Municipales 2026

คุณต้องการข้อมูลเพิ่มเติมหรือไม่

  Chabanais Nouvel'AIR
  16150 CHABANAIS
   

  โทร   +33 6 88 51 34 93

  Municipales 2026

  อีเมล์:   contact@chabanais-nouvel-air.ovh

  เว็บ:  

  เครือข่ายทางสังคม:
 

ทีมของเรา ผู้ประกอบพิธีกรรมทางศาสนา

ฌอง ฟิลิปป์ แวร์เกอร์ ผู้สมัครของฉัน

พลเมืองฝรั่งเศสและพลเมืองยุโรป อย่าลืมลงทะเบียนเพื่อใช้สิทธิ์เลือกตั้ง

ใครสามารถลงคะแนนได้บ้าง

วิธีการลงทะเบียนในรายชื่อผู้มีสิทธิเลือกตั้งของชาวชาบานาอิส

คุณต้องการลงทุนเข้าร่วมกับเรา!

CHABANAIS NOUVEL'AIR: 15 มาตรการฟื้นฟู Chabanais

โครงการระดับท้องถิ่น - การวางตำแหน่งและประชาธิปไตย

ทำให้ชาบานาอิสน่าดึงดูดยิ่งขึ้น - มาทำให้มีประสิทธิภาพและทันสมัยกันเถอะ

สังคม - สมาคม - กีฬา

แผนปฏิบัติการของเราสามารถดาวน์โหลดได้แล้ว

การประกาศความเชื่อ

(Profession de foi.)

(Profession de foi.)

  เพื่อนรักทั้งหลาย ในฐานะลูกหลานคนท้องถิ่น ผมลงสมัครรับเลือกตั้งเป็นนายกเทศมนตรีเมืองชาบาเนส์ เพื่อฟื้นฟูและพัฒนาเมืองของเรา ซึ่งกำลังสูญเสียประชากรไปเกือบ 20% ในช่วง 10 ปีที่ผ่านมา รวมถึงธุรกิจ บริการสาธารณะ และความน่าดึงดูดทางเศรษฐกิจสำหรับบริษัทและครอบครัวที่ต้องการมาตั้งรกรากที่นี่ โครงสร้างพื้นฐาน ถนน ทางเท้า สนามกีฬา และศาลาว่าการเทศบาลกำลังเสื่อมโทรม และน่าเสียดายที่ความไม่สุภาพก็เพิ่มขึ้นด้วย ผมไม่เคยมองว่าการเมืองเป็นความทะเยอทะยานส่วนตัว แต่เป็นความพยายามร่วมกัน ผมต้องการร่วมมือกับพวกคุณในการฟื้นฟูเมืองชาบาเนส์ด้วยทีม Chabanais -Nouvel'Air ซึ่งเป็นทีมที่มาจากภาคประชาสังคม นี่ไม่ใช่แค่คำพูดเปล่าๆ โครงการฟื้นฟูที่ผมกำลังนำโดยทีม Chabanais -Nouvel'AIR และที่เราจะนำเสนอในการประชุมสาธารณะทุกครั้งนั้น สร้างขึ้นเพื่อพวกคุณ เพื่อคืนเสียงและอำนาจให้แก่คุณ ผ่านการปรึกษาหารือเพื่อรวบรวมความคิดเห็นของผู้มีสิทธิเลือกตั้ง รวมถึงความคิดเห็นที่ชัดเจนเกี่ยวกับโครงการเหมืองหินเกรนอร์ด โครงการเปลี่ยนแปลงครั้งใหญ่ครั้งนี้เป็นโครงการที่ผมได้ทุ่มเทมานานหลายปี และผมยังคงมุ่งมั่นอย่างยิ่งกว่าเดิมที่จะดำเนินการโครงการนี้ร่วมกับคุณและเพื่อคุณ

พลเมืองของสหภาพยุโรปทุกคนที่ลงทะเบียนในบัญชีรายชื่อผู้มีสิทธิเลือกตั้งก่อนวันที่ 6 กุมภาพันธ์ 2569

(Tout citoyen de l'Union Européenne, inscrit sur les listes électorales avant le 06 février 2026)

(Tout citoyen de l'Union européenne, inscrit sur les listes électorales avant le 6 février 2026)

  เพื่อให้มีสิทธิ์ออกเสียงเลือกตั้งในสหภาพยุโรป คุณต้อง: เป็นพลเมืองฝรั่งเศส หรือสำหรับการเลือกตั้งระดับเทศบาล เป็นพลเมืองของประเทศสมาชิกสหภาพยุโรป; มีอายุครบตามกฎหมาย (18 ปีบริบูรณ์) ไม่เกินวันก่อนวันเลือกตั้ง หรือในกรณีที่มีการเลือกตั้งรอบสอง ไม่เกินวันก่อนการเลือกตั้งรอบสอง; และมีสิทธิพลเมืองและสิทธิทางการเมืองอย่างเต็มที่

ผลการเลือกตั้งสภานิติบัญญัติปี 2022

(Les résultats des législatives 2022)

(Los resultats de las eleccions legislativas de 2022)

ต้องลงทะเบียนที่ศาลาว่าการก่อนวันที่ 7 กุมภาพันธ์ 2569

(Il faut s'inscrire à la Mairie avant le 07 février 2026)

(L’inscription à la mairie est obligatoire avant le 7 février 2026.)

  โดยไปที่ศาลากลางเมืองชาบานาอิส พร้อมเอกสารแสดงตนและหลักฐานที่อยู่ที่มีชื่อของคุณ (เช่น ใบเสร็จค่าเช่า ใบแจ้งค่าไฟฟ้า เป็นต้น)

เปิดรับสมัครผู้มีความสามารถจากทั่วฝรั่งเศสและยุโรป เพื่อประโยชน์ของเมือง

(Une liste ouverte à tous les talents français et européens, dans l'intérêt de la ville)

(Une liste ouverte à tous les talents français et européens, dans l'intérêt de la ville)

ติดต่อเราได้อย่างไร?

(Comment nous contacter?)

(Comment nous contacter ?)

มาตรการที่ 1: แสดงจุดยืนอย่างชัดเจนต่อต้านอาชีพของเกรนอร์ด

(Mesure 1: Positionnement clair contre la carrière de Grenord)

(Mesure 1 : Position claire contre la carrière de Grenord)

  เราจะอธิบายได้อย่างไรว่าเหมืองหินเก่าแก่เอ็กซิเดอิลถูกศาลปกครองปัวติเยร์สั่งปิดเนื่องจากขาดประโยชน์ต่อสาธารณะ ในขณะที่การสร้างเหมืองหินเกรนอร์ดซึ่งอยู่ห่างออกไปเพียงไม่กี่กิโลเมตรก็ถูกสั่งปิดเช่นกัน? เราจะเสนอให้มีการเปิดรับฟังความคิดเห็นจากประชาชนในช่วงเวลาเดียวกับการเลือกตั้งครั้งต่อไปตามกำหนดการ โดยเปิดโอกาสให้เพื่อนชาวอังกฤษของเราและผู้ใหญ่ทุกคนที่อาศัยอยู่ในชาบาเนส์เข้าร่วม

มาตรการที่ 2: ดำเนินการตามผลการลงประชามติที่ประชาชนเสนอ:

(Mesure 2: Mettre en place le référendum d'initiative POPULAIRE:)

(Mesure 2 : Mettre en œuvre le référendum d'initiative citoyenne :)

  เมื่อรวบรวมลายเซ็นได้จำนวนหนึ่งซึ่งคิดเป็นมากกว่า 10% ของประชากรในเมืองชาบานาอิสแล้ว อาจมีการขอหารือเกี่ยวกับเรื่องใดเรื่องหนึ่งได้

มาตรการที่ 3: การเฝ้าระวังด้วยกล้องวงจรปิด

(Mesure 3: Vidéo-Protection)

(Mesure 3 : Vidéosurveillance)

  รายชื่อของเรามีความประสงค์ที่จะติดตั้งกล้องวงจรปิดเพื่อเสริมสร้างความปลอดภัยให้กับทรัพย์สินและประชาชนในเขตเทศบาลให้สอดคล้องกับแผนรักษาความปลอดภัยของหน่วยงานตำรวจ

มาตรการที่ 4: จัดตั้งสภาเทศบาลเด็กและจัดการประชุมรายไตรมาสของผู้อยู่อาศัยในชาบานาอิส โดยมีอำนาจในการเสนอข้อเสนอ

(Mesure 4: Mettre en place Le Conseil Municipale des Enfants et des réunions trimestrielles d’habitants de Chabanais ayant force de propositions)

(Mesure 4 : Création du Conseil municipal des enfants et tenue de réunions trimestrielles des habitants de Chabanais habilités à formuler des propositions.)

มาตรการที่ 5: ส่งเสริมความโปร่งใสของโครงการ งบประมาณต้องเปิดเผยให้ทุกคนในศาลาว่าการทราบ

(Mesure 5: Mettre en place une transparence des projets, budgets consultables par tous à la mairie)

(Mesure 5 : Mettre en œuvre la transparence des projets ; les budgets doivent être accessibles à tous à la mairie.)

  ทุกๆ หกเดือน เราจะจัดการประชุมสาธารณะเพื่อรายงานความคืบหน้าของคดีต่างๆ

อุตสาหกรรมและธุรกิจใหม่ ๆ ใกล้กับชาบานาอิสจะสร้างงานหลายร้อยตำแหน่ง ชาบานาอิสมีข้อได้เปรียบอย่างแท้จริงเนื่องจากทำเลที่ตั้งและสิ่งอำนวยความสะดวกด้านโรงเรียนและกีฬามากมายสำหรับครอบครัวใหม่และผู้รับเหมาช่วง -แต่เราจำเป็นต้องดึงดูดใจพวกเขา-

(L’industrie et nouvelles entreprises aux portes de Chabanais vont générer des centaines d’emplois. Chabanais a une carte à jouer par son emplacement et ses nombreuses infrastructures scolaires et sportives pour ses nouvelles familles et sous-traitants. -Mais nous devons être attractifs-)

(L'industrie et les nouvelles entreprises implantées près de Chabanais créeront des centaines d'emplois. Chabanais bénéficie d'un véritable atout grâce à sa situation géographique et à ses nombreuses infrastructures scolaires et sportives pour ses nouvelles familles et sous-traitants. – Mais nous devons être attractifs.)

มาตรการที่ 6: พัฒนาพื้นที่ริมฝั่งแม่น้ำเวียนน์ด้วยร้านกาแฟริมแม่น้ำ สระว่ายน้ำลอยน้ำ และสวนน้ำ

(Mesure 6: Aménager les bords de Vienne avec une guinguette, une piscine flottante et jeux aquatiques)

(Mesure 6 : Aménager les berges de la Vienne avec un café en bord de rivière, une piscine flottante et des jeux d'eau.)

มาตรการที่ 7: เปลี่ยนระบบราชการของเทศบาลให้เป็นระบบดิจิทัลเพื่อเพิ่มประสิทธิภาพ ปรับปรุงเวลาทำการและเครื่องมือสื่อสารสำหรับเจ้าหน้าที่ ในขณะที่ยังคงมีเจ้าหน้าที่เทศบาลประจำอยู่ที่เคาน์เตอร์ประชาสัมพันธ์เพื่อให้บริการประชาชน

(Mesure 7: Numériser la mairie pour gagner en efficacité, réaménager les horaires et outils de communication pour les actifs, tout en conservant des employés municipaux à l’accueil au service du citoyen)

(Mesure 7 : Numériser la mairie pour améliorer son efficacité, réorganiser les horaires d’ouverture et les outils de communication pour les travailleurs, tout en maintenant la présence d’employés municipaux à l’accueil pour servir les citoyens.)

มาตรการที่ 8: พัฒนาใจกลางเมืองและส่งเสริมการเข้ามาของร้านค้า ช่างฝีมือ และธุรกิจใหม่ๆ ผ่านนโยบายให้สิ่งจูงใจ

(Mesure 8: Développer le centre ville et favoriser l’arrivée de nouveaux commerces, artisans et entreprises avec une politique incitative)

(Mesure 8 : Développer le centre-ville et encourager l'arrivée de nouveaux commerces, artisans et entreprises grâce à une politique d'incitation.)

มาตรการที่ 9: การนำรถรับส่งไฟฟ้า 9 ที่นั่งมาใช้งาน

(Mesure 9: Mise en place d’une navette électrique de 9 places)

(Mesure 9 : Mise en place d’une navette électrique de 9 places)

  เพื่อประชาชน สำหรับการเดินทางระหว่างใจกลางเมืองและซูเปอร์มาร์เก็ต Super U สำหรับการต่ออายุบัตรประจำตัวประชาชนในเมือง Confolens หรือ Roumazières สำหรับกิจกรรมกีฬาในวันหยุดสุดสัปดาห์ และสำหรับรถรับส่งกลางคืนไปยังงานเทศกาลต่างๆ เช่น งานเทศกาลในเมือง Confolens

มาตรการที่ 10: เพิ่มประสิทธิภาพการออม

(Mesure 10: Optimiser les économies)

(Mesure 10 : Optimiser les économies)

  ตัวอย่าง: การเปลี่ยนหลอดไฟถนนจาก 10% เป็น 100% เป็นหลอด LED เพื่อให้แสงสว่างมากขึ้นและคงความสว่างได้นานขึ้นในตอนเย็น พร้อมทั้งประหยัดค่าใช้จ่าย

มาตรการที่ 11: การช่วยเหลือผู้ที่ได้รับสวัสดิการสังคม (RSA) ให้หลุดพ้นจากวงจรการว่างงาน:

(Mesure 11: AIDER LES PERSONNES AUX RSA à les sortir de la spirale du chômage:)

(Mesura 11: AJUDAR LAS PERSONAS SUS RSA (prestacions socialas francesas) per escapar al cicle del caumatge:)

  ให้การสนับสนุนผู้ที่ได้รับเงินช่วยเหลือรายได้ขั้นต่ำของฝรั่งเศส (RSA) เพื่อให้พวกเขาสามารถเข้าร่วมทีมบูรณาการในศาลากลาง สมาคม และสโมสรกีฬาที่ขาดแคลนอาสาสมัคร

มาตรการที่ 12: สร้างบ้านพักสำหรับพี่เลี้ยงเด็กในเมืองชาบานาอิส

(Mesure 12: Créer une maison des nounous à Chabanais)

(Mesura 12 : Crear un maison mainadèra a Chabanais)

  สถานที่พักพิงสำหรับเด็กเล็ก ที่ให้การสนับสนุนสำหรับผู้ใหญ่ และสถานที่พักผ่อนสำหรับครอบครัว

มาตรการที่ 13: ฟื้นฟูสถานะของหมู่บ้านให้เป็นศูนย์กลางด้านกีฬา และสนับสนุนการทำงานของสมาคมกีฬา ชุมชน และวัฒนธรรมที่สร้างความมีชีวิตชีวาให้กับเมือง โดยทำงานร่วมกับโรงเรียนและชมรมต่างๆ ด้วยการขยายบัตรกีฬาและวัฒนธรรมให้แก่เด็กทุกคนในชาบานาอิส เสริมสร้างความร่วมมือกับสมาคมท้องถิ่นที่นำความมีชีวิตชีวามาสู่ชาบานาอิส

(Mesure 13: Redevenir un village sportif et favoriser le travail des associations sportives, d’animation et culturelles qui dynamisent la commune travaillant avec les écoles et les clubs en généralisant le Pass Sportive et Culturel pour tous les enfants de Chabanais. Renforcer les partenariats avec les associations locales qui animent Chabanais)

(Mesura 13: Recuperar l'estatut del vilatge coma centre esportiu e sostenir lo trabalh de las associacions esportivas, comunitàrias e culturalas qu'energizan la vila, en trabalhant amb las escòlas e los clubs en estenent lo Pass Esportiu e Cultural a totes los enfants de Chabanais. Afortir los partenariats amb d'associacions localas que donan vida a Chabanais.)

มาตรการที่ 14: ฟื้นฟูโครงการบ้านพักร่วมสำหรับผู้สูงอายุและผู้ที่มีความต้องการใช้ชีวิตร่วมกันในชาบานาอิส และจัดตั้งผู้ประสานงานในชุมชนเพื่อคอยติดตามความเป็นอยู่ของพวกเขาอย่างสม่ำเสมอ

(Mesure 14: Relancer le projet Maisons partagées Ages et Vie à Chabanais, et mise en place par quartier de référents prenant des nouvelles régulièrement d’eux)

(Mesure 14 : Relancer le projet de logements partagés pour tous les âges et toutes les vies à Chabanais et établir des liaisons de quartier qui les contacteront régulièrement.)

มาตรการที่ 15: ศูนย์การแพทย์ เราอยู่ในพื้นที่ที่ขาดแคลนสถานพยาบาล และสถานการณ์จะยิ่งแย่ลงไปอีก

(Mesure 15: Centre médical, nous sommes dans un désert médical et ce sera de pire en pire)

(Mesure 15 : Centre médical, nous sommes dans un désert médical et cela ne fera qu’empirer.)

  แทนที่จะใช้เงินจำนวนมหาศาลไปกับการสรรหาแพทย์ที่ไม่มาทำงาน เราควรให้การสนับสนุนทางการเงินแก่เยาวชนในเมืองชาบานาอิสในการศึกษาด้านการแพทย์ เพื่อที่พวกเขาจะได้กลับมาทำงานกับเราในอนาคต

โปรแกรมในรูปแบบไฟล์ PDF

(Le programme au format pdf)

(Lo programa en format PDF)

เมนูสำหรับวันนี้

เหตุการณ์

แปลปัญหา?

Create issue

  ความหมายของไอคอน :
      ฮาลาล
      โคเชอร์
      แอลกอฮอล์
      สารก่อภูมิแพ้
      มังสวิรัติ
      มังสวิรัติ
      เครื่องกระตุ้นหัวใจ
      BIO
      ทำที่บ้าน
      วัว
      ตัง
      ม้า
      .
      อาจมีผลิตภัณฑ์แช่แข็ง
      หมู

  ข้อมูลที่มีอยู่บนหน้าเว็บของเอ็นเอฟซียอมรับ eRESTAURANT บริษัท Delenate หน่วยงานไม่มี สำหรับข้อมูลเพิ่มเติมโปรดไปปรึกษาข้อตกลงและเงื่อนไขในเว็บไซต์ของเรา www.e-restaurantnfc.com

  หากต้องการจองโต๊ะ


คลิกเพื่อยืนยัน

  หากต้องการจองโต๊ะ





กลับไปที่หน้าหลัก

  เพื่อรับออเดอร์




คุณต้องการยกเลิกหรือไม่

คุณต้องการปรึกษาหรือไม่?

  เพื่อรับออเดอร์






ใช่ ไม่

  เพื่อรับออเดอร์




คำสั่งซื้อใหม่?