eRESTAURANT NFC

Hai bisogno di maggiori informazioni?

  Hotel ACCOR MGallery ***** Cures Marines de Trouville
  Boulevard de la Cahotte 14360 Trouville-sur-Mer
  14360   14360 Trouville-sur-Mer

  Tel.   +33 2 31 14 26 00

  Restaurant

  Email:   h8232@accor.com

  Web:   http://www.accorhotels.com/fr/hotel-8232-cures-marines-trouville-hotel-thalasso-spa-mgallery-collection/index.shtml

  Pagamento:
               

  I social network:
 

Ristorante 1912 - Presentazione

Ristorante 1912 - Presentazione

Per iniziare: spuntini piccoli antipasti (comuni a tutte le formule)

Snack piccoli antipasti (comuni a tutte le formule)

1912 Ristorante - Menù à la carte, o, Menu feu - 110 €

Menu di fuoco: primi piatti

Menu del fuoco: i piatti

Menu di fuoco: il nostro carrello di formaggi stagionati

Menu di fuoco: i nostri dessert

1912 Ristorante - Menu acqua - 80 €

Menu dell'acqua: primi piatti

Menu dell'acqua: i piatti

Menu dell'acqua: dessert

Ristorante 1912 - Menu di partenza - 80 €

Menu terra: primi piatti

Menu di terra: i piatti

Menu di terra: dessert

1912 Restaurant - Air Menu - 70 €

Menu aereo: primi piatti

Menu aereo: piatti

Menu aereo: dessert

1912 Restaurant - 5th Element (-14 anni) - 25 €

5 ° Elémént - Primi piatti

5 ° elemento: i piatti

5 ° elemento - dessert

Ristorante 1912: il nostro menu spirit

1912 Restaurant, lo spirito del nostro menu di fuoco

Il ristorante 1912, lo spirito del nostro menu dell'acqua

1912 Restaurant, lo spirito del nostro menu di terra

1912 Restaurant, lo spirito del nostro menu aereo

1912 Ristorante, spirito del nostro quinto elemento del menu

Ristorante 1912 - Ringraziamenti

Ristorante 1912 - Ringraziamenti

EPHEMER BRASSERIE

Piatti d'autore

Regina delle spiagge: A la carte o menu 47 €

Regina delle spiagge: primi piatti

Regina delle spiagge: portate principali

Regina delle spiagge: i dessert di Sebastien Gamot

Un piacere in fuga: portate principali

Un piacere in fuga: taglia insalate M / L

Un piacere in movimento - Iodio: 6/9/12 pezzi di iodio

Nel 1912, non troverai piatti firmati, devo ...

(Au 1912, vous ne trouverez pas de plats Signature, j’ai pour...)

(In 1912, you will not find Signature dishes, I have to ...)

  Qui al 1912 non troverai piatti firmati, di solito rinnovo le mie ricette ogni stagione. Nel corso degli anni, ho viaggiato in diverse regioni e paesi, paesi, culture in cui l'approccio culinario era diverso in cui i prodotti erano diversi. Le capesante di Toyoura in Giappone, ad esempio, non hanno lo stesso sapore o la stessa consistenza di quella pescata a Trouville nella baia della Senna. Qui, nel 1912, non troverai manzo di Kobe o Gamberoni di Genova, ma anche agnello normanno e scampi da qui. "I chilometri, sono io che li faccio, non i prodotti" Solo pochi prodotti che non hanno equivalenza in Normandia hanno aperto la porta della mia cucina. Il mio viaggio di iniziazione gastronomica mi ha permesso di scoprire un altro aspetto della mia cucina, delle erbe rare e dei peperoni .... Da anni ad anni, la mia collezione è in crescita. Oggi più di 80 specie di aromatici decorano le mie serre e già 30 varietà di alberi di pepe veri e falsi accompagnano i miei prodotti ogni giorno ... Allora perché pepe? Questo è di gran lunga il prodotto che mi tocca di più. L'ho scoperto preparando un menu con sapori invernali. In quel periodo dell'anno le piante scarseggiano. Quindi per uno chef che si avvale dei loro sapori ho dovuto trovare un prodotto alternativo. È così che ho scoperto le molte virtù del pepe. Si evolve in base al suo suolo e alla sua maturità. Come le quattro stagioni, passa dal verde alla primavera, al rosso in estate, all'arancio in autunno per finire a volte nero o bianco come l'inverno. Questa è una storia della natura e del genere umano che rende la mia professione la più sincera. J. THYRIOT

Dessert al cioccolato

(Le croc tout chocolat)

(All-chocolate dessert)

.

(Pour commencer, une dégustation de feuilles à chair…)

(To begin, a tasting of leaves with flesh ...)

   
  Cavolo-rave / sesamo / frutti di bosco Santa da Chiloé
  (Allergene: Uova, Latte, Semi di sesamo)

Antipasto saporito al camembert

(Canapé camembert)

(Camembert savoury appetizer)

 
  (Allergene: Glutine, Arachidi, Latte, Noci, Solfito)

Antipasto saporito sgombro

(Canapé maquereau)

(Mackerel savoury appetizer)

 
  (Allergene: Pesci)

Antipasto salato di agnello

(Canapé agneau)

(Lamb savoury appetizer)

   
  (Allergene: Glutine, Uova, Arachidi, Noci, Solfito)

Antipasto saporito di ravanello

(Canapé radis)

(Radish savoury appetizer)

   
  (Allergene: Glutine, Uova, Solfito)

Antipasto cavolo rave

(Amuse bouche choux rave)

(Appetizer cabbage rave)

 
  (Allergene: Uova, Latte, Semi di sesamo)

Cavolo-rave / sesamo / frutti di bosco Santa da Chiloé

(Chou-Rave / Sésame / Baies sacrées de Chiloé)

(Cabbage-Rave / Sesame / Holy berries from Chiloe)

  Per iniziare, una degustazione di foglie con la carne ...
  (Allergene: Uova, Latte, Semi di sesamo)

Lattuga Celtuce / Tagete Lemmonii / Sansho berries

(Laitue Celtuce / Tagete Lemmonii / Baies de Sansho)

(Lettuce Celtuce / Tagete Lemmonii / Sansho berries)

Prezzo : 19.00 €

   
  Il midollo come carpaccio con sale di barbabietola di Chioggia.
  (Allergene: Glutine, Latte, Solfito)

Verdure biologiche / Orso dell'orso / pepe rosso Phu Quoc

(Légumes BIO / Ail des ours / Poivre Phu Quoc rouge)

(Organic vegetables / Bear's garlic / Phu Quoc pepper red)

Prezzo : 23.00 €

   
  Verdure di primavera glassate con aglio selvatico
  (Allergene: Uova, Latte, Sedano)

Vongole / Ajowan / pepe di maniguette

(Vernis / Ajowan / Poivre Maniguette)

(Clams / Ajowan / Maniguette pepper)

Prezzo : 29.00 €

   
  Tritato finemente e grigliato su una piastra, consistenza di sedano e rafano.
  (Allergene: Uova, Sedano, Solfito, Molluschi)

Granchio / salmone di Cherbourg / pepe di Likouala

(Tourteau / Saumon de Cherbourg / Poivre Likouala)

(Crab / Cherbourg salmon / Likouala pepper)

Prezzo : 35.00 €

   
  Polpa di granchio, mela e coriandolo serviti su salmone biologico conservato
  (Allergene: Glutine, Crostacei, Uova, Pesci, Soia, Latte)

Asparagi verdi / Tansy / Pepe lungo Ishigaki.

(Asperge verte / Tanaisie /Poivre long d’Ishigaki.)

(Green asparagus / Tansy / Ishigaki long pepper.)

Prezzo : 28.00 €

   
  Grandi asparagi si scioglie e avocado con tanaceto.
  (Allergene: Glutine, Uova, Latte)

Pepe di rombo / geranio Bourbon / pepe rosso Voatsiperifery

(Turbot / Geranium Bourbon / Poivre Voatsiperifery rouge)

(Turbot / Geranium Bourbon / Red Voatsiperifery Pepper)

Prezzo : 44.00 €

   
  Filetto cotto bollito, coperto di patatine piselli, limone candito.
  (Allergene: Uova, Pesci, Latte)

Pane di animelle di agnello / spugnole / pepe bianco di Sarawak

( Ris d’agneau / Morilles / Poivre Sarawak blanc)

(Lamb sweetbread / Morels / White Sarawak pepper)

Prezzo : 46.00 €

   
  Antipasti e spugnole d'agnello dorate con burro, fave e rape.
  (Allergene: Uova, Latte)

Vitello biologico / con cannolicchi / pepe bianco di Penja

(Veau BIO / Couteaux / Poivre blanc Penja)

(Organic veal / with razor clams / Penja white pepper)

Prezzo : 48.00 €

 
  Cremagliera, petto e fegato di Mont Saint-Michel, con vongole e carciofo brasato.
  (Allergene: Uova, Latte, Molluschi)

Il nostro carrello di formaggi stagionati

(Notre chariot de fromages affinés)

(Our mature cheeses trolley)

Prezzo : 15.00 €

 

Pistacchio iraniano / scorza d'arancia / bacche di Assam

(Pistache d’Iran / Zestes d’orange / Baies d’Assam)

(Iranian pistachio / Orange zest / Assam berries)

Prezzo : 19.00 €

   
  Cremoso, sciolto, ghiacciato, "pistacchio" in diverse forme.
  (Allergene: Glutine, Uova, Arachidi, Latte, Noci)

Limone / Menta banana / bacche di Batak

(Citron / Menthe Banane / Baies des Bataks)

(Lemon / Mint banana / Batak berries)

Prezzo : 18.00 €

   
  Mentre la freschezza, strutturato menta limone delle nostre serre.
  (Allergene: Glutine, Uova, Arachidi, Latte, Noci)

Maniguette di vernice / ajowan / pepe

(Vernis / Ajowan / Poivre Maniguette)

(Varnish / Ajowan / Pepper Maniguette)

   
  Tritato finemente e grigliato su una piastra, consistenza di sedano e rafano.
  (Allergene: Uova, Sedano, Solfito, Molluschi)

Torta / Salmon Cherbourg / Pepe Likouala

(Tourteau / Saumon de Cherbourg / Poivre Likouala)

(Cake / Salmon Cherbourg / Pepper Likouala)

   
  Polpa di granchio e mela su un salmone biologico conservato, nota di coriandolo di maggio
  (Allergene: Glutine, Crostacei, Uova, Pesci, Soia, Latte)

Pepe di rombo / geranio Bourbon / pepe rosso Voatsiperifery

(Turbot / Geranium Bourbon / Poivre Voatsiperifery rouge)

(Turbot / Geranium Bourbon / Red Voatsiperifery Pepper)

   
  Filetto cotto bollito, coperto di patatine piselli, limone candito.
  (Allergene: Uova, Pesci, Latte)

Limone / Menta banana / bacche di Batak

(Citron / Menthe Banane / Baies des Bataks)

(Lemon / Mint banana / Batak berries)

   
  Mentre la freschezza, strutturato menta limone delle nostre serre.
  (Allergene: Glutine, Uova, Arachidi, Latte, Noci)

Asparagi verdi / Tansy / Pepe lungo Ishigaki.

(Asperge verte / Tanaisie /Poivre long d’Ishigaki)

(Green asparagus / Tansy / Ishigaki long pepper.)

   
  Grandi asparagi si scioglie e avocado con tanaceto.
  (Allergene: Glutine, Uova, Latte)

Pane di animelle di agnello / spugnole / pepe bianco di Sarawak

(Ris d’agneau / Morilles / Poivre Sarawak blanc)

(Lamb sweetbread / Morels / White Sarawak pepper)

   
  Risi di agnello e spugnole dorate con burro, fave e rape.
  (Allergene: Uova, Latte)

Vitello biologico / con cannolicchi / pepe bianco di Penja

(Veau BIO / Couteaux / Poivre blanc Penja)

(Organic veal / with razor clams / Penja white pepper)

 
  Cremagliera, petto e fegato di Mont Saint-Michel, con vongole e carciofo brasato.
  (Allergene: Uova, Latte, Molluschi)

Pistacchio iraniano / scorza d'arancia / bacche di Assam

(Pistache d’Iran / Zestes d’orange / Baies d’Assam)

(Iranian pistachio / Orange zest / Assam berries)

 
  Cremoso, sciolto, ghiacciato, "pistacchio" in diverse forme.
  (Allergene: Glutine, Uova, Arachidi, Latte, Noci)

Lattuga Celtuce / Tagete Lemmonii / Sansho berries

(Laitue Celtuce / Tagete Lemmonii / Baies de Sansho)

(Lettuce Celtuce / Tagete Lemmonii / Sansho berries)

   
  Il midollo come carpaccio con sale di barbabietola di Chioggia.
  (Allergene: Glutine, Latte, Solfito)

Verdure biologiche / Orso dell'orso / pepe rosso Phu Quoc

(Légumes BIO / Ail des ours / Poivre Phu Quoc rouge)

(Organic vegetables / Bear's garlic / Phu Quoc pepper red)

   
  Verdure di primavera glassate con aglio selvatico
  (Allergene: Uova, Latte, Sedano)

Asparagi verdi / Tansy / Pepe lungo Ishigaki.

(Asperge verte / Tanaisie /Poivre long d’Ishigaki.)

(Green asparagus / Tansy / Ishigaki long pepper.)

   
  Grandi asparagi si scioglie e avocado con tanaceto.
  (Allergene: Glutine, Uova, Latte)

Pistacchio iraniano / scorza d'arancia / bacche di Assam

(Pistache d’Iran / Zestes d’orange / Baies d’Assam)

(Iranian pistachio / Orange zest / Assam berries)

 
  Cremoso, sciolto, ghiacciato, "pistacchio" in diverse forme.
  (Allergene: Glutine, Uova, Arachidi, Latte, Noci)

La vellutata carota con latte di cocco.

(Le velouté de carottes au lait de coco.)

(The velvety carrot with coconut milk.)

Il piatto di verdure biologiche

(L’assiette de légumes BIO)

(The plate of organic vegetables)

Filetto di salmone di Isigny con piselli

(Le Filet de Saumon d’Isigny aux petit pois)

(Salmon fillet of Isigny with peas)

Filetto di pollo alla Normandia e patatine fritte fatte in casa

(Le Filet de volaille Normand et frites maison)

(Normandy fillet of chicken and homemade fries)

Torta dolce al cioccolato della mia infanzia

(Moelleux au chocolat de mon enfance)

(Sweet chocolate cake of my childhood)

Gelati e sorbetti

(Glaces et Sorbets)

(Ice creams and sorbets)

Questo menu degustazione è la nostra candela, il nostro catalizzatore. Spumante novità, focus della nostra motivazione. Composto da 14 note questa partizione con porzione ridotta ti farà scoprire tutta la mia sensibilità ...

(Ce Menu dégustation est notre bougie, notre catalyseur. Etincelant de nouveauté, foyer de notre motivation. Composé de 14 notes cette partition à portion réduite vous fera découvrir toute ma sensibilité...)

(This Tasting Menu is our candle, our catalyst. Sparkling novelty, focus of our motivation. Composed of 14 notes this partition with reduced portion will make you discover all my sensitivity ...)

Prezzo : 110.00 €

: Proprio come l'acqua che rigenera il suo ambiente, questo Menu è la nostra "fonte" di ispirazione, sia sensibile che creativa ... Un'ondata di piacere iodato. Composto da 6 piatti a base di pesce, sorprende con la sua leggerezza.

(Tout comme l'eau qui régénère son environnement, ce Menu est notre "source" d'inspiration, à la fois sensible & créatif... Une vague de plaisir iodé. Composé de 6 plats à base de produits de la mer, il surprend par sa légèreté.)

(: Just like the water that regenerates its environment, this Menu is our "source" of inspiration, both sensitive and creative ... A wave of iodized pleasure. Composed of 6 dishes based on seafood, it surprises with its lightness.)

Prezzo : 80.00 €

Come la Terra, questo menu è come le radici della nostra cucina, quella che garantisce stabilità, la certezza di un buon pasto ricco della nostra esperienza, del nostro know-how. Composto da 6 piatti con note terrestri assicura un piacere goloso.

(A l'image de la Terre, ce menu est comme les racines de notre cuisine, celui qui assure la stabilité, l'assurance d'un bon repas riche de notre expérience, de notre savoir-faire... Composé de 6 plats aux notes terrestres il assure un plaisir gourmand.)

(Like the Earth, this menu is like the roots of our cuisine, the one that ensures stability, the assurance of a good meal rich in our experience, our know-how. Composed of 6 dishes with terrestrial notes it ensures a greedy pleasure.)

Prezzo : 80.00 €

Questo menu vegetariano, come l'aria che respiriamo, è il nostro respiro intellettuale e artistico, è il nostro vento di conoscenza, una nuova aria sempre alla ricerca di sensazioni profonde ... Composta da 6 piatti, non esclude prodotti di origine animale, è stimolante ...

(Ce menu végétarien, tous comme l'air que l'on respire, est notre souffle intellectuel & artistique, il est notre vent de connaissance, un air nouveau toujours à la recherche de sensation profonde... Composé de 6 plats, il n’exclut pas les produits d’origine animale)

(This vegetarian menu, like the air we breathe, is our intellectual and artistic breath, it is our wind of knowledge, a new air always in search of deep sensation ... Composed of 6 dishes, it does not exclude products of animal origin, it is inspiring…)

Prezzo : 70.00 €

Fusione di tutti questi simboli, è destinato ai più piccoli. Apprendisti del gusto e avventurieri di nuovi sapori, il menu per bambini sorprenderà e divertirà le papille gustative di nuovi sapori, un menu per sorprendere e intrattenere le sue papille gustative.

(Fusion de tous ces symboles, il est destiné aux plus jeunes. Apprentis du goût et aventuriers de nouvelles saveurs, un menu pour surprendre et amuser ses papilles.)

(Fusion of all these symbols, it is intended for the youngest. Apprentices of taste and adventurers of new flavors, the children’s menu will surprise and amuse the taste buds.rers of new flavors, a menu to surprise and entertain his taste buds.)

Prezzo : 25.00 €

Ringraziamenti: Ai nostri collaboratori, ...

(Remerciements : A nos collaborateurs, ...)

(Acknowledgments : To our collaborators, ...)

  Ai nostri colleghi di lavoro Desideriamo ringraziare tutti i membri del reparto food and beverage di Cures Marines, il cui savoir-faire ha riportato la Belle Epoque al ristorante 1912. Ai nostri partner Per garantire la quintessenza della nostra cucina, è realizzato con prodotti prime provenienti da fornitori eccezionali. SOCODN: carne Normandia Ferme du Hardoin: vitello biologico di Mont Saint Michel Mr Delaunay: piccioni della Normandia svizzera Ferme de la Houssaye, Epaignes: foie gras L'Instant Fromage, Trouville-sur-Mer: formaggio Honfleur Marée: pescivendolo Quesney Marée: pescivendolo Gros Loulou: peschereccio di Trouville-sur-Mer Les Vergers Saint Eustache: fruttivendolo Pronatura: fruttivendolo biologico La Famille Patin: uova biologiche Le Moulin du Gué Pierreux: zafferano di Normandia Michel Cluizel: cioccolato Perle de Gascogne: oli Baume des Anges: estratti di piante Buoni epizi: spezie Selectissime: spezie Terre Exotique: specialista in grani di pepe

Astice blu dal nostro serbatoio, verdure primaverili e zuppa di frutti di mare

(Le Homard bleu sorti du vivier. Légumes de printemps et bouillon de crustacés)

(Blue lobster from our tank, spring vegetables and shellfish soup)

Prezzo : 54.00 €

Il mio unico Meunière sulla mia strada e risotto alle patate

(La Sole meunière à ma façon et risotto de pomme de terre)

(My sole Meunière in my way and potato risotto)

Prezzo : 39.00 €

Costola di manzo marinata al Whiskey Peatad, servita per due persone

(La côte de bœuf marinée au Whisky tourbé, servi pour deux personnes)

(Peatad Whiskey marinated beef rib, served for two people)

Prezzo : 84.00 €

  Verdure ripiene, sugo di carne con salsa di miso marrone

Regina delle spiagge: A la carte o menu ...

(Reine des plages : A la carte ou en menu...)

(Queen of beaches : A la carte or menu ...)

Prezzo : 47.00 €

  Servito per pranzo e cena / Crea il tuo menu nella lista dei primi piatti, dei secondi e dei dessert

Fetta di pane con verdure, un pizzico di aloe vera e verbena citronella

(La tartine de légumes, touche d’Aloe vera , Verveine citronnelle)

(Bread slice with vegetables, a hint of aloe vera and vervain lemongrass)

Prezzo : 17.00 €

Terrina di foie gras con composta di mele

(Terrine de foie gras au naturel, compotée de pommes)

(Foie gras terrine with apple compote)

Prezzo : 17.00 €

Vongole giapponesi con coriandolo

(Les Palourdes Japonaise à la coriandre)

(Japanese clams with coriander)

Prezzo : 17.00 €

Trame di asparagi con rucola

(Textures d’Asperges à la roquette)

(Asparagus textures with arugula)

Prezzo : 17.00 €

Primi piatti del giorno

(Entrée du jour au choix Starter of the day)

(First dishes of the day)

Prezzo : 17.00 €

Ala dello skate al tè in camicia e verdure grigliate alla teppanyaki

(L’aile de Raie pochée dans un bouillon au thé et Teppanyaki de légumes)

(Tea-poached skate wing, and Teppanyaki-style grilled vegetables)

Prezzo : 24.00 €

Retro di confit di merluzzo, carciofi e mandarini

(Le dos de cabillaud confit, artichauts et mandarine)

(Back of cod confit, artichokes and mandarin)

Prezzo : 24.00 €

Tagliatelle al forno di pollo alla Normandia e tagliatelle all'aglio

(Le suprême de volaille Bio Normande rôtie et tagliatelles d’ail des ours)

(Roast organic Normandy chicken breast and wild garlic leaf tagliatelle)

Prezzo : 24.00 €

Bistecca di manzo con insalata di alghe e patate fritte fatte in casa.

(Le pavé de Rumsteack, salade d’algues et pommes frites maison.)

(Rump steak with, seaweed salad, and homemade french fries.)

Prezzo : 24.00 €

Sella di coniglio con piselli e carote

(Le rable de lapin, petit pois et carottes)

(Saddle of rabbit with peas and carrots)

Prezzo : 24.00 €

Piatto del giorno

(Plat du jour)

(Dish of the day)

Prezzo : 24.00 €

La nostra torta alla fragola

(Le fraisier à notre façon)

(Our strawberry cake)

Crostata di frutta di stagione

(Tarte aux fruits du moment)

(Seasonal fruit tart)

Prezzo : 16.00 €

Gustosa macedonia di frutta fresca

(Salade mille et une saveurs)

(Flavourful fresh fruit salad)

Prezzo : 16.00 €

Selezione sorbetto e gelato

(Sélection de glace et sorbet)

(Selection sorbet and ice cream)

Prezzo : 16.00 €

Dessert del giorno

(Dessert du jour)

(Dessert of the day)

Prezzo : 16.00 €

Club sandwich su ordinazione - salmone, classico o vegetariano

(Le club sandwich fait minute : Saumon, classique ou végé)

(Club sandwich made-to-order - salmon, classic, or vegetarian)

Prezzo : 17.00 €

  (Allergene: Glutine, Uova, Senape)

Sandwich di prosciutto e formaggio tostato, con formaggio facoltativo di uova o capre

(Le Croque-Monsieur de mon enfance : Monsieur, Madame ou Chèvre)

(Toasted ham et cheese sandwich, with optional egg or goats’ cheese)

Prezzo : 17.00 €

Hamburger al bacon e cheddar servito con patatine fritte e insalata

(Le best gourmet burger : Bacon cheddar accompagné de frites maison et salade)

(Bacon and cheddar burger served with french fries et salad)

Prezzo : 25.00 €

Piatto di salmone affumicato fatto in casa con legno di faggio da noi

(L’Assiette de saumon fumé au bois de hêtre par nos soins)

(Plate of house-made smoked salmon with beech wood by us)

Prezzo : 20.00 €

 
  (Allergene: Glutine, Pesci, Latte)

Zuppa di pesce tradizionale di «Maison Saiter»

(La Traditionnelle soupe de poissons « Maison Saiter »)

(Traditional fish soup from « Maison Saiter »)

Prezzo : 19.00 €

Insalata Caesar - 17 € / 21 €

(La Caesar de Monsieur Cardini - 17 € / 21 €)

(Caesar salad - 17 € / 21 €)

La Trouvillaise: crostacei e insalata di pesce affumicato - 19 € / 21 €

(La Trouvillaise : Fruits de mer et poisson fumé - 19 € / 21 €)

(La Trouvillaise : Shellfish and smoked fish salad - 19 € / 21 €)

Vegano: verdure biologiche con semi - 18 € / 20 €

(La Vegan : Légumes bio et graines en tout genre - 18 € / 20 €)

(Vegan: Organic vegetables with seeds - 18 € / 20 €)

La Normande: Camembert, andouille de Vire e mela - 20 € / 22 €

(La Normande : Camembert, andouille de Vire et pomme - 20 € / 22 €)

(La Normande : Camembert, andouille de Vire and apple - 20 € / 22 €)

Ostriche da Saint-Vaast-la-Hougue N ° 2 • 23 € / 35 € / 45 €

(Les Huîtres Saint-Vaast-la-Hougue N°2 • 23 € / 35 € / 45 €)

(Oysters from Saint-Vaast-la-Hougue N ° 2 • 23 € / 35 € / 45 €)

Ostriche dalla Côte de Nacre N ° 3 • 17 € / 26 € / 33 €

(Les Huîtres Côte de Nacre N°3 • 17 € / 26 € / 33 €)

(Oysters from Côte de Nacre N ° 3 • 17 € / 26 € / 33 €)

Menu del giorno

Evento

Un problema?

Create issue

  Significato delle icone :
      Halal
      Kosher
      Alcool
      Allergene
      Vegetariano
      Vegan
      Defibrillatore
      BIO
      Fatto in casa
      mucca
      glutine
      cavallo
      .
      Può contenere prodotti congelati
      Maiale

  Le informazioni contenute nelle pagine web di eRESTAURANT NFC non si assume alcuna Agenzia Delenate società. Per ulteriori informazioni si prega di consultare i termini e le condizioni sul nostro sito www.e-restaurantnfc.com

  Per prenotare un tavolo


Clicca per confermare

  Per prenotare un tavolo





Torna alla pagina principale

  Per prendere un ordine




Vuoi cancellarlo?

Vuoi consultarlo?

  Per prendere un ordine






Non

  Per prendere un ordine




Nuovo ordine?