eRESTAURANT NFC

需要更多的信息?

  Resto & Induction
  DE BUYER INDUSTRIES - 25 Faymont
  88340   LE VAL d’AJOL

  电话。   +33 3 29 30 66 12

 

  电子邮件:   info@debuyer.com

  网站:  

  社交网络:
         

Resto&Induction系列

使用说明

服务手册

Choc Resto Induction系列专业人士推荐低温使用,精心烹制菜肴。

(Recommandée par les professionnels pour une utilisation à basse température, la gamme Choc Resto Induction cuisine les plats en toute délicatesse.)

(Recommended by professionals for low temperature use, the Choc Resto Induction range cooks dishes with great care.)

超厚铝,结构感应底座和高性能不粘涂层的组合确保了耐用性和耐用性。其不粘PTFE涂层保证不含PFOA或PFOS。

(L’association d’un aluminium ultra épais, d’un fond structuré induction et d’un revêtement antiadhésif performant garantit résistance et longévité. Son revêtement antiadhésif en PTFE est garanti sans PFOA ni PFOS.)

(The combination of ultra-thick aluminum, a structured induction base and a high-performance non-stick coating guarantees durability and durability. Its nonstick PTFE coating is guaranteed PFOA or PFOS free.)

  PTFE:聚四氟乙烯--- PFOA:全氟辛酸---全氟辛烷磺酸:全氟辛烷磺酸

Lyonnaise杯子采用传统的喇叭形和弯曲形状,有利于食物的滑动。

(La coupe lyonnaise, forme traditionnelle évasée et bombée, favorise la glisse des aliments.)

(The Lyonnaise cup, a traditional flared and curved shape, favors the slipping of food.)

弯曲的法式尾部牢固铆接,舒适且远离热源。

(La queue courbée à la française est solidement rivetée, confortable et éloignée de la source de chaleur.)

(The curved French tail is securely riveted, comfortable and far from the heat source.)

这个专业系列有5种版本的尾巴:钢和4种颜色符合HACCP标准,可以管理过敏原(红色,黄色,绿色,蓝色)。

(Cette gamme professionnelle est proposée avec 5 versions de queues : acier et 4 couleurs conformes à la norme HACCP, qui permettent de gérer les allergènes (rouge, jaune, vert, bleu).)

(This professional range is available with 5 versions of tails: steel and 4 colors in accordance with the HACCP standard, which make it possible to manage allergens (red, yellow, green, blue).)

与流行的看法相反,我是一名专家......非常适合烹饪而不会给鱼,蔬菜,豆类,谷物着色......

(Contrairement à une idée reçue, je suis une spécialiste… idéale pour cuisiner délicatement sans colorer les poissons, les légumes, les légumineuses, les céréales…)

(Contrary to popular belief, I am a specialist ... ideal for cooking delicately without coloring fish, vegetables, legumes, cereals ...)

真实......它还可以预热煮熟的菜肴,调味酱汁,不会改变口味,颜色和口味。

(réales… elle permet également de réchauffer des plats pré-cuisinés, lier les sauces, sans altérer les goûts, les couleurs et les saveurs.)

(Real ... it also warms pre-cooked dishes, bind sauces, without altering tastes, colors and flavors.)

我不是做任何事情的平底锅,不要用我抓住,棕色,烤架,在这种情况下更喜欢钢盘!

(Je ne suis pas une poêle à tout faire, ne m’utilisez pas pour saisir, dorer, griller et préférez dans ce cas la poêle en acier !)

(I'm not a pan to do everything, do not use me to grab, brown, grill and prefer in this case the steel pan!)

在第一次使用之前,请用热肥皂水清洗器具,彻底冲洗并彻底晾干。

(Avant la première utilisation, laver votre ustensile à l’eau chaude savonneuse, rincer abondamment et essuyer soigneusement.)

(Before using for the first time, wash your utensil with hot, soapy water, rinse thoroughly and dry thoroughly.)

用于任何类型的火灾。

(Utilisation sur tout type de feux.)

(Use on any type of fire.)

通过感应确保最佳操作:使火的大小适应器具结构底部的直径。

(Pour assurer un fonctionnement optimal avec l’induction : adapter la taille du feu au diamètre du fond structuré de l’ustensile.)

(To ensure optimal operation with induction: adapt the size of the fire to the diameter of the structured bottom of the utensil.)

诱导的具体建议,以保持您的器具的寿命:

(Recommandations spécifiques induction pour préserver la longévité de votre ustensile :)

(Specific recommendations induction to preserve the longevity of your utensil:)

  - 逐渐增加温度---避免使用助推器---不要过热空

为了延长不粘涂层的使用寿命:

(Pour prolonger la vie de votre revêtement antiadhésif :)

(To prolong the life of your non-stick coating:)

  ---不要使用金属或锋利的餐具---不推荐使用洗碗机---

长时间烹饪或烘烤后小心处理:有灼伤的危险。

(Manipuler avec précaution après des cuissons longues ou un passage au four : risque de brûlures.)

(Handle with care after long cooking or baking: risk of burns.)

使用非研磨性海绵和热肥皂水进行维护。

(Entretien à l’éponge non abrasive et à l’eau chaude savonneuse.)

(Maintenance with non-abrasive sponge and hot soapy water.)

传统烤箱使用注意事项:

(Précautions d’utilisation au four traditionnel :)

(Precautions for use in traditional oven:)

  - 不要使用烤架功能----不要超过200°C(恒温器7)长达10分钟(闪光灯四)

当日菜单

事件

翻譯問題?

Create issue

  圖標的含義 :
      清真
      合猶太人戒律
      酒精
      過敏原
      素
      素食主義者
      除顫器
      BIO
      自制
      牛
      麵筋
      馬
      。
      可能包含冷冻产品
      豬

  在網頁上所包含的信息eRESTAURANT NFC接受沒有一家公司Delenate局。欲了解更多信息,請諮詢我們的網站上網址:www.e-restaurantnfc.com的條款和條件

  预订餐桌


点击确认

  预订餐桌





返回主页

  接受订单




您要取消吗?

您要咨询吗?

  接受订单








  接受订单




新命令?