(Salade de petits fromages de chèvre chauds panés)
煎蛋(额外成分€2:火腿,奶酪或草药)
(L'omelette nature (supplément ingrédient 2€: jambon, fromage ou fines herbes))
意大利干面条性质,黄油或橄榄油
(Tagliatelle nature, beurre ou huile d'olive)
意大利干面条与香蒜
(Tagliatelle au pesto)
意大利干面条CARBONARA
(Tagliatelle à la carbonara)
两个鲑鱼意大利干面条
(Tagliatelle aux deux saumons)
馄饨性质,黄油或橄榄油
(Raviole nature, beurre ou huile d'olive)
馄饨蘑菇,火腿
(Raviole champignons, jambon)
馄饨鲑鱼和圣雅克
(Raviole au saumon et Saint-Jacques)
馄饨圣马尔瑟兰(奶酪),火腿和韭菜
(Raviole au Saint-Marcellin, jambon blanc et ciboulette)
薯条或蔬菜板
(Assiette de frites ou de légumes)
烤金枪鱼切成薄片,甜酱油,芥末芥末,沙拉和蔬菜炒锅
(thon mi-cuit tranché fin, sauce soja sucré, moutarde wasabi, salade et légumes au wok)
香酥鸡,蒜香与橄榄酱和沙拉,西红柿,玉米芯,黄瓜,干酪,撒敷和煮鸡蛋
(volaille croustillante et croûtons à la tapenade sur lit de salade, tomates, maïs épi, concombres, copeaux de parmesan, oeuf dur et vinaigrette caesar)
胗和混合沙拉烟熏鸭胸肉,西红柿,蔬菜和自制鹅肝酱烤面包
(gésiers confits et magret fumé sur lit de salade mélangée, tomates, crudités et toast de foie gras maison)
冷盘和香酥鸡沙拉,生蔬菜,煮鸡蛋,蒜香和蛋黄酱
(assortiment de charcuterie et volaille croustillante, salade, crudités, oeuf dur, croûtons et mayonnaise)
海岸牛市烤香草,烤土豆和Chichoumeille
(Côte de taureau grillée aux aromates, pomme au four et chichoumeille)
羊肉与龙蒿,烤蔬菜和大米串
(Brochette d'agneau à l'estragon, légumes grillés et riz)
鸡辣椒粉和龙蒿,烤蔬菜和大米
(Volaille au paprika et à l'estragon, légumes grillées et riz)
切鸭胸桃和花椒
(Emincé de magret de canard aux pêches et poivre Sichuan)
夏洛莱牛腰肉辣椒,芯片和混合沙拉
(Faux-filet charolais aux poivres, frites et salade mêlée)
鞑靼牛肉配菜用(薯条,沙拉)
(Tartare de boeuf et ses garnitures (frites, salade))
切碎的牛排,歇歇费
(Steak haché, frais snacké)
自制汉堡包,洋葱,西红柿,生菜,切达奶酪和COPPA
(Hamburger maison, oignons, tomates, salade, cheddar et coppa)
烤牛排,洛克福酱(奶酪)
(Entrecôte grillée, sauce Roquefort)
安康鱼香草和胡椒coulis
(Lotte aux aromates et coulis de poivrons)
Pirillada鱼,刀,蛤蜊
(Pirillada de poissons, couteaux et palourdes)
整个鲈鱼草药
(Le loup entier aux aromates)
插鳊鱼和茄子鱼子酱配橄榄酱
(Intercallé de dorade et caviar d'aubergines à la tapenade)
烤鳕鱼牛排和香肠
(Pavé de cabillaud rôti au chorizo)
墨鱼香菜
(Seiche en persillade)
圣雅克烤霜
(Saint-Jacques rôties à la crème)
蘑菇汤蒜香和韭菜奶油霜
(Velouté de champignons aux petits croûtons et crème montée ciboulette)
脆皮大虾罗勒和烟肉,烤蔬菜和苗木
(Gambas croustillante au basilic et pancetta, jeunes pousses et légumes grillés)
牛柳配羊肚菌(罗西尼额外5€)
(Filet de boeuf aux morilles (Rossini en supplément 5€))
三文鱼鞑靼腌制的糖和盐
(Tartare de saumon mariné sucre et sel)
牛肉与香草烤肋骨(45€2人)
(Côte de boeuf grillée aux herbes de Provence (45€ pour 2 personnes))
Saltimbocca米兰
(Saltimbocca à la milanaise)
烤羊肉和蔬菜普罗旺斯
(Triskel d'agneau rôti et légumes à la provençale)
蛤蜊低音圆角和黑白面条
(Filet de bar aux palourdes et spaghetti noir et blanc)
贻贝自制的烤杏仁酱
(Moules gratinées maison au beurre amandine)
在面包片奶酪沙拉
(Salade fromagère sur bruschetta)
自制鹅肝,烤面包,调味品和芦笋沙拉
(Terrine de foie gras maison, pain toasté, condiments et salade d'asperges)
亚罗脆香肠brandade和小龙虾,拍摄挞
(Millefeuille croustillant de brandade au chorizo et écrevisses, jeunes pousses acidulées)
羊肉配烤蔬菜和土豆泥架橄榄油
(Carré d'agneau aux légumes grillées et pommes écrasées à l'huile d'olive)
焦糖苹果和Noilly,宝勒冰糕
(Pommes caramélisées et sorbet Noilly-Prat)
圣雅克烤单方,小核桃油和乳化蘑菇
(Saint-Jacques rôties à l'unilatéral, petite huile de noix et émulsion de champignons)
苹果拼盘用香料煎鹅肝
(Escalope de foie gras poêlée sur compotée de pommes aux épices)
低音圆角蛤蜊,大蒜奶油和意大利面双雄
(Filet de bar aux palourdes, crème d'ail et duo de spaghetti)
香菜咖喱炒大虾,胡萝卜一起溶化韭菜馅饼
(Gambas poêlées au curry coriande, tarte fine de carottes fondantes à la fondue de poireaux)
牛肉牛排蘑菇和土豆泥
(Pavé de veau aux morilles et son écrasé de pommes de terre)
鸭肉切片与橙色和苹果饼安娜
(Emincé de canard à l'orange et galette de pomme Anna)
美味的咖啡
(Café gourmand)
Bouchée点菜赖因传统和她摆脱菜松子
(Bouchée à la reine traditionnelle et son mesclun aux pignons)
面包片豆腐德龙土豆沙拉,菊苣和韭菜
(Bruschetta de caillette de la Drôme en salade de pomme de terre, endives et ciboulette)
一天中的汤
(Potage du jour)
一天中的起动器
(Entrée du jour)
炸鸡肉腌制烧烤的方式,土豆和洋葱炒烤肉酱
(Escalope de volaille marinée façon BBQ, pomme campagnarde et oignons frits sauce barbecue)
Polpette肉4香料,那不勒斯酱和白色和黑色的意大利面条
(Polpettes de viandes aux 4 épices, sauce napolitaine et spaghetti blanc et noir)
防锈墨鱼到Graulenne和煮土豆
(Rouille de petites seiches à la Graulenne et pommes vapeur)
一天中的菜
(Plat du jour)
厨师的甜品
(Dessert du chef)
1人,从€84起
(1 personne, à partir de 84€)
2人从€94起
(2 personnes, à partir de 94€)
3人,由€114起
(3 personnes, à partir de 114€)
4人,从开始€
(4 personnes, à partir de 124€)
1人,从€98起
(1 personne, à partir de 98€)
2人从€108起
(2 personnes, à partir de 108€)
3人,由€114起
(3 personnes, à partir de 114€)
4人从€124起
(4 personnes, à partir de 124€)
65间客房的容量
(Capacité d’hébergement de 65 chambres)
隔音的空调
(Insonorisées et climatisées)
完整的浴室(吹风机,独立卫生间)
(Salle de bain complète (sèche cheveux, WC séparés))
直拨电话
(Téléphone direct)
免费Wi-Fi
(Wi-Fi gratuit)
电视(Canal +和卫星)
(Télévision (Canal+ et satellite))
打开24分之24
(Ouvert 24 heures sur 24)
封闭式停车场
(Parking fermé)
带花园的室外游泳池
(Piscine extérieure avec jardin arboré)
健身室,桑拿浴室
(Salle de fitness avec sauna)
接触到行动不便的人士
(Accessible aux personnes a mobilité réduite)
我们有家庭间
(Nous disposons de chambres familiales)
你的宠物欢迎
(Vos animaux sont les bienvenus)
免费班车服务于机场,体育场展览,电车线3车站ECOPOLE和附近的商家在接待处获取
(Un service de Navette gratuite est à votre disposition pour l’Aéroport, Arena Parc des Expositions, tramway ligne 3 arrêt ECOPOLE et les entreprises a proximités sur simple demande à la réception)