eRESTAURANT NFC

Do you need more information?

  Trinque Fougasse O'Nord
  1581 route de Mende
  O'Nord= / O'Sud=148, rue de Galata (Bassin Jacques Coeur)
  34000   Montpellier

  Tel.   04 99 23 27 00

 

  Email:   contact@trinquefougasse.com

  Web:   www.trinquefougasse.com

  Payment :
           

  Social networks:
     

The traditional menu

The garden

The sea

The butcher

Homemade desserts 7 €

The plates all in one meal

The Specialty of Trinque Fougasse. Boards "All in one" that range from appetizers to desserts. The "Planche du Midi" and the Vegetarian Board change every week !

Formula "avé les doigts"

With fingers Classique € 27 (per person)

Starter plate

Hot dish plate

Dessert plate

Tapas to the unit

A selection of products to taste as you wish

The plates to be shared

Aperitif Tapas 25 €

The sea 27€

The Oteiza stone around the pig € 18

Terroir: Cochonnailles and Cheese € 26

The Butcher € 34

Duck € 35

cheesemaker € 22

Gourmands € 19

The new cow comes!

Our butcher chose a beast name "Beef of Drailles" according to its weight and its fattening. You can taste all the pieces of beef. But when it's over ... it's over ! Remember to book your pieces

The animations O'Nord

Musical animation O'Nord

Animation around wine O'Nord

The animations O'Sud

Musical animation O'Sud

Animation around wine O'Sud

Caesar salad (salad, tomatoes, chicken, parmesan, anchovy sauce)

(Salade César (mesclun, tomates, poulet, parmesan, sauce anchoyée))

Price : 15.00 €

Vegetable Salad

(Salade Végétale)

Price : 15.00 €

  Salad, fresh tomatoes, pickled zucchini, marinated heart of artichoke, quinoa

Tomatoes and Burratina with Pesto

(Tomates anciennes et Burratina au pesto)

Price : 15.00 €

Seafood Salad

(Salade Océane)

Price : 15.00 €

  Salad, tomatoes, shrimps, smoked salmon, pineapple
  (Allergen: Peanuts, Milk)

Grilled Squid

(Seiche à la plancha)

Price : 19.00 €

Wild Saint-Pierre fillet

(Filet de Saint-Pierre sauvage)

Price : 22.00 €

Banka

(Banka)

Price : 18.00 €

  Banka smoked trout, mixed green salad with citrus vinaigrette, toasted bread with Basque butter.

Duck breast

(Magret de canard)

Price : 24.00 €

Basque suckling pig

(cochon de lait Basque)

Price : 29.00 €

Plate of the Butcher (to be shared)

(Planche du Boucher (à partager))

Price : 30.00 €

  Beef tataki, beef carpaccio with hazelnut oil, skewers of duck a la plancha, Aubrac beef, and french fries and padron

Gourmet coffee Trinquefougasse

(Café gourmand de Trinquefougasse)

 

Homemade cake with orange, olive oil and saffron

(Gâteau maison à l’orange, à l’huile d’olive et au safran)

 

Tiramisu made Trinque Fougasse Way (like Irish Coffee)

(Tiramisu façon Trinque Fougasse (Irish Coffee))

Homemade Crème brûlée

(Crème brûlée maison)

 

Fresh fruit salad

(Salade de fruits frais)

 

Homemade raspberry Cake

(Framboisier Maison)

Basque cake with cream manufactured by Thierry Bamas (France Best Worker))

(Gâteau Basque à la crème fabriqué par Thierry Bamas (M.O.F))

 

Royal Chocolate Entremet by Gérard Cabiron, MOF

(Entremet royal au Chocolat par Gérard Cabiron, M.O.F)

 

Dessert of the week: homemade tarte tatin and fresh cream

(Dessert de la semaine : tarte tatin maison et crème fraîche)

Price : 7.00 €

The Lunch Board (S44)

(La Planche du Midi (S44))

Price : 18.00 €

  Endive salad with apples, Roquefort, mustard vinaigrette / Classic tartiflette / Homemade tarte tatin with fresh cream

The Vegetarian Board (S44)

(La Planche Végétarienne (S44))

Price : 18.00 €

 
  Endive salad with apple, Roquefort, mustard vinaigrette / Vegetarian tartiflette / Homemade tarte tatin with fresh cream

The Trinque Fougasse € 25 (€ 22 at noon)

(La Trinque Fougasse 25€ (22€ à midi))

  Browned codfish brandade, grilled cuttlefish, beef tartar steak* and grilled duck breast from the SouthWest of France, homemade french fries and mesclun salad, Pelardon (goatchease) from the Pic Saint Loup, orange cake made with olive oil and saffron (* the tartar can be replaced by raw ham)

The Vegetarian Trinque Fougasse € 25 (€ 22 at lunch)

(La Trinque Fougasse VG €25 (€22 à midi))

  Roasted Camembert with curry, Orange carrot skewer, Thai-style coral lentils, Vegetable steak, Fresh fries, Cabécou, Orange cake

The Bambino

(La Bambino)

Price : 10.00 €

  Cherry tomatoes, sausage, mini minced steak, chocolate brownie

3 plates which succeed

(3 planches qui se succèdent)

Served only for the whole table

(Formule servie uniquement à toute la table)

Fougasse, tapenade, brandade, chewable vegetables, breaded squid

(Fougasse, tapenade, brandade, légumes à croquer, encornets panés)

Beef Meet Ball and pork products : chorizo, ham from Aldudes, onion jam

(Haché de boeuf et cochonnaille : Chorizo, jambon des Aldudes, confiture d’oignons)

 

Grilled Squid, duck breast

(Seiche à la Plancha, magret de canard du sud-ouest)

Homemade french fries,

(Frites maison, )

Pélardon, homemade orange cake

(Pélardon, gâteau maison à l’orange)

Chocolate ganache and fruit salad

(Ganache au chocolat et Salade de fruits)

Chorizo

(Chorizo)

Price : 4.00 €

  (Allergen: Mustard, Sulfite)

Sausage

(Saucisson)

Price : 4.00 €

Sausage duck

(Saucisson de canard)

Price : 4.00 €

Jesus

(Jésus)

Price : 4.00 €

Dried sausage

(Saucisse sèche)

Price : 4.00 €

 

Tome Basque sheep cheese

(Tome brebis basque)

Price : 4.00 €

Basque goat cheese Tome

(Tome Chèvre basque)

Price : 4.00 €

Aldudes ham

(Jambon Aldudes)

Price : 5.00 €

 

Kintoa Ham

(Jambon Kintoa)

Price : 7.00 €

 

Duck breast stuffed with foie gras

(Magret fourré au foie gras)

Price : 9.00 €

Olive flat bread

(Fougasse aux olives)

Price : 5.00 €

Marinated Peppers

(Poivrons marinés)

Price : 4.00 €

Brandade gratin

(Brandade gratinée)

Price : 4.00 €

Tapenade and crudités

(Tapenade et crudités)

Price : 5.00 €

fresh fries & homemade mayo

(Frites fraiches & mayo maison)

Price : 4.00 €

Padrone peppers with coarse salt

(Poivrons de padrone au gros sel)

Price : 4.00 €

Head monk

(Tête de moine)

Price : 5.00 €

Pélardon from Mas de Courme

(Pélardon du Mas de Courme)

Price : 6.00 €

Roquefort

(Roquefort)

Price : 6.00 €

Breaded squid

(Encornets panés)

Price : 4.00 €

Cod Croquetas (x 5)

(Croquetas de morue (x 5))

Price : 7.00 €

Mussels (Galicia) in persillade (x 10)

(Moules (Galice) en persillade (x 10))

Price : 10.00 €

Grilled vegetable skewers

(Brochettes de légumes grillés)

Price : 7.00 €

Gambas roasted "à la plancha" (* 6)

(Gambas à la plancha (*6))

Price : 11.00 €

Banka smoked trout

(Truite de Banka fumé)

Price : 9.00 €

Skewers of duck breast

(Brochettes de magret de canard)

Price : 9.00 €

Beef Tataki

(Tataki de Boeuf)

Price : 7.00 €

Homemade foie gras fees

(Foie gras frais maison)

Price : 11.00 €

 

Duck hearts (* 3 skewers)

(Coeurs de canard (*3 brochettes))

Price : 7.00 €

Entry of the week (see LunchBoard)

(Entrée de la semaine (voir Planche Midi))

Price : 5.00 €

Beef Meatballs (5p)

(Boulettes de Boeuf (5p))

Price : 9.00 €

Fougasse with pork scrapes

(Fougasse aux grattons de porc)

Price : 5.00 €

 

Tapenade, brandade, Fougasse, grilled mussels, breaded squid, spicy beef meatballs, Aldudes ham

(Tapenade, Brandade gratinée, Fougasse, moules à la plancha, encornets panés, Hâché de bœuf épicé, jambon cru des Aldudes)

 

Grilled Prawns, Galice mussels in parsley, grilles squid, squid marinated in the Provençal way, cod fritters, padron with sea salt

(Gambas à la plancha, moules de Galice en persillade, encornets à la planche, encornets marinés à la provençale, accras de morue, padron à la fleur de sel)

Chorizo, ham Aldudes, Jesus, dry sausage, sausage, spicy pate with Espelette pepper, onions jam, cherries and sour guindillas

(Chorizo, jambon des Aldudes, Jésus, saucisse sèche, saucisson, pâté piquant au piment d’espelette, confiture d'oignons, cerises au vinaigre et guindillas)

 

Aldudes ham, ham Kintoa, dry sausage, onion jam, Pélardon, Tome goat cheese, Tome Basque sheep, black cherry jam

(Jambon des Aldudes, jambon du Kintoa, saucisse sèche, confiture d’oignons, Pélardon, Tome de chèvre, Tome de brebis basque, confiture de cerise noire)

 

Tataki of beef, spicy beef Meatball, skewers of duck, sliced ​​Aubrac beef, fried potatoes, Padron

(Tataki de boeuf, hâché de boeuf épicé, brochette de magret à la planche, émincé de boeuf de l'Aubrac, Pommes sautées, Padron)

 

Duck rillettes, homemade foie gras, Duck Magret stuffed with foie gras, Duck hearts, Prune with smoked duck breast, Magret à la plancha, Fried potatoes & padron

(Rillettes de canard, foie gras maison, Magret fourré au foie gras, Coeurs de canard, Pruneau au magret fumé, Magret à la plancha, Pommes de terre sautées & padron)

 

Head monk, Roquefort, Tome Basque sheep, Tome goat cheese, Pélardon the Pic Saint Loup, black cherry jam

(Tête de moine, Roquefort, Tome de brebis Basque, Tome de chèvre, Pélardon du Pic St Loup, confiture de cerises noires)

3 mini homemade creme brulee, 3 mini orange cake, 3 mini raspberries cake, 3 vanilla ice cream covered with chocolate, 3 sand roses

(3 mini crème brulée maison, 3 mini gâteau à l'orange, 3 mini framboisiers, 3 sucettes glace vanille enrobée de chocolat, 3 roses des sables)

 

Prime rib (1300g) for 2, 3

(Côtes de bœuf (1300g) pour 2, 3)

Price : 85.00 €

Fillet (250g) Tournedos

(Filet (250g) Tournedos)

Price : 27.00 €

Sirloin steak (300g)

(Entrecôte (300g))

Price : 27.00 €

Sirloin (300g)

(Faux filet (300g))

Price : 25.00 €

Steak (220g)

(Pavé (220g))

Price : 20.00 €

Flank Steak (250g)

(Bavette (250g))

Price : 22.00 €

Tartare

(Tartare)

Price : 18.00 €

Tartare (blue)

(Tartare aller retour (bleu))

Price : 19.00 €

Burger Special Trinquefougasse

(Burger spécial Trinquefougasse)

Price : 18.00 €

beef carpaccio, pesto and parmesan

(Carpaccio de boeuf, pistou et parmesan)

Price : 18.00 €

Skewers with herbs of Provence

(Brochettes aux herbes de Provence)

Price : 22.00 €

 

The musical program of the week ...

(Le programme musical de la semaine...)

  Live music every night. Find the program on the agenda of our website www.trinquefougasse.com

Live at the Wine Bar!

(Un Vigneron au Bar à Vin !)

  Winemakers present their wines at the wine bar. Find the agenda on www.trinquefougasse.com

The musical program of the week ...

(Le programme musical de la semaine...)

  Live music Thursday night, Friday night and Saturday night! Find the program on the agenda of our website www.trinquefougasse.com

Live at the Wine Bar

(Un Vigneron au Bar à Vin)

  Winemakers present their wines at the wine bar. Find the agenda on www.trinquefougasse.com

Menu of the day

Event

Translation problem?

Create issue

  Meaning of the icons :
      Halal
      Kosher
      Alcohol
      Allergen
      Vegetarian
      Vegan
      Defibrillator
      BIO
      Homemade
      Cow
      Gluten free
      Horse
      .
      May contain frozen products
      Pork

  The information contained on the web pages of eRESTAURANT NFC accepts no company Delenate Agency. For more information please to consult the terms and conditions on our WebSite www.e-restaurantnfc.com

  Book a table


Click to confirm

  Book a table





Back to main page

  Take an order




Do you want to cancel it?

Do you want to consult it?

  Take an order






Yes Not

  Take an order




New order?