e-Restaurant NFC

Behöver du mer information?

  RESTAURANT DEMO
  immeuble Europa 2, c/o Groupe Archamps Développement
  310 av Marie Curie
  74166   St Julien en Genevois Cedex

  Tel.   + 33 6 86 89 70 77

 

  E-post:   jpverger@e-officenfc.com

  Webb:   http://www.e-officenfc.com

  Betalning:
                   

  Sociala nätverk:
     

A la carte-meny

Förrätten

Grodor, fiskar, kräftdjur

Fjäderfä och kött

ostar

Våra söta smaker

Juridisk information

Våra menyer

Menyn Victor, vår äldsta (84 € / person)

Meny Gaspard, vår yngsta (65 € / person)

Catherine-menyn, vår mormor (40 € / person)

Meny Centenary of our house, 1906 - 2006 (52 € / person)

Meny Jacques, far (28 € / person) - förutom söndagar och helgdagar

Vinavtal om så önskas (€ 20)

Juridisk information

sallad av hummer, balsamic vinäger, pistascher

(Salade de homard entier, vinaigre balsamique, pistaches)

(sallatë me karavidhe, uthull balsamik, fistikë)

Pris : 38.00 €

     
  (allergen: kräftdjur, jordnötter, Senap)

Rostad Saint-Jacques, en massa unga skott, citrusfrukter vinaigrette

(Saint-jacques rôties, bouquet de jeune pousses, vinaigrette aux agrumes)

(Pjekur Saint-Jacques, bandë e fidaneve të rinj, frutave agrume vinaigrette)

Pris : 26.00 €

 
  (allergen: blötdjur)

Varm foie gras ravioli, portsås

(Raviole de foie gras chaud, sauce au porto)

(Warm Gras foie ravioli, salcë port)

Pris : 25.00 €

 
  (allergen: Gluten)

Minimal varm lax, vit smör tangy, unga skott

(Minute de saumon tiède, beurre blanc acidulé, jeunes pousses)

(salmon minuta të ngrohtë, të bardhë tangy gjalpë, shoots rinj)

Pris : 18.00 €

 
  (allergen: fiskarna, Mjölk)

Tomat gazpacho persimmon kvitten, lila basilika

(Gaspacho de tomate kaki coing, basilic pourpre)

(Gazpacho domate hurmë dushku, basil purple)

Pris : 14.00 €

Grodor sauterade i smör och örter (val av nybörjare)

(grenouilles simplement sautées au beurre et fines herbes (entrée au choix))

(bretkosat sauteed në gjalpë dhe bimëve (zgjedhjen e Starters))

Pris : 30.00 €

 
  (allergen: Mjölk)

Potatispannkaka rostad, med utbenade grodor

(galette de pomme de terre roties, aux grenouilles désossées)

(patate zbritje pjekur, me bretkosa pa kockë)

Pris : 30.00 €

 
  (allergen: Gluten)

Hummer Tajine, Hummersås

(Tajine de homard, coulis de homard)

(tajine karavidhe, salcë karavidhe)

Pris : 38.00 €

 
  (allergen: kräftdjur, jordnötter, Mjölk)

Rostad piggvar, söt pumpa, skaldjursmulsion

(Turbot rôti, moelleux de potiron, émulsion de coquillages)

(Turbot pjekur, kungull i ëmbël, butak emulsioni)

Pris : 30.00 €

 
 
  (allergen: fiskarna, blötdjur)

Rostad färsk torskfisk, grädde av vattenkräm, betor av "Echets"

(cabillaud rôti, crème de cresson, betterave des Echets)

(merluc pjekur të freskët, krem ​​i lakërishtë, panxhar i "Echets")

Pris : 22.00 €

 
 

Bresse fjäderfä, Bresse grädde

(Volaille de Bresse, à la crème de Bresse)

(Bresse pulave, krem ​​Bresse)

Pris : 33.00 €

 
  (allergen: Mjölk)

Bresse kyckling, grädde av Bresse med moreller

(Volaille de Bresse, à la crème de Bresse aux morilles)

(Bresse pule, krem ​​i Bresse me Morels)

Pris : 38.00 €

 
  (allergen: Mjölk)

Gårdskryddad pärlhöna i två matlagningsprocesser, bröststeg av marsvin och lårkonfekt

(Pintade fermière en 2 cuissons, blanc de pintade rôti et cuisse confite parmentier)

(fermë-bërë guinea shpendët në dy gatim-proces, rosto gjirit nga zogjtë gini dhe kofshë Confit Parmentier)

Pris : 27.00 €

 
 

Ribben av nötkött - Black-Angus USA - Béarnaise sås för 2 personer

(Côte de boeuf Black-Angus, sauce béarnaise pour 2 personnes)

(brinjë e viçi - Black-Angus Shtetet e Bashkuara - salcë béarnaise për 2 persona)

Pris : 80.00 €

  USA-ursprung

Röda ribsteak Black Angus, stekt med smör Bresse

(Entrecôte de boeuf Black-Angus, poelé au beurre de Bresse)

(ribsteak viçi Black Angus, pan-skuqur me gjalpë Bresse)

Pris : 32.00 €

 
  Ursprung USA
  (allergen: Mjölk)

Ostfett av våra regioner

(Plateau de fromages de nos régions)

(Cheese pjatë e rajoneve tona)

Pris : 17.00 €

  (allergen: Mjölk)

Höstost med grädde

(Fromage blanc à la crème)

(Gjizë me krem)

Pris : 10.00 €

 
  (allergen: Mjölk)

Hjärnor av "Canut" (cottage cheese base)

(Cervelle de Canut (à base de fromage blanc))

(Trurin e "Canut" (vilë bazë djathë))

Pris : 10.00 €

  Höstost, gräslökmalet, skalot, salt, peppar, olivolja och ättika
  (allergen: Mjölk)

Soufflé med kvitten

(Soufflé chaud au coing)

(sufle me ftua)

Pris : 12.00 €

 
 
  (allergen: Gluten, ägg, Mjölk)

Upptäck sfärens choklad och päron

(Découverte de la sphère aux chocolat et à la poire)

(Zbuloni çokollatë sferë dhe dardhë)

Pris : 12.00 €

 
  (allergen: Gluten, ägg, Mjölk)

Tallrik med glass och sorbet

(Assiette de glaces et sorbets)

(pjatë e akullore dhe sorbets)

Pris : 12.00 €

 
  (allergen: ägg, Mjölk)

Praline paj, vaniljglass

(Tarte aux pralines, glace vanille)

(Praline pie, krem ​​vanilje akull)

Pris : 12.00 €

 
  (allergen: Gluten, ägg, Mjölk, Nötter)

Traditionella profiteroles med choklad Vlarhona

(Traditionnelles profiteroles au chocolat Valrhona)

(profiteroles tradicionale me Valrhona çokollatë)

Pris : 12.00 €

  Chou bakverk boll med söt eller smaklig fyllning. Som en efterrätt fylls dessa bollar med glass och serveras belagd med smält choklad.
  (allergen: Gluten, ägg, Mjölk)

Iced soufflé med Grand Marnier, med sitt glas Nicole

(Soufflé glacé au Grand Marnier, accompagné de son verre Nicole)

(COLLINS sufle me Grand Marnier, me xham e tij Nicole)

Pris : 12.00 €

 
 
  (allergen: ägg, Mjölk)

Kanderade äpplen, mjuk grädde, praline kakel, Granny Smith sorbet

(Pommes confites, crème moelleuse, tuile aux pralines, sorbet Granny Smith)

(mollë ëmbëlsuar, krem ​​të butë, tjegull praline, Granny Smith akullore me lëng frutash)

Pris : 12.00 €

 
  (allergen: ägg, Mjölk, Nötter)

Alla priser inkluderar 10% moms och service

(Tous nos prix s’entendent TVA à 10 % et service sont compris)

(Të gjitha çmimet përfshijnë 10% TVSH dhe të shërbimit)

Bilder och allergener är inte avtalsenliga

(Les photos et allergènes ne sont pas contractuels)

(Foto dhe alergeneve nuk janë kontraktuale)

 

Ensam är autentisk, listan över allergener finns på begäran på franska.

(seul fait foi, la liste des allergènes disponibles sur demande en langue française.)

(vetëm është autentike, lista e alergeneve në dispozicion sipas kërkesës në frëngjisht.)

 

Menyn Victor, vår äldre (4 kurser, ost och efterrätt)

(Menu Victor, notre aîné (4 plats, fromages et dessert))

(Menu Victor, plaku ynë (4 kurse, djathë dhe ëmbëlsirë))

Pris : 85.00 €

 
  Beroende på tillgänglighet och Inspiration av dagen - för hela bordet

Varm foie gras ravioli, portvinssås (val av nybörjare)

(Raviole de foie gras chaud, sauce au porto (entrée au choix))

(Warm ravioli Gras foie, port salcë verë (zgjedhja e starters))

 
  (allergen: Gluten)

Rostad Saint-Jacques, på sesamskarp (val av nybörjare)

(Saint-jacques rôties, posé sur croustillant de sésame (entrée au choix))

(Pjekur Saint-Jacques, në Crisp susam (zgjedhja e starters))

 
  (allergen: Nötter, blötdjur)

Gårdskryddad pärlhöna i två matlagningsprocesser, bröststeg av pärlhöns och lårkonfektparmentier (val av skål)

(Pintade fermière en 2 cuissons, blanc de pintade rôti et cuisse confite parmentier (plat au choix))

(fermë-bërë guinea shpendët në dy gatim-proces, rosto gjirit nga zogjtë gini dhe kofshën Confit Parmentier (Zgjedhja e gjellë))

 
 

Rostad piggvar, söt pumpa, skaldjursmulsion (val av huvudrätt)

(Turbot rôti, moelleux de potiron, émulsion de coquillages (plat au choix))

(shojzë pjekur, kungull i ëmbël, butak emulsioni (zgjedhja e natyrisht kryesore))

 
 
  (allergen: fiskarna, blötdjur)

Ostval

(Fromage au choix)

(përzgjedhja Cheese)

 
  (allergen: Mjölk)

Val av efterrätt (se meny à la carte)

(Choix de dessert à la carte)

(Zgjedhja e ëmbëlsirë (shih menynë à la carte))

 

Godis, delikatesser

(Mignardises)

(Ëmbëlsirat, shijshme)

Stekt ägg, snygg grädde, med säsongsbetonade örter

(Œuf frit, crème acidulée, aux herbes de saison)

(vezë Fried, krem ​​tangy, me herbs sezonale)

 
  (allergen: ägg, Mjölk)

Rostad torsk med vattenkräm grädde, betor Echets

(Cabillaud rôti, crème de cresson, betteraves des Echets)

(merluc pjekur me krem ​​lakërishtë, Echets panxhar)

 
  (allergen: fiskarna, Mjölk)

Välja en trilogi av ost, körsbärssylt

(Sélection d’une trilogie de fromage, confiture de cerises)

(Zgjedhjen e një trilogji të djathë, reçel qershie)

 
  (allergen: Mjölk)

Eller - Cottage cheese med Bresse cream

(ou Fromage blanc à la crème de Bresse)

(Gjizë me krem ​​Bresse - ose)

 
  (allergen: Mjölk)

Praline paj, vaniljglass

(Tarte aux pralines, glace vanille)

(Praline pie, krem ​​vanilje akull)

 
  (allergen: Gluten, ägg, Mjölk)

4 generationer kockar, välj land matlagning

(4 générations de cuisiniers, mes sélections du terroir)

(4 brezat e chefs, zgjidhni e gatimit vendit)

 

Grodor sauterade i smör och örter (tillval tillval)

(grenouilles simplement sautées au beurre et fines herbes (entrée au choix))

(bretkosat sauteed në gjalpë dhe bimëve (hyrje optional))

 
  Till hyllning till min mormor "Catherine"
  (allergen: Mjölk)

Bresse kyckling AOC, grädde Bresse, Basmati ris och vildt ris, pannkakor Parmentier

(Volaille de Bresse AOP à la crème de Bresse AOC, riz Basmati et riz sauvage, crêpes Parmentier)

(Bresse AOC pule, krem ​​Bresse, oriz Basmati dhe oriz të egër, pancakes Parmentier)

  Till minne av min stora farmor "Pierrette"
  (allergen: Mjölk)

Ost i våra provinser

(Fromages de nos provinces)

(Djathrave të krahinave tona)

  (allergen: Mjölk)

Tallrik av tre delikatesser

(Variation de trois Gourmandises)

(Pjatë e tre shijshme)

  Till hyllning till min fader "Jacques"

Minimal varm lax, vit smör tangy, unga skott

(Minute de saumon tiède, beurre blanc acidulé, jeunes pousses)

(salmon minuta të ngrohtë, të bardhë tangy gjalpë, shoots rinj)

 
 
  (allergen: fiskarna, Mjölk)

Anka bröst, sås Jerusalem kronärtskockor, potatis espuma

(Magret de canard, coulis de topinambours, espuma de pomme de terre)

(Duck gjirit, salcë Jerusalem karçof, espuma patate)

 

Höstost med kräm- eller varm soufflé med kvitten

(fromage blanc à la crème - ou - soufflé chaud au coing)

(Gjizë me cream- ose - sufle nxehtë me ftua)

  (allergen: Mjölk)

1 glas Manicle - vinhus Bugiste (10 cl)

(1 verre de Manicle Caveau Bugiste (10 cl))

(1 gotë Manicle - shtëpi verë Bugiste (10 cl))

Pris : 20.00 €

 

1 glas Gamay 2010 - vinhus Bugiste (10 cl)

(1 verre de Gamay 2010 du Caveau Bugiste 10 cl)

(1 gotë Gamay 2010 - shtëpi verë Bugiste (10 cl))

 

½ Evian eller 1/2 Badoit, 1 kaffe

(½ Evian ou Badoit , 1 café)

(½ Evian ose 1/2 Badoit, 1 kafe)

 

Alla priser inkluderar 10% moms och service

(Tous nos prix s’entendent TVA à 10 % et service sont compris)

(Të gjitha çmimet përfshijnë 10% TVSH dhe të shërbimit)

Bilder och allergener är inte avtalsenliga

(Les photos et allergènes ne sont pas contractuels)

(Foto dhe alergeneve nuk janë kontraktuale)

Ensam är äkta, allergenlistan finns tillgänglig på franska.

(seul fait foi, la liste des allergènes disponibles sur demande en langue française.)

(vetëm është autentike, lista alergjen në dispozicion sipas kërkesës në frëngjisht.)

Dagens meny

Händelse

Översättningsproblem?

Create issue

  Betydelsen av ikonerna :
      Halal
      Koscher
      Alkohol
      allergen
      Vegetarian
      vegan
      defibrillator
      BIO
      Hemlagad
      ko
      gluten
      häst
      .
      Kan innehålla frysta produkter
      Gris

  Informationen på eRESTAURANT NFCs webbsidor accepterar inget företag Delenate Agency. För mer information, vänligen kontakta villkoren på vår webbplats www.e-restaurantnfc.com

  Att boka bord


Klicka för att bekräfta

  Att boka bord





Tillbaka till startsidan

  För att ta en beställning




Vill du avbryta det?

Vill du konsultera det?

  För att ta en beställning






Ja Inte

  För att ta en beställning




Ny order?