirizzo mail)

(Email address)

  urp@unife.it

Monterplats: Hall 3 A1

(Posizione Stand: Pad. 3 A1)

(Stand Location: Hall 3 A1)

Se övriga utställare

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beskrivning

(Descrizione)

(Description)

  University of Ferrara - Institutionen för arkitektur

Nyheter

(Novità)

(News)

Hemsida

(Sito Web)

(Website)

E-postadress

(Indirizzo mail)

(Email address)

Stativ Position: Pad. 3 D12

(Posizione Stand: Pad. 3 D12)

(Stand Position: Pad. 3 D12)

Se övriga utställare

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Beskrivning

(Descrizione)

(Description)

Nyheter

(Novità)

(News)

Hemsida

(Sito Web)

(Website)

E-postadress

(Indirizzo mail)

(Email address)

  staff@valenzaneimarchi.com

Monterplats: Hall 3 A11

(Posizione Stand: Pad. 3 A11)

(Stand Location: Hall 3 A11)

Se övriga utställare

(Vedi gli altri espositori)

(See the other exhibitors)

Dagens meny

Händelse

Översättningsproblem?

Create issue

  Betydelsen av ikonerna :
      Halal
      Koscher
      Alkohol
      allergen
      Vegetarian
      vegan
      defibrillator
      BIO
      Hemlagad
      ko
      gluten
      häst
      .
      Kan innehålla frysta produkter
      Gris

  Informationen på eRESTAURANT NFCs webbsidor accepterar inget företag Delenate Agency. För mer information, vänligen kontakta villkoren på vår webbplats www.e-restaurantnfc.com

  Att boka bord


Klicka för att bekräfta

  Att boka bord





Tillbaka till startsidan

  För att ta en beställning




Vill du avbryta det?

Vill du konsultera det?

  För att ta en beställning






Ja Inte

  För att ta en beställning




Ny order?