Bar à Fromages Michelin

A oes angen mwy o wybodaeth?

  Bar à Fromage Michelin
  790 route de Divonne
  01220   GRILLY- DIVONNE

  Ffôn.   +33 4 50 20 46 73

 

  E-bost:   barafromages@fromagesmichelin.fr

  Gwefan:   http://www.barafromage-michelin.fr

  taliad:
       

Map o Mets

I ddechrau …

The Chariot of the Master Refiner

Bwydydd llofnod o Dŷ Michelin

Y pwdinau

Dewislen ar gyfer gourmetets Petit

Map map gwybodaeth

Gwybodaeth am alergenau

Gwybodaeth am Dalu

Fel aperitif neu gyfeiliant dysgl

Gwin a Diodydd

Dewis Gwin o Eiddo - Coch

Blasau a Diodydd: Dim alcohol

Te a Choffi

Digestig a Liqueurs

Gwybodaeth am win a diodydd

Ein dewis o winoedd - Rosé

Ein dewis o winoedd - Gwyn

Ein dewis o winoedd - Bubbles

Aperitifau a Diodydd: Gyda alcohol

Wythnosol (Bwydlenni)

Bwydlenni'r wythnos

A la carte - Dechrau arni

A la Carte - Peiriannau llofnod yn Michelin House

A la Carte - Y Pwdinau

Cawsiau

Mae'r cawsiau gafr

Mae cawsiau gwartheg

hysbysiadau

(Informations)

  Mae ein holl fwydydd yn cael eu gweini gyda bara, menyn crai a condimentau

Carpaccio o Brési

(Carpaccio de Brési)

  Cig Eidion Mwg, Olew Olew, Lemon a Pharmesan Dechreuad Cig Eidion: Ffrainc Charcuterie Farmer's Crefft

Tomatos - Mozzarella di Buffala

(Tomates – Mozzarella di Buffala)

Price : 15.00 €

  (alergenau: llaeth)

Cytiau caws a tomatos crispy a llysiau ar wely salad

(Croustillant au fromage et aux tomates confites et fines herbes sur lit de salades)

Price : 16.00 €

  (alergenau: wyau, llaeth)

Mae'r 3 bws caws

(Le plateau 3 fromages)

Price : 15.00 €

  (alergenau: llaeth)

Y 5 hambwrdd caws

(Le plateau 5 fromages)

Price : 19.00 €

  (alergenau: llaeth)

Y 7 hambwrdd caws

(Le plateau 7 fromages)

Price : 23.00 €

  (alergenau: llaeth)

hysbysiadau

(Informations)

  Cyfansoddi eich hambwrdd eich hun ymhlith y dewis eang o'r diwrnod a gynigiwyd gan D. Michelin. Mae pob un o'n hambyrddau yn cael eu gweini gyda bara a salad cymysg

Les Malakoff, Brési a Salad Cymysg

(Les Malakoff, Brési & Salade Mêlée)

Price : 23.00 €

  Fritters Caws Mini Sir
  (alergenau: wyau, llaeth)

La Fondue 3 Caws

(La Fondue 3 Fromages)

Price : 24.00 €

  Comté, Vacherin Fribourgeois, Gruyère o alpage
  (alergenau: llaeth)

La Fondue gyda Ceps

(La Fondue aux Cèpes)

Price : 27.00 €

  3 caws a chaps
  (alergenau: wyau, llaeth)

Y Fondue de la Bergère

(La Fondue de la Bergère)

Price : 26.00 €

  Dewis caws ffres a llaeth gyda gafr gafr
  (alergenau: wyau, llaeth)

Y Casserole Jwrasig yn Petit Saint-Point

(La Cocotte Jurassienne au Petit Saint-Point)

Price : 25.00 €

  chiffonade o ham ham, tatws Amser coginio 20 mn Mae ein holl fondynnau'n cael eu gwasanaethu gyda chiwbiau o fara a salad cymysg Pris a nodir fesul person

Y Bwced P'tit o Tatws

(Le P’tit Seau de Pommes de Terre)

Price : 3.00 €

hysbysiadau

(Informations)

  Meddyliwch am fynd gyda'ch fondue gyda'n byrddau a'ch llechi charcuterie! Mae ein holl fondynnau'n cael eu gwasanaethu gyda chiwbiau o fara a salad cymysg Pris y person. Pris Net | Cynhwysir y Gwasanaeth | Heb gynnwys diodydd

Cwpan Mont-Blanc

(Coupe Mont-Blanc)

Price : 9.00 €

  Hufen iâ Vanilla, hufen casten, hufen wedi'i chwipio
  (alergenau: wyau, llaeth)

Hufen Dwbl Meringue

(Meringue Double Crème)

Price : 8.50 €

  (alergenau: wyau, llaeth)

Natur Fontainebleau

(Fontainebleau Nature)

Price : 7.00 €

  Arbenigedd gyda chaws a hufen ffres
  (alergenau: wyau, llaeth)

Fontainebleau & Coulis

(Fontainebleau & Coulis)

Price : 8.00 €

  Caws a hufen ffres, coulis ffrwythau coch
  (alergenau: wyau, llaeth)

Sorbet neu Iâ

(Sorbet ou Glace)

Price : 3.00 €

  Y bêl I ddewis yn ôl detholiad y funud
  (alergenau: wyau, llaeth)

Atodiad Hufen Chwipio

(Supplément Crème Chantilly)

Price : 1.50 €

  (alergenau: wyau, llaeth)

hysbysiadau

(Informations)

  Mae Fontainebleau, La Chantilly, Hufen Iâ a Sorbets yn cael eu gwneud yn funud

Cwpan Berger

(Coupe du Berger)

Price : 8.50 €

  Hufen Iâ gyda Ricotta, Rosemary a Lemon
  (alergenau: wyau, llaeth)

Faisselle gyda coulis ffrwythau coch

(Faisselle au coulis de Fruits Rouges)

Price : 7.00 €

Sorbet dyfro

(Sorbet arrosé)

Price : 9.00 €

P'tit Gourmet Menu 10 €

(Menu P’tit Gourmet 10 €)

Price : 10.00 €

  Fat comté, ham wedi'i goginio, tatws wedi'u stemio Iâ neu sorbet (boule) neu fwdin llaeth (iogwrt neu hufen pwdin)

hysbysiadau

(Informations carte des mets)

  Gwasanaethau o ddydd Mawrth i ddydd Sadwrn Cinio: 12:00 i 14:00 (gorchymyn olaf) Cinio: 7:00 pm i 9:00 pm (archeb ddiwethaf) Cynghorwyd archeb Preifat Net | Cynhwysir y Gwasanaeth | Ac eithrio diodydd Mae ein holl brydau yn "Made House", wedi'i ymhelaethu ar y fan a'r lle o gynnyrch crai a ffres. Cynhyrchir rhai caws yn uniongyrchol gan Ffatri Caws Michelin. Daw'r holl gynhyrchion eraill, megis cigydd cig porc celf, yn deillio o gynhyrchwyr a ddewiswyd yn ofalus.

Gwybodaeth am alergenau mewn prydau

(Informations sur les allergènes dans les plats)

  Mae'r wybodaeth ar yr alergenau sy'n bresennol yn y prydau ar gael i chi ar y siec. Grawnfwydydd sy'n cynnwys glwten (gwenith, rhyg, haidd, ceirch, wedi'i sillafu ...) Crustaceaid a chynhyrchion crustaceaidd. Wyau a chynhyrchion wyau. Cynhyrchion pysgod a physgod. Cynhyrchion cnau daear a chnau cnau. Soia a chynhyrchion ohono cnau, cnau Ffrengig, cnau cashew, pecans, cnau Brasil, pistachios ...) Cynhyrchion seleri a seleri. Mwstard (gan gynnwys lactos) a chynhyrchion mwstard. Hadau haename a chynhyrchion hadau sesame. Sylffwr deuocsid a sylffitau. Cynhyrchion Lupin a Lupin. Molysgiaid a chynhyrchion ohonynt

Gwybodaeth am Dalu

(Informations paiements)

  Taliadau a dderbyniwyd: EURO | VISA | MASTERCARD | TICYNNAU RESTAURANT, CHITS DINING, TICYNNAU MEAL. Rheol Derbyn Bwyty: Uchafswm o 2 y person fesul pryd Midi yn unig - Dim newid arian cyfred. Cerdyn credyd o 10 €

Plât o Brési

(Planchette de Brési)

Price : 12.00 €

  Cig eidion Cig mwg Tarddiad cig eidion: Ffrainc Charcuterie Fermière Artisanale

Llechi Mawr Charcuterie

(Grande Ardoise de Charcuterie )

Price : 20.00 €

 
  Brîs, Hams, Selsig, Selsig

Dirywiad o niwed

(Déclinaison de Jambons)

Price : 15.00 €

 
  Crai, wedi'i ysmygu, wedi'i goginio

Selsig a Selsig

(Assiette Saucisses & Saucissons)

Price : 14.00 €

 
  (Rosette, Iesu, Horns of Salers, Selsig Sych) Tarddiad eidion: Ffrainc Charcuterie Fermière Artisanale

La Mixte: Melyn Raw Ham a Sir

(La Mixte : Jambon Cru & Buchettes de Comté)

Price : 16.00 €

 
  Gwych am yr aperitif!

VDT Bugey - 75 cl potel

(VDT Bugey - Bouteille 75 cl)

Price : 45.00 €

 
  Gamay | Dom. Pellerin

AOC Morgon - G Llydaweg - 75 cl potel

(AOC Morgon - G Breton - Bouteille 75 cl)

Price : 42.00 €

 
  G. Llydaweg

AOC Morgon | P'tit Max | G. Llydaweg

(AOC Morgon | P’tit Max | G. Breton - Bouteille 75 cl)

Price : 59.00 €

 

AOC Côtes du Rhône - Potel 75 cl

(AOC Côtes du Rhône - Bouteille 75 cl)

Price : 39.00 €

 
  Tir Galets | Dom. Richaud

AOC Saint-Joseph - Potel 75 cl

(AOC Saint-Joseph - Bouteille 75 cl)

Price : 72.00 €

 
  Y Champs | Dard & Ribo

AOC Faugères - Potel 75 cl

(AOC Faugères- Bouteille 75 cl)

Price : 35.00 €

 
  Clos Fantine | Andrieu

AOC Cheverny - Potel 75 cl

(AOC Cheverny - Bouteille 75 cl)

Price : 37.00 €

 
  H. Villemade

AOP Côtes du Roussillon - Potel 75 cl

(AOP Côtes du Roussillon - Bouteille 75 cl)

Price : 36.00 €

 
  Mani | Triboule

IGP Côteaux de l'Ain - Potel 75 cl

(IGP Côteaux de l’Ain - Bouteille 75 cl)

Price : 25.00 €

 
  Pinot Noir | Dom. o Mucelle

IGP Côteaux de l'Ain - Verre 15cl

(IGP Côteaux de l’Ain - Verre 15 cl)

Price : 6.00 €

 
  Pinot Noir | Dom. o Mucelle

IGP Côtes du Brian - Potel 75 cl

(IGP Côtes du Brian - Bouteille 75 cl)

Price : 58.00 €

 
  Lo Vièlh | Clos du Gravillas

IGP Côtes de Duras - Potel 75 cl

(IGP Côtes de Duras - Bouteille 75 cl)

Price : 36.00 €

 
  Yr Aimé Chai | Mouthes Le Bihan

IGP Côtes de Duras - Gwydr 15 cl

(IGP Côtes de Duras - Verre 15 cl)

Price : 7.00 €

 
  Yr Aimé Chai | Mouthes Le Bihan

VDP Côtes du Brian - Potel 75 cl

(VDP Côtes du Brian - Bouteille 75 cl)

Price : 31.00 €

 
  O dan y Cailloux .. | Clos du Gravillas

Côtes de Thongue VDP - Potel 75 cl

(VDP Côtes de Thongue - Bouteille 75 cl)

Price : 32.00 €

 
  ISA | The Chemins de Bassac

Cronfeydd Gwydr VDP - Gwydr 15 cl

(VDP Côtes de Thongue - Verre 15 cl)

Price : 7.00 €

 
  ISA | The Chemins de Bassac

Pysgota Nestea 20 cl

(Nestea Pêche 20 cl)

Price : 4.00 €

Coca-Cola 33 cl

(Coca-Cola 33 cl)

Price : 4.50 €

Evian | Perrier 50 cl

(Evian | Perrier 50 cl)

Price : 4.00 €

Evian | Perrier 100 cl

(Evian | Perrier 100 cl)

Price : 6.00 €

Sudd Ffrwythau | Alain Milliat 33 cl

(Jus de Fruit | Alain Milliat 33 cl)

Price : 8.00 €

  Perfume i ddewis yn ôl detholiad y funud

Coffi neu Decaf

(Café ou Décaféiné)

Price : 2.00 €

Te neu Infusion

(Thé ou Infusion)

Price : 3.00 €

Pear Williams 3cl

(Poire Williams 3cl)

Price : 8.00 €

Calvados 3 cl

(Calvados 3 cl)

Price : 7.00 €

 

Cognac 3cl

(Cognac 3cl)

Price : 8.00 €

 

Fir Liqueur 3 cl

(Liqueur de Sapin 3 cl)

Price : 6.00 €

 

Yfed ffrwythau 3 cl

(Liqueur de fruit 3 cl )

Price : 6.00 €

 

Génépi 3cl

(Génépi 3cl)

Price : 6.00 €

 

Gwybodaeth am win a diodydd

(Informations carte des vins et boissons)

  Dim ots y botel ... ar yr amod ei fod yn ddwyfol! AOC / PDO: Dynodiad Tarddiad Gwarchodedig PGI: Dynodiad Daearyddol Gwarchodedig VDF: Vin de France - VDP: Gwin Gwledig Dewisir gwinoedd naturiol o amaethyddiaeth organig neu biodynamig yn bennaf gyda'n masnachwyr gwin: Gwin La Grange | Ogof Cessy | Rhwydweithiau Prix Caveau Gessien | Cynhwysir y Gwasanaeth | Heb gynnwys diodydd

AOC Costières de Nîmes - 75 cl potel

(AOC Costières de Nîmes - Bouteille 75 cl)

Price : 32.00 €

 
  Les Galets Rosés | Mourgues du Grès

AOC Costières de Nîmes - 15 cl wydr

(AOC Costières de Nîmes - verre 15 cl)

Price : 7.00 €

 
  Y Rolwyr Pinc | Mourgues du Grès

AOC Bugey - Potel 75 cl

(AOC Bugey - Bouteille 75 cl)

Price : 44.00 €

 
  Chardonnay / Lie | Dom. Pellerin

AOC Arbois - 75 cl potel

(AOC Arbois - Bouteille 75 cl )

Price : 64.00 €

 
  Savagnin | Dom. Tissot

AOC Mâcon-Villages - Potel 75 cl

(AOC Mâcon-Villages - Bouteille 75 cl)

Price : 55.00 €

 
  Y Sardinau | Denogent

AOC Alsace - Potel 75 cl

(AOC Alsace - Bouteille 75 cl)

Price : 33.00 €

 
  Gewurztraminer | Dom. Schoffit

IGP Côteaux de l'Ain - Gallwch glicio i fwyhau'r llun

(IGP Côteaux de l’Ain - Verre 15 cl)

Price : 6.00 €

 
  Pinot Gris | Dom. o Mucelle

IGP Côteaux de l'Ain - Potel 75 cl

(IGP Côteaux de l’Ain - Bouteille 75 cl)

Price : 25.00 €

 
  Pinot Gris | Dom. o Mucelle

IGP Côtes de Duras - Potel 75 cl

(IGP Côtes de Duras - Bouteille 75 cl)

Price : 32.00 €

 
  Y Pie Colette | Mouthes Le Bihan

IGP Côtes de Duras - Gwydr 15 cl

(IGP Côtes de Duras - Verre 15 cl)

Price : 7.00 €

 
  Y Pie Colette | Mouthes Le Bihan

Cronfeydd VDP Catalaneg - Potel 75 cl

(VDP Côtes Catalanes - Bouteille 75 cl)

Price : 39.00 €

 
  Fleur o Agaves | Dom. o Balmettes

Côtes de Thongue VDP - Potel 75 cl

(VDP Côtes de Thongue - Bouteille 75 cl)

Price : 32.00 €

 
  ISA | The Chemins de Bassac

Cronfeydd Gwydr VDP - Gwydr 15 cl

(VDP Côtes de Thongue - Verre 15 cl)

Price : 7.00 €

 
  ISA | The Chemins de Bassac

AOC Champagne - Potel 75 cl

(AOC Champagne - Bouteille 75 cl)

Price : 70.00 €

 
  Brut - Premier Cru | Roederer

AOC Bugey Cerdon - Bottle 75 cl

(AOC Bugey Cerdon - Bouteille 75 cl)

Price : 27.00 €

 
  Hanner Sych | Renardat-Fache

AOC Bugey Cerdon - Gwydr 15 cl

(AOC Bugey Cerdon - Verre 15 cl)

Price : 7.00 €

 
  Hanner Sych | Renardat-Fache

AOC Crémant du Jura - Potel 75 cl

(AOC Crémant du Jura - Bouteille 75 cl)

Price : 24.00 €

 
  Brut | Ffrwythau Gwin Pupillin

AOC Crémant du Jura - Gwydr 15 cl

(AOC Crémant du Jura - Verre 15 cl)

Price : 6.00 €

 
  Brut | Ffrwythau Gwin Pupillin

VDF Sparkling Natural Muscat - Potel 75 cl

(VDF Pétillant Naturel de Muscat - Bouteille 75 cl)

Price : 40.00 €

 
  Diwrnod Teuf | Gravillas

VDF Sparkling Natural Muscat - Gwydr 15 cl

(VDF Pétillant Naturel de Muscat - Verre 15 cl)

Price : 10.00 €

 
  Diwrnod Teuf | Gravillas

Cidre Bouché Fermier - Potel 75 cl

(Cidre Bouché Fermier - Bouteille 75 cl)

Price : 10.00 €

 
  Brut | Fferm y Hermitière

Pontarlier-Anis (Ponsec) 3 cl

(Pontarlier-Anis (Ponsec) 3 cl)

Price : 4.50 €

 

Martini (Coch / Gwyn) 5 cl

(Martini (Rouge/Blanc) 5 cl)

Price : 4.50 €

 

Macvin du Jura AOC 5cl

(Macvin du Jura AOC 5cl)

Price : 4.50 €

 
  Ffrwythau Gwin Pupillin

Gwin gwyn coch 15 cl

(Kir vin blanc 15 cl)

Price : 5.00 €

 

Kir yn ysgubol gyda Crémant du Jura AOC 15 cl

(Kir pétillant au Crémant du Jura AOC 15 cl)

Price : 7.00 €

 

Cwrw 33cl

(Bière 33cl)

Price : 6.00 €

 
  Bragdy artisanal o Grilly Blanche | Blonde | amber

hysbysiadau

(Informations)

  O ddydd Mawrth i ddydd Gwener (ac eithrio gwyliau banc), rydym yn cynnig ein pecynnau "Cinio" Rhwydi Cynhwysir y Gwasanaeth | Heb gynnwys diodydd

Cyrsiau Cychwynnol + Prif neu brif gwrs + Pwdin

(Entrée + Plat ou Plat + Dessert)

Cychwyn cyntaf + Prif gwrs + Pwdin

(Entrée + Plat + Dessert)

Price : 17.00 €

Wythnos o 22 i 26 Awst 2017

(Semaine du 22 au 26 août 2017)

  Dydd Mawrth: Tartar Beetroot a Thaws Mayo Ffrwythau gyda Phas Ffrwythau Reblochon Dydd Mercher: Pasta Celfi Melon Eidalaidd gyda 4 Caws Cawl Watermelon Dydd Iau: Ciwcymbr gyda Tomatos Hufen Wedi'u Stwffio â Hufen Iâ Goat neu Sorbet Dydd Gwener: Cradyn Courgette Gratin Salad Cymysg gyda Chaws Gwyn Parmesan Coch Ffrwythau Coch

Gwydr o Fws Mousse gyda Blue of Gex

(Verrine de Mousse de Betterave au Bleu de Gex)

Price : 12.00 €

Grande Ardoise de Charcuterie i rannu (neu beidio!)

(Grande Ardoise de Charcuterie à partager (ou pas !))

Price : 20.00 €

  Brîs, Hams, Selsig, Selsig

Dechrau'r dydd

(Entrée du Jour)

Price : 6.00 €

hysbysiadau

(Informations)

  Mae ein holl fwydydd yn cael eu gweini gyda bara, menyn crai a condimentau Tarddiad cig buchol: Ffrainc Charcuterie Fermière Artisanale

Les Malakoff, Brési a Salad Cymysg

(Les Malakoff, Brési & Salade Mêlée)

Price : 23.00 €

  Cnau bach o gaws a'u calon hoff yn y Sir

La Fondue 3 Caws

(La Fondue 3 Fromages)

Price : 24.00 €

  Comté, Vacherin Fribourgeois, Gruyère

Y Bwced P'tit o Tatws

(Le P’tit Seau de Pommes de Terre)

Price : 3.00 €

5 Cawsiau L'Assiette

(L’Assiette 5 Fromages)

Price : 17.00 €

Heddiw yn arbennig

(Plat du Jour)

Price : 12.00 €

hysbysiadau

(Informations)

  Meddyliwch am fynd gyda'ch fondue gyda'n byrddau a'ch llechi charcuterie! Mae ein holl fondynnau'n cael eu gwasanaethu gyda chiwbiau o fara a salad cymysg Pris y person

Hufen Dwbl Meringue

(Meringue Double Crème)

Price : 8.50 €

  A'i coulis coch coch

Fontainebleau & Coulis

(Fontainebleau & Coulis)

Price : 8.00 €

  Caws a hufen ffres, coulis ffrwythau coch

Pwdin y dydd

(Dessert du Jour)

Price : 6.00 €

hysbysiadau

(Informations)

  Mae'r Fontainebleau yn cael ei wneud yn funud

caws gyda glas-gwythiennau - Voirons (Goat)

(Persillé des Voirons (Chèvre))

 
  (alergenau: llaeth)

caws gyda glas-gwythiennau - Tarentaise - PM (gafr)

(Persillé Tarentaise Chèvre PM)

 
  (alergenau: llaeth)

Picodon: caws meddal o Drome (ffermwr caws gafr)

(Picodon de la Drôme ( fromage de chèvre fermier))

 
  (alergenau: llaeth)

pupur asyn (ffermwr caws gafr)

(Poivre d’âne (fromage de chèvre fermier))

  (alergenau: llaeth)

Pouligny - st Pierre (ffermwr caws gafr)

(Pouligny - st Pierre (fromage de chèvre fermier))

  pyramid-siâp
  (alergenau: llaeth)

Wyllt pyramid (caws gafr Ffermwr)

(Pyramide cendrée (fromage de chèvre Fermier))

 
  (alergenau: llaeth)

Rigotte de Condrieu (caws gafr Ffermwr)

(Rigotte de Condrieu ( fromage de chèvre Fermier))

  caws silindrog bach
  (alergenau: llaeth)

Rocamadour (ffermwr caws gafr)

(Rocamadour (fromage de chèvre Fermier))

 
  (alergenau: llaeth)

Ash Round (Ffermwr Goat ffurfio)

(Rond cendré (formage de chèvre Fermier))

 
  (alergenau: llaeth)

Maure Farmer St

(St Maure Fermier)

 
  (alergenau: llaeth)

Tarentaise - Savoie (ffermwr caws Goat)

(Tarentaise Chèvre Fermier Savoie)

 
  (alergenau: llaeth)

Testum Occelli (Goat)

(Testum Occelli Chèvre)

  (alergenau: llaeth)

Lyfr o Savoie (ffermwr caws gafr)

(Tomme de Savoie (fromage de chèvre fermier))

  Tomme de Savoie -
lyfr Savoie
  (alergenau: llaeth)

caws gafr Tomme (Tarantaise Jay)

(Tomme de fromage de chèvre ( Tarantaise Jay))

 
  (alergenau: llaeth)

Goat Tomme o Mièges (Jura)

(Tomme Chèvre de Mièges (Jura))

 
  (alergenau: llaeth)

Goat Tomme gyda Espelette pupur (basque rhanbarth)

(Tomme Chevre Piment d'Espelette)

  (alergenau: llaeth)

Tomme o Orrys - Pyrenees (caws gafr)

(Tomme des Orrys chèvre Pyrennèes)

  Orrys: bugeiliaid mynydd cytiau
  (alergenau: llaeth)

Tommette: tomme bach o gaws gafr (Bauges)

(Tommette de Chèvre des Bauges)

 
  (alergenau: llaeth)

Caws Truffle (gafr)

(Truffe du Fromager (chèvre))

  (alergenau: llaeth)

Verzin (gafr caws gyda glas-gwythiennau)

(Verzin( bleu de chèvre))

 
  (alergenau: llaeth)

Farmhouse gafr iogwrt (Jura)

(Yaourt de chèvre fermier du Jura)

  (alergenau: llaeth)

caws Abondance o alpaidd

(tomme d'Abondance d'alpage)

  (alergenau: llaeth)

Appenzell

(appenzell)

 
  (alergenau: llaeth)

Alpine Beaufort

(Beaufort d'alpage)

  (alergenau: llaeth)

BETHMALE Farmer (llaeth buwch)

(BETHMALE Fermier (lait de vache ))

  (alergenau: llaeth)

menyn traddodiadol corddi - menyn llaeth heb ei basteureiddio - unsaled (250gr)

(Beurre de Baratte - cru - doux (250gr))

 
  (alergenau: llaeth)

menyn traddodiadol corddi - menyn llaeth heb ei basteureiddio - saled (250gr)

(Beurre Baratte Cru Salè (250gr))

 
  (alergenau: llaeth)

menyn clir

(Beurre clarifiè)

 
  (alergenau: llaeth)

Clod o Menyn (Jura)

(Beurre du Jura Motte)

 
  (alergenau: llaeth)

menyn afrlladen o Jura

(Beurre du Jura (Plaquette))

  (alergenau: llaeth)

Auvergne caws glas (llaeth heb ei basteureiddio)

(Bleu d'Auvergne lait cru)

 
  (alergenau: llaeth)

caws glas-gwythiennau o Bonneval (Vanoise)

(Bleu de Bonneval (Vanoise))

 
  (alergenau: llaeth)

Bleu de Gex - Hen

(Bleu de Gex - Vieux)

 
caws glas-gwythiennau
  (alergenau: llaeth)

Bleu de Gex (llawn aeddfedu)

(Bleu de Gex - affiné)

 
  (alergenau: llaeth)

Blue o Gex gyda Marc brandi

(Bleu de Gex au Marc)

 
  caws o Gex Blue-gwythiennau
  (alergenau: llaeth)

Blue o Sassenage

(Bleu de Sassenage)

 
caws glas-gwythiennau
  (alergenau: llaeth)

Blue o Termignon (caws o borfeydd mynydd)

(Bleu de Termignon (alpage))

  caws glas-gwythiennau
  (alergenau: llaeth)

Peli Cig Avesnes (ffermwr)

(Boulettes d'Avesnes fermières)

 
  (alergenau: llaeth)

Brie gyda gwins cytew

(Brie à la pate de Coing)

 
  (alergenau: llaeth)

Brie gyda cnau cyll o Piedmont

(Brie aux noisettes du Piemont)

 
  (alergenau: llaeth, cnau)

Brie de Meaux gyda garlleg llydanddail

(Brie de Meaux à l'ail d'Ours)

  (alergenau: llaeth)

Brie o Meaux gyda Morels

(brie de meaux à la morille)

 
  (alergenau: llaeth)

Brie o Meaux gyda trwffl du

(Brie de Meaux à la truffe noire)

 
  (alergenau: llaeth)

Brie de Meaux - aeddfedu ar wellt

(Brie de Meaux - affiné sur paille)

 
  (alergenau: llaeth)

Brie de Meaux gyda cnau Ffrengig

(Brie de Meaux aux noix)

  (alergenau: llaeth, cnau)

Brie de Melun (ffermwr)

(Brie de Melun (fermier))

  (alergenau: llaeth)

Brillat Savarin (Black Truffle)

(Brillat Savarin ( Truffe Noire))

  (alergenau: llaeth)

Brillat Savarin (llaeth heb ei basteureiddio)

(Brillat Savarin (lait cru))

  (alergenau: llaeth)

Brillat Savarin (Truffle Alba)

(Brillat Savarin (Truffe d'Alba))

 
  (alergenau: llaeth)

Burrata (125gr)

(BURRATA ( 125gr))

  Fath o Mozzarella gwneud o laeth buwch
  (alergenau: llaeth)

Cailloux du Jura (buwch)

(Cailloux du Jura (vache))

 
  (alergenau: llaeth)

Camembert aeddfedu

(Camembert Affiné)

 
  (alergenau: llaeth)

Cancoillotte Lehmann

(CANCOILLOTTE Lehmann)

 
  (alergenau: llaeth)

Carre Dwyrain

(Carrè de l'Est)

 
  (alergenau: llaeth)

Castelmagno

(Castelmagno)

 
  (alergenau: llaeth)

Chaource Hugerot (llaeth heb ei basteureiddio)

(Chaource Hugerot (lait cru))

 
  (alergenau: llaeth)

Cheddar Alban

(Cheddar Ecossais)

 
  (alergenau: llaeth)

Cheddar Farmer

(Cheddar Fermier)

 
  (alergenau: llaeth)

Calon Neufchatel Farmer

(Coeur de Neufchatel Fermier)

  (alergenau: llaeth)

Collombier Aillons (ffermwr)

(Collombier des Aillons (fermier))

 
  (alergenau: llaeth)

gratio Comté

(Comté rapé)

 
  (alergenau: llaeth)

Sir meddal

(Comté doux)

 

Comté ffrwythus

(Comté fruité)

 
  (alergenau: llaeth)

Brown Comté

(Comté marron)

 
  (alergenau: llaeth)

hallt Comté

(Comté salé)

 
  (alergenau: llaeth)

Coulommiers (llaeth heb ei basteureiddio)

(Coulommiers (au lait Cru))

 
  (alergenau: llaeth)

Crava Occelli

(Crava Occelli)

 

hufen ffres (llaeth heb ei basteureiddio)

(Crème fraiche crue)

 
  (alergenau: llaeth)

Dolphin

(Dauphin)

 
  (alergenau: llaeth)

Pwdin siocled

(Dessert Chocolat)

 
  (alergenau: llaeth)

Edam (a wnaed-fferm)

(Edam Fermier)

 
  (alergenau: llaeth)

Emmental (ansawdd uwch)

(Emmental grand cru)

 
  (alergenau: llaeth)

Emmental (llaeth heb ei basteureiddio) Swistir

(EMMENTALER (lait cru) suisse)

 
  (alergenau: llaeth)

Epoisse - llaeth heb ei basteureiddio - mireinio gyda Marc brandi

(Epoisse lait cru affinè au marc)

 
  (alergenau: llaeth)

Etivaz Swistir ALP

(Etivaz Alpage suisse)

 
  (alergenau: llaeth)

Faisselle x 6 bresse (25% o fraster)

(Faisselle x 6 de bresse (25% M.G))

  math o gaws hufen ffres
  (alergenau: llaeth)

Floranis (Michelin arbenigedd)

(Floranis (spècialitè Michelin))

 
  (alergenau: llaeth)

Fontina (caws o borfeydd mynydd)

(Fontina d'alpage)

 
  (alergenau: llaeth)

Fougerue gyda Alba trwffl

(Fougerue à la Truffe d'Alba)

 
  (alergenau: llaeth)

trwffl du Fougerue

(Fougerue truffe noire)

 
  (alergenau: llaeth)

Fougerus Brie

(Fougerus de Brie)

 
  (alergenau: llaeth)

Fourme d'Ambert (llaeth heb ei basteureiddio)

(Fourme d'Ambert au lait cru)

  (alergenau: llaeth)

Fourme de Montbrison (Farme-wneud)

(Fourme de Montbrison (Fermier))

 
  (alergenau: llaeth)

caws bwthyn (Michelin)

(Fromage blanc (Michelin))

 
  (alergenau: llaeth)

Gaperon Auvergne (a wnaed fferm-)

(Gaperon d'Auvergne ( Fermier ))

  (alergenau: llaeth)

Gerome Lorraine (a wnaed fferm-)

(Gèromè de Lorraine (Fermier))

 
  (alergenau: llaeth)

gorgonzola Dolce

(Gorgonzola Dolce)

  (alergenau: llaeth)

egr gorgonzola

(Gorgonzola piquante)

Gouda Aromate (a wnaed-fferm - llaeth heb ei basteureiddio)

(Gouda Aromate (Fermier au Lait Cru))

 
  (alergenau: llaeth)

Gouda gyda cwmin (a wnaed fferm-)

(Gouda au cumin Fermier)

 
  (alergenau: llaeth)

Gouda trwffl (a wnaed fferm-)

(GOUDA aux truffes (fermier))

 
  (alergenau: llaeth)

Gouda Natur (a wnaed fferm-)

(Gouda nature Fermier)

 
  (alergenau: llaeth)

Gruyere o dir pori Swistir Alpine

(Gruyere d'alpage Suisse)

 
  (alergenau: llaeth)

Laguiole (a wnaed-fferm)

(Laguiole Fermier)

 

Langres (a wnaed-fferm)

(Langres Fermier)

 
  (alergenau: llaeth)

Le Petit Saint-Point (Michelin)

(Le Petit Saint-Point (michelin))

  (alergenau: llaeth)

Livarot (llaeth heb ei basteureiddio)

(Livarot au Lait Cru)

 
  (alergenau: llaeth)

Maroilles (a wnaed-fferm)

(Maroilles Fermier)

 
  (alergenau: llaeth)

Mascarpone (500gr)

(Mascarpone ( 500gr))

  (alergenau: llaeth)

Mascarpone Barufaldi (250gr)

(Mascarpone Barufaldi (250gr))

  (alergenau: llaeth)

Cymysgwch fondue caws

(Mélange à fondue de fromage)

 
  (alergenau: llaeth)

olwyn sgïwr yn

(Meule du skieur)

 
  (alergenau: llaeth)

Mimolette Losfeld (Old Ychwanegol)

(Mimolette Losfeld (Extra vieille))

 
  (alergenau: llaeth)

Morbier (caws gyda glas-gwythiennau)

(Morbier)

  (alergenau: llaeth)

Morbier Michelin (caws gyda glas-gwythiennau)

(Morbier Michelin)

 
  (alergenau: llaeth)

Morbier Michelin - hen (caws gyda glas-gwythiennau)

(Morbier Michelin - vieux)

 
  (alergenau: llaeth)

Munster a wnaed Fferm-

(Munster fermier)

 
  (alergenau: llaeth)

PALOUSE o Aravis (a wnaed-fferm)

(Palouse des Aravis Fermière)

 
  (alergenau: llaeth)

parmesan wedi'i gratio

(Parmesan Rapé)

 
  (alergenau: llaeth)

Parmigiano Reggiano

(Parmigiano Reggiano)

 
  (alergenau: llaeth)

ffres Bach (Haut-Doubs)

(Petit Frais du Haut-Doubs)

 
  (alergenau: llaeth)

Petit Suisse (St Malo)

(Petit Suisse de St Malo)

 
  (alergenau: llaeth)

Pierre aur (buwch - a wnaed fferm-)

(Pierre Dorèe (vache fermier))

 
  (alergenau: llaeth)

Pont Bishop (a wnaed fferm-)

(Pont L'évêque Fermier)

  (alergenau: llaeth)

Provolone sbeislyd

(Provolone Piquante)

 
  (alergenau: llaeth)

Rabiola MONDOVI (Piedmont)

(Rabiola de Mondovi (Piemont))

 
  (alergenau: llaeth)

Bagnes Raclette (frais à fondue)

(Raclette Bagnes)

 
  (alergenau: llaeth)

Raclette o Jura (Michelin)

(Raclette du Jura (michelin))

  fondue caws
  (alergenau: llaeth)

Raclette fferm-wnaed (porfeydd mynydd)

(Raclette Fermiere Alpage)

  fondue caws
  (alergenau: llaeth)

Raclette Mwg Michelin

(Raclette Michelin Fumée)

  fondue caws
  (alergenau: llaeth)

Nendaz Raclette

(Raclette Nendaz)

  fondue caws
  (alergenau: llaeth)

Pepper raclette Savoie (llaeth heb ei basteureiddio)

(Raclette Savoie Poivre (au lait cru))

 
  (alergenau: llaeth)

Aletsch raclette Swistir

(Raclette Suisse Aletsch)

 
  (alergenau: llaeth)

Reblochon (a wnaed-fferm)

(Reblochon Fermier)

 
  (alergenau: llaeth)

Rhufeiniaid-aeddfedu llawn (a wnaed fferm-)

(Romans Fermier Affinè)

  (alergenau: llaeth)

Mynydd Uchel Salers

(Salers de Haute Montagne)

 
  (alergenau: llaeth)

Sbrinz

(Sbrinz)

  (alergenau: llaeth)

gratio Sbrinz

(Sbrinz Rapé)

 
  (alergenau: llaeth)

scamorza mwg

(Scamorza Fumée)

  (alergenau: llaeth)

Schabziger

(Schabziger)

  (alergenau: llaeth)

Serac

(Sérac)

Swydd Amwythig glas

(Shropshire blue)

  (alergenau: llaeth)

Soumaintrain (a wnaed-fferm)

(Soumaintrain Fermier)

  (alergenau: llaeth)

St Marcellin - Llaeth unpasteurized (a wnaed fferm-)

(st Marcellin Fermier lait cru)

  (alergenau: llaeth)

St Nectaire (a wnaed fferm-)

(St Nectaire Fermier)

 
  (alergenau: llaeth)

Stichelton Youg (llaeth heb ei basteureiddio)

(Stichelton Youg lait cru)

 
  (alergenau: llaeth)

Colston Bassett Stilton

(Stilton Colston Bassett)

  (alergenau: llaeth)

Taleggio

(Taleggio)

  (alergenau: llaeth)

Tamie (abaty Tamie) Savoie

(Tamiè (abbaye de Tamiè) Savoie)

 
  (alergenau: llaeth)

Tête de Moine (porfeydd mynydd llaeth)

(Tête de Moine ( lait d'alpage))

 
  (alergenau: llaeth)

Tilsit (porfeydd mynydd llaeth)

(Tilsit (lait d'alpage))

  (alergenau: llaeth)

Tomme o Denis (Marc brandi)

(Tome au Marc de Denis)

  (alergenau: llaeth)

Tomme calchog o Denis (a wnaed fferm-)

(Tome crayeuse Fermiere de Denis)

 
  (alergenau: llaeth)

Lyfr o Courchevel (Marc brandi)

(Tome de Courchevel au Marc)

 
  (alergenau: llaeth)

Lyfr o borfeydd alpaidd Valloire

(Tome de Valloire alpage)

 
  (alergenau: llaeth)

Lyfr des Bauges (a wnaed fferm-)

(Tome des Bauges fermière)

 
  (alergenau: llaeth)

Tomme de Courchevel -Farm-wneud)

(Tomme de Courchevel fèrmière)

 
  (alergenau: llaeth)

Lyfr o Savoie (a wnaed-fferm)

(Tome de savoie fermière)

 
  (alergenau: llaeth)

Tomme de Savoie - braster isel yn 15% (a wnaed fferm-)

(Tomme de Savoie - maigre 15% - fermier)

 
  (alergenau: llaeth)

Lyfr o Chartreuse (alpin patures)

(Tomme des Alpages de Chartreuse)

 
  (alergenau: llaeth)

Lyfr y Jura (Michelin)

(Tomme du Jura (Michelin))

  (alergenau: llaeth)

Lyfr y Jura (fraster 15%)

(Tomme du Jura 15%)

 
  (alergenau: llaeth)

Lyfr o Montagnon (Michelin)

(Tomme du Montagnon (Michelin))

 
  (alergenau: llaeth)

Lyfr Flora (Michelin)

(Tomme Flora (Michelin))

 
  (alergenau: llaeth)

Lyfr ffres ar gyfer Aligot

(Tomme fraiche pour Aligot)

 
  (alergenau: llaeth)

Lyfr Savoie Boudanne (a wnaed fferm-)

(Tomme Savoie Boudanne fermière)

 
  (alergenau: llaeth)

Bach Tom o Aravis (a wnaed fferm-)

(Tommette des Aravis Fermière)

  (alergenau: llaeth)

Tuma DLA Paja

(Tuma dla Paja)

  (alergenau: llaeth)

Vacherin Bauges (a wnaed fferm-)

(Vacherin des Bauges Fermier)

  (alergenau: llaeth)

Vacherin (Haut Doubs)

(Vacherin du Haut Doubs)

 
  (alergenau: llaeth)

Vacherin Bady (Haut-Doubs)

(Vacherin du Haut-Doubs Baby)

 
  (alergenau: llaeth)

Vacherin (Haut-Doubs) mawr

(Vacherin du Ht Doubs Gros)

  (alergenau: llaeth)

Vacherin (Haut Doubs) canol

(Vacherin du Ht Doubs moyen)

 
  (alergenau: llaeth)

Fribourgeois Vacherin (llaeth Alpine patures)

(Vacherin Fribourgeois (lait d'alpage))

 
  (alergenau: llaeth)

Vacherin (Haut Doubs) cownter caws

(Vacherin (Haut Doubs) à la coupe)

  (alergenau: llaeth)

Valcasotto Piedmont

(Valcasotto du Piemont)

 
  (alergenau: llaeth)

Verzin (buwch caws gyda glas-gwythiennau)

(Verzin (bleu de vache))

 
  (alergenau: llaeth)

Lille oed

(Vieux Lille)

  (alergenau: llaeth)

Iogwrt gyda ffrwythau Bresse

(Yaourt aux fruits de Bresse)

 
  (alergenau: llaeth)

Dewislen y dydd

digwyddiad

problem cyfieithu?

Create issue

  Ystyr yr eiconau :
      Halal
      Kosher
      alcohol
      alergenau
      llysieuol
      figan
      diffibriliwr
      BIO
      cartref
      buwch
      Heb glwten
      ceffyl
      .
      Gall gynnwys cynhyrchion wedi'u rhewi
      moch

  Mae'r wybodaeth a gynhwysir ar y tudalennau gwe o eRESTAURANT NFC yn derbyn unrhyw gwmni Asiantaeth Delenate. Am fwy o wybodaeth os gwelwch yn dda i ymgynghori â'r telerau ac amodau ar ein Gwefan www.e-restaurantnfc.com

  I archebu bwrdd


Cliciwch i gadarnhau

  I archebu bwrdd





Yn ôl i'r brif dudalen

  I gymryd gorchymyn




Ydych chi am ei ganslo?

Ydych chi am ymgynghori ag ef?

  I gymryd gorchymyn






Ydw Ddim

  I gymryd gorchymyn




Gorchymyn newydd?