E-TraiteurNFC

需要更多的信息?

  So Good Traiteur
  88, Rue du Mont Blanc
  01220   Divonne les Bains

  电话。   +33 9 53 85 43 53

  Mercredi au samedi 10h/13h - 14h/19h30 -- Dimanche 9h/14h

  电子邮件:   sogoodtraiteur@gmail.com

  网站:   sogoodtraiteur.com

  付款方式:
               

咸味

首发(非详尽列表)

沙拉(非详尽清单)

装饰(非详尽清单)

咸的verrines(非详尽列表)

菜肴(非详尽清单)

信息

甜味

甜蜜的verrines

个人甜点

甜点

招待会

“自制”鸡尾酒

“点菜”鸡尾酒

定制的家庭活动

餐饮菜单

市场日菜单29€

“大厨”菜单

自助餐

“婚礼和品尝”菜单59€

安达卢西亚番茄gaspacho

(Gaspacho de tomates Andalous)

(Andalusian tomato gaspacho)

Soufflé与Comté

(Soufflé au Comté)

(Soufflé with Comté)

  (過敏原: 牛奶)

与山毛榉的自创熏制的野生三文鱼

(Saumon sauvage fumé maison au hêtre)

(Homemade smoked wild salmon with beech)

  (過敏原: 鱼)

蔬菜陶罐

(Terrine de légumes)

(Vegetables terrine)

与糖浆的sweetbreads陶罐

(Terrine de ris de veau au foie gras)

(Terrine of sweetbreads with foie gras)

乳蛋饼:菠菜和山羊,洛林......

(Quiches : épinard et chèvre, lorraine...)

(Quiches: spinach and goat, lorraine ...)

Pâtécroute“2016年世界锦标赛”(布雷斯家禽,Dombes鸭,自制鹅肝,小牛肉和农场猪肉)

(Pâté croûte "championnat du monde 2016" (volaille de Bresse, Canette des Dombes, foie gras maison, veau et porc fermier))

(Pâté croute "world championship 2016" (Bresse poultry, Dombes canard, homemade foie gras, veal and farm pork))

鸭子鹅肝酱陶罐在自然

(Terrine de foie gras de canard au naturel)

(Terrine of duck foie gras in natural)

蘑菇或花椰菜Greecke风格

(Champignons ou chou fleur à la Grecque)

(Mushrooms or cauliflower Greecke style)

冷鲑鱼配塔塔酱

(Saumon froid sauce tartare)

(Cold salmon with tartar sauce)

  (過敏原: 鱼)

Nicoise半熟金枪鱼,南方蔬菜

(Nicoise thon mi-cuit, légumes du sud)

(Nicoise half-cooked tuna, southern vegetables)

  (過敏原: 鱼)

凯撒,油煎面包块巴马干酪削片,sucultines

(César, croûtons copeaux de parmesan, sucrines)

(Caesar, croutons parmesan shavings, sucrines)

  (過敏原: 牛奶)

意大利面香蒜酱

(Pâtes au pesto)

(Pasta with pesto)

烤蔬菜

(Légumes grillés)

(Grilled vegetables)

番茄,芝士,橄榄

(Tomate, mozzarella, olives)

(Tomato, mozzarella, olives)

  (過敏原: 牛奶)

Tabouleh用虾和新鲜薄荷

(Taboulé aux crevettes et menthe fraîche)

(Tabouleh with shrimps and fresh mint)

  (過敏原: 甲壳类动物)

克里特岛沙拉:辣椒,黄瓜,羊乳酪

(Salade Crétoise : Poivrons, concombre, féta)

(Cretan salad: Peppers, cucumber, feta)

红烧莴苣

(Endives braisées)

(Braised endive)

Gratin dauphinois

(Gratin dauphinois)

(Gratin dauphinois)

Fricassee的早期蔬菜

(Fricassée de légumes primeurs)

(Fricassee of early vegetables)

扁豆配香菜

(Lentilles à la coriandre)

(Lentils with coriander)

奶油玉米粥配巴马干酪

(Polenta crémeuse au parmesan)

(Creamy polenta with parmesan)

  (過敏原: 牛奶)

咖喱西葫芦

(Courgettes au curry)

(Curry zucchini)

菠菜火锅用青葱

(Fondue d'épinards aux échalotes)

(Spinach fondue with shallots)

土豆泥

(Purée de patate douce)

(Mashed sweet potato)

烤蔬菜(辣椒,西葫芦,茄子)

(Légumes grillés (poivrons, courgettes, aubergines))

(Grilled vegetables (peppers, zucchini, eggplant))

意大利烩饭:帕尔马干酪 - 菠菜 - 龙虾汤

(Risotto : parmesan - épinards - fumet de homard)

(Risotto: parmesan - spinach - lobster stock)

印度香米用香料或柠檬

(Riz basmati aux épices ou au citron)

(Basmati rice with spices or lemon)

土豆炒大蒜

(Pommes de terre sautées à l'ail)

(Potatoes sauteed with garlic)

藜麦和蔬菜

(Quinoa et légumes)

(Quinoa and vegetables)

鹅肝酱的皇家

(Royale de foie gras à la mangue)

(Royale of foie gras with mango)

熏制鲭鱼和新土豆的Remoulade

(Rémoulade de maquereaux fumé et pommes nouvelles)

(Remoulade of smoked mackerel and new potatoes)

  (過敏原: 鱼)

维也纳人用螃蟹和鳄梨粉碎

(Viennoise émietté de tourteau et avocat)

(Viennese crumbled with crab and avocado)

  (過敏原: 甲壳类动物)

金枪鱼鞑靼,芥末奶油

(Tartare de thon, crème de wasabi)

(Tuna tartare, wasabi cream)

  (過敏原: 鱼)

大虾,鳄梨调味酱捣碎的鳄梨酱,花生的Fricassee

(Fricassée de crevettes roses, guacamole, cacahuètes)

(Fricassee of prawns, guacamole, peanuts)

  (過敏原: 甲壳类动物)

烟熏三文鱼和新鲜三文鱼配香葱

(Duo de saumon fumé et saumon frais à la ciboulette)

(Smoked salmon and fresh salmon with chives)

  (過敏原: 鱼)

熏制鲑鱼和Avruga珍珠奶油

(Crème de saumon fumé et perles d’Avruga)

(Cream of smoked salmon and Avruga pearls)

  (過敏原: 鱼)

Chavignol,西葫芦和甜椒奶油

(Crème de Chavignol, courgettes et poivrons doux)

(Cream of Chavignol, zucchini and sweet peppers)

胡萝卜和土豆泥的奶油

(Crème de carottes et purée de cèpes)

(Cream of carrots and mashed ceps)

老式小牛肉

(Blanquette de veau à l’ancienne)

(Old-fashioned veal blanquette)

家禽tikka massala(印度菜)

(Volaille tikka massala (plat Indien))

(Poultry tikka massala (Indian dish))

Hachis牛肉或鸭肉

(Hachis parmentier de boeuf ou canard)

(Hachis parmentier of beef or duck)

烤猪肉配芥末

(Rôti de porc à la moutarde)

(Roast pork with mustard)

小牛肉paupiette

(Paupiette de veau)

(Veal paupiette)

春天蔬菜烩饭

(Risotto aux légumes de Printemps)

(Risotto with spring vegetables)

扇贝蛋糕,虾和龙虾浓汤

(Gâteau de Saint-Jacques, crevettes et bisque de homard)

(Scallop cake, shrimp and lobster bisque)

  (過敏原: 甲壳类动物)

Julienne菲力,保存柠檬奶油

(Filet de Julienne, crème de citron confit)

(Julienne filet, preserved lemon cream)

泰国样式虾用椰奶

(Crevettes façon Thaï au lait de coco)

(Thai style shrimps with coconut milk)

与蔬菜的鸡tajine

(Tajine de poulet aux légumes)

(Chicken tajine with vegetables)

牛肉烤宽面条

(Lasagne de bœuf)

(Beef lasagna)

鸡椰子/菠萝

(Poulet coco / ananas)

(Chicken coconut / pineapple)

牛肉配柠檬草

(Boeuf à la citronnelle)

(Beef with lemongrass)

烤鸭子内圆角用无核小葡萄干

(Filet de canette rôti aux groseilles)

(Roasted duck fillet with currants)

黑鳕鱼甲壳纲调味汁

(Dos de lieu noir sauce crustacés)

(Back of black cod crustaceans sauce)

  (過敏原: 鱼)

扁鲨砂锅用椰奶

(Cassolette de lotte au lait de coco)

(Monkfish casserole with coconut milk)

  (過敏原: 鱼)

与Corinthe葡萄一起炒的鸭子

(Sauté de canard aux raisins de Corinthe)

(Sautéed duck with Corinthe grapes)

鸡肉沙爹酱(泰国菜)

(Filet de poulet sauce Satay (plat Thaï))

(Fillet of chicken with Satay sauce (Thai dish))

羊纳瓦林

(Navarrin d'agneau)

(Lamb navarrin)

姜鸡

(Poulet au gingembre)

(Ginger chicken)

每个星期天:自制西班牙海鲜饭

(Tous les dimanches: Paëlla maison)

(Every sunday: Homemade paella)

  带走:Place de l'Eglise(Grande Rue)当场:在商店前面,(rue du Mont-Blanc)

每个星期天:品尝和销售牡蛎Cancale和Marennes d'Oléron,来自生产者

(Tous les dimanches: Dégustation et vente d'huîtres Cancale et Marennes d'Oléron, en direct du producteur)

(Every sunday: Tasting and sale of oysters Cancale and Marennes d'Oléron, live from the producer)

很快:回归“贻贝/炸薯条”

(Bientôt: retour des "moules marinières / frites")

(Soon: return of "mussels / french fries")

苹果与speculos崩溃

(Crumble pomme au spéculos)

(Apple crumble with speculos)

巧克力慕斯

(Mousse chocolat)

(Chocolate mousse)

Panna cotta激情

(Panna cotta passion)

(Panna cotta passion)

草莓风格

(Façon fraisier)

(Strawberry style)

提拉米苏

(Tiramisu)

(Tiramisu)

岛屿的甜味:荔枝和猕猴桃

(Douceur des îles : litchi et kiwi)

(Sweetness of the islands: lychee and kiwi)

勃朗峰:白巧克力和覆盆子

(Mont-Blanc : chocolat blanc et framboise)

(Mont-Blanc: white chocolate and raspberry)

八点之后:黑巧克力和薄荷

(After eight : chocolat noir et menthe)

(After eight: dark chocolate and mint)

豆和柠檬:牛奶巧克力和柠檬奶油

(La fève et le citron : chocolat au lait et crème citron ​)

(The bean and lemon: milk chocolate and lemon cream)

苹果/梨崩溃

(Crumble pomme / poire)

(Apple / pear crumble)

自制巧克力和咸黄油挞

(Tartelette chocolat et beurre salé maison)

(Homemade chocolate and salted butter tartlet)

柠檬挞,limoncello奶油

(Tartelette citron, crème limoncello)

(Lemon tartlet, limoncello cream)

花生酱慕斯

(Mousse Nutella)

(Nutella mousse)

梨杏仁挞

(Tartelette poire amandes)

(Pear almonds tartlet)

巧克力软糖和山核桃坚果

(Fondant au chocolat et noix de pécan)

(Chocolate fondant and pecan nut)

马卡龙(各种口味)

(Macaron (saveurs diverses))

(Macaron (various flavors))

迷你canelés

(Mini canelés)

(Mini canelés)

棉花糖

(Guimauves)

(marshmallows)

6件:12欧元/人。

(6 pièces : 12 €/par pers.​ ​)

(6 pieces: 12 € / per pers.)

  - 盐渍verrine“鞑靼与两个三文鱼,生和烟熏,酸奶油” - Samossa椰子鸡 - Focacciacanapé“小吃风格” - Canapé“Mascarpone,韭菜和核桃” - 甜蜜的verrine“八后”(巧克力和薄荷) - 柠檬奶油馅饼

9件(可供选择):每人18欧元。

(9 pièces (au choix) : 18 €/par pers.​)

(9 pieces (to choose): 18 € / per pers.)

  - 盐渍verrine“鞑靼与两个三文鱼,生和烟熏,酸奶油” - 盐渍挞“洛林风格” - 咸挞“ricotta菠菜” - Canapé“芥末白火腿” - Canapé“Mascarpone,韭菜和核桃” - Gambas香脆,麻辣酱

12件:24欧元/人。

(12 pièces : 24 €/par pers.​)

(12 pieces: 24 € / per pers.)

  - 盐渍verrine“鞑靼与两个三文鱼,生和烟熏,酸奶油” - Verrinesalée“Tabouleh虾香菜和藏红花” - 盐渍挞“洛林风格” - 咸挞“ricotta菠菜” - Canapé“火腿芥末” - Canapé“Mascarpone ,韭菜和坚果仁“ - 脆皮虾,辣酱 - 腌制牛肉菲力汤,鞑靼酱 - 甜蜜的verrine”八后“(巧克力和薄荷) - 甜蜜的verrine”奶油布丁浆果“ - 甜挞”柠檬,limoncello奶油“ - 马卡龙(您选择的香水)

6件:每人15欧元。

(6 pièces : 15 €/par pers.​)

(6 pieces: 15 € / per pers.)

  - 1个盐渍的verrine - 1个咸挞 - 2个小吃 - 1个甜蜜的verrine - 1个甜挞或甜味

9件:每人21欧元。

(9 pièces : 21 €/par pers.​)

(9 pieces: 21 € / per pers.)

  - 1个咸味的verrine - 2个咸馅饼 - 2个小吃 - 1个热或冷的喜悦 - 2个甜的verrines - 1个甜的挞或甜味

12件:每人28欧元。

(12 pièces : 28 €/par pers.​)

(12 pieces: 28 € / per pers.)

  - 2个咸的verrines - 2个咸馅饼 - 2个小吃 - 2个热或冷的美食 - 2个甜的verrines - 2个甜或甜的馅饼

你自己组成鸡尾酒。

(Vous composez vous-même votre cocktail.)

(You compose your own cocktail.)

西班牙海鲜饭

(Paella)

(paella)

  我们在私人住宅现场准备我们的海鲜饭。这项服务包括:烹饪,准备西班牙海鲜饭所需的设备组装,准备/烹饪,西班牙海鲜饭的服务和材料的拆除。西班牙海鲜饭准备工作的可能性也来自20人。

库斯库斯

(Couscous)

(Couscous)

  我们的蒸粗麦粉传统上是煮熟的(羊肉,鸡肉和merguez)为了蒸粗麦粉的服务,我们为您提供火锅(电火锅),通过将粗面粉与肉类和蔬菜分开,同时保持蒸粗麦粉温暖几个小时,如果需要。

想象一下你的活动....

(Imaginez votre événement....)

(Imagine your event ....)

  我们执行许多其他福利,我们根据您提交给我们的准则撰写。 - 纪念日 - 公司餐 - 家庭庆祝活动 - ....

如需价格,请联系我们

(Pour les tarifs, nous consulter)

(For rates, please contact us)

首先要选择

(Entrées au choix)

(The starters to choose)

苏格兰鲑鱼鞑靼与柑橘和mesclun

(Tartare de saumon écossais aux agrumes et bouquet de mesclun)

(Scottish salmon tartare with citrus and mesclun)

 
  (過敏原: 鱼)

蔬菜陶罐用草本和咖喱调味汁

(Terrine de légumes aux herbes et curry sauce tartare)

(Vegetable terrine with herbs and curry tartar sauce)

 
  (過敏原: 麸质, 鸡蛋, 牛奶, 坚果)

您选择的热菜:

(Plat chaud au choix:)

(Hot dish of your choice:)

鳕鱼片,酱汁处女,柠檬和香菜饭

(Filet de lieu sauce vierge, riz citron et coriandre)

(Cod-fish fillet, sauce virgin, lemon and coriander rice)

 
  (過敏原: 鱼, 牛奶)

炒芥末奶油玉米粥炒猪肉

(Sauté de porc à la crème de moutarde, polenta crémeuse)

(Sautéed pork with cream of mustard, creamy polenta)

   
  (過敏原: 牛奶, 芥末)

鸡Tikka massala,用黄油和杏仁的印度大米

(Poulet Tikka massala, riz basmati au beurre et amande)

(Chicken Tikka massala, basmati rice with butter and almond)

 
  (過敏原: 牛奶, 坚果)

您选择的甜点

(Les desserts au choix)

(The desserts of your choice)

焦糖乳蛋糕奶油与波旁香草

(Crème brûlée à la vanille Bourbon)

(Caramelized custard cream with Bourbon vanilla)

 
  (過敏原: 鸡蛋, 牛奶)

在咖啡的传统提拉米苏

(Tiramisu traditionnel au café)

(Traditional Tiramisu in coffee)

 
  (過敏原: 麸质, 鸡蛋, 牛奶)

巧克力挞和自制咸黄油焦糖

(Tartelette chocolat et caramel au beurre salé maison)

(Chocolate tartlet and homemade salted butter caramel)

 
  (過敏原: 麸质, 鸡蛋, 牛奶)

此菜单最少可供6人使用

(Ce menu est réalisé pour 6 personnes minimum)

(This menu is realized for 6 people minimum)

3道菜菜单(开胃菜,菜肴,甜点)36€

(Menu 3 plats (entrée, plat, dessert) 36€)

(3 courses menu (starter, dish, dessert) 36 €)

价格 : 36.00 € (266.76 ¥)

4道菜菜单(2道菜,菜和甜点)44€

(Menu 4 plats (2 entrées, plat et dessert) 44€)

(4 course menu (2 starters, dish and dessert) 44 €)

价格 : 44.00 € (326.04 ¥)

首先要选择

(Entrées au choix)

(The starters to choose)

海鲜焗烤扇贝配龙虾

(Gratin de fruits de mers et pétoncles à la bisque de homard)

(Seafood gratin and scallops with lobster bisque)

  (過敏原: 甲壳类动物, 鱼, 牛奶, 软体动物)

自制烟熏三文鱼的喜悦,blinis分钟,avruga鸡蛋mascarpone

(Délice au saumon fumé maison, blinis minute, mascarpone aux oeufs d'Avruga)

(Homemade smoked salmon delight, blinis minute, avruga egg mascarpone)

 
  (過敏原: 鱼)

鸭子鹅肝酱陶罐与白色波尔图,fleur de sel奶油蛋卷,芒果酸辣调味品

(Terrine de foie gras de canard au porto blanc, brioche à la fleur de sel, chutney de mangue)

(Terrine of duck foie gras with white porto, fleur de sel brioche, mango chutney)

在persillade的野生蘑菇的Vol au vent

(Vol au vent de champignons des bois en persillade)

(Vol au vent of wild mushrooms in persillade)

你选择的热菜

(Plat chaud au choix)

(Hot dish of your choice)

鳕鱼片用南特的黄油,抓饭

(Filet de cabillaud au beurre nantais, riz pilaf)

(Fillet of cod with butter from Nantes, pilaf rice)

  (過敏原: 鱼)

夏洛来牛肉片配以波尔多士酱,焦干酪和胡萝卜配小茴香

(Filet de boeuf Charolais poêlé sauce bordelaise, gratin dauphinois et carottes au cumin)

(Charolais beef fillet fried with bordelaise sauce, gratin dauphinois and carrots with cumin)

有土豆剥落的烤鲂内圆角,菜moussaka

(Filet de dorade rôti aux écailles de pomme de terre, moussaka de légumes)

(Roasted bream fillet with potato flakes, vegetable moussaka)

  (過敏原: 鱼)

准备小牛肉低温煮熟,菠菜火锅和巴马干酪烩饭

(Quasi de veau cuit basse température, fondue d'épinards et risotto au parmesan)

(Quasi of veal low temperature cooked, spinach fondue and parmesan risotto)

  (過敏原: 牛奶)

您选择的甜点

(Les desserts au choix)

(The desserts of your choice)

温暖的覆盆子巧克力软糖与芒果果酱

(Fondant tiède chocolat framboises et son coulis à la mangue)

(Warm raspberry chocolate fondant with mango coulis)

苹果馅饼与奶油冻

(Tarte fine aux pommes, crème anglaise)

(Apple tart with custard)

verrines三部曲:panacotta激情,八和苹果崩溃后

(Trilogie de verrines : panacotta passion, after eight et crumble pomme)

(Trilogy of verrines: panacotta passion, after eight and apple crumble)

此菜单最少8人

(Ce menu est réalisé pour 8 personnes minimum)

(This menu is made for 8 people minimum)

开胃酒:

(Apéritif:)

(Aperitif:)

迷你汉堡

(Mini-burger)

(Mini burger)

烟熏三文鱼的薄饼奶油

(Blinis crème de saumon fumé)

(Blinis cream of smoked salmon)

  (過敏原: 鱼)

冷自助餐:

(Buffet froid:)

(Cold buffet:)

肉馅饼“2016年世界锦标赛”(小牛肉和农场猪肉鹅肝酱)

(Pâté en croûte « Championnat du monde 2016 » (veau et porc fermier foie gras de canard))

(Meat-paste pie "World Championship 2016" (veal and farm pork duck foie gras))

 

三文鱼和扇贝的陶罐,塔塔酱

(Terrine de saumon et Saint jacques, sauce tartare)

(Terrine of salmon and scallops, tartar sauce)

  (過敏原: 鱼, 软体动物)

Carpaccio老蕃茄(菠萝蕃茄,绿色蕃茄,...),香醋香醋

(Carpaccio de tomates anciennes (tomates ananas, tomates vertes,…), vinaigrette balsamico)

(Carpaccio of old tomatoes (pineapple tomatoes, green tomatoes, ...), balsamic vinaigrette)

与蓬蒿和无盐干酪球的菜珍珠沙拉

(Salade de perles de légumes au basilic et billes de mozzarella)

(Vegetable pearl salad with basil and mozzarella balls)

  (過敏原: 牛奶)

热冷的家禽酱Meaux芥末

(Chaud froid de volaille sauce moutarde de Meaux)

(Hot cold poultry sauce Meaux mustard)

一片烤牛肉及其调味品

(Tranche de roastbeef et ses condiments)

(Slice of roastbeef and its condiments)

Mesclun沙拉和油煎面包块

(Salade de mesclun et ses croûtons)

(Mesclun salad and croutons)

Penne salsa配香蒜酱

(Salsa de penne au pistou)

(Penne salsa with pesto)

甜点自助餐:

(Buffet de desserts:)

(Dessert buffet:)

新鲜水果串

(Brochette de fruits frais)

(Fresh fruit skewer)

焦糖巧克力挞

(Tartelette chocolat caramel)

(Caramel chocolate tartlet)

各种各样的蛋白杏仁饼干

(Assortiment de macarons)

(Assortment of macaroons)

红色水果panacotta verrine

(Verrine panacotta fruits rouges)

(Red fruit panacotta verrine)

草莓/巧克力串

(Brochette de fraise / chocolat)

(Strawberry / chocolate skewer)

柠檬挞

(Tartelette citron)

(Lemon tartlet)

迷你宗教品种

(Assortiments de mini religieuses)

(Mini religious assortments)

Verrine panacotta异国情调的水果

(Verrine panacotta fruits exotiques)

(Verrine panacotta exotic fruits)

夏日自助餐:

(Buffet d été:)

(Summer buffet:)

古老蕃茄香醋香醋的Carpaccio

(Carpaccio de tomates anciennes vinaigrette balsamique)

(Carpaccio of ancient tomatoes balsamic vinaigrette)

意大利通心粉辣调味汁和香蒜酱罗勒

(Salsa de penne à l'italienne et pesto basilic)

(Italian penne salsa and pesto basil)

肉馅饼“2016年世界锦标赛”

(Pâté en croûte « Championnat du monde 2016 »)

(Meat-paste pie "World Championship 2016")

蔬菜沙拉和羊乳酪希腊风格

(Salade de légumes et féta à la Grecque)

(Vegetable salad and feta Greek style)

梅斯伦,巴马干酪,油煎面包块,香醋的香味

(Bouquet de mesclun, parmesan, croûtons, vinaigrette)

(Bouquet of mesclun, parmesan, croutons, vinaigrette)

  (過敏原: 牛奶)

藏红花tabbouleh,虾和辣椒

(Taboulé safran, crevettes et poivrons)

(Saffron tabbouleh, shrimps and peppers)

  (過敏原: 甲壳类动物)

绿色芦笋爱好者用调味汁

(Eventail d'asperges vertes sauce tartare)

(Fan of green asparagus with tartar sauce)

热菜(可选):

(Plat chaud (au choix):)

(Hot dish (optional):)

切片与béarnaise酱的假鱼片

(Tranche de faux filet sauce béarnaise)

(Slice of fake fillet with béarnaise sauce)

  (過敏原: 鱼)

酒吧内圆角la la plancha处女酱

(Filet de bar à la plancha sauce vierge)

(Fillet of bar à la plancha virgin sauce)

  (過敏原: 鱼)

鸡肉串用咖喱

(Brochette de poulet au curry)

(Chicken skewer with curry)

浇头(2选择):

(Les garnitures (2 au choix):)

(The toppings (2 to choose):)

在persillade的新土豆

(Pommes nouvelles en persillade)

(New potatoes in persillade)

蔬菜炖肉

(Fricassée de légumes)

(Vegetable fricassee)

用小茴香烤胡萝卜

(Poêlée de carottes au cumin)

(Seared carrots with cumin)

杏仁印度香米

(Riz basmati aux amandes)

(Basmati rice with almonds)

亚洲自助鸡尾酒:

(Cocktail buffet Asiatique:)

(Asian buffet cocktail:)

与两个三文鱼酸奶油的鞑靼verrine

(Verrine tartare aux deux saumons crème acidulée)

(Tartar verrine with two salmon sour cream)

  (過敏原: 鱼)

Samossa用辣调味汁菜

(Samossa aux légumes sauce épicée)

(Samossa with spicy sauce vegetables)

鸡春卷用酱油

(Nems de poulet sauce soya)

(Chicken spring rolls with soy sauce)

  (過敏原: 大豆)

小牛肉汉堡,培根和奶酪

(Petit burger boeuf, bacon et fromage)

(Small beef burger, bacon and cheese)

  (過敏原: 牛奶)

罗勒番茄西班牙凉菜汤

(Gaspacho tomate basilic)

(Basil tomato gazpacho)

牛油果,虾和花生verrine

(Verrine avocat, crevettes et cacahuètes)

(Avocado, shrimp and peanuts verrine)

  (過敏原: 甲壳类动物)

热菜:

(Plat chaud:)

(Hot dish:)

酒吧内圆角用柠檬香茅和泰国胡椒

(Filet de bar à la citronnelle et piment Thaï)

(Bar filet with lemongrass and Thai pepper)

  (過敏原: 鱼)

在地壳bordelaise调味汁的牛肉内圆角

(Filet de bœuf en croûte sauce bordelaise)

(Beef fillet in a crust bordelaise sauce)

Furassee的蔬菜与fleur de sel

(Fricassée de légumes à la fleur de sel)

(Fricassee of vegetables with french sea salt)

广东饭

(Riz cantonais)

(Cantonese rice)

甜点自助餐(续):

(Buffet de desserts (suite):)

(Dessert buffet (continued):)

米其林奶酪拼盘(St Point,Gex blue,Comté奶酪,面包篮)

(Plateau de fromages de chez Michelin (St Point, bleu de Gex, Comté affiné, corbeille de pain))

(Cheese platter from Michelin (St Point, Gex blue, Comté cheese, basket of bread))

  (過敏原: 牛奶)

传统草莓香草奶油

(Traditionnel fraisier crème vanille)

(Traditional strawberry vanilla cream)

这些自助餐的例子最少20人

(Ces exemples de buffets sont confectionnés pour 20 personnes minimum)

(These examples of buffets are made for 20 people minimum)

我们会尽一切努力确保您的活动符合您的期望。此外,我们经常需要根据请求自定义我们的提案。以下是派对菜单的示例

(Nous mettons tout en oeuvre pour que votre événement soit à la hauteur de vos attentes. Aussi, nous sommes souvent amenés à personnaliser nos propositions en fonction des demandes. Ci-dessous un exemple de menu de fête)

(We make every effort to ensure that your event meets your expectations. Also, we often have to customize our proposals according to requests. Below is an example of a party menu)

鸭子鹅肝立方体,在奶油蛋卷面包和芒果果冻

(Cube de foie gras de canard, sur pain brioché et sa gelée de mangue)

(Cube of duck foie gras, on brioche bread and mango jelly)

扇贝在它的壳里,用咖喱煮熟

(Noix de Saint-Jacques bretonne dans sa coquille, juste cuite au curry)

(Scallops in its shell, just cooked with curry)

  (過敏原: 软体动物)

利木赞牛肉片,羊肚菌酱,草药碎土豆,菠菜火锅

(Filet de boeuf du Limousin, sauce aux morilles, pommes écrasées aux herbes, fondue d'épinard)

(Limousin beef fillet, morel sauce, crushed potatoes with herbs, spinach fondue)

米其林先生的奶酪,谷物面包

(Les fromages de Monsieur Michelin, pain aux céréales)

(The cheeses of Mister Michelin, cereal bread)

  (過敏原: 牛奶)

您选择的甜美食或甜点

(Les délices sucrés ou dessert au choix)

(Sweet delicacies or dessert of your choice)

此菜单最少8人

(Ce menu est réalisé pour 8 personnes minimum)

(This menu is made for 8 people minimum)

当日菜单

事件

翻譯問題?

Create issue

  圖標的含義 :
      清真
      合猶太人戒律
      酒精
      過敏原
      素
      素食主義者
      除顫器
      BIO
      自制
      牛
      麵筋
      馬
      。
      可能包含冷冻产品
      豬

  在網頁上所包含的信息eRESTAURANT NFC接受沒有一家公司Delenate局。欲了解更多信息,請諮詢我們的網站上網址:www.e-restaurantnfc.com的條款和條件

  预订餐桌


点击确认

  预订餐桌





返回主页

  接受订单




您要取消吗?

您要咨询吗?

  接受订单








  接受订单




新命令?